V-Day Montréal

472 vues

Publié le

About V-Day Montréal 2009
À propos de V-Day Montréal 2009

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
472
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
3
Actions
Partages
0
Téléchargements
0
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

V-Day Montréal

  1. 2. <ul><li>Qu’est-ce que V DAY </li></ul><ul><li>V-Day est une riposte à la violence faite aux femmes. </li></ul><ul><li>V-Day est une vision: un monde où les femmes sont libres et en sécurité. </li></ul><ul><li>V-Day est un appel: le viol, l'inceste, les mutilations génitales, la violence conjugale et l'esclavage sexuel doivent cesser immédiatement. </li></ul><ul><li>V-Day est une idée: que les femmes devraient passer leur vie à créer et s'épanouir, au lieu de survivre ou devoir surmonter les pires atrocités. </li></ul><ul><li>V-Day est un catalyseur: par le financement et la sensibilisation, il unifie et accentue les initiatives déjà existantes contre la violence. En faisant la lumière sur ce phénomène, il prépare le terrain pour de nouvelles mesures éducatives, protectrices, et législatives à travers le monde. </li></ul><ul><li>V-Day est un acharnement: nous travaillerons d'arrache-pied, tant qu'il le faudra. Nous n'arrêterons pas jusqu'à ce que la violence cesse. </li></ul><ul><li>V-Day est un jour: nous nous approprions la Saint-Valentin pour rendre hommage aux femmes et aux hommes qui mettent fin à la violence. </li></ul><ul><li>V-Day est un mouvement déterminé et convaincu, une marche inexorable vers l'avant. </li></ul><ul><li>What is V DAY </li></ul><ul><li>V-Day is an organized response against violence toward women. </li></ul><ul><li>V-Day is a vision: We see a world where women live safely and freely. </li></ul><ul><li>V-Day is a demand: Rape, incest, battery, genital mutilation and sexual slavery must end now. </li></ul><ul><li>V-Day is a spirit: We believe women should spend their lives creating and thriving rather than surviving or recovering from terrible atrocities. </li></ul><ul><li>V-Day is a catalyst: By raising money and consciousness, it will unify and strengthen existing anti-violence efforts. Triggering far-reaching awareness, it will lay the groundwork for new educational, protective, and legislative endeavours throughout the world. </li></ul><ul><li>V-Day is a process: We will work as long as it takes. We will not stop until the violence stops. </li></ul><ul><li>V-Day is a day. We proclaim Valentine's Day as V-Day, to celebrate women and end the violence. </li></ul><ul><li>V-Day is a fierce, wild, unstoppable movement and community. </li></ul>
  2. 3. Le 'V' de V-Day incarne Victoire, Saint-Valentin et Vagin. The &quot;V&quot; in V-Day stands for Victory, Valentine and Vagina.
  3. 4. <ul><li>À propos de V-Day Montréal </li></ul><ul><li>V-Day Montréal est la branche de V-Day s’adressant à la communauté montréalaise. Elle se veut bilingue et ouverte à tous et à toutes. </li></ul><ul><li>Fondé en 2007 par quatre Montréalaises passionnées, V-Day Montréal est un organisme qui dénonce et combat la violence faite aux femmes par le biais d’événements culturels ouverts à tous les moyens d’expressions. </li></ul><ul><li>About V-Day Montréal </li></ul><ul><li>V-Day Montréal is the community-based branch of the V-Day International movement, operating in both French and English, and open to all the men and women of Montreal. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Founded in September of 2007 by four women in the Montreal community, V-Day Montréal's main goal is to end violence against women by organizing community events through visual art, theatre, music and the spoken-word. </li></ul>
  4. 5. L’équipe-V <ul><li>L’équipe coordinatrice </li></ul><ul><ul><li>Emily Koehler, Coordinatrice exécutive </li></ul></ul><ul><ul><li>Andrea Di Tomaso, Coordinatrice de marketing </li></ul></ul><ul><ul><li>Emily McKee, Coordinatrice de financement </li></ul></ul><ul><li>L’équipe productrice </li></ul><ul><ul><li>Warona Setshwaelo, Metteure en scène </li></ul></ul><ul><ul><li>Pierre Bourgault, Assistant metteur en scène </li></ul></ul><ul><li>L’équipe de soutien </li></ul><ul><ul><li>Élise Lanthier-Brun, Coordinatrice des bénévoles </li></ul></ul><ul><ul><li>Meghan Dove, Coordinatrice de développement communautaire </li></ul></ul><ul><ul><li>Simon Côté-Lemaire, Traducteur </li></ul></ul>The V-Team <ul><li>The Coordinating Team </li></ul><ul><ul><li>Emily Koehler, Executive Coordinator </li></ul></ul><ul><ul><li>Andrea Di Tomaso, Marketing Coordinator </li></ul></ul><ul><ul><li>Emily McKee, Finance Coordinator </li></ul></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>The Production Team </li></ul><ul><ul><li>Warona Setshwaelo, Director </li></ul></ul><ul><ul><li>Pierre Bourgault, Assistant Director </li></ul></ul><ul><li>The Support Team </li></ul><ul><ul><li>Élise Lanthier-Brun, Volunteer Coordinator </li></ul></ul><ul><ul><li>Meghan Dove, Community Development Coordinator </li></ul></ul><ul><ul><li>Simon Côté-Lemaire, Translator </li></ul></ul>
  5. 6. Notre organisme bénéficiaire Our Beneficiary Le Centre de prévention des agressions de Montréal The Montreal Assault Prevention Centre
  6. 7. <ul><li>Un organisme sans but lucratif et un organisme de charité enregistré, offre depuis 1984 une gamme d’ateliers sur la prévention des agressions conçus pour les groupes particulièrement vulnérables aux agressions: enfants, adolescentes, femmes de tout âge, personnes ayant un handicap physique et/ou intellectuel. Tous nos programmes sont centrés sur le développement des capacités et des ressources pour aider les gens à faire face à des situations difficiles et dangereuses. </li></ul><ul><li>Mandat - L’objectif du Centre de prévention des agressions de Montréal, est de faire face à la réalité de la violence dans notre société grâce à un ensemble d’activités éducatives publiques mettant l’accent sur la prévention des agressions. </li></ul><ul><li>Programmes et services </li></ul><ul><ul><li>Programme ESPACE pour enfants, pour parents et personnel enseignant </li></ul></ul><ul><ul><li>ACTION autodéfense pour femmes et adolescentes </li></ul></ul><ul><ul><li>Programme pour les personnes ayant une déficience intellectuelle </li></ul></ul><ul><ul><li>Ateliers de sensibilisation </li></ul></ul><ul><ul><li>Centre de référence </li></ul></ul><ul><li>A non-profit organization and a registered charity which exists since 1984, offers an array of workshops on assault prevention to groups particularly vulnerable to assault - children, adolescents, women of all ages and people with physical and/or intellectual disabilities. All our programs focus on developing skills and resources to help people face difficult and dangerous situations. </li></ul><ul><li>  </li></ul><ul><li>Mission - The goal of the Montreal Assault Prevention Centre is to confront the reality of violence in our midst with a variety of public education forums focusing on assault prevention. </li></ul><ul><li>Programs and services </li></ul><ul><ul><li>Child Assault Prevention (CAP) Project </li></ul></ul><ul><ul><li>ACTION Self-Defense for Women and Teen Girls </li></ul></ul><ul><ul><li>Workshops for People with Physical or Intellectual Disabilities </li></ul></ul><ul><ul><li>Information Sessions </li></ul></ul><ul><ul><li>Referral Service </li></ul></ul>Le Centre de prévention des agressions de Montréal The Montreal Assault Prevention Centre
  7. 8. Les Monologues du vagin The Vagina Monologues de/by Eve Ensler
  8. 9. En vedette cette année La campagne 2009 de V-Day met l’emphase sur la situation des femmes en République Démocratique du Congo (RDC). Les atrocités commises à l’endroit des femmes au Congo sont rien de moins qu’un gynécide : on assiste à l’élimination systématique de la population féminine congolaise. Depuis 1996, la violence sexuelle est utilisée comme arme pour humilier et détruire non seulement les femmes qui en sont victimes, mais aussi leurs familles et leur communautés. Depuis le début du conflit, des milliers de femmes et de jeunes filles ont été violées. This Year’s Spotlight V-Day's 2009 Spotlight Campaign focuses on Women and Girls of the Democratic Republic of Congo (DRC). The atrocities being perpetrated against women and girls in the DRC are nothing less than a femicide – the systematic destruction of the Congolese female population. Since 1996, sexual violence against women and girls in the Eastern part of the DRC has been used as a weapon of war to torture, humiliate and destroy not only women and girls, but entire families and whole communities. Since the conflict began, hundreds of thousands of women and girls have been raped.
  9. 10. Nos activités et événements <ul><li>Party d’Halloween </li></ul><ul><li>Événement commémoratif - École polytechnique </li></ul><ul><li>Vernissage vaginal </li></ul><ul><li>Spectacle burlesque </li></ul><ul><li>Ateliers pour la distribution </li></ul><ul><ul><li>Congo </li></ul></ul><ul><ul><li>Organisme bénéficiaire </li></ul></ul>Our activities and events <ul><li>Halloween Party </li></ul><ul><li>École Polytechnique Commemorative Event </li></ul><ul><li>Burlesque Show </li></ul><ul><li>Vaginal Vernissage </li></ul><ul><li>Cast Workshops </li></ul><ul><ul><li>Congo </li></ul></ul><ul><ul><li>Beneficiary </li></ul></ul>
  10. 11. Merci! Thank You!

×