Las lenguas de España: castellano, catalán, gallego, euskera y valenciano
1.
2. Las lenguas de España son:
- Castellano.
- Catalán ( Valenciano y Mallorquín).
- Euskera( Euskadi y Navarra).
- Gallego.
3. COMUNIDAD AUTÓNOMA LENGUA COOFICIAL
Cataluña Catalán y aranés
Comunidad Valenciana Valenciano
Galicia Gallego
País Vasco Euskera
Islas Baleares Catalán ( Mallorquín)
Navarra Euskera
El castellano es la lengua oficial de España .Los lugares donde más se hablan
son:
Comunidad de Madrid, Extremadura , Castilla La Mancha , Castilla y León y
Andalucía.
4. El español o castellano es el único idioma oficial de todo el país y es el
hablado como lengua habitual y materna por la gran mayoría de la
población española.
Surgió de la desintegración de la lengua latina en la antigua Cantabria, era
una variedad innovadora frente a otros dialectos conservadores como el
astur-leonés y navarro-aragonés.
Su predominio comenzó ya en la Edad Media en el proceso de la
Reconquista con la hegemonía tanto política como cultural y económica de,
primero el Reino de Castilla (en cuyo entorno nació) y posteriormente de la
Corona de Castilla en el entorno peninsular, con el prestigio cultural que ello
conllevó, si bien también era hablada en la Corona de Aragón y en el Reino
de Navarra así como la importancia de llegar a ser lengua auxiliar (tanto
comercial, de comunicación y diplomática) durante los siglos XVI y XVII.
Durante la segunda mitad del siglo XX los procesos migratorios internos
ocurridos también contribuyeron a esta predominancia, si bien en menor
medida.
5. El idioma catalán es una lengua romance occidental que procede del
latín vulgar. Es el segundo más usado habitualmente en Cataluña, tras el
Castellano.
El catalán nació en la parte oriental de los Pirineos hacia el siglo VII , es
descendiente del latín ibérico, pero también tiene rasgos del latín gálico.
Se dice que el catalán tiene dos tipos de subdialectos: Occidentales (
Valenciano) y Orientales ( Balear).
Ya hablan catalán más de nueve millones de personas, pasando a
ocupar esta lengua el puesto número 88º en el ranking de las más
habladas del mundo. Tiene 9.118.882 de parlantes.
6. El valenciano es la lengua usada en la Comunidad Valenciana.
Pertenece al subdialecto occidental del catalán.
Se caracteriza por un gran número de mozarabismos y de arabismos y
también por influjo de préstamos castellanos.
7. El balear pertenece a los dialectos orientales del catalán y se habla en
las islas baleares.
Comprende por ejemplo el dialecto mallorquín. La lengua catalana fue
portada por habitantes provenientes del Rosellón y el Ampurdanés en los
tiempos de la conquista de Mallorca, por la cual, se conservan
características dialectales emparentadas con variantes de dichas zonas.
8. El gallego es el idioma que se habla en Galicia y ha evolucionado del
antiguo gallego-portugués , que era el resultado del latín vulgar hablado
en el noroeste de la Península en la Edad Media.
Esta influido por rasgos celtas y tiene un poco en común con el
portugués actual .
Durante la Edad Media, el gallego-portugués fue, junto con el occitano,
la lengua vehicular de la creación poética trovadoresca en toda la
Península Ibérica. .
9. Es una lengua no perteneciente al grupo de lenguas indoeuropeas. Hay
muchas hipótesis sobre su origen, pero la más probable es la que habla
de que se trata de una lengua del grupo de lengua caucásicas
(habladas entre el territorio de Rusia y Turquía).
Su presencia en la península se explica por la emigración de pueblos de
esas regiones a la cuenca mediterránea doce siglos antes de Cristo . Fue
reduciendo su extensión por el empuje del latín primero y el castellano
después . Se habla en Euskadi y Navarra.
10. C. Lengua Castellano Lengua Ambas por Otras
Autónoma cooficial cooficial igual
Cataluña catalán 55,0% 31,7% 3,8% 9,6%
Comunidad valenciano 60,8% 28,8% 9,5% 0,8%
Valenciana
Islas balear 47,7% 42,6% 1,8% 7,9%
Baleares
Galicia gallego 30,1% 52,0% 16,3% 1,6%
Euskadi euskera 76,1% 18,8% 5,1% -
12. Una variedad o variante lingüística es una forma neutral de
referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un
mismo idioma.
Con el uso del término variedad se pretende evitar la
ambigüedad y falta de univocidad de términos como lengua o
dialecto, ya que no existen criterios unívocos para decidir
cuándo dos variedades deben ser consideradas como la misma
lengua o dialecto, o como lenguas o dialectos diferentes.
A los cambios producidos por la distancia geográfica (diatópica)
se les denomina dialectos o geolectos y son estudiados por la
dialectología. La forma particular con la que se habla una lengua
en una determinada comunidad. Los dialectos no presentan
límites geográficos precisos. El español presenta dos
variedades generales: el español peninsular y el español de
América, a éstas hay que añadir las variantes peninsulares:
extremeño, andaluz y las que se producen en el español de
América.
13. Es frecuente al hablar de variación diastrática asignar las variedades a
dos extremos:
-Lengua culta: Es la variedad lingüística de aquellas personas que usan
el idioma con toda propiedad y corrección. Este nivel precisa un cierto
grado de instrucción cultural y social. La norma culta es la corrección
lingüística que llevan a cabo aquellas personas que establecen las
normas del idioma: académicos de la lengua, profesores, escritores, etc.
-Lengua o norma estándar: Es el conjunto de hábitos lingüísticos que los
hablantes de un idioma consideran prestigiosos, modelo del “buen
idioma” y que pueden ser usados por la mayoría de la población en
situaciones que requieran un uso homogéneo de la lengua.
14. El habla de la mayoría de hablantes no es uniforme
en todos los contextos. Así, en situaciones más
formales, como el registro escrito, el hablante puede
optar por usar ciertas estructuras o formas léxicas
sobre otras.
15. Bilingüismo
latín
castellano
catalán
Plurilingüe CASTELLANO
CLÁSICO
gallego
Español
Euskadi moderno SXVIII
Baleares -XIX
Galicia
C. Valenciana 1713 Real
Navarra euskera
Academia
Española
ESPAÑOL
ACTUAL XX_XXI
16. Geográfica
Contextual
Históricas Diastrática
DIACRÓNIC
AS
Lengua
estándar Coloquial
Murciano
19 países
en Conjunto de El emisor
América y hábitos utiliza
Guinea lingüísticos recursos
Ecuatorial que los lingüísticos
Extremeño
hablantes de adecuados, y
un idioma el lenguaje de
consideran forma
Guyana prestigiosos, cuidada.
Andaluz Belice modelo del Puede
“buen tratarse de
idioma” y registros
que pueden especializado
Aragonés Filipinas
ser usados s, como el
por la científico-
mayoría de técnico, y en
la población. lenguaje
escrito.
17. El Español se habla en diferentes países del mundo aparte de
España, estos lugares son :
18. CATALÁN
Valenciano
Mallorquín
GALLEGO
CASTELLANO
EUSKERA
19. LENGUAJE - Conjunto de sonidos articulados con que el hombre
manifiesta lo que piensa o siente.
LENGUA - Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito,
propio de una comunidad humana.
Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena
expresión.
HABLA - Sistema lingüístico de una comarca, localidad o
colectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema más
extenso.
BILINGÜISMO - Uso habitual de dos lenguas en una misma región o
por una misma persona.
DIGLOSIA - Bilingüismo, en especial cuando una de las lenguas
goza de prestigio o privilegios sociales o políticos superiores.
ESPERANTO - Idioma creado con idea de que pudiese servir como lengua
universal.
BABLE - Dialecto de los asturianos.
CASTÚO - Modalidad de habla de Extremadura.
20. Artículo 3º
1. castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen
el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas
serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo
con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de
España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y
protección.
COMENTARIO
La Constitución deja muy claro que hay territorios españoles donde existe
cooficialidad entre varias lenguas, lo que no debería crear problemas, pero
actualmente existen varias polémicas:
-En la educación, ya que se cuestiona qué lengua debe ser prioritaria en cada
territorio para educar en la escuelas , institutos y universidades.
-En la utilización de la lengua en los organismos oficiales, cual debe ser prioritaria, en
que lengua se atiende al contribuyente, los documentos oficiales, si los funcionarios
deben saber perfectamente las dos lenguas…
En mi opinión no debería ser tan difícil decidirse en estos asuntos, es una riqueza
saber dos lenguas, educarse en dos lenguas, y convivir con el resto.
Si yo viviera en una Comunidad con dos lenguas oficiales me gustaría aprender las
dos por igual, porque me enriquecería .