2. 2
KINH ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA
卍
TẬP 12 (Quyùn 276-287)
XXXIV. PHẨM KHÓ TIN HIỂU
95
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Thánh đø khổ thanh tĀnh; vü Thánh đø khổ thanh tĀnh
nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc Thánh đø
khổ thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nön Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh; vì Thánh
đø têp, diût, đäo thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt
thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc Thánh đø têp, diût, đäo thanh
tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
3. 3
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
tĀnh lă thanh tĀnh; vì bốn tĀnh lă thanh tĀnh nên bốn să
hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bốn tĀnh lă thanh tĀnh,
hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn vô
lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh; vì bốn vô lþợng,
bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt
thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tám
giâi thoát thanh tĀnh; vì tám giâi thoát thanh tĀnh
nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tám giâi
thoát thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn
xĀ thanh tĀnh; vì tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû,
mþąi biøn xĀ thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû,
mþąi biøn xĀ thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt
4. 4
thông suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
niûm trý thanh tĀnh; vì bốn niûm trý thanh tĀnh nên
bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bốn niûm trý
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên bốn chánh đoän, bốn thæn túc, nëm cën, nëm
lăc, bây chi đîng giác, tám chi thánh đäo thanh
tĀnh; vì bốn chánh đoän cho đøn tám chi thánh
đäo thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn chánh đoän cho đøn tám chi thánh đäo
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp môn giâi thoát không thanh tĀnh; vì pháp môn
giâi thoát không thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt
thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc pháp môn giâi thoát không
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
5. 5
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn
thanh tĀnh; vì pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô
nguyûn thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh; vü mþąi đĀa Bồ-tát thanh
tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc mþąi
đĀa Bồ-tát thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nëm loäi mít thanh tĀnh; vü nëm loäi mít thanh tĀnh
nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc nëm loäi
mít thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên sáu phép thæn thông thanh tĀnh; vì sáu
phép thæn thông thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt
6. 6
thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc sáu phép thæn thông thanh tĀnh,
hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi lăc Phêt thanh tĀnh; vü mþąi lăc Phêt thanh tĀnh
nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc mþąi lăc
Phêt thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên bốn đi÷u không sợ, đäi tÿ, đäi bi, đäi hỷ, đäi
xâ, mþąi tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh; vì bốn
đi÷u không sợ cho đøn mþąi tám pháp Phêt bçt
cộng thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn đi÷u không sợ cho đøn mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt
thông suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không quên mçt thanh tĀnh; vì pháp không
quên mçt thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
7. 7
thanh tĀnh, hoðc pháp không quên mçt thanh tĀnh,
hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tánh
luôn luôn xâ thanh tĀnh; vì tánh luôn luôn xâ thanh
tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tánh
luôn luôn xâ thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên trí
nhçt thiøt thanh tĀnh; vì trí nhçt thiøt thanh tĀnh nên
bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc trí nhçt thiøt
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nön trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh tĀnh; vì
trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh tĀnh nên bốn
să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc trý đäo tþĆng, trí nhçt
thiøt tþĆng thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
8. 8
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Đà-la-ni thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc tçt câ pháp môn Đà-la-ni thanh
tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
tçt câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh; vì tçt câ
pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh nên bốn să hiùu
biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ pháp môn
Tam-ma-đĀa thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt
thông suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Dă-lþu quâ thanh tĀnh; vì Dă-lþu quâ thanh tĀnh nên
bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc Dă-lþu quâ
thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông suốt thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh; vì
Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh nên
bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc Nhçt-lai,
Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh, hoðc bốn să
9. 9
hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ Độc-giác thanh tĀnh; vì quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh
nên bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc quâ vĀ
Độc-giác thanh tĀnh, hoðc bốn să hiùu biøt thông
suốt thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ hänh đäi Bồ-tát thanh tĀnh; vì tçt câ hänh đäi
Bồ-tát thanh tĀnh nên bốn să hiùu biøt thông suốt
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc tçt câ hänh đäi Bồ-tát thanh tĀnh, hoðc bốn
să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh; vì quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh nên
bốn să hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc quâ vĀ giác
ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh, hoðc bốn să
10. 10
hiùu biøt thông suốt thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Läi nĂa, Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
síc thanh tĀnh; vì síc thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thọ, tþćng,
hành, thĀc thanh tĀnh; vì thọ, tþćng, hành, thĀc
thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thọ, tþćng, hành, thĀc
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn xĀ thanh tĀnh; vì nhãn xĀ thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc nhãn xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhÿ, tỷ, thiût, thân, ý xĀ thanh tĀnh; vü nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
11. 11
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên síc
xĀ thanh tĀnh; vì síc xĀ thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh; vü thanh, hþĄng, vĀ, xúc,
pháp xĀ thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn giĆi thanh tĀnh; vì nhãn giĆi thanh tĀnh nön đäi
tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc nhãn giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên síc giĆi, nhãn thĀc giĆi và nhãn xúc cùng các
thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
síc giĆi cho đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc síc giĆi cho
đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh
12. 12
tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön nhÿ
giĆi thanh tĀnh; vü nhÿ giĆi thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
nhÿ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thanh
giĆi, nhÿ thĀc giĆi và nhÿ xúc cùng các thọ do nhÿ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì thanh giĆi cho
đøn các thọ do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh
tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh giĆi cho đøn các thọ
do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tỷ
giĆi thanh tĀnh; vì tỷ giĆi thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
tỷ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön hþĄng giĆi, tỷ
thĀc giĆi và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm
duyên sanh ra thanh tĀnh; vü hþĄng giĆi cho đøn
các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nên
13. 13
đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc hþĄng giĆi cho đøn các thọ do tỷ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thiût giĆi thanh tĀnh; vì thiût giĆi thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc thiût giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên vĀ
giĆi, thiût thĀc giĆi và thiût xúc cùng các thọ do
thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì vĀ giĆi cho
đøn các thọ do thiût xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc vĀ giĆi cho đøn các thọ do
thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thân giĆi thanh tĀnh; vì thân giĆi thanh tĀnh nön đäi
tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc thân giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
14. 14
nên xúc giĆi, thân thĀc giĆi và thân xúc cùng các
thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
xúc giĆi cho đøn các thọ do thân xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc xúc giĆi cho
đøn các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên ý
giĆi thanh tĀnh; vì ý giĆi thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
ý giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên pháp giĆi, ý
thĀc giĆi và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho đøn các thọ do
ý xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
pháp giĆi cho đøn các thọ do ý xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön đĀa
giĆi thanh tĀnh; vü đĀa giĆi thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
15. 15
hoðc đĀa giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thûy,
hoâ, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh; vì thûy,
hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc thûy, hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh,
hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên vô
minh thanh tĀnh; vì vô minh thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc vô minh thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
hành, thĀc, danh síc, lýc xĀ, xúc, thọ, ái, thû, hĂu,
sanh, lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh tĀnh; vì
hành cho đøn lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh
tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc hành cho đøn lão tā, sæu,
than, khổ, þu, não thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bố
thí Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì bố thí Ba-la-mêt-đa
16. 16
thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tĀnh giĆi, an nhén,
tinh tçn, tĀnh lă, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì
tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh
nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không nội thanh tĀnh; vì pháp không nội thanh
tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp không nội thanh tĀnh,
hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh nên pháp không ngoäi, pháp
không nội ngoäi, pháp không không, pháp không
lĆn, pháp không thíng nghÿa, pháp không hĂu vi,
pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không
không biên giĆi, pháp không tân män, pháp không
không đổi khác, pháp không bổn tánh, pháp
không tă tþĆng, pháp không cộng tþĆng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thù ním
bít đþợc, pháp không không tánh, pháp không tă
17. 17
tánh, pháp không không tánh tă tánh thanh tĀnh; vì
pháp không ngoäi cho đøn pháp không không
tánh tă tánh thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không ngoäi cho đøn pháp không không tánh tă
tánh thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
chĄn nhþ thanh tĀnh; vü chĄn nhþ thanh tĀnh nön đäi
tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc chĄn nhþ thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp giĆi, pháp tánh, tánh chîng hþ vọng,
tánh chîng đổi khác, tánh bünh đîng, tánh ly sanh,
đĀnh pháp, trý pháp, thêt tø, cânh giĆi hþ không,
cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho
đøn cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp giĆi cho đøn cânh giĆi bçt tþ nghü
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Thánh đø khổ thanh tĀnh; vü Thánh đø khổ thanh tĀnh
18. 18
nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Thánh đø khổ thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nön Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh; vì Thánh
đø têp, diût, đäo thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc Thánh
đø têp, diût, đäo thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
tĀnh lă thanh tĀnh; vì bốn tĀnh lă thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn tĀnh lă thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh; vì bốn vô
lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tám
giâi thoát thanh tĀnh; vì tám giâi thoát thanh tĀnh
nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
19. 19
thanh tĀnh, hoðc tám giâi thoát thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn
xĀ thanh tĀnh; vì tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû,
mþąi biøn xĀ thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tám thíng
xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn xĀ thanh tĀnh, hoðc
đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
niûm trý thanh tĀnh; vì bốn niûm trý thanh tĀnh nên
đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc bốn niûm trý thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên bốn chánh đoän, bốn thæn túc, nëm cën,
nëm lăc, bây chi đîng giác, tám chi thánh đäo
thanh tĀnh; vì bốn chánh đoän cho đøn tám chi
thánh đäo thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bốn chánh
đoän cho đøn tám chi thánh đäo thanh tĀnh, hoðc
đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
20. 20
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp môn giâi thoát không thanh tĀnh; vì pháp môn
giâi thoát không thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
môn giâi thoát không thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn
thanh tĀnh; vì pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô
nguyûn thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp môn
giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh; vü mþąi đĀa Bồ-tát thanh
tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh,
hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nëm loäi mít thanh tĀnh; vü nëm loäi mít thanh tĀnh
nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc nëm loäi mít thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
21. 21
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên sáu phép thæn thông thanh tĀnh; vì sáu
phép thæn thông thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc sáu
phép thæn thông thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi lăc Phêt thanh tĀnh; vü mþąi lăc Phêt thanh tĀnh
nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc mþąi lăc Phêt thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên bốn đi÷u không sợ, bốn să hiùu biøt thông
suốt, đäi bi, đäi hỷ, đäi xâ, mþąi tám pháp Phêt bçt
cộng thanh tĀnh; vì bốn đi÷u không sợ cho đøn
mþąi tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh nön đäi tÿ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn đi÷u không sợ cho đøn mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không quên mçt thanh tĀnh; vì pháp không
quên mçt thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao?
22. 22
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không quên mçt thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
tánh luôn luôn xâ thanh tĀnh; vì tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên trí
nhçt thiøt thanh tĀnh; vì trí nhçt thiøt thanh tĀnh nên
đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc trí nhçt thiøt thanh tĀnh, hoðc đäi
tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nön trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh tĀnh;
vü trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh tĀnh nên
đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Đà-la-ni thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ pháp
23. 23
môn Đà-la-ni thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt câ
pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ
pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Dă-lþu quâ thanh tĀnh; vì Dă-lþu quâ thanh tĀnh nên
đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Dă-lþu quâ thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh;
vì Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh nên
đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ Độc-giác thanh tĀnh; vì quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh
nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh, hoðc
24. 24
đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ hänh đäi Bồ-tát thanh tĀnh; vì tçt câ hänh đäi
Bồ-tát thanh tĀnh nön đäi tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ hänh
đäi Bồ-tát thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh; vì quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh nön đäi
tÿ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc quâ vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt
thanh tĀnh, hoðc đäi tÿ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Läi nĂa, Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
síc thanh tĀnh; vì síc thanh tĀnh nön đäi bi thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thọ, tþćng,
hành, thĀc thanh tĀnh; vì thọ, tþćng, hành, thĀc
25. 25
thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thọ, tþćng, hành, thĀc
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn xĀ thanh tĀnh; vì nhãn xĀ thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc nhãn xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhÿ, tỷ, thiût, thân, ý xĀ thanh tĀnh; vü nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên síc
xĀ thanh tĀnh; vì síc xĀ thanh tĀnh nön đäi bi thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh; vü thanh, hþĄng, vĀ, xúc,
pháp xĀ thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh, hþĄng,
26. 26
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn giĆi thanh tĀnh; vì nhãn giĆi thanh tĀnh nön đäi
bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc nhãn giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên síc giĆi, nhãn thĀc giĆi và nhãn xúc cùng các
thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
síc giĆi cho đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc síc giĆi cho
đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön nhÿ
giĆi thanh tĀnh; vü nhÿ giĆi thanh tĀnh nön đäi bi thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
nhÿ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thanh
giĆi, nhÿ thĀc giĆi và nhÿ xúc cùng các thọ do nhÿ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì thanh giĆi cho
27. 27
đøn các thọ do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh
tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh giĆi cho đøn các thọ
do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tỷ
giĆi thanh tĀnh; vì tỷ giĆi thanh tĀnh nön đäi bi thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
tỷ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön hþĄng giĆi, tỷ
thĀc giĆi và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm
duyên sanh ra thanh tĀnh; vü hþĄng giĆi cho đøn
các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nên
đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc hþĄng giĆi cho đøn các thọ do tỷ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi bi
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thiût giĆi thanh tĀnh; vì thiût giĆi thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc thiût giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
28. 28
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên vĀ
giĆi, thiût thĀc giĆi và thiût xúc cùng các thọ do
thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì vĀ giĆi cho
đøn các thọ do thiût xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc vĀ giĆi cho đøn các thọ do
thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi bi
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thân giĆi thanh tĀnh; vì thân giĆi thanh tĀnh nön đäi
bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc thân giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên xúc giĆi, thân thĀc giĆi và thân xúc cùng các
thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
xúc giĆi cho đøn các thọ do thân xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc xúc giĆi cho
đøn các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên ý
giĆi thanh tĀnh; vì ý giĆi thanh tĀnh nön đäi bi thanh
29. 29
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
ý giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên pháp giĆi, ý
thĀc giĆi và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho đøn các thọ do
ý xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nön đäi bi thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
pháp giĆi cho đøn các thọ do ý xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön đĀa
giĆi thanh tĀnh; vü đĀa giĆi thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc đĀa giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thûy,
hoâ, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh; vì thûy,
hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc thûy, hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh,
hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
30. 30
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên vô
minh thanh tĀnh; vì vô minh thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc vô minh thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên hành,
thĀc, danh síc, lýc xĀ, xúc, thọ, ái, thû, hĂu, sanh,
lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh tĀnh; vì hành
cho đøn lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc hành cho đøn lão tā, sæu, than,
khổ, þu, não thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bố
thí Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tĀnh giĆi, an nhén,
tinh tçn, tĀnh lă, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì
tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
31. 31
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không nội thanh tĀnh; vì pháp không nội thanh
tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp không nội thanh tĀnh,
hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh nên pháp không ngoäi, pháp
không nội ngoäi, pháp không không, pháp không
lĆn, pháp không thíng nghÿa, pháp không hĂu vi,
pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không
không biên giĆi, pháp không tân män, pháp không
không đổi khác, pháp không bổn tánh, pháp
không tă tþĆng, pháp không cộng tþĆng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thù ním
bít đþợc, pháp không không tánh, pháp không tă
tánh, pháp không không tánh tă tánh thanh tĀnh; vì
pháp không ngoäi cho đøn pháp không không
tánh tă tánh thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không ngoäi cho đøn pháp không không tánh tă
tánh thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût.
32. 32
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
chĄn nhþ thanh tĀnh; vü chĄn nhþ thanh tĀnh nên đäi
bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc chĄn nhþ thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp giĆi, pháp tánh, tánh chîng hþ vọng,
tánh chîng đổi khác, tánh bünh đîng, tánh ly sanh,
đĀnh pháp, trý pháp, thêt tø, cânh giĆi hþ không,
cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho
đøn cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp giĆi cho đøn cânh giĆi bçt tþ nghü
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Thánh đø khổ thanh tĀnh; vü Thánh đø khổ thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Thánh đø khổ thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nön Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh; vì Thánh
đø têp, diût, đäo thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc Thánh
đø têp, diût, đäo thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
33. 33
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
tĀnh lă thanh tĀnh; vì bốn tĀnh lă thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn tĀnh lă thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh; vì bốn vô
lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh nön đäi bi thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Quyùn ThĀ 276
HẾT
XXXIV. PHẨM KHÓ TIN HIỂU
96
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tám
giâi thoát thanh tĀnh; vì tám giâi thoát thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc tám giâi thoát thanh tĀnh, hoðc đäi
34. 34
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn
xĀ thanh tĀnh; vì tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû,
mþąi biøn xĀ thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tám thíng
xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn xĀ thanh tĀnh, hoðc
đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
niûm trý thanh tĀnh; vì bốn niûm trý thanh tĀnh nên
đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc bốn niûm trý thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên bốn chánh đoän, bốn thæn túc, nëm cën,
nëm lăc, bây chi đîng giác, tám chi thánh đäo
thanh tĀnh; vì bốn chánh đoän cho đøn tám chi
thánh đäo thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bốn chánh
đoän cho đøn tám chi thánh đäo thanh tĀnh, hoðc
đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp môn giâi thoát không thanh tĀnh; vì pháp môn
35. 35
giâi thoát không thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
môn giâi thoát không thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn
thanh tĀnh; vì pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô
nguyûn thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp môn
giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh; vü mþąi đĀa Bồ-tát thanh
tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh,
hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nëm loäi mít thanh tĀnh; vü nëm loäi mít thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc nëm loäi mít thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên sáu phép thæn thông thanh tĀnh; vì sáu
36. 36
phép thæn thông thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc sáu
phép thæn thông thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi lăc Phêt thanh tĀnh; vü mþąi lăc Phêt thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc mþąi lăc Phêt thanh tĀnh, hoðc đäi
bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên bốn đi÷u không sợ, bốn să hiùu biøt thông
suốt, đäi tÿ, đäi hỷ, đäi xâ, mþąi tám pháp Phêt bçt
cộng thanh tĀnh; vì bốn đi÷u không sợ cho đøn
mþąi tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh nön đäi bi
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn đi÷u không sợ cho đøn mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không quên mçt thanh tĀnh; vì pháp không
quên mçt thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không quên mçt thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh
37. 37
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
tánh luôn luôn xâ thanh tĀnh; vì tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên trí
nhçt thiøt thanh tĀnh; vì trí nhçt thiøt thanh tĀnh nên
đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc trí nhçt thiøt thanh tĀnh, hoðc đäi bi
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nön trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh tĀnh;
vü trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh tĀnh nên
đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Đà-la-ni thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ pháp
môn Đà-la-ni thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
38. 38
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt câ
pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ
pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh, hoðc đäi bi
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Dă-lþu quâ thanh tĀnh; vì Dă-lþu quâ thanh tĀnh nên
đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Dă-lþu quâ thanh tĀnh, hoðc đäi bi
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh;
vì Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh nên
đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ Độc-giác thanh tĀnh; vì quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh
nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh, hoðc
đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
39. 39
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ hänh đäi Bồ-tát thanh tĀnh; vì tçt câ hänh đäi
Bồ-tát thanh tĀnh nön đäi bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ hänh
đäi Bồ-tát thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh; vì quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh nön đäi
bi thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc quâ vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt
thanh tĀnh, hoðc đäi bi thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Läi nĂa, Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
síc thanh tĀnh; vì síc thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thọ, tþćng,
hành, thĀc thanh tĀnh; vì thọ, tþćng, hành, thĀc
thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thọ, tþćng, hành, thĀc
40. 40
thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn xĀ thanh tĀnh; vì nhãn xĀ thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc nhãn xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhÿ, tỷ, thiût, thân, ý xĀ thanh tĀnh; vü nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên síc
xĀ thanh tĀnh; vì síc xĀ thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh; vì thanh, hþĄng, vĀ, xúc,
pháp xĀ thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
41. 41
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn giĆi thanh tĀnh; vì nhãn giĆi thanh tĀnh nön đäi
hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc nhãn giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên síc giĆi, nhãn thĀc giĆi và nhãn xúc cùng các
thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
síc giĆi cho đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc síc giĆi cho
đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön nhÿ
giĆi thanh tĀnh; vü nhÿ giĆi thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc nhÿ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thanh
giĆi, nhÿ thĀc giĆi và nhÿ xúc cùng các thọ do nhÿ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì thanh giĆi cho
đøn các thọ do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh
42. 42
tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh giĆi cho đøn các thọ
do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi
hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tỷ
giĆi thanh tĀnh; vì tỷ giĆi thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
tỷ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön hþĄng giĆi, tỷ
thĀc giĆi và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm
duyên sanh ra thanh tĀnh; vü hþĄng giĆi cho đøn
các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nên
đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc hþĄng giĆi cho đøn các thọ do tỷ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thiût giĆi thanh tĀnh; vì thiût giĆi thanh tĀnh nön đäi
hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc thiût giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
43. 43
nên vĀ giĆi, thiût thĀc giĆi và thiût xúc cùng các thọ
do thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì vĀ giĆi
cho đøn các thọ do thiût xúc làm duyên sanh ra
thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc vĀ giĆi cho đøn các
thọ do thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc
đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thân giĆi thanh tĀnh; vì thân giĆi thanh tĀnh nön đäi
hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc thân giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên xúc giĆi, thân thĀc giĆi và thân xúc cùng các
thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
xúc giĆi cho đøn các thọ do thân xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc xúc giĆi cho
đøn các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên ý
giĆi thanh tĀnh; vì ý giĆi thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
44. 44
ý giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên pháp giĆi, ý
thĀc giĆi và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho đøn các thọ do
ý xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp giĆi cho đøn các thọ do ý xúc làm
duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön đĀa
giĆi thanh tĀnh; vü đĀa giĆi thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc đĀa giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thûy,
hoâ, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh; vì thûy,
hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc thûy, hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh,
hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên vô
minh thanh tĀnh; vì vô minh thanh tĀnh nön đäi hỷ
45. 45
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc vô minh thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
hành, thĀc, danh síc, lýc xĀ, xúc, thọ, ái, thû, hĂu,
sanh, lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh tĀnh; vì
hành cho đøn lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh
tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc hành cho đøn lão tā, sæu,
than, khổ, þu, não thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bố
thí Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tĀnh giĆi, an nhén,
tinh tçn, tĀnh lă, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì
tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh
nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
46. 46
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không nội thanh tĀnh; vì pháp không nội thanh
tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp không nội thanh tĀnh,
hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh nên pháp không ngoäi, pháp
không nội ngoäi, pháp không không, pháp không
lĆn, pháp không thíng nghÿa, pháp không hĂu vi,
pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không
không biên giĆi, pháp không tân män, pháp không
không đổi khác, pháp không bổn tánh, pháp
không tă tþĆng, pháp không cộng tþĆng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thù ním
bít đþợc, pháp không không tánh, pháp không tă
tánh, pháp không không tánh tă tánh thanh tĀnh; vì
pháp không ngoäi cho đøn pháp không không
tánh tă tánh thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không ngoäi cho đøn pháp không không tánh tă
tánh thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
chĄn nhþ thanh tĀnh; vü chĄn nhþ thanh tĀnh nön đäi
47. 47
hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc chĄn nhþ thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp giĆi, pháp tánh, tánh chîng hþ vọng,
tánh chîng đổi khác, tánh bünh đîng, tánh ly sanh,
đĀnh pháp, trý pháp, thêt tø, cânh giĆi hþ không,
cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho
đøn cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp giĆi cho đøn cânh giĆi bçt tþ nghü
thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Thánh đø khổ thanh tĀnh; vü Thánh đø khổ thanh tĀnh
nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc Thánh đø khổ thanh tĀnh, hoðc
đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nön Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh; vì
Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
48. 48
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
tĀnh lă thanh tĀnh; vì bốn tĀnh lă thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn tĀnh lă thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh; vì bốn vô
lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh, hoðc đäi
hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tám
giâi thoát thanh tĀnh; vì tám giâi thoát thanh tĀnh
nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc tám giâi thoát thanh tĀnh, hoðc
đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi
biøn xĀ thanh tĀnh; vì tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû,
mþąi biøn xĀ thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tám thíng
xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn xĀ thanh tĀnh, hoðc
đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
49. 49
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
niûm trý thanh tĀnh; vì bốn niûm trý thanh tĀnh nên
đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc bốn niûm trý thanh tĀnh, hoðc đäi
hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên bốn chánh đoän, bốn thæn túc, nëm
cën, nëm lăc, bây chi đîng giác, tám chi thánh
đäo thanh tĀnh; vì bốn chánh đoän cho đøn tám
chi thánh đäo thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bốn
chánh đoän cho đøn tám chi thánh đäo thanh tĀnh,
hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp môn giâi thoát không thanh tĀnh; vì pháp môn
giâi thoát không thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
môn giâi thoát không thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn
thanh tĀnh; vì pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô
nguyûn thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp môn
giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn thanh tĀnh, hoðc đäi
50. 50
hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh; vü mþąi đĀa Bồ-tát thanh
tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh,
hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nëm loäi mít thanh tĀnh; vü nëm loäi mít thanh tĀnh
nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc nëm loäi mít thanh tĀnh, hoðc
đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên sáu phép thæn thông thanh tĀnh; vì
sáu phép thæn thông thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
sáu phép thæn thông thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi lăc Phêt thanh tĀnh; vü mþąi lăc Phêt thanh tĀnh
nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
51. 51
trí thanh tĀnh, hoðc mþąi lăc Phêt thanh tĀnh, hoðc
đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên bốn đi÷u không sợ, bốn să hiùu biøt
thông suốt, đäi tÿ, đäi bi, đäi xâ, mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh; vì bốn đi÷u không sợ cho
đøn mþąi tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh nên
đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc bốn đi÷u không sợ cho đøn mþąi
tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không quên mçt thanh tĀnh; vì pháp không
quên mçt thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không quên mçt thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
tánh luôn luôn xâ thanh tĀnh; vì tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
52. 52
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên trí
nhçt thiøt thanh tĀnh; vì trí nhçt thiøt thanh tĀnh nên
đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc trí nhçt thiøt thanh tĀnh, hoðc đäi
hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nön trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng
thanh tĀnh; vü trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh
tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt
tþĆng thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Đà-la-ni thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ
pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên tçt câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh; vì tçt
câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh nön đäi hỷ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc tçt câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh,
hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
53. 53
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Dă-lþu quâ thanh tĀnh; vì Dă-lþu quâ thanh tĀnh nên
đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Dă-lþu quâ thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh;
vì Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh nên
đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ
thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ Độc-giác thanh tĀnh; vì quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh
nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh,
hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ hänh đäi Bồ-tát thanh tĀnh; vì tçt câ hänh đäi
Bồ-tát thanh tĀnh nön đäi hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ hänh
đäi Bồ-tát thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u
54. 54
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh; vì quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh nön đäi
hỷ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc quâ vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt
thanh tĀnh, hoðc đäi hỷ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Läi nĂa, Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
síc thanh tĀnh; vì síc thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thọ, tþćng,
hành, thĀc thanh tĀnh; vì thọ, tþćng, hành, thĀc
thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thọ, tþćng, hành, thĀc
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn xĀ thanh tĀnh; vì nhãn xĀ thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
55. 55
hoðc nhãn xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhÿ, tỷ, thiût, thân, ý xĀ thanh tĀnh; vü nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc nhÿ, tỷ, thiût,
thân, ý xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên síc
xĀ thanh tĀnh; vì síc xĀ thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
síc xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh; vü thanh, hþĄng, vĀ, xúc,
pháp xĀ thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh, hþĄng,
vĀ, xúc, pháp xĀ thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nhãn giĆi thanh tĀnh; vì nhãn giĆi thanh tĀnh nön đäi
xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc nhãn giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
56. 56
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên síc giĆi, nhãn thĀc giĆi và nhãn xúc cùng các
thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
síc giĆi cho đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc síc giĆi cho
đøn các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön nhÿ
giĆi thanh tĀnh; vü nhÿ giĆi thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc nhÿ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thanh
giĆi, nhÿ thĀc giĆi và nhÿ xúc cùng các thọ do nhÿ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì thanh giĆi cho
đøn các thọ do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh
tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thanh giĆi cho đøn các thọ
do nhÿ xúc làm duyön sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi
xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
57. 57
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tỷ
giĆi thanh tĀnh; vì tỷ giĆi thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
tỷ giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön hþĄng giĆi, tỷ
thĀc giĆi và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm
duyên sanh ra thanh tĀnh; vü hþĄng giĆi cho đøn
các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nên
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc hþĄng giĆi cho đøn các thọ do tỷ
xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi xâ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thiût giĆi thanh tĀnh; vì thiût giĆi thanh tĀnh nön đäi
xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc thiût giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên vĀ giĆi, thiût thĀc giĆi và thiût xúc cùng các thọ
do thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì vĀ giĆi
cho đøn các thọ do thiût xúc làm duyên sanh ra
thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc vĀ giĆi cho đøn các
thọ do thiût xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc
58. 58
đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thân giĆi thanh tĀnh; vì thân giĆi thanh tĀnh nön đäi
xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc thân giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên xúc giĆi, thân thĀc giĆi và thân xúc cùng các
thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh; vì
xúc giĆi cho đøn các thọ do thân xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc xúc giĆi cho
đøn các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh
tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không
hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên ý
giĆi thanh tĀnh; vì ý giĆi thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
ý giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên pháp giĆi, ý
thĀc giĆi và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên
sanh ra thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho đøn các thọ do
ý xúc làm duyên sanh ra thanh tĀnh nön đäi xâ
59. 59
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp giĆi cho đøn các thọ do ý xúc làm
duyên sanh ra thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nön đĀa
giĆi thanh tĀnh; vü đĀa giĆi thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc đĀa giĆi thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
thûy, hoâ, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh; vì
thûy, hăa, phong, không, thĀc giĆi thanh tĀnh nên
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc thûy, hăa, phong, không, thĀc giĆi
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên vô
minh thanh tĀnh; vì vô minh thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc vô minh thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
hành, thĀc, danh síc, lýc xĀ, xúc, thọ, ái, thû, hĂu,
sanh, lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh tĀnh; vì
60. 60
hành cho đøn lão tā, sæu, than, khổ, þu, não thanh
tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc hành cho đøn lão tā, sæu,
than, khổ, þu, não thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bố
thí Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bố thí Ba-la-mêt-đa
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tĀnh giĆi, an nhén,
tinh tçn, tĀnh lă, Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh; vì
tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh
nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc tĀnh giĆi cho đøn Bát-nhã
Ba-la-mêt-đa thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không nội thanh tĀnh; vì pháp không nội thanh
tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp không nội thanh tĀnh,
hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
61. 61
phæn, không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh nên pháp không ngoäi, pháp
không nội ngoäi, pháp không không, pháp không
lĆn, pháp không thíng nghÿa, pháp không hĂu vi,
pháp không vô vi, pháp không rốt ráo, pháp không
không biên giĆi, pháp không tân män, pháp không
không đổi khác, pháp không bổn tánh, pháp
không tă tþĆng, pháp không cộng tþĆng, pháp
không tçt câ pháp, pháp không chîng thù ním
bít đþợc, pháp không không tánh, pháp không tă
tánh, pháp không không tánh tă tánh thanh tĀnh; vì
pháp không ngoäi cho đøn pháp không không
tánh tă tánh thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không ngoäi cho đøn pháp không không tánh tă
tánh thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
chĄn nhþ thanh tĀnh; vü chĄn nhþ thanh tĀnh nön đäi
xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc chĄn nhþ thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp giĆi, pháp tánh, tánh chîng hþ vọng,
tánh chîng đổi khác, tánh bünh đîng, tánh ly sanh,
đĀnh pháp, trý pháp, thêt tø, cânh giĆi hþ không,
62. 62
cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh; vì pháp giĆi cho
đøn cânh giĆi bçt tþ nghü thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc pháp giĆi cho đøn cânh giĆi bçt tþ nghü
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Thánh đø khổ thanh tĀnh; vü Thánh đø khổ thanh tĀnh
nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc Thánh đø khổ thanh tĀnh, hoðc
đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nön Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh; vì
Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
Thánh đø têp, diût, đäo thanh tĀnh, hoðc đäi xâ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
tĀnh lă thanh tĀnh; vì bốn tĀnh lă thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc bốn tĀnh lă thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh; vì bốn vô
63. 63
lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
bốn vô lþợng, bốn đĀnh vô síc thanh tĀnh, hoðc đäi
xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tám
giâi thoát thanh tĀnh; vì tám giâi thoát thanh tĀnh
nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc tám giâi thoát thanh tĀnh, hoðc
đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi
biøn xĀ thanh tĀnh; vì tám thíng xĀ, chýn đĀnh thĀ đû,
mþąi biøn xĀ thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tám thíng
xĀ, chýn đĀnh thĀ đû, mþąi biøn xĀ thanh tĀnh, hoðc
đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên bốn
niûm trý thanh tĀnh; vì bốn niûm trý thanh tĀnh nên
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc bốn niûm trý thanh tĀnh, hoðc đäi
xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên bốn chánh đoän, bốn thæn túc, nëm
64. 64
cën, nëm lăc, bây chi đîng giác, tám chi thánh
đäo thanh tĀnh; vì bốn chánh đoän cho đøn tám
chi thánh đäo thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc bốn
chánh đoän cho đøn tám chi thánh đäo thanh tĀnh,
hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp môn giâi thoát không thanh tĀnh; vì pháp môn
giâi thoát không thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
môn giâi thoát không thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn
thanh tĀnh; vì pháp môn giâi thoát vô tþĆng, vô
nguyûn thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp môn
giâi thoát vô tþĆng, vô nguyûn thanh tĀnh, hoðc đäi
xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh; vü mþąi đĀa Bồ-tát thanh
tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc mþąi đĀa Bồ-tát thanh tĀnh,
65. 65
hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
nëm loäi mít thanh tĀnh; vü nëm loäi mít thanh tĀnh
nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc nëm loäi mít thanh tĀnh, hoðc
đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên sáu phép thæn thông thanh tĀnh; vì
sáu phép thæn thông thanh tĀnh nön đäi xâ thanh
tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc
sáu phép thæn thông thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
mþąi lăc Phêt thanh tĀnh; vü mþąi lăc Phêt thanh tĀnh
nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc mþąi lăc Phêt thanh tĀnh, hoðc
đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nên bốn đi÷u không sợ, bốn să hiùu biøt
thông suốt, đäi tÿ, đäi bi, đäi hỷ, mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh; vì bốn đi÷u không sợ cho
đøn mþąi tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh nên
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
66. 66
thanh tĀnh, hoðc bốn đi÷u không sợ cho đøn mþąi
tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh, hoðc đäi xâ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
pháp không quên mçt thanh tĀnh; vì pháp không
quên mçt thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao?
Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc pháp
không quên mçt thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh
đ÷u không hai, không hai phæn, không phân biût,
không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
tánh luôn luôn xâ thanh tĀnh; vì tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí
nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tánh luôn luôn xâ
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên trí
nhçt thiøt thanh tĀnh; vì trí nhçt thiøt thanh tĀnh nên
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc trí nhçt thiøt thanh tĀnh, hoðc đäi
xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn,
không phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh nön trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng
thanh tĀnh; vü trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt tþĆng thanh
tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
67. 67
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc trý đäo tþĆng, trí nhçt thiøt
tþĆng thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không
hai, không hai phæn, không phân biût, không đoän
diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh; vì tçt câ pháp
môn Đà-la-ni thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ
pháp môn Đà-la-ni thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh
tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không phân
biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh
nên tçt câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh; vì tçt
câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh nön đäi xâ
thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh,
hoðc tçt câ pháp môn Tam-ma-đĀa thanh tĀnh,
hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
Dă-lþu quâ thanh tĀnh; vì Dă-lþu quâ thanh tĀnh nên
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Dă-lþu quâ thanh tĀnh, hoðc đäi xâ
thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai phæn, không
phân biût, không đoän diût. Vì trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh nên Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh;
vì Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ thanh tĀnh nên
68. 68
đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí
thanh tĀnh, hoðc Nhçt-lai, Bçt-hoàn, A-la-hán quâ
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ Độc-giác thanh tĀnh; vì quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh
nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt
trí thanh tĀnh, hoðc quâ vĀ Độc-giác thanh tĀnh,
hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên tçt
câ hänh đäi Bồ-tát thanh tĀnh; vì tçt câ hänh đäi
Bồ-tát thanh tĀnh nön đäi xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì
hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc tçt câ hänh
đäi Bồ-tát thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u
không hai, không hai phæn, không phân biût, không
đoän diût.
Này Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh; vì quâ
vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt thanh tĀnh nön đäi
xâ thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh
tĀnh, hoðc quâ vĀ giác ngộ cao tột cûa chþ Phêt
69. 69
thanh tĀnh, hoðc đäi xâ thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Quyùn ThĀ 277
HẾT
XXXIV. PHẨM KHÓ TIN HIỂU
97
Läi nĂa, Thiûn Hiûn! Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên
síc thanh tĀnh; vì síc thanh tĀnh nön mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh. Vì sao? Vì hoðc trí nhçt
thiøt trí thanh tĀnh, hoðc síc thanh tĀnh, hoðc mþąi
tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh đ÷u không hai,
không hai phæn, không phân biût, không đoän diût.
Vì trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh nên thọ, tþćng, hành,
thĀc thanh tĀnh; vì thọ, tþćng, hành, thĀc thanh tĀnh
nön mþąi tám pháp Phêt bçt cộng thanh tĀnh. Vì
sao? Vì hoðc trí nhçt thiøt trí thanh tĀnh, hoðc thọ,
tþćng, hành, thĀc thanh tĀnh, hoðc mþąi tám pháp
Phêt bçt cộng thanh tĀnh đ÷u không hai, không hai
phæn, không phân biût, không đoän diût.