S’informer sur un 
médicament 
avec une tablette 
Philippe Eveillard 
phe@club-internet.fr 
Pour le téléchargement 
voir p...
COMMENT TÉLÉCHARGER SUR VOTRE TABLETTE LA 
PRÉSENTATION « S’INFORMER SUR UN MÉDICAMENT » 
• Inscrivez-vous sur Slideshare,...
Présentation 
Objectif 01 02 03 
L’information 
pour tous 
La levée des 
obstacles 
Les outils 
CISMeF 
BDBfr 
Les 
médica...
Salford Business School launches unique open access online course par university of Salford Licence CC BY 
Objectif: s’inf...
Objectif 
L’information pour tous 
En leur temps, CISMeF (1995) et PubMed 
(1997) ont été les 2 premières initiatives 
mar...
L’information pour 
tous impose un 
niveau de littératie* 
adapté 
Children Reading Pratham Books and Akshara par Pratham ...
Objectif 
La levée des obstacles 
Plusieurs obstacles 
sont levés par 
l’utilisation de 2 
outils de recherche : 
- CISMeF...
Les outils de recherche 
CISMeF 
BDBfr 
01
L’information 
sur les 
médicaments 
est recherchée 
dans CISMeF et 
dans la BDBfr 
Globéol par Zigazeou76 Licence CC BY
Les outils 
CISMeF 
Le catalogue et index des sites médicaux 
francophones (CISMeF) est le principal outil 
de recherche d...
Les outils 
BDBfr 
Le projet d’une base de données 
bibliographiques médicale en français (BDBfr) 
est porté par CISMeF. 
...
Les médicaments dans CISMeF 
02 
Terminologie 
Descripteurs 
Qualificatifs 
Affiliation 
Concepts supplémentaires 
Quatre ...
CISMeF affiche des documents 
dans leur intégralité 
Library-female-male-students-laptop-lecture-2 par University of Michi...
CISMeF 
Terminologie 
Dans un 
thesaurus, les 
descripteurs ont 
entre eux des 
relations 
hiérarchiques. 
Les concepts 
s...
CISMeF 
Descripteurs 
Composés hétérocycliques 
Composés hétéro. 2noyaux 
Ptéridines 
Ptérines 
Aminoptérine 
Methotrexate...
CISMeF 
Qualificatifs 
Exemple de 
qualificatifs 
compatibles avec 
les médicaments 
composition 
chimique ; 
pharmacologi...
Organisation et administration 
Economie 
Normes 
Ressources et distribution 
Pharmacologie 
Administration et posologie 
...
L’affiliation descripteur/qualificatif est 
au coeur des requêtes dans CISMeF 
Mother daughter par Paul J Everett Licence ...
CISMeF 
L’affiliation descripteur/qualificatif 
administration par voie orale 
antienzymes/effets indésirables 
antienzyme...
CISMeF 
Concepts supplémentaires 
Particularité des 
concepts 
supplémentaires : 
ils ne figurent pas 
dans une 
arboresce...
CISMeF 
Quatre séquences 
Dans les deux 
premières, la requête 
est limitée aux 
documents concernant 
les patients. 
Dans...
Chaque séquence est 
découpée en 3 plans 
Filming par JohnSeb Licence CC BY
CISMeF 
Action ! 
La première action consiste à traduire le nom du médicament (substance 
active ou spécialité) en descrip...
CISMeF 
Séquence 1 (patient) 
Le nom de 
substance est le nom 
du principe actif. 
Le nom de spécialité 
est le nom commer...
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 1 
Traduction du nom de médicament (substance ou 
spécialité) avec le Portail terminolo...
CISMeF 
Séquence 2 (patient) 
Les intitulés des 
classes 
thérapeutiques étant 
très explicites, le 
patient n’aura aucune...
Antiarythmiques 
Antihypertenseurs 
Cardiotoniques 
Fibrinolytiques 
Vasodilatateurs 
Antiasthmatiques 
Antitussifs 
Décon...
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 2 
Sélection de la classe thérapeutique dans la liste 
et saisie dans la fenêtre du Por...
CISMeF 
Séquence 3 (professionnel de santé) - descripteur 
Par rapport aux 2 
séquences « patient », 
les 2 séquences 
« p...
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 3 - descripteur 
Traduction du nom de médicament en descripteur 
avec le Portail Termin...
CISMeF 
Séquence 4 (professionnel de santé) – concept 
Pour un 
professionnel de 
santé, les options 
intéressantes sont :...
CISMeF 
Les 3 plans de la séquence 4 – concept 
Traduction du nom de médicament en concept 
supplémentaire grâce au Portai...
Les médicaments dans la BDBfr 
03 Requêtes 
Pages de 
résultat 
Deux séquences
La BDBfr est une 
base de données 
bibliographiques 
en français 
destinée à 
l’information des 
professionnels 
de santé ...
BDBfr 
La formulation des requêtes 
Comme dans PubMed, 
un champ indique la 
nature ou la localisation 
d’un mot clé. 
Ain...
BDBfr 
Le contenu de la page de résultats 
Rappel 
La base de données 
bibliographiques 
médicale en français 
rassemble :...
Deux séquences 
sont destinées 
aux 
professionnels de 
santé : l’une 
avec un 
descripteur, 
l’autre avec un 
concept 
su...
BDBfr 
Deux séquences 
La seule façon de 
savoir si un 
médicament 
(substance active ou 
spécialité) est un 
descripteur ...
and… action par Latin Snake Licence Cc BY 
Action 
L’action se déroule en 3 temps : dans CISMeF, 
dans la fenêtre d’interr...
BDBfr 
Séquence 1 (descripteur) 
L’accès au texte 
intégral est gratuit, 
payant ou n’est pas 
indiqué dans la BDBfr. 
Dan...
BDBfr 
Les 3 plans de la séquence 1 - descripteur 
Traduction du nom de médicament en descripteur 
avec le Portail termino...
BDBfr 
Séquence 2 (concept supplémentaire) 
La sélection de l’option 
« texte intégral 
gratuit » restreint très 
sensible...
BDBfr 
Les 3 plans de la séquence 2 
Traduction du nom d’un médicament récent en 
concept supplémentaire avec le Portail 
...
Aux photographes qui ont illustré ce slidedoc : 
University of Salford 
https://www.flickr.com/photos/32104790@N02/9718507...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

S'informer sur un médicament avec une tablette

1 483 vues

Publié le

L'information sur un médicament est facilitée si les requêtes se font en français dans des sources francophones (CISMeF et BDBfr).
Cette information est aussi de meilleure qualité par rapport à celle obtenue par une recherche tout azimut dans Google.
Enfin cette information s'adresse aux patients et aux professionnels de santé (sans distinction de la profession).

Publié dans : Santé & Médecine
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 483
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
332
Actions
Partages
0
Téléchargements
9
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

S'informer sur un médicament avec une tablette

  1. 1. S’informer sur un médicament avec une tablette Philippe Eveillard phe@club-internet.fr Pour le téléchargement voir page suivante Version décembre 2014
  2. 2. COMMENT TÉLÉCHARGER SUR VOTRE TABLETTE LA PRÉSENTATION « S’INFORMER SUR UN MÉDICAMENT » • Inscrivez-vous sur Slideshare, le site de stockage des présentations PowerPoint. • Téléchargez sur votre tablette l’application Slideshare sur Google Play (android) ou sur Apple Store (iOS) http://bit.ly/1uWUS1D • Téléchargez sur votre tablette le PowerPoint « s’informer sur un médicament »
  3. 3. Présentation Objectif 01 02 03 L’information pour tous La levée des obstacles Les outils CISMeF BDBfr Les médicaments dans CISMeF Terminologie Descripteur Affiliation Concepts supplémentaires Séquence (1) Séquence (2) Séquence (3) Séquence (4) Les médicaments dans la BDBfr Requêtes Résultats Séquence (1) Séquence (2)
  4. 4. Salford Business School launches unique open access online course par university of Salford Licence CC BY Objectif: s’informer en santé en simplifiant les requêtes et en sélectionnant les sources
  5. 5. Objectif L’information pour tous En leur temps, CISMeF (1995) et PubMed (1997) ont été les 2 premières initiatives marquantes pour explorer le Web santé. Les obstacles rencontrés avec ces 2 outils de recherche (langage et syntaxe) ont laissé le champ libre à Google (1999) pour monopoliser l’attention des internautes. Aujourd’hui, il convient d’aider les patients à dépasser le stade Google-Doctissimo-Wikipédia et les professionnels de santé à sortir de la stricte spécificité de leur profession (infirmière, dentiste, pharmacien, médecin…) Au projet d’information pour tous répond le souhait d’un tronc commun de formation initiale pour tous les professionnels de santé apprendre à travailler ensemble en formation initiale http://bit.ly/1xKBowr
  6. 6. L’information pour tous impose un niveau de littératie* adapté Children Reading Pratham Books and Akshara par Pratham Books Licence CC BY *Littératie = aptitude à comprendre l’information écrite
  7. 7. Objectif La levée des obstacles Plusieurs obstacles sont levés par l’utilisation de 2 outils de recherche : - CISMeF pour les patients et les professionnels, - et la BDBfr pour les professionnels. La langue anglaise et la syntaxe des outils de recherche sont les 2 obstacles à franchir. Pour cela, la solution passe par la recherche d’un niveau de littératie adapté à chaque cible. Cela suppose de limiter le champ d’exploration aux sources francophones et de choisir dans les outils de recherche les procédures les plus simples… sans mégoter sur la qualité du résultat. On se croit par fois dans « Mission impossible », mais l’objectif peut être atteint si l’on y croit suffisamment.
  8. 8. Les outils de recherche CISMeF BDBfr 01
  9. 9. L’information sur les médicaments est recherchée dans CISMeF et dans la BDBfr Globéol par Zigazeou76 Licence CC BY
  10. 10. Les outils CISMeF Le catalogue et index des sites médicaux francophones (CISMeF) est le principal outil de recherche des documents médicaux disponibles en texte intégral sur le Web francophone. La fiabilité des documents est vérifiée avant leur intégration dans le catalogue. Depuis 1995, CISMeF n’a cessé d’enrichir son contenu (près de 110 000 sites et documents en octobre 2014). Les atouts • Texte intégral • Diversité des documents • Sélection des sources • Options Patient Recommandation Enseignement
  11. 11. Les outils BDBfr Le projet d’une base de données bibliographiques médicale en français (BDBfr) est porté par CISMeF. Cette base de données est « consultable gratuitement sur l’Internet » et rassemble « les principaux contenus scientifiques de santé en français ». Il s’agit essentiellement d’articles de la presse médicale francophone. L’accès au texte intégral n’est pas toujours possible. Quand il l’est, il est soit payant (texte intégral sur abonnement), soit gratuit (texte intégral gratuit). La base.de données contient des références d’articles en provenance : - des périodiques francophones indexés dans PubMed/MEDLINE ; - des publications de l’éditeur Masson-Elsevier.
  12. 12. Les médicaments dans CISMeF 02 Terminologie Descripteurs Qualificatifs Affiliation Concepts supplémentaires Quatre séquences
  13. 13. CISMeF affiche des documents dans leur intégralité Library-female-male-students-laptop-lecture-2 par University of Michigan MSIS Licence CC BY
  14. 14. CISMeF Terminologie Dans un thesaurus, les descripteurs ont entre eux des relations hiérarchiques. Les concepts supplémentaires (qui appartiennent au langage MeSH) n’en ont pas. CISMeF est interrogé de préférence avec les termes du langage MeSH. C’est avec ces termes que les documents de CISMeF sont indexés. Il est donc logique et fortement conseillé de les utiliser pour explorer le catalogue. Les termes MeSH qui désignent les médicaments sont de 2 types : les descripteurs et les concepts supplémentaires. Les descripteurs représentent les classes thérapeutiques et certaines substances. Ils appartiennent au thesaurus. Les concepts supplémentaires représentent les autres substances. Ils sont « à part » dans le langage MeSH.
  15. 15. CISMeF Descripteurs Composés hétérocycliques Composés hétéro. 2noyaux Ptéridines Ptérines Aminoptérine Methotrexate L’arborescence des termes MeSH relatifs au methotrexate. Les descripteurs sont des termes du thesaurus MeSH Il y a 27 149 descripteurs dans le thesaurus MeSH 2014. Ces descripteurs ont, entre eux, des relations hiérarchiques présentées sous la forme d’une arborescence de termes (v. encadré). Cet « arbre » comporte 16 branches maitresses dont une rassemble les médicaments (Chemical and Drugs). Les qualificatifs « complètent le tableau » du langage MeSH. Ces qualificatifs, au nombre de 83, précisent le sens des descripteurs.
  16. 16. CISMeF Qualificatifs Exemple de qualificatifs compatibles avec les médicaments composition chimique ; pharmacologie ; administration et posologie ; effets indésirables ; pharmacocinétique… Dans la page suivante sont énumérés les qualificatifs compatibles avec les descripteurs de la catégorie « médicaments ». En effet, parmi les 83 qualificatifs, certains correspondent aux maladies, d’autres aux médicaments, d’autres aux investigations diagnostiques. En fait, chaque catégorie du thesaurus a son « lot » de qualificatifs. Comme les descripteurs, les qualificatifs ont, entre eux, des relations hiérarchiques. Celles des qualificatifs de la catégorie médicaments sont indiqués dans la liste.
  17. 17. Organisation et administration Economie Normes Ressources et distribution Pharmacologie Administration et posologie Agonistes Antagonistes et inhibiteurs Contrindications Effets indésirables Intoxication Toxicité Pharmacocinétique Usage diagnostique Analyse Isolement et purification LCR Sang Urine Classification Composition chimique Agonistes Antagonistes et inhibiteurs Synthèse chimique Effets radiations Etiologie Immunologie Histoire Tableau des qualificatifs correspondant aux médicaments et aux classes thérapeutiques de la catégorie Produits chimiques et pharmaceutiques du thesaurus MeSH. Les concepts supplémentaires ne figurent pas dans le thesaurus et n’ont pas de qualificatifs.
  18. 18. L’affiliation descripteur/qualificatif est au coeur des requêtes dans CISMeF Mother daughter par Paul J Everett Licence CC BY
  19. 19. CISMeF L’affiliation descripteur/qualificatif administration par voie orale antienzymes/effets indésirables antienzymes/usage thérapeutique antiulcéreux/effets indésirables antiulcéreux/usage thérapeutique enfant *oméprazole/effets indésirables *oméprazole/usage thérapeutique Exemple d’indexation dans CISMeF d’un document Web publié par un site médical canadien. Noter les affiliations. Chaque document de CISMeF est indexé avec une ou plusieurs affiliations descripteur/qualificatif (v. encadré) Une affiliations descripteur/qualificatif est un mariage entre un descripteur et un qualificatif (v. les pages précédentes). Dans une affiliation, le descripteur et le qualificatif sont accolés, simplement séparés par un slash. Exemples : antiulcéreux/usage thérapeutique ; oméprazole/effets indésirables.
  20. 20. CISMeF Concepts supplémentaires Particularité des concepts supplémentaires : ils ne figurent pas dans une arborescence de termes et ils n’ont pas de qualificatifs. Dans CISMeF (comme dans PubMed), un médicament (substance ou principe actif) est soit un descripteur soit un concept supplémentaire. En théorie, les médicaments commercialisés avant le milieu des années 80 sont des descripteurs (exemple : digoxine, streptomycine, dexamethasone). En théorie, les concepts supplémentaires sont les médicaments mis sur le marché après le milieu des années 80 (ex : valsartan, rosuvastatine, clopidogrel).
  21. 21. CISMeF Quatre séquences Dans les deux premières, la requête est limitée aux documents concernant les patients. Dans les deux suivantes, la requête est soit une affiliation descripteur/qualificatif, soit un concept supplémentaire. L’information pour tous nécessite de simplifier (schématiser) les procédures et d’afficher à l’écran des documents aisément compréhensibles C’est la raison pour laquelle quatre séquences de recherche sont proposées. Les 2 premières sont destinées aux patients et les 2 suivantes le sont aux professionnels de santé, en sachant que rien n’empêche les patients d’accomplir le parcours de ces 2 dernières séquences.
  22. 22. Chaque séquence est découpée en 3 plans Filming par JohnSeb Licence CC BY
  23. 23. CISMeF Action ! La première action consiste à traduire le nom du médicament (substance active ou spécialité) en descripteur ou en concept supplémentaire. L’action suivante se passe dans la page de traduction (le portail HeTOP). L’activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF donne accès : - pour les descripteurs, à la liste des qualificatifs et à celle des ressources (située sous les qualificatifs); il reste à sélectionner le qualificatif et la ressource ; - pour les concepts supplémentaires à la liste des ressources ; sélectionner celle qui a été programmée. La dernière action se résume à cliquer sur le « bon » bouton selon les actions précédentes: CISMeF Patient, Doc’CISMeF, CISMeF BP ou UMVF.
  24. 24. CISMeF Séquence 1 (patient) Le nom de substance est le nom du principe actif. Le nom de spécialité est le nom commercial du médicament. Dans cette séquence, la requête concerne un descripteur ou un concept et se limite aux documents destinés aux patients. La démarche consiste à traduire un nom de substance (ou de spécialité) en descripteur ou en concept supplémentaire et à sélectionner les documents concernant les patients. La traduction se fait dans le portail terminologique de santé et la sélection après avoir activé l’onglet PubMed/Doc’CISMeF.
  25. 25. CISMeF Les 3 plans de la séquence 1 Traduction du nom de médicament (substance ou spécialité) avec le Portail terminologique de santé. Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et sélection de la ressource documents concernant les patients dans la page de résultat. Activation du bouton CISMeF patient 1 2 3
  26. 26. CISMeF Séquence 2 (patient) Les intitulés des classes thérapeutiques étant très explicites, le patient n’aura aucune difficulté à faire correspondre un nom de substance et une classe. Dans la 2è séquence, le nom du médicament est remplacé par le nom de la classe thérapeutique auquel il appartient. C’est le moyen à employer quand le croisement du nom du médicament avec l’option documents concernant les patients n’affiche aucun résultat. Le descripteur correspondant à la classe thérapeutique est croisé avec le type de ressource documents concernant les patients. Les chances de réponse ne sont pas garanties, mais sont plus grandes.
  27. 27. Antiarythmiques Antihypertenseurs Cardiotoniques Fibrinolytiques Vasodilatateurs Antiasthmatiques Antitussifs Décongestionnant nasal Expectorants Analgésiques (antalgiques) Anticonvulsivants Antiémétiques Antidiarrhéiques Antiulcéreux Laxatifs Antiagrégant plaquettaire Antianémiques Anticoagulants Anticholestérolémiants Antibactériens (antibiotiques) Antifungiques Antiviraux Antiinflammatoires Antiallergiques Contraceptifs Antinéoplasiques(anticancéreux) Antiprurigineux Photosensibilisants Les principales classes thérapeutique du thesaurus MeSH (version française)
  28. 28. CISMeF Les 3 plans de la séquence 2 Sélection de la classe thérapeutique dans la liste et saisie dans la fenêtre du Portail Terminologique Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et sélection de documents concernant les patients. (L’intitulé est sous les qualificatifs) Activation du bouton CISMeF patient 1 2 3
  29. 29. CISMeF Séquence 3 (professionnel de santé) - descripteur Par rapport aux 2 séquences « patient », les 2 séquences « professionnels de santé » sont d’un niveau de complexité plus grand, concernant aussi bien les procédures que la lecture des textes. Dans la séquence 3, la requête comporte une affiliation descripteur/qualificatif La « construction » de l’affiliation comprend 2 temps : un temps traduction du nom de médicament en descripteur MeSH et un temps affiliation d’un qualificatif au descripteur. La traduction se fait dans le Portail Terminologique et l’affiliation dans la page de résultat en sélectionnant le qualificatif dans la liste obtenue en cliquant sur l’onglet PubMed/Doc’CISMeF.
  30. 30. CISMeF Les 3 plans de la séquence 3 - descripteur Traduction du nom de médicament en descripteur avec le Portail Terminologique (page d’accueil). Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF après affichage du descripteur dans le Portail HeTOP. Sélection du qualificatif à affilier au descripteur et activation du bouton Doc’CISMeF. 1 2 3
  31. 31. CISMeF Séquence 4 (professionnel de santé) – concept Pour un professionnel de santé, les options intéressantes sont : - recommandations professionnelles, - et documents concernant l’enseignement. Les concepts supplémentaires font l’objet de la séquence 4. Ils correspondent aux médicaments les plus récents. Pour afficher le concept supplémentaire, il faut entrer le nom de substance ou de spécialité du médicament dans la fenêtre d’interrogation du portail terminologique de santé (page d’accueil de CISMeF). Dans la page de résultat, l’activation de l’onglet PubMed/Doc’Cismef propose plusieurs options. En sélectionner une et activer le bouton Doc’CISMeF.
  32. 32. CISMeF Les 3 plans de la séquence 4 – concept Traduction du nom de médicament en concept supplémentaire grâce au Portail terminologique. Activation de l’onglet PubMed/Doc’CISMeF et sélection de la ressource documents d’enseignement ou recommandations pros dans la page de résultat. Activation du bouton UMVF ou CISMeF BP dans cette même page. 1 2 3
  33. 33. Les médicaments dans la BDBfr 03 Requêtes Pages de résultat Deux séquences
  34. 34. La BDBfr est une base de données bibliographiques en français destinée à l’information des professionnels de santé Nurse wearing uniform from Hong Kong Courtesy of the US National Library of Medicine, Bethesda, Maryland
  35. 35. BDBfr La formulation des requêtes Comme dans PubMed, un champ indique la nature ou la localisation d’un mot clé. Ainsi, un médicament peut être : - un descripteur (.mc) - un concept sup. (.sb) - un mot du titre (.ti) ou de tous les champs (.tc) Sous la fenêtre d’interrogation de la BDBfr figurent deux mentions. L’une concerne le langage MeSH, l’autre les champs. C’est l’indication que la BDBfr. est interrogée avec les mêmes descripteurs (et les mêmes affiliations descripteur/qualificatif) que CISMeF… mais que, en plus, leur nature (mot clé) est spécifiée par un champ. Ce champ est .mc pour le descripteur et .sb pour le concept supplémentaire. Exemples : methotrexate.mc ; valsartan.sb
  36. 36. BDBfr Le contenu de la page de résultats Rappel La base de données bibliographiques médicale en français rassemble : - les références des articles de la presse médicale francophone indexés dans PubMed ; - les références des articles de l’éditeur Masson/Elsevier. Dans la page de résultats de la BDBfr sont rassemblés des références, des informations et des liens en rapport avec des articles. Pour chaque référence, les informations concernent le(s) type(s) de ressources et l’accès au texte intégral (gratuit ou sur abonnement). Les liens intéressent : - le site EMC|consulte (si référence Masson/Elsevier) ; - la référence de l’article dans PubMed.
  37. 37. Deux séquences sont destinées aux professionnels de santé : l’une avec un descripteur, l’autre avec un concept supplémentaire. Banlancing Pastilles Valdaa cpta rp alerc toaunrarkiearw Lhicoe Lniccee nCcCe BCYC BY
  38. 38. BDBfr Deux séquences La seule façon de savoir si un médicament (substance active ou spécialité) est un descripteur ou un concept supplémentaire est de passer par la case Portail Terminologique de Santé (page d’accueil de CISMeF) Dans la BDBfr, l’information des professionnels de santé sur les médicaments peut être envisagée de 2 façons selon que le médicament est un descripteur ou un concept supplémentaire. Comme pour les requêtes faites dans CISMeF pour les professionnels de santé, la première séquence est une affiliation descripteur/qualificatif et la seconde un concept supplémentaire associé au statut texte intégral gratuit (quand il existe pour ce concept).
  39. 39. and… action par Latin Snake Licence Cc BY Action L’action se déroule en 3 temps : dans CISMeF, dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr, enfin dans la page de résultat de la BDBfr.
  40. 40. BDBfr Séquence 1 (descripteur) L’accès au texte intégral est gratuit, payant ou n’est pas indiqué dans la BDBfr. Dans ce cas, il faut le récupérer dans une B.U. ou l’acheter à l’éditeur : par le lien avec cet éditeur ou par le lien avec la référence de PubMed. Dans cette séquence, la requête est formulée avec une affiliation descripteur/qualificatif et le type de publication revue de la littérature. L’affiliation est accompagnée du champ .mc Dans la page de résultats le type de publication est sélectionné en cochant la case correspondante. Cette sélection (revue de la littérature) permet d’obtenir une information synthétique, mais rien n’empêche de faire un autre choix, sous réserve qu’il soit disponible dans la liste des types de publication.
  41. 41. BDBfr Les 3 plans de la séquence 1 - descripteur Traduction du nom de médicament en descripteur avec le Portail terminologique de santé et vérification des qualificatifs pouvant lui être affiliés (onglet PubMed/Doc’CISMeF de HETOP). Entrée de l’affiliation avec son champ .mc dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr Sélection du type de publication revue de la littérature dans la page de résultats. 1 2 3
  42. 42. BDBfr Séquence 2 (concept supplémentaire) La sélection de l’option « texte intégral gratuit » restreint très sensiblement le champ de la recherche. En effet, en moyenne, moins de 10% des articles sont disponibles en texte intégral gratuit. La requête est formulée avec un concept supplémentaire associé au statut texte intégral gratuit. Le concept supplémentaire, accompagné du champ .sb est entré dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr. Cette séquence doit permettre au professionnel de santé de prendre connaissance des articles en rapport avec le concept supplémentaire (médicament récent) sans avoir besoin de se déplacer dans une bibliothèque universitaire ou de payer l’article à l’éditeur.
  43. 43. BDBfr Les 3 plans de la séquence 2 Traduction du nom d’un médicament récent en concept supplémentaire avec le Portail terminologique de santé. Entrée du concept accompagnée du champ .sb dans la fenêtre d’interrogation de la BDBfr. Sélection de l’option (si elle est proposée) texte intégral gratuit dans la page de résultats. 1 2 3
  44. 44. Aux photographes qui ont illustré ce slidedoc : University of Salford https://www.flickr.com/photos/32104790@N02/9718507502 Pratham Books https://www.flickr.com/photos/prathambooks/3292434390/ Zigazou76 https://www.flickr.com/photos/zigazou76/5415662126/ University of Michigan MSIS https://www.flickr.com/photos/67605459@N07/6550404381/ Paul J Everett https://www.flickr.com/photos/37411273@N00/5507628295/ John Seb https://www.flickr.com/photos/johnseb/6948503978/ U.S National Library of Medicine https://www.flickr.com/photos/nlmhmd/8616706046/ lecourrier https://www.flickr.com/photos/22540995@N02/2233042607 Latin Snake https://www.flickr.com/photos/34807320@N00/5614033198/ A Nancy Duarte qui a créé les slidedocs et les modèles de maquette qui permettent de participer à l’aventure de ces « présentations à lire ». http://www.duarte.com/fr/slidedocs/ http://docedu.fr/WordPress/archives/1285 MERCI Aux blogueuses Farfadoc, docteurmilie, docteur Gécé et Géluile MD qui ont publié le 16 octobre 2014 sur leurs blogs respectifs un billet sur le thème de la pédagogie médicale. Elles y ont exprimé leur soutien à l’initiative « apprendre à travailler ensemble » de l’Afdet. L’objectif du slidedoc « S’informer sur une maladie » est de donner (sur certains thèmes) à tous les professionnels de santé le même type d’information. http://www.afdet.net/AFDET_fichup/archive-686.pdf A Patrick Balouet (Collège des hautes études en médecine) qui m’a sollicité pour animer une formation pluri professionnelle sur les référentiels en médecine. Cette sollicitation est à l’origine de ce slidedoc.

×