SlideShare a Scribd company logo
1 of 57
Felicidad Campal García
              http://www.dailymotion.com/video/xtd09f_asi
BPE de Salamanca, Casa de las Conchas, España
              -52-e-02_shortfilms
1.    Bibliotecas como espacio público de           1.    Βιβλιοθήκες ως δημόσιος, πραγματικός ή
      encuentro, físico o virtual, donde                  εικονικός χώρος συνάντησης
      cabemos todos … o el 99%                      2.    Βιβλιοθήκες για τους πολίτες, που βοηθούν
2.    Bibliotecas para los ciudadanos, que                στη κοινωνική συνοχή και ενσωμάτωση και
      ayudan a la cohesión e integración                  στην προσωπική και/ή επαγγελματική
      social y para el desarrollo y la                    ανάπτυξη και ολοκλήρωση, στην έξαψη της
      realización personal y/o profesional,               φαντασίας.
      para encender la imaginación…                 3.    Βιβλιοθήκες για ανάγνωση, πολιτισμό, για
3.    Bibliotecas para la lectura, la cultura, el         τον ελεύθερο χρόνο και την τοπική ιστορία.
      ocio y la historia local /                    4.    Βιβλιοθήκες για τη μόρφωση των παιδιών
4.    Bibliotecas para la educación de los                και την επιμόρφωση των ενηλίκων (Πληρ.
      niños y la formación de los adultos                 Αλφαβητισμός, δεξιότητες για τον 21ο αι.,
      (ALFIN, habilidades para el S.XXI,                  άμβλυνση της ψηφιακής ψαλίδας).
      reducir la brecha digital)                    5.    Βιβλιοθήκες για αναζήτηση εργασίας και
5.    Bibliotecas para buscar empleo y                    στήριξη στις τοπικές επιχειρήσεις και
      apoyo para los negocios y empresarios               επιχειρηματίες.
      locales                                       6.    Βιβλιοθήκες ως καινοτόμοι χώροι… κάτι
6.    Bibliotecas como espacios                           περισσότερο από βιβλία και ποντίκια
      innovadores… algo más que libros y            7.    Φθηνές Βιβλιοθήκες … αυτό-βιώσιμες
      ratones                                       8.    Ας σώσουμε τις βιβλιοθήκες μας!
7.    Bibliotecas baratas…                          9.    Συνοψίζοντας…
      ¿autosostenibles?                             10.   … και κάποιες σκέψεις
8.    ¡Salvemos nuestras bibliotecas!
9.    Resumiendo…
10.   …Y reflexionando
   Espacio abierto, democrático, integrador,                  Χώρος ανοιχτός, δημοκρατικός, δια-ηλικιακός
    intergeneracional                                          Πολυπρόσωπο επικοινωνιακό κέντρο για
   Centro comunitario multifacético para conectar y            σύνδεση & δημιουργία
    crear                                                      Χώρος συγκέντρωσης & επικοινωνίας για την
   Espacio de reunión y comunicación para la                   κοινωνία.
    comunidad. /                                               Χώρος υποδοχής και συνάντησης
   Espacio de acogida y de encuentro                           Τρίτος τόπος: πεδίο διαφορετικό από την
                                                                εργασία και το σπίτι, όπου τα μέλη μπορούν να
   Tercer lugar : escenarios ajenos al trabajo y al            περνούν χρόνο μαζί και όπου διαφορετικά
    hogar, donde sus miembros puedan pasar                      άτομα μπορούν να συγκεντρώνονται και να
    tiempo juntos y donde personas de distinta                  γνωρίζονται.
    condición puedan reunirse y conocerse.
                                                               Ουδέτερος χώρος, όπου δεν σου ζητούν τίποτα,
   Espacio neutral, que no te exigen nada, donde               όπου μπορείς απλά να ΒΡΙΣΚΕΣΑΙ, να μην κάνεις
    se permite sencillamente ESTAR, no hacer ni                 ούτε ν αγοράζεις ούτε να καταναλώνεις τίποτα,
    comprar ni consumir nada, disfrutar de la                   να απολαμβάνεις τη μοναξιά ή τη συντροφιά.
    soledad o de la compañía...                                Η βιβλιοθήκη είναι ΘΟΡΥΒΟΣ, είναι ΖΩΗ: ένας
                                                                χώρος, ένα εργαστήριο, μια αίθουσα εκθέσεων,
   La biblioteca es RUIDO, es VIDA: un escenario, un           ένα στούντιο ηχογράφησης…
    laboratorio, una sala de exposiciones, un estudio
    para grabar…                                               Χώρος απτός, πραγματικός, γήινος, σωματικός,
                                                                οικολογικός
   Espacio tangible, real, corporal, terrenal, ecológico      Αλλά και εικονικός χώρος: διαδίκτυο, κοινωνικά
    Pero también espacio virtual: web, redes sociales /         δίκτυα
    Accesible: tanto física como virtualmente :                Προσβάσιμος: πραγματικά και εικονικά:
    eliminar barreras                                           κατάργηση ορίων
   Necesidades cambiantes de la comunidad
    Μεταβαλλόμενες ανάγκες της κοινότητας
     Nuevas y antiguas necesidades / Παλιές και νέες ανάγκες
     Nueva forma de satisfacerlas / Νέος τρόπος ικανοποίησης τους
     Nuevas perspectivas / Νέες προοπτικές
     Nuevas pasiones / Νέα πάθη


                                                            The Library in the City:
                                                            Changing Demands and
                                                            a Challenging Future

                                                            Pew Charitable Trusts’ Philad

                                                            h
                                                            ttp://www.pewtrusts.org/uploadedFil
                                                            es/wwwpewtrustsorg/Reports/Philad
                                                            elphia_Research_Initiative/Philadel
                                                            phia-Library-City.pdf
   En las bibliotecas cabemos todos:                Στις βιβλιοθήκες χωρούμε όλοι:
       Personas con discapacidad, inmigrantes,          ΑΜΕΑ, μετανάστες, άνεργοι, μοναχικοί,
        parados, solitarios, personas mayores…            ηλικιωμένοι….
   Nuevo concepto de integración social…            Νέα έννοια κοινωνικής ένταξης…
     ¿Quiénes son los nuevos “pobres”                 Ποιοί είναι οι "νεόπτωχοι" 'η
        o “excluidos”?                                   "αποκλεισμένοι";
 La biblioteca que crea comunidad e               Η βιβλιοθήκη που δημιουργεί
  identidad comunitaria. Sienten la                 κοινότητα και κοινωνική ταυτότητα.
  biblioteca como algo suyo que utilizan y          Αισθάνονται τη βιβλιοθήκη σαν κάτι
  defienden                                         δικό τους που χρησιμοποιούν και
 Espacios para la igualdad de
                                                    υπερασπίζονται.
  oportunidades Espacios para la                   Χώροι για ισότητα ευκαιριών
  democracia, acceso a cualquier tipo de           Χώρος για τη δημοκρατία , πρόσβαση
  información, que es poder… para facilitar         σε κάθε είδους πληροφορία που ...
  la integración en la sociedad real y digital      διευκολύνει τη ένταξη σε όλα τα
  a todos los niveles                               επίπεδα της πραγματικής & της
   personal, de salud ,laboral,                    ψηφιακής κοινωνίας
       económico, social, educativo,                     προσωπικό, υγείας, οικονομικό,
       administrativo, etc.                               κοινωνικό, εκπαιδευτικό, διοικητικό, κλπ
   Lugares para encender la imaginación                   Χώροι έξαψης της φαντασίας
   Ciudadanos productores y creadores de                  Πολίτες παραγωγοί & δημιουργοί
    contenidos: PRODUSER                                    περιεχομένων: PRODUSER
       Fomento de la creación literaria y artística           Ενθάρρυνση της λογοτεχνικής &
                                                                καλλιτεχνικής δημιουργίας
       Centros de interés como el de Creatividad y
        expresión (BPE Salamanca)                              Κέντρα ενδιαφέροντος όπως της
                                                                Δημιουργικότητας και Έκφρασης (ΔΚΒ
       Talleres de escritura creativa Talleres de              Σαλαμάνκα)
        narración
                                                               Εργαστήρια δημιουργικής γραφής
       Conversaciones en idiomas                              Εργαστήρια αφήγησης
       Certámenes y concursos literarios y/o                  Συνομιλία σε ξένες γλώσσες
        artísticos
                                                               Λογοτεχνικοί και/ή καλλιτεχνικοί
       Bibliotecas-laboratorio para el desarrollo de           διαγωνισμοί
        nuevas formas de expresión artística                   Βιβλιοθήκες-εργαστήριο για την ανάπτυξη
       Lugares de exposición de artistas locales y             νέων μορφών καλ/χνικής έκφρασης
       TIC y todas las vías posibles como vehículo            Εκθεσιακοί χώροι τοπικών και νέων
        de expresión: redes sociales, Facebook,                 καλλιτεχνών
        twitter, página                                        TIC και όλες οι πιθανοί τρόποι ως όχημα
       Permiten la conexión, el encuentro de los               έκφρασης: κοινωνικά δίκτυα, Facebook,
        ciudadanos : relaciones personales                      twitter, ιστοσελίδα
       Lugar para el ocio y el tiempo libre               Επιτρέπουν τη σύνδεση, τη συνάντηση
                                                            των πολιτών: προσωπικές σχέσεις
   Lectura: hábitos y competencias                 Ανάγνωση: συνήθειες &
    lectoras                                         ικανότητες ανάγνωσης
     Distintos tipos de lectura:                     Διάφορα είδη ανάγνωσης:
      ▪ Profesional / Ocio                             ▪ Επαγγελματική/ Ελεύθερου
      ▪ Lectura en papel / Lectura digital :             χρόνου
         libros electrónicos (asuntos legales,         ▪ Ανάγνωση σε χαρτί / Ανάγνωση
         técnicos y formativos por resolver:             ψηφιακή: ηλεκτρονικά βιβλία
         propiedad intelectual, propiedad de             (νομικά,τεχνικά & επιμορφωτικά:
         las colecciones , compras                       θέματα προς επίλυση: πνευματική
         consorciadas, préstamo…) y                      περιουσία, ιδιοκτησία συλλογών,
         audiolibros                                     εταιρικές αγορές, δανεισμός…) και
      ▪ Lectura inclusiva (integración                   ηχο-βιβλία.
         social)                                       ▪ Περιεκτική ανάγνωση (κοινωνική
     Clubes de lectura presenciales                     ένταξη)
      ▪ Co-financiados por los propios                Ομάδες ανάγνωσης με παρουσία
         asistentes por medio de la
         compra/donación de un libro por               ▪ Συνχρηματοδοτούμενες από τους
         asistente…                                      ίδιους τους συμμετέχοντες μέσω
                                                         της αγοράς/δωρεάς ενός βιβλίου
     Clubes de lectura virtuales o en la                ανά συμμετέχοντα…
       nube: lectura social                           Ομάδες ανάγνωσης εικονικές ή στα
                                                       σύννεφα: κοινωνική ανάγνωση
http://www.fundaciongsr.com/story.php?id=369
   Actividades culturales y                          Πολιτιστικές & διδακτικές
    didácticas:                                        δραστηριότητες:
       La biblioteca como productora de                  Η βιβλιοθήκη ως παραγωγός
        contenidos: content curator                        περιεχομένων: content curator
       El valor de lo local: historia, foclore,          Η αξία του τοπικού: ιστορία,
        patrimonio…                                        λαογραφία, κληρονομιά…
       Digitalización de contenidos                      Ψηφιοποίηση για όλα τα
        accesibles para todos                              περιεχόμενα
       Ciclos de cine y música                           Κύκλοι μουσικής & κινημ/φου
       Ferias de libros, de editores, de                 Φεστιβάλ βιβλίου, εκδοτών,
        servicios públicos…                                δημοσίων υπηρεσιών…
       Exposiciones                                      Εκθέσεις
       Presentaciones de libros y                        Παρουσίες βιβλίων και διαλέξεις
        conferencias                                      Θεατρικές & μουσικές παρουσιάσεις
       Representaciones teatrales,                       Συμμετοχή σε φεστιβάλ και άλλες
        musicales…                                         πολιτιστικές εκδηλώσεις ( FACyL)
       Participación en festivales y otros
        eventos culturales ( FACyL)
   La biblioteca pública es un apoyo      Η δημόσια βιβλιοθήκη είναι ένα
    fundamental de la escuela. A            βασικό στήριγμα του σχολείου.
    veces la sustituye:                     Κάποτε το αντικαθιστά:
     Ayudar a hacer los deberes             Βοηθά στο διάβασμα
     Actividades de fomento de la           Δραστηριότητες ενθάρρυνσης
      lectura                                 της ανάγνωσης
   Universidad popular o del pueblo       Λαϊκό ή ανοιχτό παν/στήμιο
    para los adultos : ALFIN –              ενηλίκων : ΠΑ – μικρο-
    microformaciones                        πληροφορίες
     ALFIN, alfabetización                  Π.Α, πληροφοριακός
      informacional para adquirir las       αλφαβητισμός για την
      competencias y habilidades            απόκτηση γνώσεων και
      necesarias para el S.XXI              ικανοτήτων που απαιτεί ο 21ος
   Luchar contra la brecha digital =    Αγώνας κατά της ψηφιακής
    Inclusión digital                     ψαλίδας = ψηφιακή ένταξη
   Biblioteca = universidad del           Βιβλιοθήκη = λαϊκό
    pueblo                                  πανεπιστήμιο
   Formación permanente en la era         Διαρκής επιμόρφωση την
    de la sobreinformación =                εποχή της υπέρ-
    INFOXICACIÓN                            πληροφόρησης=
   Fomentar el espíritu crítico            ΚΑΤΑΙΓΙΣΜΟΣ
   Reducir la brecha digital              Ενθάρρυνση κριτικού
   Actividades formativas sobre            πνεύματος
    diferentes aspectos sociales           Μείωση της ψηφιακής ψαλίδας
    (idiomas, salud…)                      Εκπαιδευτικές δραστηριότητες
   Espacio formativo en nuevas             σε διάφορα κοινωνικά θέματα
    tecnologías                             (γλώσσες, υγεία…)
   Acercar al ciudadano a los             Χώρος επιμόρφωσης στις νέες
    servicios virtuales y a las redes       τεχνολογίες
    sociales                               Προσέγγιση του πολίτη στις
                                            εικονικές υπηρεσίες και τα
                                            κοινωνικά δίκτυα
 Actividades formativas relacionadas con la búsqueda de empleo y el fomento de
  las iniciativas de los emprendedores
 Εκπαιδευτικές Δραστηριότητες σχετικά με αναζήτηση εργασίας και
  ενθάρρυνση επιχειρηματικών πρωτοβουλιών
 Tutorial para la búsqueda de empleo en ALFARED
 Οδηγός για αναζήτηση εργασίας στο ALFARED




    http://www.alfared.org/node/862
 Lugar de las 3 T: tecnología, talento                                      Τόπος για τα 3 T: τεχνολογία,
  y tolerancia                                                                ταλέντο και ανεκτικότητα
 Microcosmos de creatividad: un                                             Μικρόκοσμος δραστηριότητας:
  lugar para conectar y crear                                                 ένας τόπος για σύνδεση και
 Tecnológicos: Ordenadores , internet,                                       δημιουργία
  scaner, fotocopias, impresoras, Wi-fi,                                       Τεχνολογία: Ordenadores , internet,
  lectores de libros electrónicos, libros                                     scanner, φωτοτυπίες, εκτυπωτές, Wi-fi,
  electrónicos, apps para los smartphones                                     ανάγνωση e-books, e-books, apps για
  y otros dispositivos móviles, códigos QR,                                   smartphones και άλλες κινητές
  tutoriales                                                                  συσκευές, κωδικοί QR, οδηγίες
 Servicios virtuales sin necesidad de                                       Εικονικές υπηρεσίες χωρίς ανάγκη
  desplazamientos:                                                            μετακίνησης
       “Los textos serán —en su mayoría— digitales y las gestiones            “Τα κείμενα στην πλειοψηφία τους θα είναι ψηφιακά και εργασίες
        online, como ya ocurre en la Biblioteca Pública de Nueva York.          online, όπως συμβαίνει ήδη στην Δημόσια Βιβλιοθήκη της Ν.
        Los usuarios pueden hacer buena parte de los trámites desde             Υόρκης. Οι χρήστες μπορούν να κάνουν μεγάλο μέρος των
        la web o desde una aplicación instalada en un teléfono                  εργασιών τους μέσω διαδικτύου ή με μια εφαρμογή σε ένα
        inteligente: buscar en el catálogo, reservar un título, renovar         smartphoneνα δουν τον κατάλογο να κλείσουν ένα βιβλία, να
        un préstamo… Y si el libro o revista está disponible en formato         ανανεώσουν το δανεισμό… Και εάν το βιβλίο είναι διαθέσιμο σε
        electrónico, puede descargarlo y, cuando termine el plazo, el           ηλεκτρονική μορφή μπορούν να το κατεβάσουν και όταν τελειώσει
        contenido simplemente desaparecerá del aparato. “ El futuro             η προθεσμία, πολύ απλά, το περιεχόμενο θα φύγει από τη συσκευή.
        de la lectura. Virgina Collera. En El País, 15 de septiembre 2012       “ El futuro de la lectura. Virgina Collera. El País, 15 de septiembre
                                                                                2012
YouMedia ha sido ideado como un centro de enseñanza innovador que, integrado dentro de la Biblioteca Pública
de Chicago, pretende ser un espacio dinámico diseñado para que los jóvenes potencien su creatividad y
desarrollen habilidades en el uso de la tecnología, mientras se fomenta el trabajo en equipo y el pensamiento
crítico.
 Presencia de las bibliotecas en redes                Παρουσία των βιβλιοθηκών στα
  sociales                                              κοινωνικά δίκτυα
 Selección de recursos para la                        Επιλογή πόρων για την κοινότητα:
  comunidad:                                                  ▪ Καλή φυσική συλλογή: ας μην ξεχνάμε
        ▪ Buena colección presencial : no                       βιβλία και περιοδικάs, DVD, CD
          olvidemos los libros y las revistas, DVD,           ▪ Καλή συλλογή εικονικών πόρων
          CD                                                    για ανάγνωση, για πληροφόρηση,
        ▪ Buena colección de recursos                           για μουσική, για κιν/φο, τέχνη,
          virtuales para la lectura, para la                    ελεύθερο χρόνο…
          información, para la música, para              Προχωρημένος δείκτης
          el cine, para el arte, para el ocio…            ηλεκτρονικής διοίκησης:
   Exponente avanzado de                                    Συνδέουν τους πολίτες με τις (όλο
    administración electrónica:                               και περισσότερες) υπηρεσίες που
       Unen a los ciudadanos con todos los                   προσφέρει η διοίκηση μέσω internet
        servicios (cada vez más) que la                       (κάποτε αποκλειστικά) σε
        administración ofrece a través de                     σημαντικές διαδικασίες :
        internet (a veces de forma exclusiva )                 ▪ Αιτήσεις, υποτροφίες, βοήθειες,
        en procesos vitales:                                     θέματα υγείας
         ▪ Solicitudes, becas, ayudas, temas
           de salud
   Permiten acceso a Internet           •   Επιτρέπουν δωρεάν πρόσβαση
    gratuito                                 στο διαδίκτυο
   Acceso a colecciones                 •   Πρόσβαση σε συλλογές
   Acceso a la lectura, música y cine   •   Πρόσβαση στην ανάγνωση, τη
   Acceso a información sobre los           μουσική και τον κιν/φο
                                         •   Πρόσβαση στην πληροφορία
    negocios, aspectos laborales             σχετικά με επιχειρήσεις,
   Acceso a la formación para la            εργασιακά θέματα.
    búsqueda de empleo y el              •   Πρόσβαση στην εκπαίδευση για
    emprendimiento                           αναζήτηση εργασίας και την
   Recursos para el aprendizaje de          επιχειρηματικότητα.
    idiomas                              •   Βοηθήματα για την εκμάθηση
   Autoformación permanente                 γλωσσών
   Ocio y tiempo libre
                                         •   Διαρκής αυτό-πληροφόρηση
                                         •   Ελεύθερος χρόνος
   Centros sostenibles:
     Tanto económicamente: optimización de        Υποστηριζόμενα κέντρα:
      recursos                                       Οικονομικά: με βελτιοποίηση των
     Cada dólar invertido en las bibliotecas          πόρων
      públicas de Queensland revierte más del
      doble, ¿es o no una buena inversión?           Και οικολογικά (περιβάλλον)
      http://www.lecturalab.org/story.php?id=3493  Σχεδιασμός και διαφάνεια της
     Como ecológicamente (medio ambiente)          διαχείρισης
   Planificación y transparencia de la                          ▪   Ορισμός διαδικασιών και δεικτών
    gestión                                                          αξιολόγησης
        ▪ Definición de procesos e indicadores de
          evaluación                                             ▪   Προτεραιότητα υπηρεσιών
                                                                     αναδιοργάνωσης στην παροχή
        ▪ Priorización de servicios, reorganización en
          la prestación                                     Συνεργατική και συνεταιριστική
   Trabajo cooperativo y colaborativo:                      εργασία
     No solo entre bibliotecas (consorcios,
      especialización)
                                                                Όχι μόνο μεταξύ βιβλιοθηκών
     Sino entre bibliotecas con otros centros                  Αλλά και μεταξύ βιβλιοθηκών με άλλα
      comunitarios                                               επικοινωνιακά κέντρα
   Compartiendo espacios, recursos,                        Μοιραζόμαστε χώρους, πόρους,
    servicios y organizando actividades en                   υπηρεσίες και οργανώση κοινών
    común                                                    δραστηριοτήτων
The Library in the C
Changing Demands
a Challenging Futu

Pew Charitable Tru

h
ttp://www.pewtrusts.org/u
ploadedFiles/wwwpewtru
stsorg/Reports/Philadelph
ia_Research_Initiative/Ph
iladelphia-Library-City.pdf
   Asociación de Amigos de la Biblioteca deΦίλων της ΔΚΒ
                                  • Ένωση la BPE de Salamanca
    que legalmente nos               Βιβλιοθήκης της Σαλαμάνκα
    permite organizar:               που μας επιτρέπει τη νόμιμη
     Mercadillos solidarios para la      διοργάνωση:
      biblioteca                          •  Αγορών αλληλεγγύης για τη
      ▪ Venta de libros, revistas, CD y      βιβλιοθήκη
         DVD que la biblioteca tiene        • Αγορά βιβλίων, περιοδικών
         duplicados                             CD και DVD που οι
     Poder pagar a través de las               βιβλιοθήκες έχουν διπλά
      suscripciones de los socios         • Δυνατότητα χρηματοδότησης
      actividades de:                        μέσω των συμμετοχών των
      ▪ Cuentacuentos                        χρηστών δραστηριοτήτων με:
      ▪ Talleres                            – Παραμυθάδες
     Gestionar donaciones                  – Εργαστήρια
      económicas de usuarios y/o            ▪ Διαχείριση οικονομικών
      entidades                                 δωρεών χρηστών και/ή
                                                φορέων
   Compromiso ciudadano                        Δέσμευση του πολίτη
   Es hora de que los ciudadanos               Είναι καιρός οι πολίτες
    (los trabajadores tb) reviertan en           (εργαζόμενοι) να επιστρέψουν
    la biblioteca “algo” de lo que               στη βιβλιοθήκη «κάτι» από ότι
    esta les ha dado durante mucho               τους έχει δώσει αυτή εδώ και
    tiempo:                                      τόσο καιρό:
     A través de donaciones:                     Μέσα από δωρεές:
      ▪ 20 libros que la biblioteca debe           ▪ 20 βιβλίων που πρέπει να έχει η
         tener                                        βιβλιοθήκη
      ▪ 20 libros que los usuarios quieren         ▪ 20 βιβλίων που οι χρήστες
         que la biblioteca tenga                      θέλουν να έχει
      ▪ 20 audiovisuales (discos y vídeos)         ▪ 20 οπτικοακουστικών (δίσκων
     Apradine un libro                               και βιντεοταινιών)
     Donación de cualquier otro                  Γίνε ανάδοχος ενός βιβλίου
       material para la biblioteca…               Δωρεά οτιδήποτε άλλου για τη
                                                   βιβλιοθήκη…
   Formas de buscarse la vida…:                •Τρόποι επιβίωσης…:
     Papel higiénico patrocinado por             •Χαρτί τουαλέτας που χορηγείται από
      empresarios y comercios locales             τοπικούς επιχειρηματίες και
     Donación de libros por librerías o          καταστήματα
      centros comerciales… y que se               •Δωρεά βιβλίων από βιβλιοπωλεία ή
      sepa = publicidad para ellos
                                                  εμπορικά κέντρα που γίνεται γνωστό =
     Poner una calculadora en la página
                                                  διαφήμιση για αυτούς
      web (catálogo) para que el usuario
      vea cuanto se ahorra sacando el             •Τοποθετούμε μια αριθμομηχανή στην
      material de la biblioteca                   ιστοσελίδα (κατάλογο) ώστε ο χρήστης να
     Pagar por poder tener los                   βλέπει πόσο εξοικονομεί όταν παίρνει
      materiales más tiempo en                    βιβλία από τη βιβλιοθήκη.
      préstamo del habitual (freemium             •Πληρώνει για να κρατά ότι έχει δανεστεί
      vs. premium)                                για περισσότερο χρόνο από ότι συνήθως
       Crowdfunding en internet:                 (freemium vs, premuim)
        financiación colectiva para proyectos     •Crowdfunding στο internet: συλλογική
                                                  χρηματοδότηση για σχέδια.
   Campaña Marea amarilla: “Yo amo las bibliotecas públicas”.
    Εκστρατεία Κίτρινη Παλίρροια: «Αγαπώ τις δημόσιες βιβλιοθήκες




https://www.facebook.com/pages/Yo-AMO-las-Bibliotecas-P%C3%BAblicas/164925590
“Encadenados” en
Salamanca en favor de
una buena causa: la
defensa de nuestras
bibliotecas
«Αλυσοδεμένοι» στη
Σαλαμάνκα για μια καλή
αιτία: υπεράσπιση των
Βιβλιοθηκών μας




                         En Madrid un “abrazo” a la Biblioteca
                         Nacional / Μαδρίτη, χαιρετισμούς
                         στην Εθνική Βιβλιοθήκη
En la BPE de Salamanca buscamos la
complicidad de los ciudadanos. ¿qué es
para ti la biblioteca?
Las respuestas verdaderas
“declaraciones de amor”
Στη ΔΚΒ της Σαλαμάνκα ζητάμε τη
συμμετοχή των πολιτών. Τι είναι η
βιβλιοθήκη για σένα; Οι απαντήσεις μοιάζουν
με πραγματικές ερωτικές εξομολογήσεις
http://www.youtube.com/user/BPSalamanca
http://www.huffingtonpost.com/christian-zabriskie/library-protests_b_1148798.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis
http://www.voicesforthelibrary.org.uk/wordpress/
http://promotions.atyourlibrary.org/lcsum-slideshow.html
http://atyourlibrary.org/why/relationships
   Líneas de actuación:              Γραμμές
                                       ενέργειας:

   Lectura                           Ανάγνωση
   Formación,                        Εκπαίδευση,
   Servicios web y presencia en      Υπηρεσίες web και παρουσία σε
    redes sociales                     κοινωνικά δίκτυα
     participación de los              Συμμετοχή των
      ciudadanos/usuarios                 πολιτών/χρηστών
     #biblioteca (twitter)
                                        #βιβλιοθήκη (twitter)
     #lasbibliotecasmolan
 Implicar al ciudadano en la         Ένταξη του πολίτη στην προστασία
  defensa de este servicio             του δημόσιου αγαθού που λέγεται
  público llamado biblioteca           βιβλιοθήκη
 Poner en valor a la biblioteca      Αξιολόγηση της βιβλιοθήκης και
  y a los bibliotecarios               των βιβλιοθηκονόμων
http://www.stoutkramer.nl/taok/?lang=en
http://librarianista.tumblr.com/post/31403005928
Phil Bradley.




                Phil Bradley.
http://www.fundaciongsr.com/story.php?id=465
   ¿Qué vamos a hacer cuando esta “pesadilla” termine,                Τι θα κάνουμε όταν τελειώσει ο εφιάλτης; Αν
    si termina…?                                                        τελειώσει……
   ¿Cómo serán las bibliotecas del futuro?                            Πώς θα είναι οι βιβλιοθήκες του μέλλοντος;
   Si podemos hacer todo esto a base de esfuerzos                     Εάν μπορούμε να κάνουμε όλα αυτά μετά από
    personales…:                                                        προσωπική προσπάθεια…:
       ¿Cómo hemos llegado hasta aquí? Sobraba inversión en               Πως φτάσαμε ως εδώ; Υπήρχε πλεόνασμα σε προσωπικό,
        personal, colecciones, recursos?
                                                                            συλλογές, πόρους;
       ¿Qué va a pasar en el futuro?
                                                                           Τι θα συμβεί στο μέλλον;
       ¿Durante cuánto tiempo nos podremos mantener                       Για πόσο καιρό θα μπορούμε να ζούμε από την
        “viviendo” de la “caridad”, del voluntarismo, donaciones?
                                                                            «φιλευσπλαχνία» τον εθελοντισμό, τις δωρεές;
       ¿Voluntarios en bibliotecas?                                       Εθελοντές στις βιβλιοθήκες;
       ¿Calidad, profesionalidad…?
                                                                           Ποιότητα; Επαγγελματισμός;
       ¿Podemos seguir manteniendo estos servicios públicos de            Θα μπορέσουμε να συντηρούμε αυτές τις δημόσιες
        forma totalmente gratuita y sin intervención estatal?
                                                                            υπηρεσίες τελείως δωρεάν και χωρίς κρατική παρέμβαση;
   Si existe Internet… ¿para qué existen las bibliotecas?             Αφού υπάρχει το διαδίκτυο γιατί υπάρχουν οι
   ¿Es hora de “privatizar” servicios y/o bibliotecas y                βιβλιοθήκες;
    ponerle precio a todo, a algo?                                     Ήρθε ο καιρός να «ιδιωτικοποιηθούν» υπηρεσίες
   ¿Dejamos que nos “maten”, nos dejamos morir o                       και/ή βιβλιοθήκες κα να μπει ένα αντίτιμο για όλα;
    seguimos peleando…?                                                Θα αφήσουμε να μας «σκοτώσουν»; Θα πεθάνουμε
   ¿Qué se pierde cuando perdemos bibliotecas? ¿Quién                  ή θα συνεχίσουμε τον αγώνα;
    pierde?
                                                                       Τι χάνεται όταν χάνονται βιβλιοθήκες; Ποιος χάνει;
Mis datos/ Τα στοιχεία μου:
fcampal@usal.es ;
http://web.usal.es/~fcampal/index.html ;
https://www.facebook.com/felicidad.campal;
https://twitter.com/fcampal

Datos de la BPE Casa de las Conchas:
http://www.bibliotecas.jcyl.es/web/jcyl/BibliotecaSalamanca/es/Plantilla66y33/1284212879599/_/_/_
http://www.facebook.com/BibliotecaPublicaSalamanca
https://twitter.com/casaconchas
   60 Ways to Use Your Library Card [en línea], http://promotions.atyourlibrary.org/lcsum-slideshow.html http://atyourlibrary.org/why/relationships [Consulta:
    18 de agosto de 2012]
   “Las BIBLIOTECAS, lugares que encienden la imaginación” [en línea], In the Clouds <http://www.fundaciongsr.net/blogs/conexionesimprobables/?cat=35>
    [Consulta: 8 de agosto de 2012]
   ANSTICE, Ian. “My vision for public libraries” [en línea] Public Libraries News: What’s happening at your library <
    http://www.publiclibrariesnews.com/2012/09/my-vision-for-public-libraries.html> [Consulta: 20 de septiembre de 2012]
   Blog: Get up, stand up…for libraries. Project Sisu <http://www.projectsisu.com/2012/03/get-up-stand-up-for-libraries/>[Consulta: 8 de agosto de 2012]
   Blog: http://www.speakupforlibraries.org/> [Consulta: 8 de agosto de 2012]
   Blog: http://www.voicesforthelibrary.org.uk/wordpress/ [Consulta: 8 de agosto de 2012]
   BRISTOL, Emmily. Nine Reasons to Save Public Libraries [en línea]. <http://ivn.us/2012/08/08/nine-reasons-to-save-public-libraries/> Citado por PENADÉS,
    Honorio en el Blog: Cabemos todos: en defensa de la #biblioteca <http://www.cabemostodos.org/2012/09/bibliotecas-para-el-99.html> [Consulta: 12 de
    agosto de 2012]
   CELAYA, Beatriz.”Crowdfunding u otras formas de buscarse la vida” [en línea] Blog: La Trastienda de Biografías Personales <
    http://latrastiendadebiografias.blogspot.com.es/2012/09/crowdfunding-u-otras-formas-de-buscarse.html#!/2012/09/crowdfunding-u-otras-formas-de-buscarse.ht
    >[Consulta 18 de septiembre de 2012]
   EDWARDS, Julie Biando. “Community Centered: 23 Reasons Why Your Library is the Most Important Place in Town”, [en línea] Public Libraries Online
    <http://www.publiclibrariesonline.org/magazines/featured-articles/community-centered-23-reasons-why-your-library-most-important-place-town>
    [Consulta: 2 de agosto de 2012]
   EICHEL Larry. “Urban Libraries in 2012: Under Pressure and In Demand” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/larry-
    eichel/urban-libraries-in-2012-u_b_1342529.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 22 de julio de 2012]
   FERNÁNDEZ VALDERRAMA, Luis David. “Los Bibliotecarios 3.0. Retos tradicionales + Nuevos retos” [en línea]. Blog Biblogtecarios
    <http://www.biblogtecarios.es/firmasinvitadas/los-bibliotecarios-3-0-retos-tradicionales-nuevos-retos> [Consulta: 8 de agosto de 2012]
   FORD, Bárbara J. “Todos son bienvenidos: la biblioteca pública como espacio de integración ciudadana” [en línea]. En: Congreso Nacional de Bibliotecas
    Públicas (1. 2002. Valencia) : La biblioteca pública, portal de la sociedad de la información
    <http://travesia.mcu.es/portalnb/jspui/bitstream/10421/1212/1/pon_191.pdf> [Consulta: 12 de agosto de 2012]
   GALEANO, Eduardo. “Mis certezas desayunan dudas” Del cuento La pálida. El Libro de los Abrazos.
   Hildreth, Susan H. “Libraries Succeed by Constantly Evolving” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/susan-h-hildreth/the-
    future-of-libraries_b_1204446.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 2 de agosto de 2012]
   HUYSMANS, Frank; HILLEBRINK, Carlien. The future of the Dutch public library: ten years on. [en línea] The Hague: Netherlands Institute for Social
    Research, SCP, 2008 < www.scp.nl/english/dsresource?objectid=21996&type=org> Referenciado por FENOLL, Carme en Blok de BiD
    <http://www.ub.edu/blokdebid/es/content/planes-de-futuro-en-las-bibliotecas-p%C3%BAblicas-de-holanda> [Consulta 18 de septiembre de 2012]
   KAVNER, Lucas. “Library Budget Cuts Threaten Community Services Across Country” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis
    <http://www.huffingtonpost.com/2011/11/16/can-the-american-library-_n_1096484.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 8 de agosto de 2012]
   Las bibliotecas se convertirán en espacios culturales de servicios comunitarios [en línea] <http://www.fundaciongsr.com/470/Las-bibliotecas-se-
    convertiran-en-espacios-culturales-de-servicios-comunitarios> [Consulta: 29 de septiembre de 2012]
   LLOYD, Delia. “The Death of the Library: Read It and Weep” [en línea]. Politics daily <http://www.politicsdaily.com/2010/06/05/the-death-of-the-library-
    read-it-and-weep/ > [Consulta: 18 de julio de 2012]
   LOSOWSKY, Andrew. “Why It's Time To Speak Up For Our Libraries” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/andrew-
    losowsky/libraries-in-crisis-introduction_b_1096030.html> [Consulta: 28 de julio de 2012]
   MATURANA, Cristian. “Mis certezas desayunan dudas: Innovación Bibliotecaria en América Latina” [en línea]. Blog Biblogtecarios
    <http://www.infotecarios.com/cristianmaturana/mis-certezas-desayunan-dudas-innovacion-bibliotecaria-en-america-latina> [Consulta: 2 de agosto de
    2012]
   MUNRO, Karen. Resilience vs. Sustainability: The Future of Libraries [en línea] <http://www.inthelibrarywiththeleadpipe.org/2011/resilience-vs-
    sustainability-the-future-of-libraries/> Referenciado por PENADÉS, Honorio en el Blog: Bibliotecas 2029: Documentos y debates sobre el futuro de las
    bibliotecas <http://bibliotecas2029.wordpress.com/2012/07/24/resiliencia/> [Consulta: 26 de julio de 2012]
   Partners for the Future: Public Libraries and Local Governments Creating Sustainable Communities. Urban Libraries Council
    <http://www.libraryworks.com/INFOcus/1210/ULC_Sustainable_Communities_Full_Report.pdf> [Consulta: 14 de agosto de 2012]
   RAPHAEL, Molly. “Why Libraries Matter” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/molly-raphael/why-libraries-
    matter_b_1107419.html> [Consulta: 5 de agosto de 2012]
   Retos de las bibliotecas en la era digital [en línea] <http://www.comunicacion-cultural.com/2012/09/26/retos-de-las-bibliotecas-en-la-era-digital/ >
    [Consulta: 26 de septiembre de 2012]
   SCOWN, Jon. “Libraries are joining together across local authority boundaries to offer better services to borrowers” [en línea]. The Guardian, 10 April 2012
    <http://www.guardian.co.uk/local-government-network/2012/apr/10/redesigning-libraries-consortium-local-government> [Consulta: 8 de agosto de
    2012]
   TALVÉ, Annie. “Libraries as places of invention”, Library Management, Vol. 32, 2011, Iss: 8/9, pp.493 – 504. DOI:10.1108/01435121111187860 Referenciado
    por PENADÉS, Honorio en el Blog: Bibliotecas 2029: Documentos y debates sobre el futuro de las bibliotecas
    <http://bibliotecas2029.wordpress.com/2012/09/14/nsw/> [Consulta: 1 de agosto de 2012]
   VERCASSON, Ania. Les bibliothèques vont-elles devenir obsolètes? [en línea] <http://www.actualitte.com/bibliotheques/les-bibliotheques-vont-elles-
    devenir-obsoletes-36171.htm> Referenciado en el Blog: Bibliotecas 2029: Documentos y debates sobre el futuro de las bibliotecas
    <http://bibliotecas2029.wordpress.com/2012/08/24/obsolescencia/> [Consulta: 26 de agosto de 2012]
   ZABRISKIE, Christian. “Confronting The Biggest Threat To The Public Library” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis
    <http://www.huffingtonpost.com/christian-zabriskie/threat-to-public-library_b_1547123.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 15 de julio de
    2012]

More Related Content

Similar to Propuestas para las nuevas bibliotecas públicas“

μουσείο και αγωγή
μουσείο και αγωγήμουσείο και αγωγή
μουσείο και αγωγήdakekavalas
 
MΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
MΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣMΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
MΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣRia Papamanoli
 
Το Μουσείο του Μέλλοντος
Το Μουσείο του ΜέλλοντοςΤο Μουσείο του Μέλλοντος
Το Μουσείο του ΜέλλοντοςPanagiotaGiotaKontou
 
«Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη»
 «Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη» «Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη»
«Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη»PostScriptum
 
doc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίου
doc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίουdoc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίου
doc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας ΚεφαλληναίουLevadia Library
 
μουσείο του μέλλοντος1
μουσείο του μέλλοντος1μουσείο του μέλλοντος1
μουσείο του μέλλοντος1k-daphne
 
Το μουσειο του μελλοντος
Το μουσειο του μελλοντοςΤο μουσειο του μελλοντος
Το μουσειο του μελλοντοςdoraandri
 
Διακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια Βιβλιοθήκη
Διακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια ΒιβλιοθήκηΔιακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια Βιβλιοθήκη
Διακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια Βιβλιοθήκηenadeka
 
μουσειακη αγωγη Tel2.3
μουσειακη  αγωγη Tel2.3μουσειακη  αγωγη Tel2.3
μουσειακη αγωγη Tel2.3Ioanna Dekatri
 
Μουσεία για τον 21ο αιώνα.pptx
Μουσεία για τον 21ο αιώνα.pptxΜουσεία για τον 21ο αιώνα.pptx
Μουσεία για τον 21ο αιώνα.pptxKanakisKostis
 
Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3
Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3
Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3Eva Krokidi
 
doc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλου
doc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλουdoc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλου
doc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας ΚυριακοπούλουLevadia Library
 
OMEP 2016 Mouratian
OMEP 2016 MouratianOMEP 2016 Mouratian
OMEP 2016 MouratianAthina Ab
 
το μουσείο του μέλλοντος
το μουσείο του μέλλοντοςτο μουσείο του μέλλοντος
το μουσείο του μέλλοντοςspoul2014
 
Ekθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειουEkθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειουsomakris
 
Ekθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειουEkθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειουsomakris
 

Similar to Propuestas para las nuevas bibliotecas públicas“ (20)

Το Μουσείο του Μέλλοντος
Το Μουσείο του ΜέλλοντοςΤο Μουσείο του Μέλλοντος
Το Μουσείο του Μέλλοντος
 
μουσείο και αγωγή
μουσείο και αγωγήμουσείο και αγωγή
μουσείο και αγωγή
 
Task 5
Task 5Task 5
Task 5
 
MΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
MΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣMΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
MΟΥΣΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ
 
Το Μουσείο του Μέλλοντος
Το Μουσείο του ΜέλλοντοςΤο Μουσείο του Μέλλοντος
Το Μουσείο του Μέλλοντος
 
Βιβλιοθήκες
ΒιβλιοθήκεςΒιβλιοθήκες
Βιβλιοθήκες
 
«Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη»
 «Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη» «Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη»
«Πολιτιστικές Πολιτικές και Τοπική Ανάπτυξη»
 
doc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίου
doc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίουdoc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίου
doc - Χαιρετισμός κ. Ευγενίας Κεφαλληναίου
 
μουσείο του μέλλοντος1
μουσείο του μέλλοντος1μουσείο του μέλλοντος1
μουσείο του μέλλοντος1
 
Το μουσειο του μελλοντος
Το μουσειο του μελλοντοςΤο μουσειο του μελλοντος
Το μουσειο του μελλοντος
 
Διακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια Βιβλιοθήκη
Διακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια ΒιβλιοθήκηΔιακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια Βιβλιοθήκη
Διακήρυξη των IFLA/UNESCO για τη Δημόσια Βιβλιοθήκη
 
μουσειακη αγωγη Tel2.3
μουσειακη  αγωγη Tel2.3μουσειακη  αγωγη Tel2.3
μουσειακη αγωγη Tel2.3
 
Μουσεία για τον 21ο αιώνα.pptx
Μουσεία για τον 21ο αιώνα.pptxΜουσεία για τον 21ο αιώνα.pptx
Μουσεία για τον 21ο αιώνα.pptx
 
Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3
Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3
Οικιακή Οικονομία, 6ο Γυμνάσιο Πάτρας, 3
 
doc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλου
doc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλουdoc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλου
doc - Χαιρετισμός κ. Χριστίνας Κυριακοπούλου
 
OMEP 2016 Mouratian
OMEP 2016 MouratianOMEP 2016 Mouratian
OMEP 2016 Mouratian
 
το μουσείο του μέλλοντος
το μουσείο του μέλλοντοςτο μουσείο του μέλλοντος
το μουσείο του μέλλοντος
 
σιχάνη
σιχάνησιχάνη
σιχάνη
 
Ekθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειουEkθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειου
 
Ekθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειουEkθεση β΄λυκειου
Ekθεση β΄λυκειου
 

More from Felicidad Campal

Hablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad Campal
Hablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad CampalHablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad Campal
Hablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad CampalFelicidad Campal
 
Alfin y sus lugares comunes, Felicidad Campal
Alfin y sus lugares comunes, Felicidad CampalAlfin y sus lugares comunes, Felicidad Campal
Alfin y sus lugares comunes, Felicidad CampalFelicidad Campal
 
Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...
Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...
Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...Felicidad Campal
 
Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...
Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...
Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...Felicidad Campal
 
Planificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por Felicidad Campal
Planificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por   Felicidad CampalPlanificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por   Felicidad Campal
Planificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por Felicidad CampalFelicidad Campal
 
Ponencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad Campal
Ponencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad CampalPonencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad Campal
Ponencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad CampalFelicidad Campal
 
Alfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad Campal
Alfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad CampalAlfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad Campal
Alfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad CampalFelicidad Campal
 
“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...
“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...
“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...Felicidad Campal
 
M.Alvarez MassóFesbid2009def
M.Alvarez MassóFesbid2009defM.Alvarez MassóFesbid2009def
M.Alvarez MassóFesbid2009defFelicidad Campal
 

More from Felicidad Campal (11)

Hablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad Campal
Hablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad CampalHablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad Campal
Hablemos de ALFIN... una vez más, Felicidad Campal
 
Alfin y sus lugares comunes, Felicidad Campal
Alfin y sus lugares comunes, Felicidad CampalAlfin y sus lugares comunes, Felicidad Campal
Alfin y sus lugares comunes, Felicidad Campal
 
Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...
Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...
Alfabetización informacional en bibliotecas públicas: la dificultad de ver lo...
 
Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...
Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...
Redes ciudadanas y bibliotecas públicas: la importancia de lo local en un mun...
 
Planificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por Felicidad Campal
Planificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por   Felicidad CampalPlanificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por   Felicidad Campal
Planificación de la Alfabetización Informacional (ALFIN), por Felicidad Campal
 
Ponencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad Campal
Ponencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad CampalPonencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad Campal
Ponencia:Problemática para el desarrollo de ALFIN en BPde Felicidad Campal
 
Alfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad Campal
Alfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad CampalAlfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad Campal
Alfin en 10 preguntas y 9 respuestas por Felicidad Campal
 
“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...
“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...
“ALFIN para colectivos multiculturales: alfabetización múltiple”, por Felicid...
 
M.Alvarez MassóFesbid2009def
M.Alvarez MassóFesbid2009defM.Alvarez MassóFesbid2009def
M.Alvarez MassóFesbid2009def
 
Programas Alfin En La Bus
Programas Alfin En La BusProgramas Alfin En La Bus
Programas Alfin En La Bus
 
GTALFIN Fesabid09
GTALFIN Fesabid09GTALFIN Fesabid09
GTALFIN Fesabid09
 

Recently uploaded

Η εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένη
Η εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένηΗ εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένη
Η εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένηEvangelia Patera
 
Ημέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptx
Ημέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptxΗμέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptx
Ημέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptx36dimperist
 
Παρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας Άρτας
Παρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας ΆρταςΠαρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας Άρτας
Παρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας Άρταςsdeartas
 
Κωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικής
Κωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικήςΚωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικής
Κωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικήςssuser44c0dc
 
B2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗ
B2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗB2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗ
B2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗChrisa Kokorikou
 
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdf
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdfΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdf
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdfChrisa Kokorikou
 
Πρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptx
Πρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptxΠρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptx
Πρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptxntanavara
 
Η κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - ΠένναΗ κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - ΠένναΣάσα Καραγιαννίδου - Πέννα
 
ΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptx
ΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptxΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptx
ΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptx41dimperisteriou
 
ΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdf
ΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdfΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdf
ΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdfChrisa Kokorikou
 
Έκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptx
Έκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptxΈκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptx
Έκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptx7gymnasiokavalas
 
7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf
7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf
7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdfssuser3e0dbe
 
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptxΞενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptxDimitraKarabali
 
Οι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptx
Οι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptxΟι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptx
Οι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptx36dimperist
 
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση                  καλλιτεχνικού θεάματοςΠαρουσίαση                  καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματοςDimitra Mylonaki
 
Επίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptx
Επίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptxΕπίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptx
Επίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptx7gymnasiokavalas
 
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση          καλλιτεχνικού θεάματοςΠαρουσίαση          καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματοςDimitra Mylonaki
 
Εξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptx
Εξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptxΕξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptx
Εξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptxntanavara
 

Recently uploaded (20)

Λαπμπουκ .pdf
Λαπμπουκ                                                    .pdfΛαπμπουκ                                                    .pdf
Λαπμπουκ .pdf
 
Η εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένη
Η εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένηΗ εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένη
Η εποχή του Ιουστινιανού-Η ελληνοχριστιανική οικουμένη
 
Ημέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptx
Ημέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptxΗμέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptx
Ημέρα Επιστημών – Επίδειξη πειραμάτων από τους μαθητές.pptx
 
Παρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας Άρτας
Παρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας ΆρταςΠαρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας Άρτας
Παρουσίαση ομάδας ECOMOBILITY Σχολείου Δεύτερης Ευκαιρίας Άρτας
 
Κωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικής
Κωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικήςΚωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικής
Κωνσταντής σημειώσεις κείμενα νεοελληνικής
 
B2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗ
B2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗB2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗ
B2 TΑΞΗ -ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΑΔΕΣΠΟΤΑ.pdf-ΜΑΡΚΕΛΛΑ ΤΣΑΤΣΑΡΩΝΗ
 
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdf
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdfΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdf
ΣΠΑΣΕ ΤΗ ΣΙΩΠΗ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΕΣ/ΤΡΙΕΣ ΤΟΥ Β2.pdf
 
Πρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptx
Πρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptxΠρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptx
Πρόγραμμα - Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι.pptx
 
Η κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - ΠένναΗ κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
Η κυρία Αλφαβήτα και τα παιδιά της. Της Σάσας Καραγιαννίδου - Πέννα
 
ΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptx
ΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptxΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptx
ΝΕΕΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ ΜΕ ΔΩΡΕΑ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΓΟΝΕΩΝ.pptx
 
Στο μουσείο
Στο                                        μουσείοΣτο                                        μουσείο
Στο μουσείο
 
ΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdf
ΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdfΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdf
ΣΤ2 -ΕΓΩ ΚΑΙ ΣΥ ΜΑΖΙ-ΦΙΛΟΙ ΠΑΝΤΟΤΙΝΟΙ .pdf
 
Έκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptx
Έκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptxΈκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptx
Έκθεση μαθητικής Ζωγραφικής- Η μαγεία των μοτίβων.pptx
 
7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf
7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf
7. 3. ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ.pdf
 
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptxΞενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
Ξενάγηση στο ιστορικό κέντρο των Ιωαννίνων.pptx
 
Οι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptx
Οι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptxΟι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptx
Οι μικροί αρτοποιοί της Γ τάξης και το ψωμί τους.pptx
 
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση                  καλλιτεχνικού θεάματοςΠαρουσίαση                  καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματος
 
Επίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptx
Επίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptxΕπίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptx
Επίσκεψη μαθητών στην Έκθεση Η Μαγεία των Μοτίβων.pptx
 
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση          καλλιτεχνικού θεάματοςΠαρουσίαση          καλλιτεχνικού θεάματος
Παρουσίαση καλλιτεχνικού θεάματος
 
Εξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptx
Εξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptxΕξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptx
Εξερευνώντας τα μυστήρια του ουρανού-Παρουσίαση.pptx
 

Propuestas para las nuevas bibliotecas públicas“

  • 1. Felicidad Campal García http://www.dailymotion.com/video/xtd09f_asi BPE de Salamanca, Casa de las Conchas, España -52-e-02_shortfilms
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7. 1. Bibliotecas como espacio público de 1. Βιβλιοθήκες ως δημόσιος, πραγματικός ή encuentro, físico o virtual, donde εικονικός χώρος συνάντησης cabemos todos … o el 99% 2. Βιβλιοθήκες για τους πολίτες, που βοηθούν 2. Bibliotecas para los ciudadanos, que στη κοινωνική συνοχή και ενσωμάτωση και ayudan a la cohesión e integración στην προσωπική και/ή επαγγελματική social y para el desarrollo y la ανάπτυξη και ολοκλήρωση, στην έξαψη της realización personal y/o profesional, φαντασίας. para encender la imaginación… 3. Βιβλιοθήκες για ανάγνωση, πολιτισμό, για 3. Bibliotecas para la lectura, la cultura, el τον ελεύθερο χρόνο και την τοπική ιστορία. ocio y la historia local / 4. Βιβλιοθήκες για τη μόρφωση των παιδιών 4. Bibliotecas para la educación de los και την επιμόρφωση των ενηλίκων (Πληρ. niños y la formación de los adultos Αλφαβητισμός, δεξιότητες για τον 21ο αι., (ALFIN, habilidades para el S.XXI, άμβλυνση της ψηφιακής ψαλίδας). reducir la brecha digital) 5. Βιβλιοθήκες για αναζήτηση εργασίας και 5. Bibliotecas para buscar empleo y στήριξη στις τοπικές επιχειρήσεις και apoyo para los negocios y empresarios επιχειρηματίες. locales 6. Βιβλιοθήκες ως καινοτόμοι χώροι… κάτι 6. Bibliotecas como espacios περισσότερο από βιβλία και ποντίκια innovadores… algo más que libros y 7. Φθηνές Βιβλιοθήκες … αυτό-βιώσιμες ratones 8. Ας σώσουμε τις βιβλιοθήκες μας! 7. Bibliotecas baratas… 9. Συνοψίζοντας… ¿autosostenibles? 10. … και κάποιες σκέψεις 8. ¡Salvemos nuestras bibliotecas! 9. Resumiendo… 10. …Y reflexionando
  • 8. Espacio abierto, democrático, integrador,  Χώρος ανοιχτός, δημοκρατικός, δια-ηλικιακός intergeneracional  Πολυπρόσωπο επικοινωνιακό κέντρο για  Centro comunitario multifacético para conectar y σύνδεση & δημιουργία crear  Χώρος συγκέντρωσης & επικοινωνίας για την  Espacio de reunión y comunicación para la κοινωνία. comunidad. /  Χώρος υποδοχής και συνάντησης  Espacio de acogida y de encuentro Τρίτος τόπος: πεδίο διαφορετικό από την εργασία και το σπίτι, όπου τα μέλη μπορούν να  Tercer lugar : escenarios ajenos al trabajo y al περνούν χρόνο μαζί και όπου διαφορετικά hogar, donde sus miembros puedan pasar άτομα μπορούν να συγκεντρώνονται και να tiempo juntos y donde personas de distinta γνωρίζονται. condición puedan reunirse y conocerse.  Ουδέτερος χώρος, όπου δεν σου ζητούν τίποτα,  Espacio neutral, que no te exigen nada, donde όπου μπορείς απλά να ΒΡΙΣΚΕΣΑΙ, να μην κάνεις se permite sencillamente ESTAR, no hacer ni ούτε ν αγοράζεις ούτε να καταναλώνεις τίποτα, comprar ni consumir nada, disfrutar de la να απολαμβάνεις τη μοναξιά ή τη συντροφιά. soledad o de la compañía...  Η βιβλιοθήκη είναι ΘΟΡΥΒΟΣ, είναι ΖΩΗ: ένας χώρος, ένα εργαστήριο, μια αίθουσα εκθέσεων,  La biblioteca es RUIDO, es VIDA: un escenario, un ένα στούντιο ηχογράφησης… laboratorio, una sala de exposiciones, un estudio para grabar…  Χώρος απτός, πραγματικός, γήινος, σωματικός, οικολογικός  Espacio tangible, real, corporal, terrenal, ecológico  Αλλά και εικονικός χώρος: διαδίκτυο, κοινωνικά Pero también espacio virtual: web, redes sociales / δίκτυα Accesible: tanto física como virtualmente :  Προσβάσιμος: πραγματικά και εικονικά: eliminar barreras κατάργηση ορίων
  • 9.
  • 10. Necesidades cambiantes de la comunidad Μεταβαλλόμενες ανάγκες της κοινότητας  Nuevas y antiguas necesidades / Παλιές και νέες ανάγκες  Nueva forma de satisfacerlas / Νέος τρόπος ικανοποίησης τους  Nuevas perspectivas / Νέες προοπτικές  Nuevas pasiones / Νέα πάθη The Library in the City: Changing Demands and a Challenging Future Pew Charitable Trusts’ Philad h ttp://www.pewtrusts.org/uploadedFil es/wwwpewtrustsorg/Reports/Philad elphia_Research_Initiative/Philadel phia-Library-City.pdf
  • 11.
  • 12. En las bibliotecas cabemos todos:  Στις βιβλιοθήκες χωρούμε όλοι:  Personas con discapacidad, inmigrantes,  ΑΜΕΑ, μετανάστες, άνεργοι, μοναχικοί, parados, solitarios, personas mayores… ηλικιωμένοι….  Nuevo concepto de integración social…  Νέα έννοια κοινωνικής ένταξης…  ¿Quiénes son los nuevos “pobres”  Ποιοί είναι οι "νεόπτωχοι" 'η o “excluidos”? "αποκλεισμένοι";  La biblioteca que crea comunidad e  Η βιβλιοθήκη που δημιουργεί identidad comunitaria. Sienten la κοινότητα και κοινωνική ταυτότητα. biblioteca como algo suyo que utilizan y Αισθάνονται τη βιβλιοθήκη σαν κάτι defienden δικό τους που χρησιμοποιούν και  Espacios para la igualdad de υπερασπίζονται. oportunidades Espacios para la  Χώροι για ισότητα ευκαιριών democracia, acceso a cualquier tipo de  Χώρος για τη δημοκρατία , πρόσβαση información, que es poder… para facilitar σε κάθε είδους πληροφορία που ... la integración en la sociedad real y digital διευκολύνει τη ένταξη σε όλα τα a todos los niveles επίπεδα της πραγματικής & της  personal, de salud ,laboral, ψηφιακής κοινωνίας económico, social, educativo,  προσωπικό, υγείας, οικονομικό, administrativo, etc. κοινωνικό, εκπαιδευτικό, διοικητικό, κλπ
  • 13. Lugares para encender la imaginación  Χώροι έξαψης της φαντασίας  Ciudadanos productores y creadores de  Πολίτες παραγωγοί & δημιουργοί contenidos: PRODUSER περιεχομένων: PRODUSER  Fomento de la creación literaria y artística  Ενθάρρυνση της λογοτεχνικής & καλλιτεχνικής δημιουργίας  Centros de interés como el de Creatividad y expresión (BPE Salamanca)  Κέντρα ενδιαφέροντος όπως της Δημιουργικότητας και Έκφρασης (ΔΚΒ  Talleres de escritura creativa Talleres de Σαλαμάνκα) narración  Εργαστήρια δημιουργικής γραφής  Conversaciones en idiomas  Εργαστήρια αφήγησης  Certámenes y concursos literarios y/o  Συνομιλία σε ξένες γλώσσες artísticos  Λογοτεχνικοί και/ή καλλιτεχνικοί  Bibliotecas-laboratorio para el desarrollo de διαγωνισμοί nuevas formas de expresión artística  Βιβλιοθήκες-εργαστήριο για την ανάπτυξη  Lugares de exposición de artistas locales y νέων μορφών καλ/χνικής έκφρασης  TIC y todas las vías posibles como vehículo  Εκθεσιακοί χώροι τοπικών και νέων de expresión: redes sociales, Facebook, καλλιτεχνών twitter, página  TIC και όλες οι πιθανοί τρόποι ως όχημα  Permiten la conexión, el encuentro de los έκφρασης: κοινωνικά δίκτυα, Facebook, ciudadanos : relaciones personales twitter, ιστοσελίδα  Lugar para el ocio y el tiempo libre  Επιτρέπουν τη σύνδεση, τη συνάντηση των πολιτών: προσωπικές σχέσεις
  • 14. Lectura: hábitos y competencias  Ανάγνωση: συνήθειες & lectoras ικανότητες ανάγνωσης  Distintos tipos de lectura:  Διάφορα είδη ανάγνωσης: ▪ Profesional / Ocio ▪ Επαγγελματική/ Ελεύθερου ▪ Lectura en papel / Lectura digital : χρόνου libros electrónicos (asuntos legales, ▪ Ανάγνωση σε χαρτί / Ανάγνωση técnicos y formativos por resolver: ψηφιακή: ηλεκτρονικά βιβλία propiedad intelectual, propiedad de (νομικά,τεχνικά & επιμορφωτικά: las colecciones , compras θέματα προς επίλυση: πνευματική consorciadas, préstamo…) y περιουσία, ιδιοκτησία συλλογών, audiolibros εταιρικές αγορές, δανεισμός…) και ▪ Lectura inclusiva (integración ηχο-βιβλία. social) ▪ Περιεκτική ανάγνωση (κοινωνική  Clubes de lectura presenciales ένταξη) ▪ Co-financiados por los propios  Ομάδες ανάγνωσης με παρουσία asistentes por medio de la compra/donación de un libro por ▪ Συνχρηματοδοτούμενες από τους asistente… ίδιους τους συμμετέχοντες μέσω της αγοράς/δωρεάς ενός βιβλίου  Clubes de lectura virtuales o en la ανά συμμετέχοντα… nube: lectura social  Ομάδες ανάγνωσης εικονικές ή στα σύννεφα: κοινωνική ανάγνωση
  • 16. Actividades culturales y  Πολιτιστικές & διδακτικές didácticas: δραστηριότητες:  La biblioteca como productora de  Η βιβλιοθήκη ως παραγωγός contenidos: content curator περιεχομένων: content curator  El valor de lo local: historia, foclore,  Η αξία του τοπικού: ιστορία, patrimonio… λαογραφία, κληρονομιά…  Digitalización de contenidos  Ψηφιοποίηση για όλα τα accesibles para todos περιεχόμενα  Ciclos de cine y música  Κύκλοι μουσικής & κινημ/φου  Ferias de libros, de editores, de  Φεστιβάλ βιβλίου, εκδοτών, servicios públicos… δημοσίων υπηρεσιών…  Exposiciones  Εκθέσεις  Presentaciones de libros y  Παρουσίες βιβλίων και διαλέξεις conferencias  Θεατρικές & μουσικές παρουσιάσεις  Representaciones teatrales,  Συμμετοχή σε φεστιβάλ και άλλες musicales… πολιτιστικές εκδηλώσεις ( FACyL)  Participación en festivales y otros eventos culturales ( FACyL)
  • 17. La biblioteca pública es un apoyo  Η δημόσια βιβλιοθήκη είναι ένα fundamental de la escuela. A βασικό στήριγμα του σχολείου. veces la sustituye: Κάποτε το αντικαθιστά:  Ayudar a hacer los deberes  Βοηθά στο διάβασμα  Actividades de fomento de la  Δραστηριότητες ενθάρρυνσης lectura της ανάγνωσης  Universidad popular o del pueblo  Λαϊκό ή ανοιχτό παν/στήμιο para los adultos : ALFIN – ενηλίκων : ΠΑ – μικρο- microformaciones πληροφορίες  ALFIN, alfabetización  Π.Α, πληροφοριακός informacional para adquirir las αλφαβητισμός για την competencias y habilidades απόκτηση γνώσεων και necesarias para el S.XXI ικανοτήτων που απαιτεί ο 21ος  Luchar contra la brecha digital =  Αγώνας κατά της ψηφιακής Inclusión digital ψαλίδας = ψηφιακή ένταξη
  • 18. Biblioteca = universidad del  Βιβλιοθήκη = λαϊκό pueblo πανεπιστήμιο  Formación permanente en la era  Διαρκής επιμόρφωση την de la sobreinformación = εποχή της υπέρ- INFOXICACIÓN πληροφόρησης=  Fomentar el espíritu crítico ΚΑΤΑΙΓΙΣΜΟΣ  Reducir la brecha digital  Ενθάρρυνση κριτικού  Actividades formativas sobre πνεύματος diferentes aspectos sociales  Μείωση της ψηφιακής ψαλίδας (idiomas, salud…)  Εκπαιδευτικές δραστηριότητες  Espacio formativo en nuevas σε διάφορα κοινωνικά θέματα tecnologías (γλώσσες, υγεία…)  Acercar al ciudadano a los  Χώρος επιμόρφωσης στις νέες servicios virtuales y a las redes τεχνολογίες sociales  Προσέγγιση του πολίτη στις εικονικές υπηρεσίες και τα κοινωνικά δίκτυα
  • 19.  Actividades formativas relacionadas con la búsqueda de empleo y el fomento de las iniciativas de los emprendedores  Εκπαιδευτικές Δραστηριότητες σχετικά με αναζήτηση εργασίας και ενθάρρυνση επιχειρηματικών πρωτοβουλιών  Tutorial para la búsqueda de empleo en ALFARED  Οδηγός για αναζήτηση εργασίας στο ALFARED http://www.alfared.org/node/862
  • 20.  Lugar de las 3 T: tecnología, talento  Τόπος για τα 3 T: τεχνολογία, y tolerancia ταλέντο και ανεκτικότητα  Microcosmos de creatividad: un  Μικρόκοσμος δραστηριότητας: lugar para conectar y crear ένας τόπος για σύνδεση και  Tecnológicos: Ordenadores , internet, δημιουργία scaner, fotocopias, impresoras, Wi-fi,  Τεχνολογία: Ordenadores , internet, lectores de libros electrónicos, libros scanner, φωτοτυπίες, εκτυπωτές, Wi-fi, electrónicos, apps para los smartphones ανάγνωση e-books, e-books, apps για y otros dispositivos móviles, códigos QR, smartphones και άλλες κινητές tutoriales συσκευές, κωδικοί QR, οδηγίες  Servicios virtuales sin necesidad de  Εικονικές υπηρεσίες χωρίς ανάγκη desplazamientos: μετακίνησης  “Los textos serán —en su mayoría— digitales y las gestiones  “Τα κείμενα στην πλειοψηφία τους θα είναι ψηφιακά και εργασίες online, como ya ocurre en la Biblioteca Pública de Nueva York. online, όπως συμβαίνει ήδη στην Δημόσια Βιβλιοθήκη της Ν. Los usuarios pueden hacer buena parte de los trámites desde Υόρκης. Οι χρήστες μπορούν να κάνουν μεγάλο μέρος των la web o desde una aplicación instalada en un teléfono εργασιών τους μέσω διαδικτύου ή με μια εφαρμογή σε ένα inteligente: buscar en el catálogo, reservar un título, renovar smartphoneνα δουν τον κατάλογο να κλείσουν ένα βιβλία, να un préstamo… Y si el libro o revista está disponible en formato ανανεώσουν το δανεισμό… Και εάν το βιβλίο είναι διαθέσιμο σε electrónico, puede descargarlo y, cuando termine el plazo, el ηλεκτρονική μορφή μπορούν να το κατεβάσουν και όταν τελειώσει contenido simplemente desaparecerá del aparato. “ El futuro η προθεσμία, πολύ απλά, το περιεχόμενο θα φύγει από τη συσκευή. de la lectura. Virgina Collera. En El País, 15 de septiembre 2012 “ El futuro de la lectura. Virgina Collera. El País, 15 de septiembre 2012
  • 21. YouMedia ha sido ideado como un centro de enseñanza innovador que, integrado dentro de la Biblioteca Pública de Chicago, pretende ser un espacio dinámico diseñado para que los jóvenes potencien su creatividad y desarrollen habilidades en el uso de la tecnología, mientras se fomenta el trabajo en equipo y el pensamiento crítico.
  • 22.  Presencia de las bibliotecas en redes  Παρουσία των βιβλιοθηκών στα sociales κοινωνικά δίκτυα  Selección de recursos para la  Επιλογή πόρων για την κοινότητα: comunidad: ▪ Καλή φυσική συλλογή: ας μην ξεχνάμε ▪ Buena colección presencial : no βιβλία και περιοδικάs, DVD, CD olvidemos los libros y las revistas, DVD, ▪ Καλή συλλογή εικονικών πόρων CD για ανάγνωση, για πληροφόρηση, ▪ Buena colección de recursos για μουσική, για κιν/φο, τέχνη, virtuales para la lectura, para la ελεύθερο χρόνο… información, para la música, para  Προχωρημένος δείκτης el cine, para el arte, para el ocio… ηλεκτρονικής διοίκησης:  Exponente avanzado de  Συνδέουν τους πολίτες με τις (όλο administración electrónica: και περισσότερες) υπηρεσίες που  Unen a los ciudadanos con todos los προσφέρει η διοίκηση μέσω internet servicios (cada vez más) que la (κάποτε αποκλειστικά) σε administración ofrece a través de σημαντικές διαδικασίες : internet (a veces de forma exclusiva ) ▪ Αιτήσεις, υποτροφίες, βοήθειες, en procesos vitales: θέματα υγείας ▪ Solicitudes, becas, ayudas, temas de salud
  • 23. Permiten acceso a Internet • Επιτρέπουν δωρεάν πρόσβαση gratuito στο διαδίκτυο  Acceso a colecciones • Πρόσβαση σε συλλογές  Acceso a la lectura, música y cine • Πρόσβαση στην ανάγνωση, τη  Acceso a información sobre los μουσική και τον κιν/φο • Πρόσβαση στην πληροφορία negocios, aspectos laborales σχετικά με επιχειρήσεις,  Acceso a la formación para la εργασιακά θέματα. búsqueda de empleo y el • Πρόσβαση στην εκπαίδευση για emprendimiento αναζήτηση εργασίας και την  Recursos para el aprendizaje de επιχειρηματικότητα. idiomas • Βοηθήματα για την εκμάθηση  Autoformación permanente γλωσσών  Ocio y tiempo libre • Διαρκής αυτό-πληροφόρηση • Ελεύθερος χρόνος
  • 24. Centros sostenibles:  Tanto económicamente: optimización de  Υποστηριζόμενα κέντρα: recursos  Οικονομικά: με βελτιοποίηση των  Cada dólar invertido en las bibliotecas πόρων públicas de Queensland revierte más del doble, ¿es o no una buena inversión?  Και οικολογικά (περιβάλλον) http://www.lecturalab.org/story.php?id=3493  Σχεδιασμός και διαφάνεια της  Como ecológicamente (medio ambiente) διαχείρισης  Planificación y transparencia de la ▪ Ορισμός διαδικασιών και δεικτών gestión αξιολόγησης ▪ Definición de procesos e indicadores de evaluación ▪ Προτεραιότητα υπηρεσιών αναδιοργάνωσης στην παροχή ▪ Priorización de servicios, reorganización en la prestación  Συνεργατική και συνεταιριστική  Trabajo cooperativo y colaborativo: εργασία  No solo entre bibliotecas (consorcios, especialización)  Όχι μόνο μεταξύ βιβλιοθηκών  Sino entre bibliotecas con otros centros  Αλλά και μεταξύ βιβλιοθηκών με άλλα comunitarios επικοινωνιακά κέντρα  Compartiendo espacios, recursos,  Μοιραζόμαστε χώρους, πόρους, servicios y organizando actividades en υπηρεσίες και οργανώση κοινών común δραστηριοτήτων
  • 25. The Library in the C Changing Demands a Challenging Futu Pew Charitable Tru h ttp://www.pewtrusts.org/u ploadedFiles/wwwpewtru stsorg/Reports/Philadelph ia_Research_Initiative/Ph iladelphia-Library-City.pdf
  • 26. Asociación de Amigos de la Biblioteca deΦίλων της ΔΚΒ • Ένωση la BPE de Salamanca que legalmente nos Βιβλιοθήκης της Σαλαμάνκα permite organizar: που μας επιτρέπει τη νόμιμη  Mercadillos solidarios para la διοργάνωση: biblioteca • Αγορών αλληλεγγύης για τη ▪ Venta de libros, revistas, CD y βιβλιοθήκη DVD que la biblioteca tiene • Αγορά βιβλίων, περιοδικών duplicados CD και DVD που οι  Poder pagar a través de las βιβλιοθήκες έχουν διπλά suscripciones de los socios • Δυνατότητα χρηματοδότησης actividades de: μέσω των συμμετοχών των ▪ Cuentacuentos χρηστών δραστηριοτήτων με: ▪ Talleres – Παραμυθάδες  Gestionar donaciones – Εργαστήρια económicas de usuarios y/o ▪ Διαχείριση οικονομικών entidades δωρεών χρηστών και/ή φορέων
  • 27. Compromiso ciudadano  Δέσμευση του πολίτη  Es hora de que los ciudadanos  Είναι καιρός οι πολίτες (los trabajadores tb) reviertan en (εργαζόμενοι) να επιστρέψουν la biblioteca “algo” de lo que στη βιβλιοθήκη «κάτι» από ότι esta les ha dado durante mucho τους έχει δώσει αυτή εδώ και tiempo: τόσο καιρό:  A través de donaciones:  Μέσα από δωρεές: ▪ 20 libros que la biblioteca debe ▪ 20 βιβλίων που πρέπει να έχει η tener βιβλιοθήκη ▪ 20 libros que los usuarios quieren ▪ 20 βιβλίων που οι χρήστες que la biblioteca tenga θέλουν να έχει ▪ 20 audiovisuales (discos y vídeos) ▪ 20 οπτικοακουστικών (δίσκων  Apradine un libro και βιντεοταινιών)  Donación de cualquier otro  Γίνε ανάδοχος ενός βιβλίου material para la biblioteca…  Δωρεά οτιδήποτε άλλου για τη βιβλιοθήκη…
  • 28. Formas de buscarse la vida…: •Τρόποι επιβίωσης…:  Papel higiénico patrocinado por •Χαρτί τουαλέτας που χορηγείται από empresarios y comercios locales τοπικούς επιχειρηματίες και  Donación de libros por librerías o καταστήματα centros comerciales… y que se •Δωρεά βιβλίων από βιβλιοπωλεία ή sepa = publicidad para ellos εμπορικά κέντρα που γίνεται γνωστό =  Poner una calculadora en la página διαφήμιση για αυτούς web (catálogo) para que el usuario vea cuanto se ahorra sacando el •Τοποθετούμε μια αριθμομηχανή στην material de la biblioteca ιστοσελίδα (κατάλογο) ώστε ο χρήστης να  Pagar por poder tener los βλέπει πόσο εξοικονομεί όταν παίρνει materiales más tiempo en βιβλία από τη βιβλιοθήκη. préstamo del habitual (freemium •Πληρώνει για να κρατά ότι έχει δανεστεί vs. premium) για περισσότερο χρόνο από ότι συνήθως  Crowdfunding en internet: (freemium vs, premuim) financiación colectiva para proyectos •Crowdfunding στο internet: συλλογική χρηματοδότηση για σχέδια.
  • 29. Campaña Marea amarilla: “Yo amo las bibliotecas públicas”. Εκστρατεία Κίτρινη Παλίρροια: «Αγαπώ τις δημόσιες βιβλιοθήκες https://www.facebook.com/pages/Yo-AMO-las-Bibliotecas-P%C3%BAblicas/164925590
  • 30. “Encadenados” en Salamanca en favor de una buena causa: la defensa de nuestras bibliotecas «Αλυσοδεμένοι» στη Σαλαμάνκα για μια καλή αιτία: υπεράσπιση των Βιβλιοθηκών μας En Madrid un “abrazo” a la Biblioteca Nacional / Μαδρίτη, χαιρετισμούς στην Εθνική Βιβλιοθήκη
  • 31. En la BPE de Salamanca buscamos la complicidad de los ciudadanos. ¿qué es para ti la biblioteca? Las respuestas verdaderas “declaraciones de amor” Στη ΔΚΒ της Σαλαμάνκα ζητάμε τη συμμετοχή των πολιτών. Τι είναι η βιβλιοθήκη για σένα; Οι απαντήσεις μοιάζουν με πραγματικές ερωτικές εξομολογήσεις
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 45.
  • 47. Líneas de actuación:  Γραμμές ενέργειας:  Lectura  Ανάγνωση  Formación,  Εκπαίδευση,  Servicios web y presencia en  Υπηρεσίες web και παρουσία σε redes sociales κοινωνικά δίκτυα  participación de los  Συμμετοχή των ciudadanos/usuarios πολιτών/χρηστών  #biblioteca (twitter)  #βιβλιοθήκη (twitter)  #lasbibliotecasmolan  Implicar al ciudadano en la  Ένταξη του πολίτη στην προστασία defensa de este servicio του δημόσιου αγαθού που λέγεται público llamado biblioteca βιβλιοθήκη  Poner en valor a la biblioteca  Αξιολόγηση της βιβλιοθήκης και y a los bibliotecarios των βιβλιοθηκονόμων
  • 49.
  • 50.
  • 51. Phil Bradley. Phil Bradley.
  • 52.
  • 54. ¿Qué vamos a hacer cuando esta “pesadilla” termine,  Τι θα κάνουμε όταν τελειώσει ο εφιάλτης; Αν si termina…? τελειώσει……  ¿Cómo serán las bibliotecas del futuro?  Πώς θα είναι οι βιβλιοθήκες του μέλλοντος;  Si podemos hacer todo esto a base de esfuerzos  Εάν μπορούμε να κάνουμε όλα αυτά μετά από personales…: προσωπική προσπάθεια…:  ¿Cómo hemos llegado hasta aquí? Sobraba inversión en  Πως φτάσαμε ως εδώ; Υπήρχε πλεόνασμα σε προσωπικό, personal, colecciones, recursos? συλλογές, πόρους;  ¿Qué va a pasar en el futuro?  Τι θα συμβεί στο μέλλον;  ¿Durante cuánto tiempo nos podremos mantener  Για πόσο καιρό θα μπορούμε να ζούμε από την “viviendo” de la “caridad”, del voluntarismo, donaciones? «φιλευσπλαχνία» τον εθελοντισμό, τις δωρεές;  ¿Voluntarios en bibliotecas?  Εθελοντές στις βιβλιοθήκες;  ¿Calidad, profesionalidad…?  Ποιότητα; Επαγγελματισμός;  ¿Podemos seguir manteniendo estos servicios públicos de  Θα μπορέσουμε να συντηρούμε αυτές τις δημόσιες forma totalmente gratuita y sin intervención estatal? υπηρεσίες τελείως δωρεάν και χωρίς κρατική παρέμβαση;  Si existe Internet… ¿para qué existen las bibliotecas?  Αφού υπάρχει το διαδίκτυο γιατί υπάρχουν οι  ¿Es hora de “privatizar” servicios y/o bibliotecas y βιβλιοθήκες; ponerle precio a todo, a algo?  Ήρθε ο καιρός να «ιδιωτικοποιηθούν» υπηρεσίες  ¿Dejamos que nos “maten”, nos dejamos morir o και/ή βιβλιοθήκες κα να μπει ένα αντίτιμο για όλα; seguimos peleando…?  Θα αφήσουμε να μας «σκοτώσουν»; Θα πεθάνουμε  ¿Qué se pierde cuando perdemos bibliotecas? ¿Quién ή θα συνεχίσουμε τον αγώνα; pierde?  Τι χάνεται όταν χάνονται βιβλιοθήκες; Ποιος χάνει;
  • 55. Mis datos/ Τα στοιχεία μου: fcampal@usal.es ; http://web.usal.es/~fcampal/index.html ; https://www.facebook.com/felicidad.campal; https://twitter.com/fcampal Datos de la BPE Casa de las Conchas: http://www.bibliotecas.jcyl.es/web/jcyl/BibliotecaSalamanca/es/Plantilla66y33/1284212879599/_/_/_ http://www.facebook.com/BibliotecaPublicaSalamanca https://twitter.com/casaconchas
  • 56. 60 Ways to Use Your Library Card [en línea], http://promotions.atyourlibrary.org/lcsum-slideshow.html http://atyourlibrary.org/why/relationships [Consulta: 18 de agosto de 2012]  “Las BIBLIOTECAS, lugares que encienden la imaginación” [en línea], In the Clouds <http://www.fundaciongsr.net/blogs/conexionesimprobables/?cat=35> [Consulta: 8 de agosto de 2012]  ANSTICE, Ian. “My vision for public libraries” [en línea] Public Libraries News: What’s happening at your library < http://www.publiclibrariesnews.com/2012/09/my-vision-for-public-libraries.html> [Consulta: 20 de septiembre de 2012]  Blog: Get up, stand up…for libraries. Project Sisu <http://www.projectsisu.com/2012/03/get-up-stand-up-for-libraries/>[Consulta: 8 de agosto de 2012]  Blog: http://www.speakupforlibraries.org/> [Consulta: 8 de agosto de 2012]  Blog: http://www.voicesforthelibrary.org.uk/wordpress/ [Consulta: 8 de agosto de 2012]  BRISTOL, Emmily. Nine Reasons to Save Public Libraries [en línea]. <http://ivn.us/2012/08/08/nine-reasons-to-save-public-libraries/> Citado por PENADÉS, Honorio en el Blog: Cabemos todos: en defensa de la #biblioteca <http://www.cabemostodos.org/2012/09/bibliotecas-para-el-99.html> [Consulta: 12 de agosto de 2012]  CELAYA, Beatriz.”Crowdfunding u otras formas de buscarse la vida” [en línea] Blog: La Trastienda de Biografías Personales < http://latrastiendadebiografias.blogspot.com.es/2012/09/crowdfunding-u-otras-formas-de-buscarse.html#!/2012/09/crowdfunding-u-otras-formas-de-buscarse.ht >[Consulta 18 de septiembre de 2012]  EDWARDS, Julie Biando. “Community Centered: 23 Reasons Why Your Library is the Most Important Place in Town”, [en línea] Public Libraries Online <http://www.publiclibrariesonline.org/magazines/featured-articles/community-centered-23-reasons-why-your-library-most-important-place-town> [Consulta: 2 de agosto de 2012]  EICHEL Larry. “Urban Libraries in 2012: Under Pressure and In Demand” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/larry- eichel/urban-libraries-in-2012-u_b_1342529.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 22 de julio de 2012]  FERNÁNDEZ VALDERRAMA, Luis David. “Los Bibliotecarios 3.0. Retos tradicionales + Nuevos retos” [en línea]. Blog Biblogtecarios <http://www.biblogtecarios.es/firmasinvitadas/los-bibliotecarios-3-0-retos-tradicionales-nuevos-retos> [Consulta: 8 de agosto de 2012]  FORD, Bárbara J. “Todos son bienvenidos: la biblioteca pública como espacio de integración ciudadana” [en línea]. En: Congreso Nacional de Bibliotecas Públicas (1. 2002. Valencia) : La biblioteca pública, portal de la sociedad de la información <http://travesia.mcu.es/portalnb/jspui/bitstream/10421/1212/1/pon_191.pdf> [Consulta: 12 de agosto de 2012]  GALEANO, Eduardo. “Mis certezas desayunan dudas” Del cuento La pálida. El Libro de los Abrazos.  Hildreth, Susan H. “Libraries Succeed by Constantly Evolving” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/susan-h-hildreth/the- future-of-libraries_b_1204446.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 2 de agosto de 2012]  HUYSMANS, Frank; HILLEBRINK, Carlien. The future of the Dutch public library: ten years on. [en línea] The Hague: Netherlands Institute for Social Research, SCP, 2008 < www.scp.nl/english/dsresource?objectid=21996&type=org> Referenciado por FENOLL, Carme en Blok de BiD <http://www.ub.edu/blokdebid/es/content/planes-de-futuro-en-las-bibliotecas-p%C3%BAblicas-de-holanda> [Consulta 18 de septiembre de 2012]
  • 57. KAVNER, Lucas. “Library Budget Cuts Threaten Community Services Across Country” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/2011/11/16/can-the-american-library-_n_1096484.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 8 de agosto de 2012]  Las bibliotecas se convertirán en espacios culturales de servicios comunitarios [en línea] <http://www.fundaciongsr.com/470/Las-bibliotecas-se- convertiran-en-espacios-culturales-de-servicios-comunitarios> [Consulta: 29 de septiembre de 2012]  LLOYD, Delia. “The Death of the Library: Read It and Weep” [en línea]. Politics daily <http://www.politicsdaily.com/2010/06/05/the-death-of-the-library- read-it-and-weep/ > [Consulta: 18 de julio de 2012]  LOSOWSKY, Andrew. “Why It's Time To Speak Up For Our Libraries” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/andrew- losowsky/libraries-in-crisis-introduction_b_1096030.html> [Consulta: 28 de julio de 2012]  MATURANA, Cristian. “Mis certezas desayunan dudas: Innovación Bibliotecaria en América Latina” [en línea]. Blog Biblogtecarios <http://www.infotecarios.com/cristianmaturana/mis-certezas-desayunan-dudas-innovacion-bibliotecaria-en-america-latina> [Consulta: 2 de agosto de 2012]  MUNRO, Karen. Resilience vs. Sustainability: The Future of Libraries [en línea] <http://www.inthelibrarywiththeleadpipe.org/2011/resilience-vs- sustainability-the-future-of-libraries/> Referenciado por PENADÉS, Honorio en el Blog: Bibliotecas 2029: Documentos y debates sobre el futuro de las bibliotecas <http://bibliotecas2029.wordpress.com/2012/07/24/resiliencia/> [Consulta: 26 de julio de 2012]  Partners for the Future: Public Libraries and Local Governments Creating Sustainable Communities. Urban Libraries Council <http://www.libraryworks.com/INFOcus/1210/ULC_Sustainable_Communities_Full_Report.pdf> [Consulta: 14 de agosto de 2012]  RAPHAEL, Molly. “Why Libraries Matter” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/molly-raphael/why-libraries- matter_b_1107419.html> [Consulta: 5 de agosto de 2012]  Retos de las bibliotecas en la era digital [en línea] <http://www.comunicacion-cultural.com/2012/09/26/retos-de-las-bibliotecas-en-la-era-digital/ > [Consulta: 26 de septiembre de 2012]  SCOWN, Jon. “Libraries are joining together across local authority boundaries to offer better services to borrowers” [en línea]. The Guardian, 10 April 2012 <http://www.guardian.co.uk/local-government-network/2012/apr/10/redesigning-libraries-consortium-local-government> [Consulta: 8 de agosto de 2012]  TALVÉ, Annie. “Libraries as places of invention”, Library Management, Vol. 32, 2011, Iss: 8/9, pp.493 – 504. DOI:10.1108/01435121111187860 Referenciado por PENADÉS, Honorio en el Blog: Bibliotecas 2029: Documentos y debates sobre el futuro de las bibliotecas <http://bibliotecas2029.wordpress.com/2012/09/14/nsw/> [Consulta: 1 de agosto de 2012]  VERCASSON, Ania. Les bibliothèques vont-elles devenir obsolètes? [en línea] <http://www.actualitte.com/bibliotheques/les-bibliotheques-vont-elles- devenir-obsoletes-36171.htm> Referenciado en el Blog: Bibliotecas 2029: Documentos y debates sobre el futuro de las bibliotecas <http://bibliotecas2029.wordpress.com/2012/08/24/obsolescencia/> [Consulta: 26 de agosto de 2012]  ZABRISKIE, Christian. “Confronting The Biggest Threat To The Public Library” [en línea]. Huffpost: libraries in crisis <http://www.huffingtonpost.com/christian-zabriskie/threat-to-public-library_b_1547123.html?utm_hp_ref=libraries-in-crisis> [Consulta: 15 de julio de 2012]

Editor's Notes

  1. Προτάσεις για τις δημόσιες βιβλιοθήκες του 21 ου αιώνα (ή γιατί οι βιβλιοθήκες είναι σημαντικές…)