SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  6
Télécharger pour lire hors ligne
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA
Modalidade: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 25 minutos
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 1/6
Disciplina
INGLÊS – código 367
SECUNDÁRIO
11ºano
Ano letivo
2012/2013
OBJETO DE AVALIAÇÃO
A prova de exame tem por referência o Programa de Inglês para o Nível de Continuação e o
Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas – QECR – (2001).
Na prova escrita, são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção escrita,
concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competências de Uso de Língua para o
ciclo bienal do 10º e 11º ano – Interpretação (Ler) e produção (Escrever) – e Competência
Sociocultural. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos
programáticos, devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa.
Na prova oral, são avaliadas as competências de interpretação, produção e interação orais.
Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas,
transversais a todos os momentos da prova:
Interpretação e Produção de Texto
Interpretação e produção de tipos de texto variados (artigo, notícia, comentário, editorial …), que
concretizam macro funções do discurso (narração, descrição, argumentação …), a que estão
associadas intenções de comunicação (relatar eventos, dar opinião, explicar, contrapor,
persuadir…).
Dimensão Sociocultural
Concretizada nos seguintes domínios de referência:
10º ano
1. Um Mundo de Muitas Línguas
2. O Mundo Tecnológico
3. Os Media e a Comunicação Global
4. Os Jovens na Era Global
Leitura Extensiva: Taste de Roald Dahl
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 2/6
11º ano
1. O Mundo à nossa volta
2. O Jovem e o Consumo
3. O Mundo do trabalho
4. Um Mundo de Muitas Culturas
Leitura Extensiva: The body in the library de Agatha Christie (versão adaptada da Penguin Easy
Readers) e A Visit to the Dentist de Maya Angelou
Língua Inglesa
Compreende as componentes morfossintática e léxico-semântica.
CARACTERIZAÇÃO DA PROVA
A prova consiste numa componente escrita e oral (EO), a componente escrita vale 70% e a oral
vale 30%; ambas têm caráter obrigatório.
Características da prova escrita
A prova escrita consiste, no seu conjunto, na realização de uma ou mais tarefas complexas, que
se desenvolvem através de uma sequência de atividades onde são evidenciadas competências
integradas de leitura e de escrita. O tema da tarefa insere-se em domínios de referência prescritos
pelo Programa de Nível de Continuação para os 10.º e 11.º anos.
Algumas atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais
imagens.
A tarefa desenvolve-se em duas fases que a seguir se explicitam:
Fase de Preparação (Atividade A)
Avalia o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação de
conhecimentos pertinentes para a realização da atividade final.
Exemplos de atividades:
• agrupar afirmações por categorias;
• agrupar/reagrupar palavras;
• associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas;
• criar frases a partir de palavras isoladas;
• elaborar mind-maps;
• listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade;
• hierarquizar factos/ ações;
• organizar campos semânticos;
• preencher organizadores gráficos.
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 3/6
Fase de Desenvolvimento
Avalia o desempenho do examinando em duas atividades que implicam a interpretação e a
produção de textos escritos em inglês.
Interpretação de texto (Atividade B)
Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base para a realização da atividade
final.
Exemplos de atividades:
• completar frases/textos;
• dar resposta a perguntas de interpretação;
• identificar a relação direta/inferida entre afirmações e um texto;
• localizar informação num texto (scanning);
• organizar informação por tópicos;
• relacionar títulos e textos;
O texto pode ser abordado no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em relações
de coerência e na sua coesão ao nível linguístico, ou em unidades menores, nomeadamente, no
léxico e em processos de interpretação e de produção de sentidos.
Produção de texto (Atividade C)
Visa a redação de um texto – composição extensa (150-220 palavras).
Exemplos de atividades:
• dar opinião fundamentada sobre factos ou temas;
• descrever situações, imagens, sensações;
• narrar factos, acontecimentos, experiências, eventualmente com o apoio de um estímulo
(visual/textual);
• redigir um texto argumentativo/persuasivo
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 4/6
Estrutura da prova escrita
Atividades Competências Tipologia de itens Número
de itens
Cotação
(em
pontos)
A
Itens de seleção:
• escolha
múltipla
• associação/
correspondência
• ordenação
Itens de construção
3 a 6 40
B
• resposta curta
• resposta restrita
4 a 8 80
C
Competência linguística:
• lexical
• gramatical
• semântica
• ortográfica
Competência
pragmática:
• funcional/estratégica
Competência
sociolinguística
Item de construção
de resposta extensa
1 80
Nota: Alguns itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se sob
a forma de tarefas de completamento.
Alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem apresentar-se sob a forma de tarefas de
transformação.
CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO
Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de
Referência para as Línguas relativos às diferentes competências de uso da língua – ler e escrever
– e à competência sociocultural.
A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios
específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro.
As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero
pontos.
Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de
desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos
itens, são considerados de um a três níveis; para a tarefa final são considerados cinco níveis em
cada parâmetro – competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não
corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 5/6
acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não
descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em
nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente
ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja
o nível 1 de desempenho.
Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não
correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente
na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema
proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática.
Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo
mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso de itens
constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho
observado na sua totalidade.
MATERIAL
O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de
tinta indelével, azul ou preta.
As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino
(modelo oficial).
É permitida a consulta de dicionários unilingues e/ou bilingues.
Não é permitido o uso de corretor.
DURAÇÃO
A prova escrita tem a duração de 90 minutos.
Características da Prova Oral
A prova oral tem a duração de 25 minutos e consiste, no seu conjunto, na realização de uma
sequência de atividades que requerem a demonstração de competências integradas de
compreensão, interação e produção oral em língua inglesa. Os temas das tarefas inserem-se nos
mesmos domínios de referência da prova escrita. O aluno será avaliado nas seguintes
competências: linguística (lexical, semântica), pragmática (discursiva, funcional) e
sociolinguística. A prova oral será aplicada a dois examinandos simultaneamente que terão de
interagir entre si e/ou com o examinador. Caso só exista um aluno para realizar a prova oral,
prevê-se que a interação seja entre o aluno e o examinador, devendo a atividade C ser adaptada
às circunstâncias.
Algumas atividades podem ter como suporte um texto e uma ou mais imagens.
As tarefas desenvolvem-se em três momentos que a seguir se explicitam:
Momento A
• Responder a perguntas de âmbito pessoal.
INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 6/6
Momento B
• Descrever/comentar imagens e responder a perguntas abertas sobre as mesmas e sobre os
domínios de referência;
• E/ou ler um texto e responder a perguntas abertas sobre os mesmos e sobre os domínios
de referência;
• Expressar a sua opinião sobre os temas abordados.
• Responder a questões/ expressar opiniões sobre a(s) obra(s) de leitura extensiva.
• Momento C
• Discutir uma situação que lhes será apresentada, devendo os examinandos interagir entre
si e envolver-se num diálogo.
Estrutura da Prova Oral
Objetivos Tipologia de tarefas Critérios Cotações
Compreender o
conteúdo das perguntas;
Revelar competência
comunicativa;
Interagir com eficácia
em língua inglesa;
Aplicar corretamente as
regras de
Funcionamento da
língua inglesa;
Utilizar vocabulário
variado e adequado aos
domínios de referência;
Interpretar e relacionar
informações;
Produzir um discurso
fluído;
Verbalizar experiências,
perceções, opiniões.
Pergunta/resposta
Leitura em voz alta
Resposta a perguntas de
compreensão e subordinadas ao
domínio de referência
Comentário/descrição de uma
imagem
Exprimir a sua opinião sobre
uma das obras de leitura
extensiva
Âmbito
Correção
Fluência
Interação
Desenvolvimento
temático e
coerência
25 pontos
15 pontos
20 pontos
15 pontos
25 pontos
Os critérios de classificação têm por base os descritores enunciados no Quadro Comum de
Referência para as Línguas. Não será atribuída qualquer pontuação aos alunos que revelem total
incapacidade de compreensão e comunicação.

Contenu connexe

Tendances

Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013
Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013
Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013ClausoArandas1
 
Matriz teste intermédio
Matriz teste intermédioMatriz teste intermédio
Matriz teste intermédioDiogo Tavares
 
Http _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...
Http  _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...Http  _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...
Http _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...celia65
 
Ie pf plnm_64_94_839_2014
Ie pf plnm_64_94_839_2014Ie pf plnm_64_94_839_2014
Ie pf plnm_64_94_839_2014Mayjö .
 
14 final folheto estudo da provinha brasil
14 final folheto estudo da provinha brasil14 final folheto estudo da provinha brasil
14 final folheto estudo da provinha brasilpedagogicosjdelrei
 
Informação prova espanhol escrita 375
Informação prova espanhol escrita 375Informação prova espanhol escrita 375
Informação prova espanhol escrita 375esrdaquadrodemerito
 
Ie pf port61_2013
Ie pf port61_2013Ie pf port61_2013
Ie pf port61_2013Ana Pereira
 
Matriz curricular alfabetizacao
Matriz curricular alfabetizacaoMatriz curricular alfabetizacao
Matriz curricular alfabetizacaopipatcleopoldina
 
Criterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopes
Criterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopesCriterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopes
Criterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopesex00982
 
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014Rosemary Batista
 
Correcao das redacoes_do_saresp_2010
Correcao das redacoes_do_saresp_2010Correcao das redacoes_do_saresp_2010
Correcao das redacoes_do_saresp_2010Elisangela Prismit
 
Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17
Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17
Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17Sampas
 
Planificação critérios alunos
Planificação critérios alunosPlanificação critérios alunos
Planificação critérios alunosCarla Luís
 
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97Milton Alvaro Menon
 

Tendances (20)

Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013
Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013
Oficina pedagogica lingua_portuguesa_2013
 
Provas finais
Provas finaisProvas finais
Provas finais
 
Matriz teste intermédio
Matriz teste intermédioMatriz teste intermédio
Matriz teste intermédio
 
Matriz nee port 6º
Matriz nee port 6ºMatriz nee port 6º
Matriz nee port 6º
 
Http _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...
Http  _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...Http  _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...
Http _www.gave.min-edu.pt_np3content__news_id=430&filename=ti_inf_teste_ing1...
 
Ie pf plnm_64_94_839_2014
Ie pf plnm_64_94_839_2014Ie pf plnm_64_94_839_2014
Ie pf plnm_64_94_839_2014
 
14 final folheto estudo da provinha brasil
14 final folheto estudo da provinha brasil14 final folheto estudo da provinha brasil
14 final folheto estudo da provinha brasil
 
Informação prova espanhol escrita 375
Informação prova espanhol escrita 375Informação prova espanhol escrita 375
Informação prova espanhol escrita 375
 
Descritores
DescritoresDescritores
Descritores
 
Saeb 2021 descritores_lp_mat
Saeb 2021 descritores_lp_matSaeb 2021 descritores_lp_mat
Saeb 2021 descritores_lp_mat
 
Ie pf port61_2013
Ie pf port61_2013Ie pf port61_2013
Ie pf port61_2013
 
Matriz curricular alfabetizacao
Matriz curricular alfabetizacaoMatriz curricular alfabetizacao
Matriz curricular alfabetizacao
 
Criterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopes
Criterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopesCriterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopes
Criterios gerais especificos_correcao_teste_02_f_lopes
 
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014
Reunião com professoras coordenadoras provinha Brasil 2014
 
Correcao das redacoes_do_saresp_2010
Correcao das redacoes_do_saresp_2010Correcao das redacoes_do_saresp_2010
Correcao das redacoes_do_saresp_2010
 
Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17
Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17
Criterios de avaliacao-1.o_ciclo-2016-17
 
Provinha Brasil 2014
Provinha Brasil 2014Provinha Brasil 2014
Provinha Brasil 2014
 
Planificação critérios alunos
Planificação critérios alunosPlanificação critérios alunos
Planificação critérios alunos
 
Provinha brasil blog
Provinha brasil   blogProvinha brasil   blog
Provinha brasil blog
 
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97
CritéRios De CorreçãO Das RedaçõEs Do Saresp 2009 97
 

En vedette

Prova fatecs 1-2007
Prova fatecs 1-2007Prova fatecs 1-2007
Prova fatecs 1-2007profcoutinho
 
8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es
8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es
8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5esAlex Vander
 
Ingles instrumental leitura
Ingles instrumental leituraIngles instrumental leitura
Ingles instrumental leiturahaminadabe
 
Prova de inglês
Prova de inglêsProva de inglês
Prova de inglêsIsa ...
 

En vedette (6)

Prova fatecs 1-2007
Prova fatecs 1-2007Prova fatecs 1-2007
Prova fatecs 1-2007
 
8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es
8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es
8 exercicio-sobre-saudac3a7c3b5es
 
Port
PortPort
Port
 
Ingles instrumental leitura
Ingles instrumental leituraIngles instrumental leitura
Ingles instrumental leitura
 
1ª prova de inglês
1ª prova de inglês1ª prova de inglês
1ª prova de inglês
 
Prova de inglês
Prova de inglêsProva de inglês
Prova de inglês
 

Similaire à Informação prova ingles 11º

Inglês 2-um mundo de muitas línguas
Inglês 2-um mundo de muitas línguasInglês 2-um mundo de muitas línguas
Inglês 2-um mundo de muitas línguasescolaprofissionalsm
 
Inglês 1-eu e o mundo profissional
Inglês 1-eu e o mundo profissionalInglês 1-eu e o mundo profissional
Inglês 1-eu e o mundo profissionalescolaprofissionalsm
 
Eb teste diagnostico_3cicloeb_secundario
Eb teste diagnostico_3cicloeb_secundarioEb teste diagnostico_3cicloeb_secundario
Eb teste diagnostico_3cicloeb_secundarioDanielly Velame
 
Matriz ti port
Matriz ti portMatriz ti port
Matriz ti portairpereira
 
Matriz de exame de espanhol
Matriz de exame de espanholMatriz de exame de espanhol
Matriz de exame de espanholCarlos Ferreira
 
Matriz teste intermédio
Matriz teste intermédioMatriz teste intermédio
Matriz teste intermédioDiogo Tavares
 
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Carlos Ferreira
 
Adequações curriculares e de avaliação
Adequações curriculares e de avaliaçãoAdequações curriculares e de avaliação
Adequações curriculares e de avaliaçãoJoão Adelino Santos
 
Manual QuaREPE - tarefas
Manual QuaREPE -  tarefasManual QuaREPE -  tarefas
Manual QuaREPE - tarefasMagda Borges
 
QuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro
QuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no EstrangeiroQuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro
QuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no EstrangeiroEnsinar Português Andaluzia
 
Repositório Atividades (Português)
Repositório Atividades (Português)Repositório Atividades (Português)
Repositório Atividades (Português)Rosalina Simão Nunes
 
Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)
Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)
Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)Alexandre Ribeiro
 
Aprendizagens e metas no ensino basico
Aprendizagens e metas no ensino basicoAprendizagens e metas no ensino basico
Aprendizagens e metas no ensino basicofprc
 
Planejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EM
Planejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EMPlanejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EM
Planejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EMClaudia Elisabete Silva
 
Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013
Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013
Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013Claudia Elisabete Silva
 
êXito redação-enem-2012
êXito redação-enem-2012êXito redação-enem-2012
êXito redação-enem-2012Ricardo Paes
 

Similaire à Informação prova ingles 11º (20)

Informação prova francês
Informação prova francêsInformação prova francês
Informação prova francês
 
Inglês 2-um mundo de muitas línguas
Inglês 2-um mundo de muitas línguasInglês 2-um mundo de muitas línguas
Inglês 2-um mundo de muitas línguas
 
Inglês 1-eu e o mundo profissional
Inglês 1-eu e o mundo profissionalInglês 1-eu e o mundo profissional
Inglês 1-eu e o mundo profissional
 
Eb teste diagnostico_3cicloeb_secundario
Eb teste diagnostico_3cicloeb_secundarioEb teste diagnostico_3cicloeb_secundario
Eb teste diagnostico_3cicloeb_secundario
 
Matriz ti port
Matriz ti portMatriz ti port
Matriz ti port
 
Matriz de exame de espanhol
Matriz de exame de espanholMatriz de exame de espanhol
Matriz de exame de espanhol
 
IP-PF-Port91-2022.pdf
IP-PF-Port91-2022.pdfIP-PF-Port91-2022.pdf
IP-PF-Port91-2022.pdf
 
Matriz teste intermédio
Matriz teste intermédioMatriz teste intermédio
Matriz teste intermédio
 
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...
Matriz de Exame - Prova de Espanhol (Iniciação) - Módulo 2: Vivências e Convi...
 
Adequações curriculares e de avaliação
Adequações curriculares e de avaliaçãoAdequações curriculares e de avaliação
Adequações curriculares e de avaliação
 
Joaquim gonçalves
Joaquim gonçalvesJoaquim gonçalves
Joaquim gonçalves
 
Manual QuaREPE - tarefas
Manual QuaREPE -  tarefasManual QuaREPE -  tarefas
Manual QuaREPE - tarefas
 
QuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro
QuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no EstrangeiroQuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro
QuaREPE - Quadro de Referência para o Ensino Português no Estrangeiro
 
Repositório Atividades (Português)
Repositório Atividades (Português)Repositório Atividades (Português)
Repositório Atividades (Português)
 
Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)
Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)
Projeto Testes Intermédios 2012/2013 (Portugues)
 
Aprendizagens e metas no ensino basico
Aprendizagens e metas no ensino basicoAprendizagens e metas no ensino basico
Aprendizagens e metas no ensino basico
 
Planejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EM
Planejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EMPlanejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EM
Planejamento 2013 - Avaliação Diagnóstica Língua Portuguesa - EM
 
Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013
Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013
Planejamento e Avaliação Diagnostica EF-LP-2013
 
êXito redação-enem-2012
êXito redação-enem-2012êXito redação-enem-2012
êXito redação-enem-2012
 
Informação prova cód. 16 - oral
Informação prova cód. 16 - oralInformação prova cód. 16 - oral
Informação prova cód. 16 - oral
 

Plus de esrdaquadrodemerito

R. i. calendarização da add 2012 2013
R. i. calendarização da add 2012 2013R. i. calendarização da add 2012 2013
R. i. calendarização da add 2012 2013esrdaquadrodemerito
 
R i. calend arização da add 2012 2013
R i. calend arização da add 2012 2013R i. calend arização da add 2012 2013
R i. calend arização da add 2012 2013esrdaquadrodemerito
 
Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013esrdaquadrodemerito
 
Resultados dos exames 12º e 11º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º 2013Resultados dos exames 12º e 11º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º 2013esrdaquadrodemerito
 
Calendário de exames 2ª fase 2012 2013
Calendário de exames 2ª fase 2012 2013Calendário de exames 2ª fase 2012 2013
Calendário de exames 2ª fase 2012 2013esrdaquadrodemerito
 
Inscrições na 2ª fase secundário 2013
Inscrições na 2ª fase secundário 2013Inscrições na 2ª fase secundário 2013
Inscrições na 2ª fase secundário 2013esrdaquadrodemerito
 
Calendário 2ª fase 9º ano 2013
Calendário 2ª fase 9º ano 2013Calendário 2ª fase 9º ano 2013
Calendário 2ª fase 9º ano 2013esrdaquadrodemerito
 
Inscrições na 2ª fase set 9º ano
Inscrições na 2ª fase set 9º anoInscrições na 2ª fase set 9º ano
Inscrições na 2ª fase set 9º anoesrdaquadrodemerito
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014esrdaquadrodemerito
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)
Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)
Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)esrdaquadrodemerito
 
Manuais escolares 10º ano 2013 14
Manuais escolares 10º ano 2013  14Manuais escolares 10º ano 2013  14
Manuais escolares 10º ano 2013 14esrdaquadrodemerito
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014esrdaquadrodemerito
 
Manuais escolares 12º ano 2013.2014
Manuais escolares 12º ano 2013.2014Manuais escolares 12º ano 2013.2014
Manuais escolares 12º ano 2013.2014esrdaquadrodemerito
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014esrdaquadrodemerito
 

Plus de esrdaquadrodemerito (20)

Aviso tolerância de ponto 2014
Aviso tolerância de ponto 2014Aviso tolerância de ponto 2014
Aviso tolerância de ponto 2014
 
R. i. calendarização da add 2012 2013
R. i. calendarização da add 2012 2013R. i. calendarização da add 2012 2013
R. i. calendarização da add 2012 2013
 
R i. calend arização da add 2012 2013
R i. calend arização da add 2012 2013R i. calend arização da add 2012 2013
R i. calend arização da add 2012 2013
 
R.i. emppréstimo manuais 12 13
R.i. emppréstimo manuais  12 13R.i. emppréstimo manuais  12 13
R.i. emppréstimo manuais 12 13
 
Regulamento ef 12 13
Regulamento ef 12 13Regulamento ef 12 13
Regulamento ef 12 13
 
Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º e 9º 2013
 
Regulamento interno 2013
Regulamento interno 2013Regulamento interno 2013
Regulamento interno 2013
 
Resultados dos exames 12º e 11º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º 2013Resultados dos exames 12º e 11º 2013
Resultados dos exames 12º e 11º 2013
 
Calendário de exames 2ª fase 2012 2013
Calendário de exames 2ª fase 2012 2013Calendário de exames 2ª fase 2012 2013
Calendário de exames 2ª fase 2012 2013
 
Portaria seguro escolar
Portaria seguro escolarPortaria seguro escolar
Portaria seguro escolar
 
Portaria seguro escolar
Portaria seguro escolarPortaria seguro escolar
Portaria seguro escolar
 
Inscrições na 2ª fase secundário 2013
Inscrições na 2ª fase secundário 2013Inscrições na 2ª fase secundário 2013
Inscrições na 2ª fase secundário 2013
 
Calendário 2ª fase 9º ano 2013
Calendário 2ª fase 9º ano 2013Calendário 2ª fase 9º ano 2013
Calendário 2ª fase 9º ano 2013
 
Inscrições na 2ª fase set 9º ano
Inscrições na 2ª fase set 9º anoInscrições na 2ª fase set 9º ano
Inscrições na 2ª fase set 9º ano
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)
Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)
Manuais escolares 11º ano 2013.2014 (1)
 
Manuais escolares 10º ano 2013 14
Manuais escolares 10º ano 2013  14Manuais escolares 10º ano 2013  14
Manuais escolares 10º ano 2013 14
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
 
Manuais escolares 12º ano 2013.2014
Manuais escolares 12º ano 2013.2014Manuais escolares 12º ano 2013.2014
Manuais escolares 12º ano 2013.2014
 
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014Manuais escolares 11º ano 2013.2014
Manuais escolares 11º ano 2013.2014
 

Informação prova ingles 11º

  • 1. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Modalidade: Escrita e Oral Duração: 90 minutos + 25 minutos INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 1/6 Disciplina INGLÊS – código 367 SECUNDÁRIO 11ºano Ano letivo 2012/2013 OBJETO DE AVALIAÇÃO A prova de exame tem por referência o Programa de Inglês para o Nível de Continuação e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas – QECR – (2001). Na prova escrita, são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção escrita, concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competências de Uso de Língua para o ciclo bienal do 10º e 11º ano – Interpretação (Ler) e produção (Escrever) – e Competência Sociocultural. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos programáticos, devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa. Na prova oral, são avaliadas as competências de interpretação, produção e interação orais. Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas, transversais a todos os momentos da prova: Interpretação e Produção de Texto Interpretação e produção de tipos de texto variados (artigo, notícia, comentário, editorial …), que concretizam macro funções do discurso (narração, descrição, argumentação …), a que estão associadas intenções de comunicação (relatar eventos, dar opinião, explicar, contrapor, persuadir…). Dimensão Sociocultural Concretizada nos seguintes domínios de referência: 10º ano 1. Um Mundo de Muitas Línguas 2. O Mundo Tecnológico 3. Os Media e a Comunicação Global 4. Os Jovens na Era Global Leitura Extensiva: Taste de Roald Dahl
  • 2. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 2/6 11º ano 1. O Mundo à nossa volta 2. O Jovem e o Consumo 3. O Mundo do trabalho 4. Um Mundo de Muitas Culturas Leitura Extensiva: The body in the library de Agatha Christie (versão adaptada da Penguin Easy Readers) e A Visit to the Dentist de Maya Angelou Língua Inglesa Compreende as componentes morfossintática e léxico-semântica. CARACTERIZAÇÃO DA PROVA A prova consiste numa componente escrita e oral (EO), a componente escrita vale 70% e a oral vale 30%; ambas têm caráter obrigatório. Características da prova escrita A prova escrita consiste, no seu conjunto, na realização de uma ou mais tarefas complexas, que se desenvolvem através de uma sequência de atividades onde são evidenciadas competências integradas de leitura e de escrita. O tema da tarefa insere-se em domínios de referência prescritos pelo Programa de Nível de Continuação para os 10.º e 11.º anos. Algumas atividades podem ter como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens. A tarefa desenvolve-se em duas fases que a seguir se explicitam: Fase de Preparação (Atividade A) Avalia o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação de conhecimentos pertinentes para a realização da atividade final. Exemplos de atividades: • agrupar afirmações por categorias; • agrupar/reagrupar palavras; • associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas; • criar frases a partir de palavras isoladas; • elaborar mind-maps; • listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade; • hierarquizar factos/ ações; • organizar campos semânticos; • preencher organizadores gráficos.
  • 3. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 3/6 Fase de Desenvolvimento Avalia o desempenho do examinando em duas atividades que implicam a interpretação e a produção de textos escritos em inglês. Interpretação de texto (Atividade B) Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base para a realização da atividade final. Exemplos de atividades: • completar frases/textos; • dar resposta a perguntas de interpretação; • identificar a relação direta/inferida entre afirmações e um texto; • localizar informação num texto (scanning); • organizar informação por tópicos; • relacionar títulos e textos; O texto pode ser abordado no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em relações de coerência e na sua coesão ao nível linguístico, ou em unidades menores, nomeadamente, no léxico e em processos de interpretação e de produção de sentidos. Produção de texto (Atividade C) Visa a redação de um texto – composição extensa (150-220 palavras). Exemplos de atividades: • dar opinião fundamentada sobre factos ou temas; • descrever situações, imagens, sensações; • narrar factos, acontecimentos, experiências, eventualmente com o apoio de um estímulo (visual/textual); • redigir um texto argumentativo/persuasivo
  • 4. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 4/6 Estrutura da prova escrita Atividades Competências Tipologia de itens Número de itens Cotação (em pontos) A Itens de seleção: • escolha múltipla • associação/ correspondência • ordenação Itens de construção 3 a 6 40 B • resposta curta • resposta restrita 4 a 8 80 C Competência linguística: • lexical • gramatical • semântica • ortográfica Competência pragmática: • funcional/estratégica Competência sociolinguística Item de construção de resposta extensa 1 80 Nota: Alguns itens de escolha múltipla, de associação/correspondência e de resposta curta podem apresentar-se sob a forma de tarefas de completamento. Alguns dos itens de resposta curta e de resposta restrita podem apresentar-se sob a forma de tarefas de transformação. CRITÉRIOS GERAIS DE CLASSIFICAÇÃO Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas relativos às diferentes competências de uso da língua – ler e escrever – e à competência sociocultural. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos itens, são considerados de um a três níveis; para a tarefa final são considerados cinco níveis em cada parâmetro – competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de
  • 5. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 5/6 acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. Nos itens de seleção, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso de itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. MATERIAL O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. As respostas são registadas em folha própria, fornecida pelo estabelecimento de ensino (modelo oficial). É permitida a consulta de dicionários unilingues e/ou bilingues. Não é permitido o uso de corretor. DURAÇÃO A prova escrita tem a duração de 90 minutos. Características da Prova Oral A prova oral tem a duração de 25 minutos e consiste, no seu conjunto, na realização de uma sequência de atividades que requerem a demonstração de competências integradas de compreensão, interação e produção oral em língua inglesa. Os temas das tarefas inserem-se nos mesmos domínios de referência da prova escrita. O aluno será avaliado nas seguintes competências: linguística (lexical, semântica), pragmática (discursiva, funcional) e sociolinguística. A prova oral será aplicada a dois examinandos simultaneamente que terão de interagir entre si e/ou com o examinador. Caso só exista um aluno para realizar a prova oral, prevê-se que a interação seja entre o aluno e o examinador, devendo a atividade C ser adaptada às circunstâncias. Algumas atividades podem ter como suporte um texto e uma ou mais imagens. As tarefas desenvolvem-se em três momentos que a seguir se explicitam: Momento A • Responder a perguntas de âmbito pessoal.
  • 6. INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA – INGLÊS (367) 6/6 Momento B • Descrever/comentar imagens e responder a perguntas abertas sobre as mesmas e sobre os domínios de referência; • E/ou ler um texto e responder a perguntas abertas sobre os mesmos e sobre os domínios de referência; • Expressar a sua opinião sobre os temas abordados. • Responder a questões/ expressar opiniões sobre a(s) obra(s) de leitura extensiva. • Momento C • Discutir uma situação que lhes será apresentada, devendo os examinandos interagir entre si e envolver-se num diálogo. Estrutura da Prova Oral Objetivos Tipologia de tarefas Critérios Cotações Compreender o conteúdo das perguntas; Revelar competência comunicativa; Interagir com eficácia em língua inglesa; Aplicar corretamente as regras de Funcionamento da língua inglesa; Utilizar vocabulário variado e adequado aos domínios de referência; Interpretar e relacionar informações; Produzir um discurso fluído; Verbalizar experiências, perceções, opiniões. Pergunta/resposta Leitura em voz alta Resposta a perguntas de compreensão e subordinadas ao domínio de referência Comentário/descrição de uma imagem Exprimir a sua opinião sobre uma das obras de leitura extensiva Âmbito Correção Fluência Interação Desenvolvimento temático e coerência 25 pontos 15 pontos 20 pontos 15 pontos 25 pontos Os critérios de classificação têm por base os descritores enunciados no Quadro Comum de Referência para as Línguas. Não será atribuída qualquer pontuação aos alunos que revelem total incapacidade de compreensão e comunicação.