SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  29
Télécharger pour lire hors ligne
define('WPLANG', 'de_DE');
$wp_local_package = 'de_DE';    Session:

      WordPress sprachfähig
      machen - Lokalisierung
        Kür oder Krampf?
                  David Decker, deckerweb.de



  WordCamp DE 2011 Köln
Super Basis + „Skins“
                          Absolut flexibel wie WP!
                          Sicherheit
 Nur WordPress :)         SEO-Optionen
 Als CMS                  Benutzer- und Entwicklerfreundlich
 Bewährt
 Solide                  deckerweb:
 Flexibel                 Übersetzer
                          Support-Forum
deckerweb: Plugin- u.     Eigene Child Themes & Plugins
Themeübersetzungen        Community
                          Theme & Plugin-Audits für Entwickler


 WordCamp DE 2011 Köln
Do you
                     speak
                    English?

WordCamp DE 2011 Köln
Yes, ein
                    paar
                  Brocken...

WordCamp DE 2011 Köln
Lokalisierung via PHP-Gettext-
                        Funktionen

                        Deutsche Sprachdateien für WP
                        selbst > WPD-Team + Community (DU
                        & SIE)

                        ... erste Sprachdatei war japanisch :)
                        ... derzeit lokalisiert in 68 Sprachen



Was ist mit Plugins & Themes?
Da gehen dann die Probleme los, oder?
WordCamp DE 2011 Köln
Deutsche Sprachdateien von deckerweb
 Statistik
  2009: Erste Erfahrungen
  2010: „Professionell“
                                Warum?

                                               !
  2011: Downloads
                                 Kundenbedarf
  Übersetzungen bisher:          Eigenbedarf
    1 Theme Framework            Lernen & Verstehen
    24 Child Themes
    51 Plugins, darunter
                                Zurückgeben an
   12 Premium

     Weitere in Planung!
                            !   die Community!
     Wünsche? :-)

  WordCamp DE 2011 Köln
Komplexität
   Frontend <-> Backend
      Benutzererfahrung
Plugins:
 bbPress 2.0 (Plugin)
 BackWPup                   Themes:
 Fast Secure Contact Form    WooFramework
 Theme My Login              Genesis: Extended
 BackupBuddy                Magazine, Prose...
 Gravity Forms               generell: Themes mit
 ...                        großen riesigen
                            Optionsseiten...


WordCamp DE 2011 Köln
WordCamp DE 2011 Köln
Frontend - BENUTZERinteraktion:

              Formulare
              Labels/ Beschriftungen
              Resets
              Datumsangaben
              Länder(listen)
              State - Bundesland/Kanton/Provinz
              Fehlermeldungen
              Warnungen
              ...
WordCamp DE 2011 Köln
Backend
       Admins / Redakteure / Autoren / Leser:

              FRAGE:
              Welche Einstellungen von Plugins &
              Theme-Optionen muss notfalls auch
              die Sekretärin oder die Vertretung
              ändern können?

              Deutschsprachige Benutzerführung?


WordCamp DE 2011 Köln
WordCamp DE 2011 Köln
„Fast Secure
                        Contact Form“
                        (SI-Contactform)

                        WP.org




WordCamp DE 2011 Köln
Entscheidungen,
keine Optionen.
                        „Decisions, Not Options“
                        #WCSF 2011, Daryl Koopersmith
                        (WordPress Core Developer)



WordCamp DE 2011 Köln
Krampf!
 Textdomain wird nicht geladen

 Definitionsfehler

 Lokalisierung implementiert, aber fehlerhaft
(z.B. Single-/ Double-Quote)

 Keine Lokalisierung implementiert - alles „hard-coded“...

 Häufige Änderungen wichtiger Strings/ Passagen


WordCamp DE 2011 Köln
(Premium-) Krampf!
 Lokalisierung/ Übersetzung als Feature beworben -
funktioniert gar nicht oder fehlerhaft...

 Firmen/ Entwickler lehnen Zuarbeit einheimischer
Übersetzer ab...

 Firmen/ Entwickler verweigern Implementieren von
Lokalisierung

 Zusammenarbeit mit Mehrsprachigkeits-Plugins wie
WPML oder qTranslate viel zu wenig im Fokus

  WordCamp DE 2011 Köln
Kür!
   WordPress.org Entwickler sind fast immer sehr offen
  und dankbar für Lokalisierung/ Übersetzung

   Zuarbeiten akzeptiert - Verlinkung, Urheberangaben
  quasi Standard

   Lokalisierung schon vor/ bei Entwicklung bedacht!

   Zusammenarbeit mit Plugins wie WPML oder
  qTranslate offensichtlich zunehmend im Focus



WordCamp DE 2011 Köln
Plugin
                        „Adminimize“

                        Frank Bültge

                        WP.org




WordCamp DE 2011 Köln
WordCamp DE 2011 Köln
(Premium-) Kür!
   Lokalisierung schon vor/ bei Entwicklung bedacht!

   Lokalisierung: Expandieren - Wachstumsmarkt für
  Firmen/ Entwickler (= 2/3 aller WP-Nutzer weltweit!)

   Oft Belohnungen für Zuarbeiten - evtl.
  weiterführende Partnerschaften/ Vernetzung

   Viele Sprachdateien standardmäßig dabei
     = Preis-Werter für Käufer!


WordCamp DE 2011 Köln
Probleme
   Sprachpakete bei Veröffentlichung dabei?
        Kommunikation mit Übersetzern?

   Neue Versionen von Plugins/ Themes
       Wie & Wann Update der Sprachpakete?

   WordPress.org - Management von Sprachpaketen nativ
  in Subversion integriert (also gar nicht/ nicht extra...)

   Besonderheiten vieler Sprachen:
        Zahlen; Fälle; Datum; Zeit; Zeichensätze;
       formell/ informell ...
WordCamp DE 2011 Köln
Komplexität
  Beispiel: Shop-Plugin („Jigoshop“ & Co.)
   Lokalisierung für:
     Frontend (Produktlisten; Warenkorb & Kasse inkl.
    Zahlungs-Gateways)
     Backend (Bestellmanagement; Widgets; Optionen
    inkl. Hilfetexte)
     plus: E-Mail-Manegement für Kunden und Betreiber
     plus: evtl. Rechnungsmodul
   Außerdem:
     Zusammenwirken mit WPML, qTtranslate & Co.
     evtl. Schnittstellen zu anderen Plugins (z.B.
    Ticketverkäufe; Buchungen etc.)

WordCamp DE 2011 Köln
Entwickler:
Lokalisierung
JETZT!
                        ...und für immer :)


WordCamp DE 2011 Köln
Entwickler
 Lokalisierung von Anfang an! (Ab der Idee!)

 Nach Standards & APIs: PHP, WordPress
      Bitte Update auf neueste APIs!

 Bezieht Anwender & Übersetzer von Anfang mit ein!

 Managt Übersetzungs-Zuarbeit von Anwendern!

 Veröffentlichungen schließen Sprachpakete (bzw. deren
Updates) mit ein!

 Plant evtl. mehrsprachigen Support!

WordCamp DE 2011 Köln
Anwender/ Community

 Übersetzt weiter so fleißig wie bisher :)

 Vernetzt euch mit Entwicklern!

 Teilt EURE Präferenzen mit!

 Verbessert vorhandene Sprachpakete

 Erstellt entsprechende DU- oder SIE-Versionen
bestehender Sprachdateien!



WordCamp DE 2011 Köln
WordPress Dev Team

 Macht WordPress für internationale Anwender
SCHNELLER! -- PO/MO-Management aktualisieren!!!

Talkpress.de Bericht, Dezember 2010:
„Warum die deutsche Sprachdatei WordPress um 44
Prozent langsamer macht“ [http://ddwb.me/4h]
    Wann wird das Geschichte sein?
    Keine Performance-Benachteiligung mehr für
   internationale Benutzer!!!
      = 2/3 aller WordPress-Nutzer (.org/.com), Anteil
      steigt ständig!

WordCamp DE 2011 Köln
WordPress Dev Team
Ausblick: WordPress 3.3+
Plattform „translate.wordpress.org“
für WordPress und wichtige Plugins der Core-Developer
 bereits aktiv!
 weiterer Ausbau und Integration in WordPress ziemlich
sicher!

Plugin „Language Packs“ (Student: Marko Novaković)
WordPress/Google Summer of Code 2011
 API für WordPress, um WP, Themes & Plugins via Klick
zu übersetzen (bzw. Sprachpakete laden zu lassen...)
 .mo-/ .po-Dateimanagement

WordCamp DE 2011 Köln
Werkzeuge für Übersetzer
Übersetzen in WordPress:
     Plugin „Codestyling Localization“ (WP.org)   !
...außerhalb von WordPress & Validation:
      „Poedit Editor“ (für Win, Mac, Linux)

Community-Übersetz(ung)en:
    „GlotPress“ (WP Nebenprojekt...)

Speicherverbrauch messen:
     Plugin: WP-Memory-Usage (WP.org)


WordCamp DE 2011 Köln
Danke!
Für Eure Aufmerksamkeit!
Fragen jetzt!
(Today, all questions in German please. Thank you! :)


Folien: deckerweb.de/wordcamp2011

David Decker
  deckerweb.de          genesisthemes.de

   Twitter @deckerweb


WordCamp DE 2011 Köln
/** Call for break and add next session */
add_action( 'wordcamp_koeln_2011', 'next_session_planning' )
function next_session_planning() {
   if ( is_break(array(10min,coffee,wc)) ) {
       wordcamp_do_next_session();
   }
   else {
       wordcamp_do_celebrate_community();
}




 WordCamp DE 2011 Köln

Contenu connexe

En vedette

61 e bilanz
61 e bilanz61 e bilanz
61 e bilanzICV_eV
 
Sistemas de información para los negocios
Sistemas de información para los negocios  Sistemas de información para los negocios
Sistemas de información para los negocios Azalia Lorelly
 
Megaconstruccionesenelecuador
MegaconstruccionesenelecuadorMegaconstruccionesenelecuador
Megaconstruccionesenelecuadorcriollomelinton
 
Institucion educativa ciudad de asis
Institucion educativa ciudad de asisInstitucion educativa ciudad de asis
Institucion educativa ciudad de asisjuancamiloceron
 
Taller de emprendimiento 2da parte
Taller de emprendimiento 2da parteTaller de emprendimiento 2da parte
Taller de emprendimiento 2da partelauraklderonruiz
 
Spielregel twilight 691004
Spielregel twilight 691004Spielregel twilight 691004
Spielregel twilight 691004Jason Fawcett
 
Autobiografía wilson patiño
Autobiografía wilson patiñoAutobiografía wilson patiño
Autobiografía wilson patiñoWilson Patiño
 
Impulspapier drei spalten-bilanz
Impulspapier drei spalten-bilanzImpulspapier drei spalten-bilanz
Impulspapier drei spalten-bilanzICV_eV
 
Connected "Durchschnitt"
Connected "Durchschnitt"Connected "Durchschnitt"
Connected "Durchschnitt"Jonas Kiefer
 
05 präsentation der siegerarbeit
05 präsentation der siegerarbeit05 präsentation der siegerarbeit
05 präsentation der siegerarbeitICV_eV
 

En vedette (20)

61 e bilanz
61 e bilanz61 e bilanz
61 e bilanz
 
Mediakit Travel Blog Project Space Elena Paschinger_01122014
Mediakit Travel Blog Project Space Elena Paschinger_01122014Mediakit Travel Blog Project Space Elena Paschinger_01122014
Mediakit Travel Blog Project Space Elena Paschinger_01122014
 
Sage CRM Gehostete oder lokale CRM-Lösung: 5 Aspekte. White Paper
Sage CRM Gehostete oder lokale CRM-Lösung: 5 Aspekte. White PaperSage CRM Gehostete oder lokale CRM-Lösung: 5 Aspekte. White Paper
Sage CRM Gehostete oder lokale CRM-Lösung: 5 Aspekte. White Paper
 
IMPUESTOS EN EL ECUADOR
IMPUESTOS EN EL ECUADOR IMPUESTOS EN EL ECUADOR
IMPUESTOS EN EL ECUADOR
 
Proyecciones de pdvsa para 2015
Proyecciones de pdvsa para 2015Proyecciones de pdvsa para 2015
Proyecciones de pdvsa para 2015
 
Dibujos noviembre
Dibujos noviembreDibujos noviembre
Dibujos noviembre
 
Mediendaten Reiseblog Projektwerkstatt Elena Paschinger_01122014
Mediendaten Reiseblog Projektwerkstatt Elena Paschinger_01122014Mediendaten Reiseblog Projektwerkstatt Elena Paschinger_01122014
Mediendaten Reiseblog Projektwerkstatt Elena Paschinger_01122014
 
Sistemas de información para los negocios
Sistemas de información para los negocios  Sistemas de información para los negocios
Sistemas de información para los negocios
 
Megaconstruccionesenelecuador
MegaconstruccionesenelecuadorMegaconstruccionesenelecuador
Megaconstruccionesenelecuador
 
Institucion educativa ciudad de asis
Institucion educativa ciudad de asisInstitucion educativa ciudad de asis
Institucion educativa ciudad de asis
 
Norteamérica
Norteamérica Norteamérica
Norteamérica
 
Taller de emprendimiento 2da parte
Taller de emprendimiento 2da parteTaller de emprendimiento 2da parte
Taller de emprendimiento 2da parte
 
Etica 4
Etica 4Etica 4
Etica 4
 
Spielregel twilight 691004
Spielregel twilight 691004Spielregel twilight 691004
Spielregel twilight 691004
 
Autobiografía wilson patiño
Autobiografía wilson patiñoAutobiografía wilson patiño
Autobiografía wilson patiño
 
Impulspapier drei spalten-bilanz
Impulspapier drei spalten-bilanzImpulspapier drei spalten-bilanz
Impulspapier drei spalten-bilanz
 
Connected "Durchschnitt"
Connected "Durchschnitt"Connected "Durchschnitt"
Connected "Durchschnitt"
 
ELS OFICIS
ELS OFICISELS OFICIS
ELS OFICIS
 
Water
Water Water
Water
 
05 präsentation der siegerarbeit
05 präsentation der siegerarbeit05 präsentation der siegerarbeit
05 präsentation der siegerarbeit
 

Similaire à WordPress sprachfähig machen - Lokalisierung Kür oder Krampf? - WordCamp Deutschland 2011 Köln

Meine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 Berlin
Meine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 BerlinMeine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 Berlin
Meine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 BerlinDavid Decker
 
Übersetzungsproduktivität: Der nächste Schritt
Übersetzungsproduktivität: Der nächste SchrittÜbersetzungsproduktivität: Der nächste Schritt
Übersetzungsproduktivität: Der nächste SchrittSDL Language Technologies
 
Authoring Management
Authoring ManagementAuthoring Management
Authoring Managementvzimmermann
 
Domänenspezifische Sprachen für Ausführbare Spezifikationen
Domänenspezifische Sprachen für Ausführbare SpezifikationenDomänenspezifische Sprachen für Ausführbare Spezifikationen
Domänenspezifische Sprachen für Ausführbare SpezifikationenJens Nerche
 
Umstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPF
Umstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPFUmstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPF
Umstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPFschrempp edv GmbH
 
Welcome App Germany Präsentation - Neuerungen
Welcome App Germany Präsentation - NeuerungenWelcome App Germany Präsentation - Neuerungen
Welcome App Germany Präsentation - NeuerungenArmin Reuter
 
2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen
2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen
2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge UnternehmenBjoern Reinhold
 
IBM Notes Kursverwaltung mit xPages
IBM Notes Kursverwaltung mit xPagesIBM Notes Kursverwaltung mit xPages
IBM Notes Kursverwaltung mit xPagesBelsoft
 
Clean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptx
Clean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptxClean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptx
Clean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptxkaftanenko
 
Fortgeschrittene Techniken für erfolgreiche Sprachanwendungen
Fortgeschrittene Techniken für erfolgreiche SprachanwendungenFortgeschrittene Techniken für erfolgreiche Sprachanwendungen
Fortgeschrittene Techniken für erfolgreiche SprachanwendungenRalf Eggert
 
Text Template Transformation Toolkit (T4)
Text Template Transformation Toolkit (T4)Text Template Transformation Toolkit (T4)
Text Template Transformation Toolkit (T4)NETUserGroupBern
 
Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...
Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...
Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...Mayflower GmbH
 
Werde Übersetzer! Werde Translation Editor!
Werde Übersetzer!  Werde Translation Editor!Werde Übersetzer!  Werde Translation Editor!
Werde Übersetzer! Werde Translation Editor!Torsten Landsiedel
 
Top 10 Internet Trends 2001
Top 10 Internet Trends 2001Top 10 Internet Trends 2001
Top 10 Internet Trends 2001Jürg Stuker
 
B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009
B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009
B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009Andreas Schulte
 
Make your IBM connections deployment your own - customize it
Make your IBM connections deployment your own - customize itMake your IBM connections deployment your own - customize it
Make your IBM connections deployment your own - customize itBelsoft
 
B3 Lotus Expeditor Und Composite Applications
B3 Lotus Expeditor Und Composite ApplicationsB3 Lotus Expeditor Und Composite Applications
B3 Lotus Expeditor Und Composite ApplicationsAndreas Schulte
 
Make Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German Version
Make Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German VersionMake Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German Version
Make Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German VersionKlaus Bild
 

Similaire à WordPress sprachfähig machen - Lokalisierung Kür oder Krampf? - WordCamp Deutschland 2011 Köln (20)

Meine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 Berlin
Meine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 BerlinMeine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 Berlin
Meine ersten 12 Monate als Plugin-Entwickler für WordPress - WP Camp 2012 Berlin
 
Übersetzungsproduktivität: Der nächste Schritt
Übersetzungsproduktivität: Der nächste SchrittÜbersetzungsproduktivität: Der nächste Schritt
Übersetzungsproduktivität: Der nächste Schritt
 
Authoring Management
Authoring ManagementAuthoring Management
Authoring Management
 
Domänenspezifische Sprachen für Ausführbare Spezifikationen
Domänenspezifische Sprachen für Ausführbare SpezifikationenDomänenspezifische Sprachen für Ausführbare Spezifikationen
Domänenspezifische Sprachen für Ausführbare Spezifikationen
 
Umstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPF
Umstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPFUmstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPF
Umstellung eines ERP-Systems von Oracle Forms 6i auf WPF
 
Ec2009 Templates
Ec2009 TemplatesEc2009 Templates
Ec2009 Templates
 
Welcome App Germany Präsentation - Neuerungen
Welcome App Germany Präsentation - NeuerungenWelcome App Germany Präsentation - Neuerungen
Welcome App Germany Präsentation - Neuerungen
 
2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen
2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen
2008 - Gewinnung von OPEN SOURCE Techniken für junge Unternehmen
 
IBM Notes Kursverwaltung mit xPages
IBM Notes Kursverwaltung mit xPagesIBM Notes Kursverwaltung mit xPages
IBM Notes Kursverwaltung mit xPages
 
Clean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptx
Clean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptxClean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptx
Clean Coding - Theorie und Praxis Guide.pptx
 
Fortgeschrittene Techniken für erfolgreiche Sprachanwendungen
Fortgeschrittene Techniken für erfolgreiche SprachanwendungenFortgeschrittene Techniken für erfolgreiche Sprachanwendungen
Fortgeschrittene Techniken für erfolgreiche Sprachanwendungen
 
Text Template Transformation Toolkit (T4)
Text Template Transformation Toolkit (T4)Text Template Transformation Toolkit (T4)
Text Template Transformation Toolkit (T4)
 
Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...
Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...
Commercial OS Shops - Magento, OXID, xt:commerce. Evaluationskriterien für En...
 
Werde Übersetzer! Werde Translation Editor!
Werde Übersetzer!  Werde Translation Editor!Werde Übersetzer!  Werde Translation Editor!
Werde Übersetzer! Werde Translation Editor!
 
Top 10 Internet Trends 2001
Top 10 Internet Trends 2001Top 10 Internet Trends 2001
Top 10 Internet Trends 2001
 
B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009
B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009
B1 Acocon Lotus Day 08.09.2009
 
PHP auf IBM Plattformen
PHP auf IBM PlattformenPHP auf IBM Plattformen
PHP auf IBM Plattformen
 
Make your IBM connections deployment your own - customize it
Make your IBM connections deployment your own - customize itMake your IBM connections deployment your own - customize it
Make your IBM connections deployment your own - customize it
 
B3 Lotus Expeditor Und Composite Applications
B3 Lotus Expeditor Und Composite ApplicationsB3 Lotus Expeditor Und Composite Applications
B3 Lotus Expeditor Und Composite Applications
 
Make Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German Version
Make Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German VersionMake Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German Version
Make Your IBM Connections Deployment Your Own - Customize it! German Version
 

WordPress sprachfähig machen - Lokalisierung Kür oder Krampf? - WordCamp Deutschland 2011 Köln

  • 1. define('WPLANG', 'de_DE'); $wp_local_package = 'de_DE'; Session: WordPress sprachfähig machen - Lokalisierung Kür oder Krampf? David Decker, deckerweb.de WordCamp DE 2011 Köln
  • 2. Super Basis + „Skins“ Absolut flexibel wie WP! Sicherheit Nur WordPress :) SEO-Optionen Als CMS Benutzer- und Entwicklerfreundlich Bewährt Solide deckerweb: Flexibel Übersetzer Support-Forum deckerweb: Plugin- u. Eigene Child Themes & Plugins Themeübersetzungen Community Theme & Plugin-Audits für Entwickler WordCamp DE 2011 Köln
  • 3. Do you speak English? WordCamp DE 2011 Köln
  • 4. Yes, ein paar Brocken... WordCamp DE 2011 Köln
  • 5. Lokalisierung via PHP-Gettext- Funktionen Deutsche Sprachdateien für WP selbst > WPD-Team + Community (DU & SIE) ... erste Sprachdatei war japanisch :) ... derzeit lokalisiert in 68 Sprachen Was ist mit Plugins & Themes? Da gehen dann die Probleme los, oder? WordCamp DE 2011 Köln
  • 6. Deutsche Sprachdateien von deckerweb Statistik 2009: Erste Erfahrungen 2010: „Professionell“ Warum? ! 2011: Downloads Kundenbedarf Übersetzungen bisher: Eigenbedarf 1 Theme Framework Lernen & Verstehen 24 Child Themes 51 Plugins, darunter Zurückgeben an 12 Premium Weitere in Planung! ! die Community! Wünsche? :-) WordCamp DE 2011 Köln
  • 7. Komplexität Frontend <-> Backend Benutzererfahrung Plugins: bbPress 2.0 (Plugin) BackWPup Themes: Fast Secure Contact Form WooFramework Theme My Login Genesis: Extended BackupBuddy Magazine, Prose... Gravity Forms generell: Themes mit ... großen riesigen Optionsseiten... WordCamp DE 2011 Köln
  • 9. Frontend - BENUTZERinteraktion: Formulare Labels/ Beschriftungen Resets Datumsangaben Länder(listen) State - Bundesland/Kanton/Provinz Fehlermeldungen Warnungen ... WordCamp DE 2011 Köln
  • 10. Backend Admins / Redakteure / Autoren / Leser: FRAGE: Welche Einstellungen von Plugins & Theme-Optionen muss notfalls auch die Sekretärin oder die Vertretung ändern können? Deutschsprachige Benutzerführung? WordCamp DE 2011 Köln
  • 12. „Fast Secure Contact Form“ (SI-Contactform) WP.org WordCamp DE 2011 Köln
  • 13. Entscheidungen, keine Optionen. „Decisions, Not Options“ #WCSF 2011, Daryl Koopersmith (WordPress Core Developer) WordCamp DE 2011 Köln
  • 14. Krampf! Textdomain wird nicht geladen Definitionsfehler Lokalisierung implementiert, aber fehlerhaft (z.B. Single-/ Double-Quote) Keine Lokalisierung implementiert - alles „hard-coded“... Häufige Änderungen wichtiger Strings/ Passagen WordCamp DE 2011 Köln
  • 15. (Premium-) Krampf! Lokalisierung/ Übersetzung als Feature beworben - funktioniert gar nicht oder fehlerhaft... Firmen/ Entwickler lehnen Zuarbeit einheimischer Übersetzer ab... Firmen/ Entwickler verweigern Implementieren von Lokalisierung Zusammenarbeit mit Mehrsprachigkeits-Plugins wie WPML oder qTranslate viel zu wenig im Fokus WordCamp DE 2011 Köln
  • 16. Kür! WordPress.org Entwickler sind fast immer sehr offen und dankbar für Lokalisierung/ Übersetzung Zuarbeiten akzeptiert - Verlinkung, Urheberangaben quasi Standard Lokalisierung schon vor/ bei Entwicklung bedacht! Zusammenarbeit mit Plugins wie WPML oder qTranslate offensichtlich zunehmend im Focus WordCamp DE 2011 Köln
  • 17. Plugin „Adminimize“ Frank Bültge WP.org WordCamp DE 2011 Köln
  • 19. (Premium-) Kür! Lokalisierung schon vor/ bei Entwicklung bedacht! Lokalisierung: Expandieren - Wachstumsmarkt für Firmen/ Entwickler (= 2/3 aller WP-Nutzer weltweit!) Oft Belohnungen für Zuarbeiten - evtl. weiterführende Partnerschaften/ Vernetzung Viele Sprachdateien standardmäßig dabei = Preis-Werter für Käufer! WordCamp DE 2011 Köln
  • 20. Probleme Sprachpakete bei Veröffentlichung dabei? Kommunikation mit Übersetzern? Neue Versionen von Plugins/ Themes Wie & Wann Update der Sprachpakete? WordPress.org - Management von Sprachpaketen nativ in Subversion integriert (also gar nicht/ nicht extra...) Besonderheiten vieler Sprachen: Zahlen; Fälle; Datum; Zeit; Zeichensätze; formell/ informell ... WordCamp DE 2011 Köln
  • 21. Komplexität Beispiel: Shop-Plugin („Jigoshop“ & Co.) Lokalisierung für: Frontend (Produktlisten; Warenkorb & Kasse inkl. Zahlungs-Gateways) Backend (Bestellmanagement; Widgets; Optionen inkl. Hilfetexte) plus: E-Mail-Manegement für Kunden und Betreiber plus: evtl. Rechnungsmodul Außerdem: Zusammenwirken mit WPML, qTtranslate & Co. evtl. Schnittstellen zu anderen Plugins (z.B. Ticketverkäufe; Buchungen etc.) WordCamp DE 2011 Köln
  • 22. Entwickler: Lokalisierung JETZT! ...und für immer :) WordCamp DE 2011 Köln
  • 23. Entwickler Lokalisierung von Anfang an! (Ab der Idee!) Nach Standards & APIs: PHP, WordPress Bitte Update auf neueste APIs! Bezieht Anwender & Übersetzer von Anfang mit ein! Managt Übersetzungs-Zuarbeit von Anwendern! Veröffentlichungen schließen Sprachpakete (bzw. deren Updates) mit ein! Plant evtl. mehrsprachigen Support! WordCamp DE 2011 Köln
  • 24. Anwender/ Community Übersetzt weiter so fleißig wie bisher :) Vernetzt euch mit Entwicklern! Teilt EURE Präferenzen mit! Verbessert vorhandene Sprachpakete Erstellt entsprechende DU- oder SIE-Versionen bestehender Sprachdateien! WordCamp DE 2011 Köln
  • 25. WordPress Dev Team Macht WordPress für internationale Anwender SCHNELLER! -- PO/MO-Management aktualisieren!!! Talkpress.de Bericht, Dezember 2010: „Warum die deutsche Sprachdatei WordPress um 44 Prozent langsamer macht“ [http://ddwb.me/4h] Wann wird das Geschichte sein? Keine Performance-Benachteiligung mehr für internationale Benutzer!!! = 2/3 aller WordPress-Nutzer (.org/.com), Anteil steigt ständig! WordCamp DE 2011 Köln
  • 26. WordPress Dev Team Ausblick: WordPress 3.3+ Plattform „translate.wordpress.org“ für WordPress und wichtige Plugins der Core-Developer bereits aktiv! weiterer Ausbau und Integration in WordPress ziemlich sicher! Plugin „Language Packs“ (Student: Marko Novaković) WordPress/Google Summer of Code 2011 API für WordPress, um WP, Themes & Plugins via Klick zu übersetzen (bzw. Sprachpakete laden zu lassen...) .mo-/ .po-Dateimanagement WordCamp DE 2011 Köln
  • 27. Werkzeuge für Übersetzer Übersetzen in WordPress: Plugin „Codestyling Localization“ (WP.org) ! ...außerhalb von WordPress & Validation: „Poedit Editor“ (für Win, Mac, Linux) Community-Übersetz(ung)en: „GlotPress“ (WP Nebenprojekt...) Speicherverbrauch messen: Plugin: WP-Memory-Usage (WP.org) WordCamp DE 2011 Köln
  • 28. Danke! Für Eure Aufmerksamkeit! Fragen jetzt! (Today, all questions in German please. Thank you! :) Folien: deckerweb.de/wordcamp2011 David Decker deckerweb.de genesisthemes.de Twitter @deckerweb WordCamp DE 2011 Köln
  • 29. /** Call for break and add next session */ add_action( 'wordcamp_koeln_2011', 'next_session_planning' ) function next_session_planning() { if ( is_break(array(10min,coffee,wc)) ) { wordcamp_do_next_session(); } else { wordcamp_do_celebrate_community(); } WordCamp DE 2011 Köln