3
CLASSIC

Régulateurs de cascade

395

RKN8-L
RKN88-L

avec une ou deux sorties progressives

Régulateurs électroniques d...
Références et
désignations

Deux types de régulateur sont disponibles qui se distinguent par le nombre de sorties :

Acces...
Indications pour
le montage

Veuillez suivre les indications de montage suivantes :
– Les bornes du régulateur doivent res...
Conditions générales
d’environnement

Sécurité

Bornes de
raccordement

Utilisation
Plages de température admissibles
Fonc...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Rkn régulateur documentation_sommaire

550 vues

Publié le

Rkn régulateur documentation_sommaire

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
550
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
1
Actions
Partages
0
Téléchargements
4
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Rkn régulateur documentation_sommaire

  1. 1. 3 CLASSIC Régulateurs de cascade 395 RKN8-L RKN88-L avec une ou deux sorties progressives Régulateurs électroniques de cascade • Régulation de la température et de l’hygrométrie • Application avec sondes passives LS-Ni1000 ou sondes actives 0...10 V− • Tension d’alimentation 24 V~ • Une ou deux sorties progressives 0...10 V− Domaines d’application Les régulateurs électroniques de cascade RKN8-L et RKN88-L sont conçus spécialement pour la régulation du soufflage dans des installations de ventilation, climatisation (et de chauffage) de petite taille. Ils conviennent pour la régulation de la température, de l’humidité relative. La sortie progressive (RKN88-L : deux sorties progressives) peut être utilisée pour la commande directe de vannes progressives ou de servomoteurs de registre. Fonctions Les entrées des régulateurs sont compatibles avec les sondes passives Ni1000, les sondes actives délivrant un signal de sortie 0...10 V, ainsi qu’avec des potentiomètres passifs et actifs (par exemple BSGN-TC ou BSGN-TZ) ainsi qu’avec le multicompensateur universel RKN-S. Le régulateur RKN8-L délivre un signal progressif 0...10 V− et le RKN88-L délivre deux signaux progressifs 0...10 V−. Le réglage et le paramétrage du régulateur s’effectue sur 3 niveaux. A l’aide de commutateurs et de potentiomètres, on règle les fonctions (chauffage ou refroidissement) ainsi que les autres paramètres de régulation. Sorties progressives y [V] m y [V] u 70237 xc xc xa 8 10 4 0 A B Bd 0 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Légende : y Signal de sortie Bd Signal de demande Ecart entre point d’enclenchement de la xa batterie chaude/froide et consigne Plage de travail xc A Séquence de chauffage B Séquence de refroidissement u 'universel' pour organes de réglage 0...10 V m 'magnetic' pour vannes magnétiques progressives CA2N3395F / 09.1999 1/4
  2. 2. Références et désignations Deux types de régulateur sont disponibles qui se distinguent par le nombre de sorties : Accessoires Possibilité de commander à part un afficheur numérique BA-RK embrochable dans le régulateur, voir fiche produit CA2N3397. Commande Veuillez indiquer sur votre commande les quantités, la désignation et la référence. Exemple : 2 régulateurs universels RKN88-L et 2 potentiomètres de consigne BSGN-TC. RKN8-L RKN88-L régulateur de cascade à une sortie progressive régulateur de cascade à deux sorties progressives Périphériques Côté entrées Presque toutes les sondes de température (Ni1000) ainsi que les sondes d’hygrométrie (0...10 V−) peuvent être raccordées aux entrées des régulateurs RKN8-L et RKN88-L. Les potentiomètres de consigne de température BSGN-TC ou BSGN-TZ sont compatibles, de même que les potentiomètres d’hygrométrie BSGN-100. Pour la correction de la consigne à distance, peuvent être utilisés le potentiomètre BSGN-U1, l’appareil d’ambiance QAA27 ou le multicompensateur universel RKN-S. Côté sorties L’ensemble des appareils périphériques raccordables aux sorties des régulateurs figure dans la vue d’ensemble de la gamme CLASSIC (fiche CA2N3390). Le signal de sortie progressif (0...10 V−) commande par exemple des vannes progressives et des servomoteurs de registre ou d’autres appareils via un relais de tension. Exécution Le régulateur RKN... est contenu dans un boîtier métallique. Celui-ci comporte l’ensemble de l’électronique, les éléments de service et les bornes de raccordement. Afin d’éviter les câblages erronés, les bornes auxquelles sont raccordés les apapreils périphériques sont séparées localement des autres bornes. Un emplacement est prévu pour l’afficheur numérique BA-RK (en option). 70245 Légende (exemple RKN88-L) : 3 7 6 2 20 15 25 30 10 5 4 9 8 Eléments de service et d’affichage CA2N3395F / 09.1999 2/4 1 ° Niveau de réglage 1 : 1 Bouton rotatif pour le réglage interne de la consigne. Niveau de réglage 2 : 2 Commutateur et potentiomètre de réglage 3 Schéma des séquences sous le capot. Niveau de réglage 3 : 4 Commutateurs de codage pour l’adaptation des sondes et des potentiomètres externes. 5 10 Emplacement pour afficheur numérique BA-RK. Divers : 6 Bornes de raccordement de l’alimentation 24 V~. 7 Bornes de raccordement pour les signaux d’entrée (sondes et potentiomètres de consigne). 8 Bornes de raccordement des sorties. 9 Boîtier métallique. 10 Affichage des sorties par LED. • Le potentiomètre du niveau de réglage 1 est accessible de l’extérieur. • Les commutateurs de codage et les potentiomètres du niveau 2 sont protégés par un couvercle en tôle. • Les commutateurs de codage du niveau 3 et l’emplacement pour l’afficheur numérique se trouvent sous un capot transparent. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division
  3. 3. Indications pour le montage Veuillez suivre les indications de montage suivantes : – Les bornes du régulateur doivent rester accessibles. – Afin d’évacuer la chaleur de fonctionnement, assurer que la circulation d’air autour du régulateur est suffisante. – Les prescriptions locales d’installation doivent obligatoirement être respectées. Possibilités de montage : voir «Encombrements». Pour des indications plus détaillées, voir la fiche CA2N3398, «Bases d’ingénierie et d’installation». Une instruction de mise en service des régulateurs peut être mise à disposition (fiche CA2G3399). Vous y trouvez, outre les explications détaillées du paramétrage, etc., les check-lists nécessaires à la mise en service. Caractéristiques techniques Alimentation Tension d’alimentation Tension nominale tolérance maximale Consommation Entrées Sonde principale x1 Température Humidité, etc. Potentiomètre externe w1 Température Hygrométrie, etc. Correction de consigne Multicompensateur universel RKN-S Sorties Sorties progressives Y1 Y3 (uniquement RKN88-L) Point d'enclenchement xa Plage de travail xc Adaptation aux périphériques Fonctionnement Données du régulateur Divers Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division très basse tension de sécurité (TBTS) 24 V~ ; 50...60 Hz +15 / –10 % 4 VA (sans périphérie de sortie) sonde LS-Ni1000 0...10 V, Ri >10 MΩ 10...30 °C (avec pot. BSGN-TC) 20...60 °C (avec pot. BSGN-TZ) 0...100 % hr (avec pot. BSGN-100) ± 3 K (avec potentiomètre BSGN-U1ou appareil d'ambiance QAA27) sondes LS-Ni1000 ou 0...10 V− 0...10 V−, max. 1,5 mA (source) 0...10 V−, max. 1,5 mA (source) Réglages d’usine : –20...20 K 0K 5...50 K 18 K au choix :universel/magnétic magnétic au choix : chauffage Y1 = chauffer ou refroidissement Y3 = refroidir Algorithme de régulation Actions D et I Constante de temps action I du régulateur de soufflage Zone sans énergie ∆w1 Limitation de soufflage w3 min. w3 max. Consigne interne Température Hygrométrie, etc. PI / PDPI (cascade) au choix : activée / désactivée Bornes de raccordement Poids Dimensions (l x h x p) Montage bornes à vis embrochables 2 x 1,5 mm² 0,55 kg 108 x 174 x 52 mm sur rail DIN (EN50022-35 x 7,5) ou fixé par vis sur un support quelconque 1...15 min ±2K 0K 5 min 5...30 °C 20...60 °C active 5 °C 60 °C 5...32 °C 10...90 % hr CA2N3395F / 09.1999 3/4
  4. 4. Conditions générales d’environnement Sécurité Bornes de raccordement Utilisation Plages de température admissibles Fonctionnement Stockage / transport Humidité ambiante montage en armoire électrique Sécurité des produits Catégorie de surtension Encrassement Sécurité électrique Conformité selon EN 60730 II ; 2500 V de surtension transitoire max. 2 ; normal, non conducteur TBTS selon CEI 364-4-41 normes 40331A 0 1 2 11 12 13 15 16 61 62 Schémas de raccordement 5...45 °C –25...70 °C 10...90 % hr, sans condensation GN = Point de référence (Commun) TE Terre GN Neutre secondaire GL Phase secondaire 24 V~ X1 Sonde d’ambiance (Ni1000 / 0...10 V−) M Référence de sonde Ni1000 W1 Potentiomètre externe M X3 Référence de sonde Ni1000 Sonde de soufflage (Ni1000 / 0...10 V−) Y1 Y3 Signal de sortie progressif 0...10 V− Uniquement RKN88-L : signal de sortie progressif 0...10 V− Vous trouverez les schémas de raccordement correspondant aux différentes applications et aux câblages des appareils périphériques dans la fiche CA2N3398 : «Bases d’ingénierie et d’installation». Encombrements 95 161 Montage 1 Engager la partie supérieure 2 Encliqueter la partie inférieure 70240 70239 4 173 1 Démontage 3 Débrocher la partie inférieure 4 Soulever la partie supérieure 52 2 8 10 max. ø 4,5 mm 3 Montage sur rail DIN Montage direct (Type de rail EN50022-35 x 7,5) Dimensions en mm CA2N3395F / 09.1999 4/4 © 1999 Siemens Building Technologies AG. Sous réserve de modifications techniques Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

×