Este documento proporciona retroalimentación sobre las secciones de cuatro avances de trabajo de varios estudiantes de lingüística. Evaluó cada sección de cada estudiante y proporcionó comentarios breves sobre la calidad del contenido y la redacción. Además, indicó el estado general de completitud del trabajo de cada estudiante.
Retroalimentación de avances de proyecto de lingüística
1. Retroalimentación de Lingüística
AVANCES
SIMBOLOGÍA
…. Significa que todos los puntos por avance los tienen.
…. Significa que NO tienes los puntos de avance. Se te quitaran de acuerdo con las secciones
faltantes. -2 puntos por sección no publicada.
…. Quizá por un error de red, no se publicó tu trabajo pues si aparece el título. Se resta -1 punto por
sección publicada por no verificar tu trabajo.
****** en caso de tener un Llamado de atención por Copy Paste en tu trabajo, ya se te está
penalizando con -5 puntos por tratar de pasarte de listo.
Ana Velasco y Jacobo
Sección 1: Bien
Sección 2: contenido completo, buena redacción.
Sección 3: Muy bien!
Sección 4: Muy buena entrevista. Bien los análisis.
STATUS: COMPLETO
Karla y Teffi
Sección 1: Bien
Sección 2: La redacción está bien pero la historia del inglés es mucho mas basta para lo que ustedes
redactaron. Está demasiado sintetizado.
Sección 3: Ok, bien!
STATUS: INCOMPLETO-NO ENTREGÓ ALGUN AVANCE DE SECCIÓN
Caro, Ashandy y Yazury
Sección 1: Bien
Sección 2: Buena redacción pero hay errores pequeños. Revisen. El contenido está muy bien.
Sección 3: Correcto. Muy bien.
Sección 4: Completo,,lo encuentro muy bueno, hay detalles que no me quedan muy claros en el
análisis pero creo que en el producto final, estará mejor.
STATUS: COMPLETO
Brenda, Maricarmen y Santiago
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien. Redacción muy buena
Sección 3. Muy muy bien!
Sección 4: excelente.
STATUS: COMPLETO
2. Dani Darks y Landy
Sección 1: Bien
Sección 2: Muy bien. Info completa.
Sección 3: Excelente.
Sección 4: La parte 4 de su trabajo no se publicó
STATUS: INCOMPLETO-NO SECCIÓN PUBLICADA
Yessica, Delmy, Meche
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien pero el texto es copy paste casi literal en línea. Cortar y pegar partes completas del
discurso no es redactar sus propias ideas. Porfavor, redacten con sus propias palabras.
Sección 3: Muy completo, pero hay que tener mucho cuidado en su aplicación en trabajo final.
Sección 4: Bien por su análisis. Ya solo falta el producto final
STATUS: COMPLETO
Erika y Daniel
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien
Sección 3: Completa. Muy bueno.
Sección 4: excelente trabajo:D!
STATUS: COMPLETO
Astrid y Kari
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien y la info está completa. Hay errores de redacción y de uso de tercera persona.
Verifiquen.
Sección 3. Bien.
Sección 4: Muy bien. En general han hecho un buen trabajo:D.
STATUS: COMPLETO
Olga y Olivia
Sección 1: Bien
Sección 2: Muy bien. Agradezco las referencias.
3. Sección 3: Completísimo. Sólo me queda la duda si ustedes lo tienen claro también.
STATUS: INCOMPLETO-NO ENTREGÓ ALGUN AVANCE DE SECCIÓN
Nelly y Hania
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien. Redacción propia.
Sección 3: Muy buena descripción. Me gustan las gráficas pues clarifican el contenido.
Sección 4: Excelente. Realmente les falta muy poco.
STATUS: COMPLETO
Vale y Anita
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien
Sección 3: es interesante, me gustaría ver la comprensión de esta sección expresada en el producto
Final.
Sección 4: No se publicó su docto
STATUS: INCOMPLETO-NO SECCIÓN PUBLICADA
Gaby Chikita y Sabri
Sección 1: Bien
Sección 2: Bien
Sección 3: No la encuentro.
STATUS: INCOMPLETO-NO ENTREGÓ ALGUN AVANCE DE SECCIÓN
Pancho, Joaquin y Alexis
Sección 1: Bien
Sección 2: chido el copy-paste http://www.facebook.com/pages/Lenguaje-
criollo/106537429384034?rf=111534518864504! O lo resuelven o reprueban el curso.
Sección 3: Interesante, pero creo que hay mas language features, que las que me están mostrando.
STATUS: INCOMPLETO-NO ENTREGÓ ALGUN AVANCE DE SECCIÓN
Ariari
Sección 1: Bien
Sección 2: usar un traductor completo para traducir un articulo de Wikipedia no es redactar:
4. "La lengua maya yucateca es uno de los más antiguos miembros de una familia cuyo tronco recibe el
nombre convencional de protomaya, a su vez miembro de otra familia cuyo tronco, que dio origen a
otras lenguas como el totonaco, provino de algún otro tronco asiático... Los glotocronólogos, con sus
métodos, han podido concluir que un grupo, el propiamente protomayano, llegó de alguna parte y
se estableció en un lugar de los altos de Guatemala, y aún precisan: la Sierra de Cuchumatanes,
aproximadamente el año 2600 a.C. (Siglo XXVI a. C.)"1
Te parece familiar. Google translator no te sirve para redactar. Para aprender redacción hay que
redactar. Hay que poner referencias.
Sección 3: hay errores en la redacción. La cuestión de símbolos que me muestras no noto diferencia
entre una y otra. Hay que revisar bien qué es lo que me estas queriendo mostrar aquí.
Sección 4: El análisis está muy bien, se lee bien.
STATUS: COMPLETO
Joan y Marzoa
Sección 1: Ok, bien.
Sección 2: El contenido está completo y la info está bien. Hay una cita en su segunda sección que
debe de contar con el año en el que fue dicha, o el año de publicación del libro (checar APA STYLE).
Hay errores de redacción y uso de palabras.
Sección 3: A diferencia de las dos secciones anteriores, esta se nota más estructurada. Más
completa.
Sección 4: Muy bueno, ya va teniendo forma de análisis final.
STATUS: COMPLETO
Gaby H. y Susi
Sección 1: ok. Nice.
Sección 2: Good writing but too short.
Sección 3: Good Analysis.
STATUS: INCOMPLETO-NO ENTREGÓ ALGUN AVANCE DE SECCIÓN