5. ¾ø¸’óȦ
commend, admire
10 prep. for, because of, due to, ʾ
for the sake of, for the sake of
11 Sustainer of the worlds, ú øŠó¢à’ó¦O§È°
Lord of the worlds / creatures
12 owner, king, master ½ ¾ ¿
6. î ó¢÷
13 day È¿
14 judgment, religion, faith, creed ú¾óȦ
15 Thee Alone ȽŠ¢Ê¤
16 we worship ® § ¸
7. ¾¦àû
16a and ÈÂ
17 we ask for help, ú à¬Èû
assistance, support
18 to ask for help, À Â ¸
9. ¾ÿʦ
lead on right course or way,
show the way, make aware
20 pl. us, our, ours ¢û
21 path, way, course ȶ¦Â Ï
22 straight, upright, erect, ö ì¬È÷
correct, righteous, honest
23 pl. those, who ú ÀMóȦ
24 you have favored, ¿ ¸ À
13. ^ Part :1 C¦ ij`
^ ʨŠì¦ó¦É¨È°Ç `
The Heifer / The Cow
Surah 2: Al-Baqarah
30 this, (that) î ó
¦
¯
31 no doubt, no suspicion ¤È°¢Šó
32 prep. in this, in, at, on, within þ ç
33 those who ward off evil, pious, ú ì¬÷
God-fearing
34 they believe À¿¦
14. ÈÀü ÷š
35 unseen, secret, invisible ¤Šã
36 prep. and, and also ÈÂ
37 they establish, they are ÈÀø ì
steadfast
38 prayer ɨ¢ŠôÐó¦
39 prep. of that, from that Š¢ø ÷
40 we have provided, ¼ ± °
17. ȾŽÄûÉ¢
46 unto thee îŠóʤ
47 which, whatever ¢÷
48 before thee î ô¦Šë
49 life after death, hereafter, ƨ »¦
¦
life to come
50 they are certain of, À ¼ Ä
18. ÈÀü ë
sure, affirm
51 those / (these) people î Ÿ–ŠóÌÂÉ¢
52 prep. on, upon, above ôß
53 guidance þÿ
54 ap. pl. successful, ¬ ¾ »
22. (sr.: ¤’ôŠë)
65 their ears / hearing öŽ àøÇ
66 pl. eye-sight, eyes Æ°¢Ð¥È¢
67 covering, dimness ƨÈÂ¢Ì ã
68 and for them ö ŠóÈÂ
69 punishment, torment Ƨ¦ŠÀß
70 Great ö Üß
Ruku' 1 v: 7 1 ¸ï°
71 the men / mankind / people ɲ¢üóȦ
72 who ú÷
73 he says / speaks / tells, 88, 92, ɾŒì
579, 602, 616 (vn.: ƾŠë)
74 we believe, we have faith, ¢ü÷¦
¦
34, 62
75 they are not ö Šó¢÷
76 they beguile, ¸ ®
47. È¢–
161 im. pl. worship, 16 ¦Ì¾¦ßɦ
162 Sustainer, Lord, Provider, 11 M§È°
(pl.: Ƨ¢¥°È¢)
163 pl. your öŒï
164 relative pronoun one who ÌÄ ÀMóȦ
165 created, molded, shaped, 253 êŠô»
166 so that you (pl.) öŒðMôàŠó
167 pl. you may Ä ¼ Â
48. ÈÀŒì¬«
ward off (evil), you become
righteous / pious, 33
168 created, made, 179, 267, 859 Šòà³
169 for you (pl.) öŒðŠó
170 earth Ƶ̰Ȣ
171 couch, resting place, bed ¢Ë¦Â ç
172 canopy, covering Æ –üŽ¥
Surah-1: Al-Baqarah 52 Part: 1
52. ¦Œôà´«¢ŠôŠç
set up / appoint, 168, 267, 859
180 partners, equivalent ¦Å®¦¾ûÈ¢
181 pl. you ö¬ûÈ¢
182 pl. you know / are ¿ ¾ ¸
53. ÈÀøŠôà«
aware (vn.: ö’ô ß)
183 if ÌÀʤ
184 pl. you are / were ö¬üŒï
185 in, within ç
186 doubt, suspicion ¤È°
187 we revealed, 173 ¾ ± À
54. ¢ü’óÄû
188 prep. upon, on, unto ôß
189 slave, servant ¾¦ß
190 im. pl. so produce / bring ¦«’˜Šç
191 Surah, a chapter of the ƨȰÇ
Qur'aan (pl.: Æ°Ç)
192 like it, similar to it / him
¦
þ ô’° ÷
193 im. pl. and call  ¸ ®
70. ¥È°
264 to, for ʾ
265 angels ˆ¨Šð Ÿ–Šô÷
266 verily I ûʤ
267 ap. one who creates / places ˆò ߢ³
268 viceroy, vicegerent, successor ˆ¨Šè ô»
269 will shed / pour î èÈ
270 blood Æ –÷Ê®
271 we proclaim (your) ¬ § ²
72. ɲ¾Šìû
273 for Thee, for You îŠó
274 taught öMôß
275 names (sr.: öÇʦ) È –øÇÈ¢
276 all (of them) ¢ MôŒï
277 presented ȵÂß
278 im. tell me § À
73. ŽûŒ Ž¦ûÈ¢
279 me Žû
280 these Ê –Šóšÿ
281 Glory to You îû¢¸¦Ç
282 for us ¢üŠó
283 You taught ªøMôß
284 in truth, You .. îûʤ
285 You ªûÈ¢
286 All Knowing ö ôß
286a All Wise ö ð·
287 and when ¢øŠôŠç
288 Did I not tell? ’òŒëÈ¢öŠóÈ¢
289 I know öŠôßÈ¢
Surah-1: Al-Baqarah 55 Part: 1
78. úŒðÇɦ
298 im. dl. eat ¢ŠôŒï
299 plentifully ¦¾ŠãÈ°
300 wherever, anywhere Œ®·
301 dl. you desired / wished ¢ø¬’ Ë
(sr. È –Ë)
302 ni. dl. do not go near § ° ¼
79. ¢¥Â’ì«¢Šó
303 this ÊÁ Àÿ
304 tree ƨ´Ë
305 dl. you (will) become ¢ûŒð«
306 made (them) slip M¾È±È¢
307 dl. they both ¢øÿ
308 from úß
309 fg. it / her ¢ÿ
310 got (them) out / « °
83. ¦¥MÀŠï
332 our signs ¢ü «Š¢¦
¦
333 companions of the Ê°¢üó¦É§¢¸ÏÈ¢
fire, inhabitants of the fire
Ruku' 4 v: 10 4 ¸ï°
334 O! ¢
335 children of Isreal Šò Ÿ¡ÂÇʤŽü¥
336 im. pl. remember, recall ¦ÌÂÂŒï̯¦
call to mind
337 im. pl. fulfill ¦ŒçÌÂÈ¢
338 covenant, promise ¾ ß
339 I (shall) fulfill Ê»ÌÂÉ¢
340 me alone ÈĢʤ
341 im. pl. and fear me, § Á °
84. ÊÀ¦ÿÌ°¢Šç
and have awe of me,
342 I revealed / have sent down ª’óÄûÈ¢
343 ap. that which confirms ¢†ë¾Ð÷
344 (for) that which ¢ø ó
345 pl. with you öŒðà÷
346 ni. pl. be not, do not ¦ûŒð«¢Šó
become
347 the first, prime ȾMÂÈ¢
348 ni. pl. do not sell Ä ° ³
85. ¦Ì¬̫¢Šó
349 my signs «¢¦
¦
350 price ¢üøŠ¯
351 little, small † ôŠë
352 ni. pl. do not cover / ¦ÈŽ¦’ô«¢Šó
confound
353 falsehood ò ×¢¥
354 ni. pl. do not conceal, ¦ø¬’𫢊ó
hide (vn.: ö¬Šï)
355 im. pl. perform, ¦ø ëÈ¢
be steadfast in
356 im. pl. bow down, ¦àŠïÌ°¦
bend down
357 those that bow down ú à ï¦È°
358 do? (what?) Ȣ
359 pl. you enjoin ° ¿ ¦
101. öŒï¢ü´û
386 people, followers Ⱦ¦
¦
387 Pharaoh (A cruel king ÈÀß ç
in the time of Prophet Moses X)
388 they afflict, ÈÀ÷È
they cause severe pains
389 evil È Ç
390 punishment, chastisement §¦ŠÀß
391 to slaughter ¶¥È¯
392 sons, male-children (sr.: ú¥Ê¦ ) È –ü¥È¢
393 they spare / let live ÈÀ¸¬È
394 women –ÈŽû
395 and therein, and in that öŒð ó
¦
¯ çÈÂ
396 trial Æ –Šô¥
397 pl. your Lord öŒð
107. ÈÀø ó¢ŠÛ
wrong doers
413 We pardoned ¢ûŠèß
414 after that î ó¦
¯ ¾à¥ú ÷
415 The Scripture to differentiate ÌÀ¢ŠëÂŒç
between right and wrong
416 im. pl. turn (in repentance) ¦¥«
417 Maker, Creator ƥʰ¢¥
418 till, until ¬·
419 we see Ã
¦
Âû
420 openly, manifestly Ũ ³
421 thunderbolt, thunder and ˆ¨Šì ߢÏ
lightning
422 raised up ˆ®à¥
423 we gave shadow ¾ ¾ ·
125. ÈÀ̾¬à
Ruku' 7 v: 2 7 ¸ï°
488 they became Jews ¦ÌÂÉ®¢ÿ
489 Christians Ã
¦
°¢Ðû
490 Sabians ú Ž¥¢Ï
491 the last day ʨ »¦
¢’ó¦É¿
(of resurrection)
492 worked, acted Šò øß
493 righteous, good ¢¸ ó¢Ï
494 their reward / remuneration öÿ³Ȣ
495 with Lord ̧Ȱ¾ü ß
496 grieved, became sad, 814 ÈÀŽÄ·
497 we took ¢û’À»È¢
498. convenant, bond Ƽ¢Š° ÷
499 we raised ¸ » °
126. ¢üàŠçÈ°
500 over, above, 690 ȼŠç
501 name of a mountain, 691 Æ°Œ×
502 pl. you turned back / away, 621 ö¬Mó«
503 if Šó
504 verily ¾ŠìŠó
505 they transgressed / ¦Ì¾¬ßʦ
went beyond the limit
506 Sabbath, Saturday ª¦ÈóȦ
507 apes, monkeys (sr.: Ʈ ë) ƨȮ ë
508 pl. despised, rejected ú Ç¢»
509 deterrent, example †¢Šðû
510 before them, in their Ìľú¥
presence
511 vn. succeeding, behind æ’ô»
512 lesson, admonition · ¸ Â
128. Â÷’˜
514 that ÌÀÈ¢
515 cow ƨŠì¥
516 to make fun ¦ÅÂÄÿ
517 I take refuge ɯßÈ¢
518 im. beseech, call upon, pray ɸ̮ɦ
Surah-1: Al-Baqarah 61 Part: 1
129. 519 make clear ú¦
520 what she is like ÿ¢÷
521 says ɾŒì
522 not old aged Ƶʰ¢Šç¢Šó
523 too young Â’ðŽ¥
524 between, middle ÆÀ¦ß
525 im. pl. do, act , perform ¦Œôà’çʦ
526 that which, whatever ¢÷
527 pv. pl. you are ° ¿ ¦
130. ÈÀÌÂÂ÷š«
commanded
528 her / its color ¢ ûŠó
(pl.: À¦’óÈ¢)
529 yellow É ¡Â’èÏ
530 bright Þ ë¢Šç
531 delights, gladdens ° ° ²
132. úŽÂ Û¢û
beholders
533 became dubious, resembling, þ¥¢Ì«
ambiguous
534 willed, wished È –Ë
535 used for any sort of work ƾŒóȯ
536 fg. tills / ° Â ª
138. 556 fg. Hardened ªÈŠë
(vn.: ƨÈ¢Ȋë)
557 hearts (sr.: ¤’ôŠë) ƧŒôŒë
558 thus È»
559 fg. she, (they: used here as a ÿ
pronoun referring to ƧŒôŒë,
a broken plural)
560. like Ƚ
561 rocks, stones ƨȰ¢´ ·
(sr.: ´·)
562 or ÌÂÈ¢
563. worse, more severe
142. ŒÖŽ¦
570 fear of Allah þMô󦌨̻
571 pl. do you then ¸ ¿ ¶
143. ÈÀàø’جŠçÈ¢
covet?, do you then have any hope?
572 desired, coveted ÞøŠ×
573 that ÌÀÈ¢
574 surely ¾Šë
575 a group, a party êŽÂŠç
576 they change / alter ÈÀŒç¸
577 they understood ¦ŒôŠìß
578 they met ¦ŒìŠó
579 they said / spoke ¦Œó¢Šë
(vn.: ƾŠë)
580 we believed, 34, 62, 74, 99, 104 ¢ü÷¦
¦
581 was in privacy, got privacy, 105 ¢Šô»
(vn.: ƨ’ô»)
582 pl. you tell / narrate ÈÀŒ¯¾¸«
583 that which ¢øŽ¥
584 revealed, disclosed, opened ¶¬Šç
585 to / unto / on you (pl.) öŒðŠôß
586 they argue / controverse ÈÀ
151. ¢üÈø«
600 days ¢÷¢È¢
(sr.: Æ¿)
601 a certain number ŨȮ̾à÷
602 im. say ՘Α
603 covenant, promise ¾ ß
604 will do against, will act æ ô¼
contrary
605 or Ì¿È¢
606 yes!, why not! ô¥
607 who ú÷
608 earned, gained § ² ½
153. 621 pl. you turned away ö¬Mó«
622 few, very few ¢†ô ôŠë
623 pl. amongst / of you öŒðü ÷
624 pl. you ö¬ûÈ¢
625 ap. backsliders ÈÀÓŽÂà÷
626 houses Æ°¢Ê®
(sr.: Æ°¦È®)
627 pl. you have ratified ö«Ì°Â’ëÈ¢
628 pl. you witness ÈÀ̾ Ì«
629 these (folk / people) Ê –ŠóÉ£–ÿ
630 pl. you support ° Á ·
154. ÈÀÌÂÂÿ¢ŠÜ«
one another
631 sin ö’¯Ê¤
632 transgression, to exceed the ÆÀ¦È¾ß
limits
633 they come to you (pl.) öŒï«’¢
634 captives Ã
¦
°¢ÇÉ¢
635 pl. you ransom Ä ® »
155. ÌÂÉ®¢Šè«
636 pp. unlawful, forbidden ƿ¸÷
637 so what ¢øŠç
638 recompense, reward É ¡Ä³
639 whosoever, who ú÷
640 does Œòà’è
641 disgrace ÆÃÄ »
642 life ¨·
643 pv. they will be brought ÈÀÌÂN®Â
back
644 towards, to Dʤ
645 most severe ¾ËÈ¢
646 and no / nor ¢÷ÈÂ
647 of what ¢øß
648 pv. will be lightened / æMè¼
decreased
649 pv. they will be helped ÈÀÌÂÂÐü
Ruku' 10 v: 4 10 ¸ï°
650 verily, assuredly, no doubt ¾ŠìŠó
651 we gave ¢ü«¦
¦
652 we followed up Ä » ¼
161. ¦ŒçÂߢ÷
recognised
678 evil is that which ¢øÈ’ Ž¥
679 they sold ¦Ì¬Ëʦ
680 that ÌÀÈ¢
681 they disbelieve, reject faith ¦ÌÂÂŒè’ð
682 to rebel / revolt, insolence ¢ä¥
683 they incurred / drew upon É –¥
themselves
684 ap. humiliating, disgraceful úŽ ÷
685 besides, after È ¡È°ÈÂ
686 why? ö ó
687 Prophets of Allah þMôó¦È –Ž¦ûÈ¢
(sr.: Ž¦û)
688 calf ˆò´ ß
689 we raised ¸ » °
162. ¢üàŠçÈ°
690 above, over ȼŠç
691 name of a mountain °Œ×
692 im. pl. hold ¦ÌÂŒÀ»
693 firmly, with strength ǨŒìŽ¥
694 im. pl. and listen ¸ ¿ ²
166. Â÷’˜
698 if it is ªû¢ŠïÌÀʤ
699 home of the Hereafter ɨ »¦
¢’ó¦É°¦¾óȦ
700 with Allah þMôó¦¾ü ß
701 exclusively, specially †¨Ð ó¢»
702 not for others of ʲ¢üó¦ÊÀÌÂÉ®ú ÷
mankind
703 im. pl. long for, wish for ¦üø«
704 always, ever, forever, eternal ¦¾¥È¢
705 fg. sent before ª÷¾Šë
706 their hands öŽ ¾È¢
707 Aware, Knower ö ôß
708 you will indeed find, 803 MÀ¾Ž´¬Šó
709 most greedy ȴ·Ȣ
710 life ¨·
711 they associated (partners ¦ŒïÂËÈ¢
with Allah)
712 wishes, desires N®
713 each one / everyone of them öÿ¾·È¢
714 if Šó
715 pv. is allowed to live, ° ¿ ¸
167. Âøà
given life
716 one thousand æ’óÈ¢
717 year ¨üÇ
718. not that / it ÿ¢÷
719 ap. one who can save, ƬŽÄ·Ä÷
remover
720 beholder, one who sees  Х
Ruku' 11 v: 10 11 ¸ï°
721. enemy K¾ß
722 leave, permission ÆÀ̯ʤ
723. glad tidings Ã
¦
ÂÌ¥
724 the angel Gabriel X ŠòŽÂ¦Ž³
725 the angel Michael X Ⱦ¢Šð ÷
726 ap. those who rebel ÈÀŒì Ç¢Šç
against Allah's commands, 448
(sr.: ê Ç¢Šç)
727 threw away, cast aside ¯ § À
172. ÞŠèü
763 they knew / learnt ¦ø ôß
764 verily who úøŠó
765 bargained, bought, 348, 769 Ã
¦
¬Ëʦ
766 nothing for him
þŠó¢÷
767 portion, share Ƽ¢Šô»
Surah-1: Al-Baqarah 68 Part: 1
173. 768 surely it is evil Æ’ Ž¦Šó
769 they sold, 348, 765 ¦ÌÂÂË
770 that they ö ûÈ¢
771 recompense, reward ˆ¨¥Œ°÷
772 better »
Ruku' 12 v: 7 12 ¸ï°
773 attend to us , listen to us ¢ü ߦȰ
(These two Arabic words ¢ü ߦȰ
¢ûÂŒÜûɦ have similar meanings. But
the Jews, by twisting their tongues,
used to say, ¢ü ߦȰwhich means our
herdsman. Therefore, Muslims
were forbidden to use this word and
advised to use ¢ûÂŒÜûɦ )
774 im. look upon us ¢ûÂŒÜûɦ
775 doesn't like/ love /, 794 ® ® Â
177. Â Ðû
( ÂÐûÂÐüÂÐû)
788 pl. do you desire? / ÈÀ̾ŽÂ«Ì¿È¢
intend?
789 pl. you question ¦ŒôŠ È«
790 as ¢øŠï
791 pv. was questioned Šò Ç
792 exchanges ¾ ® §
178. ɾ¾¦¬
793 plain road, even way òŽ¦Èó¦È ¡Ç
794 desired, wished, longed, 712 M®ÈÂ
795 many  °Šï
796 that, if Šó
797 became manifest, À Ä §
180. ’èß
excuse
799 to look over, to pass over ¶’èÏ
800 brings about, sends «˜
Surah-1: Al-Baqarah 69 Part: 1
181. 801 command, order Â÷È¢
(pl.:  ÷¦ÈÂÈ¢ž°÷É¢)
1st Part 3/4 C¦ ij ¸¢¥°¦ ¨¯
¯
802 pl. you send forth ¦÷¾Šì«
803 pl. you will find, 708 ¦Ì¾Ž´«
804 with ¾ü ß
805 these (actual meaning is that) î’ô «
806 their desires ö
182. Žû¢÷È¢
807 im. pl. bring ¦«¢ÿ
808 proof, evidence ÆÀ¢ÿÂ¥
(pl.: ú ÿ¦Â¥)
809 nay, why not ô¥
810 surrendered, submitted ¿ ¾ ²
183. öŠôÇÈ¢
811 his face, himself þ ³ÈÂ
(pl.: ÆÁ³ÉÂ)
812 one who does good, 444 úÊȸ÷
(pl.: úŽüÊȸ÷ÈÀüÊȸ÷)
813 reward, remuneration, ³Ȣ
wage, 494
814 grief, sadness, sorrow, ÆÀÄ·
gloom, 329, 496
Ruku' 13 v: 9 13 ¸ï°
815 the Jews said É® ’ó¦ ªŠó¢Šë
816 fg. not ªÈŠó
(mg.: ÆŠó)
817 likewise î ó
¦
ÀŠï
818 greater wrong-doer, ¿ ¾ ·
184. öŠô’ÛÈ¢
more unjust, 412
819 forbade, prevented Þü÷
820 mosques ¾Ž³¢È÷
(sr.: ¾Ž´È÷)
821. pv. being mentioned Šï’À
822 strived àÇ
823 ruin ̧¦Â»
824 vn. to enter ˆò»È®
825 ap. those who fear » Â
185. ú è Ÿ–»
826 vn. disgrace ÆÄÄ »
827 whithersoever, wherever ¢øüÈ¢
828 pl. you turn ¦Nó«
829 there öŠ¯
830 face of Allah þMôó¦þ³ÈÂ
831 son ¦¾ŠóÈÂ
(pl.: Æ®¢ŠóÌÂÈ¢)
832 be He Glorified, þû¢¸¦Ç
Surah-1: Al-Baqarah 70 Part: 1
187. ɾ¢ü¢Šó
863 covenant, promise, 241, 338 ¾ ß
864 we made ¢ü’ôà³
865 the house (at Makkah) ª¦’ó¦
866 a place of resort / assembly †¨¥¢Š°÷
Surah-1: Al-Baqarah 71 Part: 1
188. 867 im. pl. take, adopt ¦ÌÂŒÀ ¼«Ê¦
868 place where ö ÿ¦Â¥Ê¤É¿¢Šì÷
Prophet Ibrahim X stood
869 place of worship (prayer) ôÐ÷
870 im. dl. purify, clean ¦ÂŠ×
871 ap. those who » Â ¶
189. ú è Ÿ–Š×
go round (the Ka'ba)
872 ap. those who stay ú è ï¢ß
(at mosques for worship)
873 those who Ê®´
194. ŠØÓÈ¢
coerce
879 raised ÞŠçÈ°
880 foundations (sr.: ƨ¾ ߢŠë) ¾ ߦŠë
881 im. accept, 380 ’ò¦Šì«
882 group of people, (community) ˆ¨÷É¢
(pl.: ö÷É¢)
883 im. show us ¢ûÊ°È¢
884 ways of worship, rites î Ç¢ü÷
885 im. relent, turn (in mercy), ¤«
accept (our repentence), 320, 321,
416
886 im. raise up, 422, 1202 ’®à¥Ê¦
887 wisdom Œ¨ø’ð ¸’ó¦
888 purifies, makes them Ä ½ ±
195. OïÄ
grow
Ruku' 15 v: 8 15 ¸ï°
889 turned away úߤ ãÈ°
889a turned towards Dʤ¤ ãÈ°
890 be fooled þ èÇ
(stupids: ¢ ŠèÇ)
891 we chose ¢üŠèŠØÏʦ
892 im. surrender, submit ¿ ¾ ²
196. ö ôÇÈ¢
893 enjoined ÏÈÂ
894 sons Žü¥
895 O my sons Žü¥¢
896 when (it) came ÂԷ̯ʤ
897 God þóʤ
898 fathers (sr.: ƧȢ) È –¥¦
¦
899 fg. passed away ªŠô»
900 of what ¢øß
901 im. pl. be, become ¦ûŒï
Surah-1: Al-Baqarah 72 Part: 1
197. 902 pl. you will be ¦Ì¾¬ «
rightly guided
903 the upright ¢†èŽü·
(pl.: É ¢Šèü·)
904 tribes, descendants ¶¢¦ÇŠ˜’ó¦
(of Prophet Yakub X )
905 pv. was / were given «ÌÂÉ¢
906 Prophets ÈÀ
198. Ž¦û
(sr.: Ž¦û)
907 made distinction / separated, 753ȼŠç
(vn.: êŽÂ’è«)
908 between ú¥
909 anyone
¾·È¦
910 they turned away ¦Mó«
911 schism, split, dissension, 1052 Ƽ¢Šì Ë
912 so, then È»
913 shortly, in near future Ȳ
914 suffices è’ð
(vn.: ˆ¨¢Šè ï)
915 you, your Ƚ
916 Allah will suffice þMôó¦ö Šð è’ð
you in defense against them
917 color, dye ˆ¨ä¦ Ï
918 who ú÷
919 better úȷȦ
920 ap. worshippers ÈÀ̾Ž¥¢ß
(sr.: ¾Ž¥¢ß)
921 concerning Allah, þMôó¦ ç
regarding Allah
922 ap. sincere (worshippers) ÈÀÐ ô¼÷
923 know better öŠôßȦ
924 concealed ö¬Šï
925 testimony ƨȮ¢ Ë
Ruku' 16 v: 12 16 ¸ï°
Surah-1: Al-Baqarah 73 Part: 1
199. Masha-Allah you have completed almost 1/6th of this dictionary,
even though you have completed only one Part. In fact you have
covered perhaps more than 25% or 1/4th of the words of this
dictionary since many of them are repeated. So, keep on going and
there is no other book on the face of this earth which deserves more
attention th
Prophet Muhammad U
UÊ…¦É¾ÇȰȾ¢ŠëȾ¢ŠëWÈÀ¢Mèߎú¥ÊÀ¢ø’°ßúß
þøMôßÈÂÈÀ¡ÂŒì’ó¦öMôà«ú÷öŒï»
ÄÊ°¢¼¦’ó¦ÉÁ¦ÈÂÈ°
relates that the messenger of Allah (peace be upon him) said:
(Bukhari)
Surah-1: Al-Baqarah 74 Part: 1
200. ^ Part :2 ɾŒìÇ Ä³`
926 now, near, in near future Ȳ
927 what has turned them, 948 öóÈ¢÷
928 place towards Š¨Šô¦ ë
which one faces while praying
929 a group of people ¢†ØÇM†¨÷É¢
justly balanced
930 thus î ó
¦
ÀŠï
931 we did not appoint / made ¢ü’ôà³¢÷
932 who úø ÷
(combination of ú ÷ and ú÷)
933 turns away (vn.: Ƨ¢Šô ìûʦ) ¤ ôŠìü
934 heel ¤ ìß
935 dl. his two heels þ¦ ìß
936 though it was ªû¢ŠïÌÀʤ
937 verily Ⱦ
938 momentous, grievous, 367 ƨŽ¦Šï
939 lets (it) go waste ¸Äµ
201. Þ Ô
940 full of kindness Æ»ÌÂɣȰ
941 assuredly ¾Šë
942 we see Ã
¦
Âû
943 turning §¾¼
202. ¤NôŠì«
944 your face î ³ÈÂ
945 now, we shall turn you îüOóüŠôŠç
(see the breakup of this word below)
946 so È»
947 verily Ⱦ
948 we will cause you to turn ľÂ
203. Oóû
949 surely, verily MÀÈ¢
950 im. turn, 967 O¾ÈÂ
951 towards Â’ØË
952 the sacred mosque Ê¿¦Â¸’ó¦ ¾Ž´Èø’ó¦
(the mosque containing Ka'bah),
inviolable place of worship
953 wherever, wheresoever Œ®·
954 pv. were given the ȧ¢¬ ð’󦦫ÌÂÉ¢
Book (scripture)
955. not ¢Èº÷
(The meaning of this word depends
upon the context. It is used as (i) an
interrogative pronoun: what, why;
(ii) a relative pronoun: that, which,
whatever, all that; (iii) negation: not;
and (iv) conjunction: as long as,
whenever, as far as, etc.).
956 even if ú Šó
957 you brought ª«È¢
958 they recognize ÈÀŒçŽÂà
(vn.: ˆ¨ŠçŽÂà÷)
959 sons É –ü¥È¢
Surah-2: Al-Baqarah 75 Part: 2
206. (sr.: Æ°¢à Ë)
993 performed Hajj (the pilgrimage) ²·
994 performed Umrah (visited Âø¬ßʦ
Makkah to perform the pilgrimage
in a period other than that of Hajj)
995 sin, wrong Ƭ¢ü³
996 did (more) good ȸŠØ«
on his own accord
997 responsive to gratitude,  ï¢Ë
bountiful in rewarding
998 aware, all-knowing ö ôß
999 pl. combined, all ú àø³È¢
1000 lightened æMè»
1001 pv. they will be °·À
207. ÈÀÌŠÜü
reprieved / granted respite
Ruku' 19 v: 11 3 ¸ï°
1002 vn. creation, to create ê’ô»
1003 vn. difference, alternation Ì»¢Šô ¬»Ê¦
1004 night (pl.: ó¢Šó) ŠòŠó
1005 day Æ°¢ û
1006 ship î’ôŒç
1007 fg. runs, sails ÌĎ´«
1008 sea ¸¥
1009 spread, dispersed, scattered M®¥
1010 moving creatures, beasts ˆ¨¥¡È®
(pl.: K§¦ÈÂÈ®)
1011 vn. veering, æŽÂЫ
to control the movement of
1012 winds ɬ¢Ê°
(sr.: ¶Ê°)
1013 clouds ̧¢¸Ç
1014 pp. that which is made ¼È÷
subservient
1015 between ú¥
1016 besides Allah þMôó¦ÊÀÌÂÉ®
1017 pl. compeers, equals ¦Å®¦¾ûÈ¢
1018 love ¤·
1019 stronger, stauncher, 563, 645
217. Ƚ«
1088 wealth, goods, 1216, 1233 »
1089 to make bequest, will ˆ¨ ÏÈÂ
1090 heard, listened ¸¿²
218. Þ øÇ
1091 sin, guilt ö’¯Ê¤
1092 feared, apprehended È»¢»
1093 ap. testator Ç´÷
1094 unjust, mistake, partiality ¢†èü³
Ruku' 22 v: 6 6 ¸ï°
1095 fasts (sr.: Æ¿Ï) ¿¢ Ï
1096 as ¢øŠï
1097 days (sr.: Æ¿) Ì¿¢È¢
1098 of a certain number ƨȮ¾à÷
1099 count, prescribed number ƨ¾ ß
Surah-2: Al-Baqarah 79 Part: 2
219. 1100 pl. you magnify / glorify ¦Ì¦Šð«
/ extol
1101 asked, questioned ȾŠ˜Ç
(vn.: ƾ¦šÇ)
1102 concerning me, about me üß
( Äúß )
1103 I answer / respond ¤Ž³É¢
1104 prayer, call, 518 ƨßÈ®
1105 suppliant, caller Ǹ¦È®
( ƨßȮ߾¢ßÈ® )
1106 calls unto me ÊÀ¢ßÈ®
(In fact the word is Žû¢ßÈ® but
short-form is used here by
removing Ä of the end. In
Qur'an, you will find many words
ending with ÊÀ , where ÊÀ stands
for Žû , i.e. unto me, mine, my).
1107 so let them §Â«
220. ¦¦Ž´¬È’ôŠç
hear my call / respond to my call
1108 for me, me ó
1109 led right way ¾ËÈ°
1110 pv. is made lawful / permitted Mò ·É¢
1111 night of the Ê¿¢Ð󦊨ŠôŠó
fasting days
1112 to go to wife, to cohabit Š®ŠçÈ°
1113 pl. your wives / women öŒðÉ –ÈŽû
1114 fg. they úÿ
1115 raiment, garment Ʋ¢¦ ó
1116 that you (pl.) öŒðûÈ¢
1117 pl. you deceive / ÀÂ
221. ÈÀû¢¬¼«
defraud
1118 relieved, forgave, pardoned ¢Šèß
1119 now ú ’óÈ¢
1120 hold intercourse, have ¦Ì ˢ¥
sexual intercourse
(vn.: ƨÂË¢¦÷)
1121 im. pl. seek ¦ä¬¥Ê¦
1122 thread ˆÖ»
1123 white ҥȢ
1124 black Ì®ÇÈ¢
1125 pl. you present / inform ľ®
234. 1195 clouds Æ¿¢øŠã
1196 the case is already Â÷Š˜’ó¦ ÔŒë
judged, decreed
Ruku' 25 v: 14 9 ¸ï°
1197 im. ask ’òÇ
1198 many a, how many öŠï
1199 pv. beautified, Àı
238. öŒð¸
(vn.: ö’ð·)
1205 not as yet ¢øŠó
1206 the like of ŒòŠ°÷
1207 befell, touched Æ÷
1208 they were shaken ¦ŒóŽÄ’óɱ
(vn.: ˆ¨ŠóÄ’óȱ)
1209 when U÷
1210 Allah's help þMôó¦ÂÐû
1211 what ¦È¯¢÷
1212 near kindred, relatives, 1058 úŽ¥Â’ëÈ¢
1213 warfare, fighting ƾ¢¬ ë
1214 hateful dislike ÆÁÂŒï
1215 (it) may happen, may be Èß
1216 good, 1088, 1233 »
1217 bad ÂË
Ruku' 26 v: 6 10 ¸ï°
1218 to prevent, to hinder ¾Ï
1219 greater ¦’ïÈ¢
1220 they will not cease ÈÀŒó¦Ä¢Šó
1221 they turn (you) back ®®°
239. ¦ÌÂN®Â
1222 they could ¦ß¢ŠØ¬Çʦ
(vn.: ˆ¨ß¢ŠØ ¬Çʦ)
1223 turns back Ì® ¾«Â
(vn to forsake the religion Æ®¦¾ «Ì°Ê¦)
1224 came to nothing, ŠÖŽ¦·
became waste
1225 they emigrated / °«Á
247. ÈÀÂ’Ø
purified
1252 ap. those who turn in úŽ¥¦«
repentance constantly
1253 ap. those who have úŽÂŠØ¬÷
care for cleanliness
1254 tilth ƪ·
1255 as (when) you (pl.) will ö¬’ ËûÈ¢
1256 they sent before ¦÷¾Šë
1257 those who are to meet ¦Œë¢Šô÷
1258 ni. pl. make not ¦Œôà´«¢Šó
1259 hindrance ˆ¨ÓÂß
1260 oaths ÆÀ¢øÈ¢
(sr.: ú ø)
1261 pl. your being righteous, your ¦ÌÂ
252. ê·È¢
1275 took back, M®È°
enforced a legal claim
1276 in that (case) î ó
¦
¯ ç
1277 men ¾¢³Ê°
(sr.: ˆò³È°)
Ruku' 28 v: 7 12 ¸ï°
1278 divorce Ƽ¢ŠôŠ×
1279 twice ÊÀ¢«Â÷
1280 vn. retention, ƽ¢È÷ʤ
retaining, 1294
1281 honorably Æ»ÌÂÂà÷
1282 vn. to release ¶ŽÂÈ«
1283 vn. kindness ÆÀ¢È·Ê¤
1284 is not lawful Nò ¸¢Šó
1285 that ( ¢ŠóÌÀÈ¢ ) ¢MóÈ¢
(they do / can ) not
1286 dl. they keep / abide ¢ø ì
(vn.: ˆ¨÷¢Šëʤ)
1287 limits imposed by þMôó¦É®Ì¾·
Allah
1288 blame, sin Ƭ¢ü³
1289 trespasses ¾à¬
1290 other than him ÉÁŠã
1291 dl. they return to each ¢à³¦Â¬
other, they come together again
1292 fg. they reached úäŠô¥
1293 term, appointed time ˆò³È¢
Surah-2: Al-Baqarah 85 Part: 3
253. 1294 im. pl. retain, 1280 ¦ŒðÊÈ÷È¢
1295 im. pl. release, let go, 1282 ¦·ÂÇ
1296 hurt Æ°¦Â Ó
1297 exhorts, admonishes ·¸Â
256. úà ÓÂ
suck (at mothers breast), 1305,1318
1303 dl. two years ŽúŠó·
1304 dl. two whole / complete ŽúŠô ÷¢Šï
1305 vn. suckling at mother's Œ¨ß¢ÓÂó¦
breast, lactation, 1302, 1318
1306 child Æ®Œó÷
1307 the one with child
þMóÆ®Œó÷
(father)
1308 feeding, provision, sustenance Ƽ̱ʰ
1309 clothing Æ¨È ï
1310 pv. not be charged / æMôŠð«¢Šó
burdened
1311 her capacity ¢ àÇÉÂ
( Æ’èû or soul is feminine
in Arabic)
1312 pv. made not to suffer N°¢Ô«¢Šó
1313 mother ƨ¾ ó¦ÈÂ
1314 child ¾ŠóÈÂ
1315 like of that, likewise î ó
¦
¯Œò’° ÷
1316 to wean (from suckling) ¢†ó¢Ð ç
1317 consultation Ì°É¢̫
1318 pl. you gave out to nurse, ¦à Ó¬ȫ
you ask a women to suckle (your
baby), 1302, 1305
1319 pl. you paid fully ö¬øMôÇ
1320 they die ÈÀŠç¬
1321 they leave behind ÈÀÌÂÉ°ŠÀ
1322 four Š¨à¥Ì°È¢
1323 ten ¦ÂÌß
1324 pl. you made an ö¬ÓÂß
(indirect) offer
1325 troth (marriage offer) Ê –Èüó¦ ¨¦’Ø »
with women
1326 pl. you kept secret ö¬üü’ïÈ¢
1327 secret, confidential  Ç
Surah-2: Al-Baqarah 86 Part: 2
257. 1328 to resolve Æ¿Äß
1329 wedding knot, ʬ¢Šðüó¦É¨¾’ìß
marriage
1330 to be aware / cautious Æ°’À·
Ruku' 30 v: 4 14 ¸ï°
1331 to touch Æ÷
1332 appointed portion, (dower) ˆ¨ÔŽÂŠç
1333 rich, well to do Þ Ç÷
1334 strained, poor  ¬’ì÷
1335 half æÐŽû
1336 to forgo ’èß
1337 nearer ɧ’ëÈ¢
1338 piety, righteousness Ã
¦
’ì«
1339 ni. pl. forget not IJ274. ªŠë¬·Ê¦
fire, burnt
1538 pl. you may ponder, ÈÀÌÂÂMðŠè¬«
you may give thought
Ruku' 36 v: 6 4 ¸ï°
1539 good things ˆ¨¦Š×
1540 ni. pl. seek not ¦øø«¢Šó
1541 bad / vile things ®Ž¦»
1542 pl. you would not ö¬ÈŠó
1543 ap. takers, acceptors ÌÄ À »¦
¦
1544 pl. you close eyes ¦Ô øä«
1545 to close eyes ÒøŠã
1546 owner of praise ¾ ø·
1547 poverty Â’ìŠç
1548 obscenity –̸Šç
1549 gives, grants «
1550 wisdom ˆ¨ø’ð ·
1551 receives admonition ÂMïMÀ
1552 almsgiving, spending ˆ¨ŠìŠèû
1553 pl. you made vow ö«Ì°ŠÀû
1554 if ÌÀʤ
1555 pl. you disclose 娤
280. Âó¦î’ô « ijޥ°
1572 in secret ¦
 Ç
1573 openly ˆ¨Žû¢Šôß
1574 usury, interest ¦¥Âó¦
1575 they will not stand / ÈÀ÷Œì¢Šó
rise up
1576 as, like ¢øŠï
1577 driven to madness, ŒÖ¦¼¬
confounded
1578 to touch Æ÷
1579 trade Þ¥
1580 came È –³
1581 admonition ˆ¨ŠÜ ß÷
1582 refrained, desisted ¬ûʦ
1583 (that is) past, passed æŠôÇ
1584 repeated È®¢ß
(vn.: Æ®ß)
1585 to blight, to deprive ê¸÷
1586 increases Ž¥Â
1587 impious, ungrateful Æ°¢MèŠï
(sr.:  碊ï)
1588 guilty, sinner ö ¯È¢
1589 im. pl. give up ¦ÌÂɰȯ
1590 remained, remnant ì¥
1591 ap. believers úŽü ÷š÷
1592 then be warned, ¦ûȯ’˜Šç
then take notice
1593 war Ƨ·
1594 if ÌÀʤ
1595 pl. you repent ö¬¦«
1596 principal, capital sums ƲÌÂɣɰ
1597 the one with ÌÂɯ
1598 difficulty ƨÂÈß
1599 to postpone, to grant time ƨ Üû
1600 ease ƨÂÈ÷
1601 that ÌÀÈ¢
1602 pl. you remit the debt, ¦Œë¾Ð«
you waive the amount
1603 pl. pv. you will be ÈÀà³Â«
brought back
1604 be paid in full, 1563 ç«
Ruku' 38 v: 8 6 ¸ï°
1605 pl. you borrow ö¬ü¦¾«
from one another
Surah-2: Al-Baqarah 94 Part: 3
282. ÷ˆò³È¢
1608 and (he) should ¤¬’ð’óÈÂ
record / write
1609 scribe, writer ¤ «¢Šï
1610 equity, justice ƾ¾ß
1611 should not refuse ȧ’˜¢Šó
1612 (he shall) dictate Šò ôø
1613 diminish, lessen, decrease Ƽ¦
1614 man of low understanding, ¢ èÇ
mentally defecient
1615 weak, feeble, infirm ¢†è àÓ
1616 guardian óÈÂ
1617 im. pl. call to / ¦Ì¾Ž ̬Çʦ
get witness
1618 dl. two witnesses Žú¾Ž Ë
1619 men (sr.: ˆò³È°) ƾ¢³Ê°
1620 dl. two women Žú«È¢Â÷ʦ
1621 pl. you approve / agree ÈÀÓ«
1622 witnesses ¡¾ Ë
1623 fg. errs (through Mò Ô«
forgetfulness)
1624 one out of the ¢øÿ¦
¾·Ê¤
two (women)
1625 will remind (the other) ÂOïŠÀ«
1626 the other Ã
¦
»ɢ
1627 when they ¦ßÉ®¢÷¦È¯Ê¤
are summoned or called
1628 ni. pl. be not averse, ¦øŠ È«¢Šó
disdain not
1629 to averse, to disdain Æ¿’˜Ç
1630 small, short ¦Â äÏ
1631 great, big ¦ÂŽ¦Šï
1632 more equitable / just ŒÖÈ’ëÈ¢
1633 more upright É¿’ëÈ¢
1634 testimony, witness ƨȮ¢ Ë
1635 small G̮Ȣ
1636 ni. pl. you doubt not ¦¥¢«Â«¢Šó
(vn.: ¤È°)
1637 hand to hand, on the spot ƨ Ӣ·
1638 pl. you transact / °Â®
284. M°¢Ô¢Šó
1640 sin, unGodliness ƼȌç
1641 teaches öOôà
1642 pledge ÆÀ¢ÿÊ°
1643 pp. taken in hand ˆ¨Ó¦’ì÷
Surah-2: Al-Baqarah 95 Part: 3
285. 1644 entrusted, trusted ú ÷È¢
1645 deliver up, discharge O®š
1646 sinful ö ¯¦
¦
Ruku' 39 v: 2 7 ¸ï°
1647 pl. you make known / ¦Ì¾¦«
bring into open
1648 reckons, §²¬
286. ¤ Ç¢¸
accounts for
1649 we heard / listened ¢üà øÇ
1650 we obeyed / followed ¢üàŠ×È¢
1651 (grant us) your îû¦Â’èŒã
forgiveness
1652 end of journey, return  Ð÷
1653 does not burden ¢Šó »¾½
287. æOôŠð
1654 we forgot ¢üÊÈû
1655 we fell into error, ¢û’˜ŠØ»È¢
we did wrong unwillingly
1656 im. and pardon (us) æߦÈÂ
1657 our protector / master ¢û¢Šó÷
Ruku' 40 v: 3 8 ¸ï°
^ÈÀ¦Âø ßÊʾ¡É¨È°Ç `
The Family of Imran
Surah 3: Aal-e-'Imran
1658 revealed (sent down ȾÄû
step by step)
1659 ap. confirming ¢†ë¾Ð÷
1660 before it þ¾ú¥
1661 avenger of retribution Ç¿¢Šì ¬û¦Âɯ
1662 is not hidden è¼¢Šó
1663 fashions, shapes °Â´
294. 1716 excellent abode, §¦
¢ø’ó¦úÈ·
best resort
1717 spouses «¦ÈÂ̱Ȣ
1718 pp. fg. purified ƨŠØ÷
1719 goodwill, pleasure ÆÀ¦ÓÊ°
1720 one who sees, beholder  Х
(vn.: ƨȰ¢Ð¥)
1721 slaves, bondsmen, servants Æ®¢¦ ß
1722 im. guard us from, save us ¢ü ë
(im. guard: ʼ ; us: ¢û )
1723 pl. truthful, true (people) ú ëÊ®¢Ï
1724 pl. obedient, devout ones ú ¬Žû¢Šë
1725 obedient, devout ªŽû¢Šë
1726 those who spend ú ì èü÷
1727 those who pray úŽÂ èä¬È÷
for pardon
1728 pl. dawn, later parts of Æ°¢¸ÇÈ¢
night, early hours of morning
1729 bore witness ¾Ž Ë
1730 that he þûÈ¢
1731 men of learning, Žö’ô à’ó¦ŒóÂÉ¢
learned
1732 maintaining, standing firm ö Ÿ–Šë
1733 justice, equity ˆÖÈ ë
1734 mighty, powerful ÄŽÄß
1735 wise ö ð·
3rd Part 1/2 ŒòÇ
295. Âó¦î’ô « ijæÐû
1736 swift in reckoning /̧¢È ¸’ó¦ÞŽÂÇ
calling to account
1737 I have surrendered, ªøŠôÇÈ¢
submitted
1738 myself, my face Ž ³ÈÂ
1739 (those) who followed me Žúফ¦Žú÷
1740 they turned back / away ¦Mó«
1741 to convey, to deliver ƹ¢Šô¥
Ruku' 2 v: 11 10 ¸ï°
1742 they enjoin ÈÀÌÂÂ÷’˜
1743 have come to ¶§¬
296. ªŠØŽ¦·
naught, failed
1744 deceived, deluded Šã
1745 what they invent, ÈÀ̬’è¦û¢Šï¢÷
what they forge / fabricate
1746 how æŠï
1747 be in full ªOçÉÂ
1748 O Allah! öôó¦
1749 owner, sovereign î ó¢÷
1750 sovereignty, dominion î’ô÷
1751 you please / will É –Ì«
Surah-2: Aal-e-'Imran 98 Part: 3
298. ɸŽÄü«
1753 you bring low, you humiliate N¾ À«
1754 hand ¾
1755 verily you îûʤ
1756 you make pass, «¾Â
299. ² ó«
you plunge
1757 night ˆòŠó
1758 day Æ°¢ û
1759 friends, allies É – óÌÂÈ¢
1760 besides ÈÀÌÂÉ®
1761 in anything Ë ç
1762 to guard, to protect ƨ¢Šì«
1763 warns, cautions °¯¬
302. ŒÀ ßÉ¢
I commit to protection
1778 made (her) grow ª¦ûÈ¢
1779 growth ¢«¢¦û
1780 appointed guardian ŠòMèŠï
1781 sanctuary, chamber Ƨ¦Â¸ ÷
1782 whence, from where ûÈ¢
1783 there, that place î ó¢üÿ
1784 prayed ¢ßÈ®
1785 im. bestow, grant ¤ÿ
1786 from Your (bounty / îû¾Móú ÷
presence)
1787 ap. confirming, ¢†ë¾Ð÷
one who confirms
1788 word †¨ø ôŠï
1789 leader, noble ¦¾Ç
1790 chaste ¦Å°Ð·
Surah-2: Aal-e-'Imran 99 Part: 3
303. 1791 son (pl.: ÆÀ¢ø’ô ã) Æ¿¢ŠôŒã
1792 old-age ¦ ï
1793 barren  ë¢ß
1794 that not (¢ŠóÌÀÈ¢ ) ¢MóÈ¢
1795 tokens, gestures ¦Ä÷È°
1796 im. praise, glorify ¶¦Ç
1797 evening, early hours of night Ìß
1798 morning °¢Šð¥Ê¤
Ruku' 4 v: 11 12 ¸ï°
1799 im. be devout, be obedient ¬ü’ëɦ
1800 tidings, news (sr.: ˆ˜¦û) Æ –¦ûÈ¢
1801 we reveal ·û
1802 you were not ªüŒï¢÷
1803 with them öŽ ¾Šó
1804 with ÌľŠó
1805 when they drew their lots ÈÀŒì’ô̯ʤ
1806 pens (sr.: öŠôŠë) Ì¿¢Šô’ëÈ¢
1807 which of them ö
304. Ȣ
1808 which KÄÈ¢
1809 they quarreled / ÈÀø Ь¼
disputed
1810 illustrious, of great honour ¢ Ž³ÈÂ
1811 those brought near úŽ¥ÂŠì÷
(unto Allah)
1812 cradle ¾ ÷
1813 manhood, maturity † Šï
1814 man ÂÌ¥
1815 decreed, willed ÔŠë
1816 a matter, a thing ¦Â÷È¢
1817 I fashion / create / make êŒô»È¢
1818 clay ú ×
1819 like the shape / figure of
¨Š Šï
1820 bird (pl.: Æ°Š×) Š×
1821 to breathe into º’èû
1822 permission of Allah þMôó¦ÉÀ̯ʤ
1823 I heal É¥ŽÂ¥É¢
1824 blind by birth þø’ïÈ¢
1825 leper ƴ¥Ȣ
1826 pl. dead «÷
1827 pl. you store up ÈÀÌ »¾«
1828 perceived, became conscious Æ·È¢
1829 helpers Æ°¢ÐûÈ¢
1830 disciples ÌÀ
306. 1831 we ú¸û
1832 to plot, scheme Â’ð÷
Ruku' 5 v: 13 13 ¸ï°
3rd Part 3/4 ŒòÇ
307. Âó¦î’ô « ij¸¢¥°¦¨¯
¯
1833 (I will) take you / îOç¬÷
gather you
1834 one who lifts, raises, ascends Þ ç¦È°
1835 pays in full, recompenses Oç
1836 rewards, wages, °³É¢
remuneration
1837 dust ɧ¦Â«
1838 we pray humbly / earnestly ’òŽ ¬¦û
1839 vn. to pray humbly/ ¾Á§
309. ÎŒìΊë )
Ruku' 6 v: 9 14 ¸ï°
1841 equal, equitable, Æ ¡Ç
common terms
1842 im. pl. come ¦Šó¢à«
1843 lords, gods ¢¥¢¥Ì°È¢
(sr.: K§È°)
1844 pl. you are ö¬ûÈ¢¢ÿ
1845 these, (those who) Ê –ŠóÉ£¢ÿ
1846 pl. you argued / disputed ö¬´³¢·
1847 nearest of mankind ʲ¢üó¦ŠóÌÂÈ¢
Ruku' 7 v: 8 15 ¸ï°
1848 a party, a section ˆ¨Šè Ÿ–Š×
1849 beginning of the day, Ê°¢ üó¦þ³ÈÂ
daybreak
1850 singles out,
310. ά¼
specially chooses
1851 you trust / entrust ú÷’˜«
1852 a treasure °¢ŠØü ë
1853 will return / pay back O®š
1854 you kept constantly ª÷É®
1855 ap. standing ¢ø Ÿ–Šë
1856 way, path ˆòŽ¦Ç
(pl.: ˆò¦Ç)
1857 kept, fulfilled ÌÂÈ¢
1858 oaths ÌÀ¢øÈ¢
1859 portion, share Ƽ¢Šô»
1860 they distort / pervert ÈÀÌÂ’ô
1861 their tongues ö¬üÊÈ’óÈ¢
Surah-2: Aal-e-'Imran 101 Part: 3
311. (sr.: ÆÀ¢È ó)
1862 faithful servants of Allah úŽû¢¥È°
1863 pl. you teach ÈÀøOôà«
1864 pl. you study ÈÀÇÉ°¾«
Ruku' 8 v: 9 16 ¸ï°
1865 my burden (of covenant) ÌÄŽÂÏʤ
1866 they seek ÈÀä¦
1867 willingly ¢ßŠ×
1868 unwillingly ¢ÿŠï
1869 seeks Žâ¬¦
1870 came, had come È –³
1871 pv. will not be lightened æMè¼¢Šó
1872 they put the things right / ¦¸ŠôÏÈ¢
made amends
1873 they increased ¦ÌÂÉ®¦È®Ì±Ê¦
1874 earthful, in quantum ʵ̰Š˜’ó¦É ’ò ÷
of earth
1875 gold ¢¦ÿȯ
1876 offered as ransom Ã
¦
¾¬’çʦ
1877 painful ö óÈ¢
8
Ruku' 9 v: 11 17 ¸ï°
^ Part :4 ¦Œó¢ü«úŠó ij`
1878 never, by no means úŠó
1879 pl. you will attain ¦Œó¢ü«
1880 vn. to attain ˆòû
1881 the piety / righteousness ÂŽ¦’ó¦
1882 food Æ¿¢àŠ×
1883 lawful ·
1884 forbade, made unlawful ȿ·
(vn.: öŽÂ¸«)
1885 invented (a lie), fabricated Ã
¦
¬’çʦ
1886 falsehood, lie § ÀŠï
1887 spoke truth ȼ¾Ï
1888 upright, sane in faith ¢†èŽü·
1889 pv. is appointed / setup Þ ÓÉÂ
1890 that, verily that ÌÄ ÀMôŠó
1891 Bakkah, Makkah ¨Mð¥
1892 place where ö ÿ¦Â¥Ê¤É¿¢Šì÷
Ibrahim X stood (for prayer), 868
1893 safe, secure ¢ü ÷¦
¦
1894 pilgrimage to the ª¦’ó¦
312. ² ·
house (of Allah)
1895 is able to undertake ȸ¢ŠØ¬Çʦ
1896 why ö ó
Surah-2: Aal-e-'Imran 102 Part: 4
322. öŒðÈÈø«
happens to you
1957 grieves them, öÿšÈ«
is evil unto them
1958 to rejoice ƬŠç
1959 guile, cunning (idea) ¾Šï
Ruku' 12 v: 11 3 ¸ï°
1960 you went out early ®¹
329. ¥Ê°
2027 to loose heart úÿÈÂ
2028 for that ¢ø ó
2029 befell, met with ȧ¢ÏÈ¢
2030 weakness æàÓ
2031 they did not demean ¦û¢Šð¬Ç¦¢÷
themselves / give in
2032 excesses, wasted efforts Æ»¦ÂÇʤ
2033 im. make sure, make firm ª¦Š¯
2034 good, excellent úÈ·
Ruku' 15 v: 5 6 ¸ï°
2035 we shall cast / put ì’ôû
2036 terror, dread ¤ßÉ°
2037 warrant, authority ¢û¢ŠØ’ôÇ
Surah-2: Aal-e-'Imran 106 Part: 4
330. 2038 hapless, evil Æ’ Ž¥
2039 abode, home Ã
¦
’°÷
2040 pl. you routed /annihilated ÈÀ
334. Ìä
2051 Have we any part? Have ¢üMó’òÿ
we aught?
2052 here ¢üÿ¢ÿ
2053 went forth ȱ¥
2054 places to lie down, ÞŽ³¢Ô÷
death places
2055 met, came face to face 쬒óʦ
2056 dl. two parties / hosts ÊÀ¢àø³
2057 caused (them) to backslide, M¾Ä¬Çʦ
made (them) slip
2058 forgave, pardoned ¢Šèß
Ruku' 16 v: 7 7 ¸ï°
2059 traveled ¦¥ÂÓ
2060 fighters Ã
ÄŒã
(sr.: Äʱ¢Šã)
2061 anguish, to sigh and regret ƨÂÈ·
2062 surely, verily Ⱦ
2063 pl. pv. you shall °³¬