SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Télécharger pour lire hors ligne
Multímetro digital Dp1000.031




                                         Contenido:

                                1 Información de seguridad.

1.1   Introducción
1.2   Símbolos
1.3   Mantenimiento
1.4   Durante el uso.
2     Descripción
2.1   Pantalla de crista liquido (LCD)
3     Especificaciones
3.1   Especificaciones generales eléctricas.
3.2   Especificaciones Técnicas
4     Instrucciones de uso
5     Mantenimiento
5.1   sustitución de las pilas y del fusible.
6     Accesorios.
                                1      Información de seguridad

                                      1.1    Introducción


               Para asegurar el uso con total seguridad y para explotar plenas funcionalidades
del aparato, por favor siga esta sección cuidadosamente, leyendo atentamente todas las
instrucciones de seguridad y funcionamiento.

Este aparato ha sido diseñado de acuerdo con la normativa UNE EN 61010-1 relativa a
instrumentos de medición electrónica con categoría sobre tensión CAT II y grado de
contaminación 2.

Con el uso adecuado y apropiado este multímetro digital le proporciona años de servicio
satisfactorio.

Siga todas las instrucciones de uso y seguridad para asegurar que el aparato que usa es usado
de modo seguro y es mantenido en buenas condiciones de operatividad.

Con uso y cuidado correcto, este multímetro digital multifunción le proporcionara años de
servicio satisfactorio.

1.1.1 Durante el uso del aparato, el usuario debe observar todas las reglas de seguridad
normales relativa ha:

(1) Protección contra el peligro de descarga eléctrica

(2) Protección del multímetro contra uso incorrecto.

1.1.2 Verifique el buen estado del aparato en caso de que sea transportado.

1.1.3 Instrucciones y confirme el estado del aparato cuando haya razón de mala conservación.

1.1.4 Las puntas de prueba deben estar en buenas condiciones. Antes de utilizarlas, verifique
que están bien aisladas, y que no están expuestas a peligros.

1.1.5 Sólo se puede garantizar total seguridad si se utilizan las puntas de prueba que se
proporcionan con el milímetro. Si fuera necesario, deben ser sustituidos por el mismo modelo y
tipo.

                                            Símbolos:

 Para información de seguridad importante, ver manual de uso.


      Presencia potencia de tensión peligrosa.
Doble aislamiento (protección clase II

        RAEES.

 CE     Conforme a la Directiva de la Unión Europea

        Toma de tierra

               Fusible.

               Pilas bajas

                                             1.3 Mantenimiento
1.3.1    Por favor no intente ajustar o reparar el aparato abriéndolo mientras se está aplicando
         tensión. Dicha tención debería de realizarse por un técnico debidamente cualificad y
         que entienda el peligro inherente que conllevan dichas acciones.
1.3.2    Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre las puntas de prueba de todas las
         Fuentes de corriente eléctrica.
1.3.3    Para evitar una lectura incorrecta que cause descarga eléctrica, cuando la pantalla
         muestre símbolo de pilas bajas, debe sustituir las pilas.
1.3.4    Para protección continuada contra fuego, sustituya únicamente con un fusible con las
         característica: 250mA/250V (de actuación rápida) 10 A/250V. (de actuación rápida)
1.3.5    No utilice abrasivos o disolventes sobre el aparato, sino un paño húmedo y jabón
         neutro.
1.3.6    Apague siempre el aparato (OFF) cuando no se utilice
1.3.7    Si el aparato debe guardarse por mucho tiempo, se le recomienda extraer las pilas para
         evitar daños.

                                      1.4 Durante su uso.

1.4.1    Antes de ser utilizado debe seleccionar la clavija adecuada de entrada, función y rango.
1.4.2    Nunca exceda los límites de valores indicados en las especificaciones para cada rango
         de medición.
1.4.3    Cuando el aparato esté conectado a un circuito de medición, en toque los polos que no
         están siendo usados.
1.4.4    Sea siempre muy cuidadoso al trabajar con tensiones superiores a 60V DC o 30V AC
         ms, matanga los dedos tras las barreras mientras procedan a realizar mediciones.
1.4.5    No realice medición de tensión si esta excede de 600V sobre toma de tierra en las
         terminales en instalaciones de categoría II.
1.4.6    En rangos manuales, cuando se desconoce de antemano la escala de valores a medir,
         seleccione el rango más alto.
1.4.7    Nunca conecte el aparato con ninguna fuente de tensión mientras el interruptor de
         selección de funciones esté en rango de corriente, resistencia, capacitancia, diodo,
         continuidad o de lo contrario se dañara el aparato.
1.4.8    Antes de proceder a seleccionar otra función, desconecte las puntas de prueba de
         circuito en la medición.
1.4.9     Cuando se esté realizando mediciones en TV o circuitos conmutados, recuerde
          siempre que puede haber mucha amplitud de pulsos de tensiones en puntos de prueba,
          que pueden dañar el aparato.
1.4.10     Nunca realice mediciones de resistencia, capacitancia diodo o continuidad en circuitos
          en funcionamiento.
1.4.11    Nunca realice mediciones de capacitancia a menos que lo que se vaya a medir esté
          totalmente descargado.
1.4.12    Nunca utilice el aparto en condiciones de aire explosivo, vapor o suciedad.
1.4.13    Si observa funcionamiento anormal, no utilice la aparta hasta que compruebe su
          correcto funcionamiento.
1.4.14    No utilice el aparato cerca de gases inflamables, vapores o suciedad.
1.4.15    Nunca utilice el aparato sin que la carcas posterior este correctamente colocada.
1.4.16    No guarde el aparato en zonas expuesta a sol directo, altas temperaturas, humedad o
          condensación.

                                      2        Descripción.
         Este, multímetro es un instrumento profesional con pantalla LCD 3 1/2 capaz de realizar
          mediciones de tensión CC y AC, corriente CC, Resistencia, Diodo y Test de
          Comunidad. Funciona con pilas.
                                          Panel frontal.
2.1 Descripción del panel frontal.

1- Pantalla LCD: 3 ½ dígitos (2000 cuentas).
2- Botón de retención de valores: Cuando se presiona este botón, la pantalla mantendrá la
   última lectura y figurará el Símbolo    en pantalla hasta que se presione de nuevo.

3- Selector giratorio: Se utiliza para seleccionar funciones y rangos, así como para encender
   o apagar el multímetro.
4- Clavija de entrada ‘COM’: Para la conexión de la punta de prueba negra (negativo)
5- Clavija de entrada de ‘10A’: Para la conexión de la punta de prueba roja para medición de
   10ª.

6-   Clavija de entrada            Para la conexión de la punta de prueba roja (positivo) para
     medición de tensión, resistencia y corriente (Excepto 10A).




                                      7- Especificaciones:

     La precisión de los valores está definida para una utilidad en temperatura ambientales entre
     18ª y 28ª won humedad relativa por debajo de 75%.
     Máxima tensión entre: 600 V CAT II

     Protección por fusible: F 250mA/250V 10 A / 250V.

     Alimentación de pantalla: 1 Pila 9V 6F22
                        : LCD 2000 cuentas.com
                        Actualización 2-3 segundos.

     Modo de medición: Conversor analógico digital integral de doble pendiente (Dual-slope
     integratión A/D) converter.

     Integrador de rango encendido: Muestra “1” en la pantalla.
     Indicador de polaridad: Muestra “-“para polaridad negativa.
     Temperatura de utilización: 5º C – 40º C.
     Temperatura de almacenamiento: -10º C – 50º
     Indicador de pila baja: Se muestra              en pantalla
     Dimensiones: 140mm (x) 67mm (x) 30mm.
     Peso: aproximado 112 g
TENSIÓN CC (DC v)
Manual del usuario de multimetro digita l dp1000.031.docx
Introducciones de funcionamiento medición de tensión CC

1- Conecte el cable de prueba Negro a la entrada ‘COM y el cable rojo en la
entrada

2- Coloque le selector giratorio en la posición deseada DCV, Si desconoce el
valor de la tención a medir, ponga el selector en el calibre más alto y vaya
disminuyéndolo gradualmente.

3- Conecte las puntas de prueba en la fuente o carga que se está midiendo.

4- La medición se lee directamente en la pantalla LCD, al igual que la polaridad
del cable rojo.

                     Medición de una corriente continúa.

1- Conecte el cable de prueba NECRO en la entrada ‘COM’ y el cable rojo en la
entrada

2- Coloque el selector giratorio en la posición deseada DCA.

3- Abra el circuito en el que se realizará la medición de la corriente y conecte
las puntas de prueba en serie con el circuito.

4-La medición se lee directamente en la pantalla LCD, al igual que la polaridad
de cable rojo.

                           Medición de tensión CA.

1- Conecte el cable de prueba Negro en la entrada ‘COM’ y el cable rojo en la
entrada

2- Coloque el sector giratorio en la posición deseada ACV.

3- Conecte las puntas de prueba en la fuente o carga que se está midiendo.

4- La medición se lee directamente en la pantalla LCD.

                          Medición de la resistencia.

1-Conecte la punta de prueba roja a la clavija de entrada         y la negra a la
clavija de la entrada ‘COM’ (la polaridad del la punta de prueba roja es
2- Coloque el selector de funciones giratorio en el rango deseado de

3- Conecte las puntas de prueba en el resistor en el que se desea realizar la
medición y lea la pantalla LCD.

4- Si la resistencia a medir está conectada al circuito, apáguelo y descargue
todos los condensadores antes de colocar las puntas de prueba.

                                 Test de diodo.

1-Conecte el cable de prueba Negro en la entrada ‘COM’ y el cable rojo en la
entrada

2-coloque el selector girando en la posición

3-Conecte el cable Rojo al ánodo del diodo a medir y el cable Negro al cátodo.

4_ El aparato indicará la caída de tensión aproximada de diodo. Si la conexión
está invertida, solo aparecerá la cifra ‘1’.

                              Test de continuidad

1-Conecte el cable de prueba Negro a la entrada ‘COM’ y el cable Rojo en la
entrada

2- Coloque el selector giratorio en la posición

3- Conecte bajo medición. Si hay continuidad, sonará la alarma interna.

                                5 Mantenimiento.

                   5.1 Sustitución de las pilas y el fusible.

  Si aparece         en pantalla LCD indica que se debe sustituir las pilas
(1x9V 6F22)

Es raro que deba sustituir el fusible, y siempre que se quema es por error en
funcionamiento parte del usuario. Para sustituir pilas o fusible, quite el tornillo
de la parte inferior de la carcasa y simplemente sustituya el viejo por uno nuevo

Observe con cuidado la polaridad de las pilas



Antes de abrir la caja asegurarse que las clavijas están desconectadas de los
circuitos por medir. Cerrar de nuevo la caja y atornillar firmemente antes de
utilizar el aparato para evitar cualquier riesgo de electrocución.

Si observa alguna fisura en la carcasa o cierre, por favor, no utilice más el
aparato.
6. Accesorios:

     - Manual de instrucciones.

     - Juegos de puntas de prueba.

     - Pila de 9 V 6F22.

                                        Garantía:

     Este producto está cubierto por una garantía limitada contra defectos en
     materiales y fabricación por un periodo de 2 años desde la fecha de compra.
     Esta garantía no se aplicar si se realiza un mal uso o uso incorrecto del
     producto, o por el resultado de reparaciones o alteraciones no autorizadas. Se
     exigirá prueba de compra.




                       Instrucciones para desechar este producto

El símbolo que se representa a continuación y que aparece en el producto indica que
los dispositivos clasificados como producto indican que los dispositivos clasificados
como aparatos eléctricos no deben ser desechados junto con la basura doméstica o
comercial una vez que haya terminado su vida útil. La directriz (2002/96/CE) de
Residuos de aparatos eléctricos (RAEE) normaliza el reciclaje de productos utilizando
técnicas para una mejor recuperación y reutilización de modo que se minimice el
impacto en el medio ambiente, se regula el tratamiento de cualquier sustancia
peligrosa y la reducción de la producción residual.

Instrucciones para el desecho de estos productos para Usuarios Residenciales.

Cuando no utilice más el producto, retire la batería y deséchelas junto con el producto
de acuerdo con los procesos de reciclado impuestos por las autoridades locales. Para
mayor información, contacte con la autoridad local. Para mayor información contacte
con autoridades local o el punto de venta de este producto.

 Instrucciones para el desecho de estos productos para Usuarios Comerciales.

Los usuarios comerciales deben contactar con los proveedores y controlar los
términos y condiciones del contrato de compra y asegurarse de que este producto no
sea mezclado comercial para su posterior desecho.

Contenu connexe

Tendances

Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5
Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5
Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5Julio Molina
 
Electroneumática componentes básicos
Electroneumática componentes básicosElectroneumática componentes básicos
Electroneumática componentes básicoscarlosfco76
 
COMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CD
COMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CDCOMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CD
COMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CDdakXSwolf
 
Transformador monofasico lab#3
Transformador monofasico lab#3Transformador monofasico lab#3
Transformador monofasico lab#3Andres Rodriguez
 
Conexion de terminales en motores mono y trifasico
Conexion de terminales en motores mono y trifasicoConexion de terminales en motores mono y trifasico
Conexion de terminales en motores mono y trifasicoosito2012
 
[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994
[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994
[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994tonyrz
 
Generador compuesto diferencial
Generador compuesto                      diferencialGenerador compuesto                      diferencial
Generador compuesto diferencialanarella28
 
Motores de fase partida
Motores de fase partidaMotores de fase partida
Motores de fase partidaEduin Guaman
 
01 transformadores
01 transformadores01 transformadores
01 transformadoresEcuador
 
Introducción a las válvulas de cartucho
Introducción a las válvulas de cartuchoIntroducción a las válvulas de cartucho
Introducción a las válvulas de cartuchoCarlos Muñiz Cueto
 

Tendances (20)

Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5
Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5
Borrador de clases Sistemas de Potencia versión 5
 
Neumatica
NeumaticaNeumatica
Neumatica
 
Hidraulica
HidraulicaHidraulica
Hidraulica
 
Manual tb175 w
Manual tb175 wManual tb175 w
Manual tb175 w
 
Electroneumática componentes básicos
Electroneumática componentes básicosElectroneumática componentes básicos
Electroneumática componentes básicos
 
El Transformador
El TransformadorEl Transformador
El Transformador
 
COMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CD
COMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CDCOMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CD
COMPONENTES DE UNA MAQUINA DE CD
 
Transformador monofasico lab#3
Transformador monofasico lab#3Transformador monofasico lab#3
Transformador monofasico lab#3
 
M esquemas cap8_entorno_al_motor
M esquemas cap8_entorno_al_motorM esquemas cap8_entorno_al_motor
M esquemas cap8_entorno_al_motor
 
Conexion de terminales en motores mono y trifasico
Conexion de terminales en motores mono y trifasicoConexion de terminales en motores mono y trifasico
Conexion de terminales en motores mono y trifasico
 
[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994
[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994
[Volkswagen] esquema electrico_cierre_centralizado_volkswagen_polo_1994
 
Generador compuesto diferencial
Generador compuesto                      diferencialGenerador compuesto                      diferencial
Generador compuesto diferencial
 
Motores de fase partida
Motores de fase partidaMotores de fase partida
Motores de fase partida
 
Dispositivos de disparo
Dispositivos de disparoDispositivos de disparo
Dispositivos de disparo
 
Laboratorio 10
Laboratorio 10Laboratorio 10
Laboratorio 10
 
Semana dos
Semana dosSemana dos
Semana dos
 
Solenoide motor aarranque
Solenoide motor aarranqueSolenoide motor aarranque
Solenoide motor aarranque
 
01 transformadores
01 transformadores01 transformadores
01 transformadores
 
Introducción a las válvulas de cartucho
Introducción a las válvulas de cartuchoIntroducción a las válvulas de cartucho
Introducción a las válvulas de cartucho
 
Circuitos Eléctricos de Control y Diagramas Fuerza
Circuitos Eléctricos de Control y Diagramas FuerzaCircuitos Eléctricos de Control y Diagramas Fuerza
Circuitos Eléctricos de Control y Diagramas Fuerza
 

En vedette

Aprendiendo a usar el multimetro
Aprendiendo a usar el multimetro Aprendiendo a usar el multimetro
Aprendiendo a usar el multimetro Mediciones Curso
 
Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)
Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)
Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)Zacatecas TresPuntoCero
 
Este amor no está en venta
Este amor no está en ventaEste amor no está en venta
Este amor no está en ventaAngie M
 
Iniciativa Anticorrupción
Iniciativa Anticorrupción Iniciativa Anticorrupción
Iniciativa Anticorrupción AMLO-MORENA
 
K to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner Module
K to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner ModuleK to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner Module
K to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner ModuleNico Granada
 
Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)
Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)
Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)Geohistoria23
 
Progama de formación tecnico en sistemas 865244
Progama de formación tecnico en sistemas 865244Progama de formación tecnico en sistemas 865244
Progama de formación tecnico en sistemas 865244David Rojas
 
Mello anthony despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]
Mello anthony   despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]Mello anthony   despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]
Mello anthony despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]Mario Paternina
 
Interacciones farmaco-alimento
Interacciones farmaco-alimentoInteracciones farmaco-alimento
Interacciones farmaco-alimentoGénesis Cedeño
 
Informe mantenimiento mecanico
Informe mantenimiento mecanicoInforme mantenimiento mecanico
Informe mantenimiento mecanicoJDPVasquez
 
Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)
Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)
Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)Advocatenkantoor LEGALZ
 

En vedette (20)

Aprendiendo a usar el multimetro
Aprendiendo a usar el multimetro Aprendiendo a usar el multimetro
Aprendiendo a usar el multimetro
 
Manejo del multimetro
Manejo del multimetroManejo del multimetro
Manejo del multimetro
 
Uso del multimetro
Uso del multimetroUso del multimetro
Uso del multimetro
 
El multimetro
El multimetroEl multimetro
El multimetro
 
EL MULTIMETRO
EL MULTIMETROEL MULTIMETRO
EL MULTIMETRO
 
Luis felipe cadavid acosta
Luis felipe cadavid acostaLuis felipe cadavid acosta
Luis felipe cadavid acosta
 
Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)
Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)
Primer Paquete Económico 2017 Zacatecas (3/9)
 
Este amor no está en venta
Este amor no está en ventaEste amor no está en venta
Este amor no está en venta
 
Iniciativa Anticorrupción
Iniciativa Anticorrupción Iniciativa Anticorrupción
Iniciativa Anticorrupción
 
Pensamiento Critico
Pensamiento CriticoPensamiento Critico
Pensamiento Critico
 
K to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner Module
K to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner ModuleK to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner Module
K to 12 - Grade 8 Edukasyon sa Pagpapakatao Learner Module
 
Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)
Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)
Guía de lectura Pequeña Historia de España (planetalector.com)
 
Libro el pequeño vampiro
Libro   el pequeño vampiroLibro   el pequeño vampiro
Libro el pequeño vampiro
 
Progama de formación tecnico en sistemas 865244
Progama de formación tecnico en sistemas 865244Progama de formación tecnico en sistemas 865244
Progama de formación tecnico en sistemas 865244
 
Proyecto Formativo
Proyecto FormativoProyecto Formativo
Proyecto Formativo
 
Espanol 6to 2014 2015
Espanol 6to 2014 2015Espanol 6to 2014 2015
Espanol 6to 2014 2015
 
Mello anthony despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]
Mello anthony   despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]Mello anthony   despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]
Mello anthony despierta charlas sobre la espiritualidad [doc]
 
Interacciones farmaco-alimento
Interacciones farmaco-alimentoInteracciones farmaco-alimento
Interacciones farmaco-alimento
 
Informe mantenimiento mecanico
Informe mantenimiento mecanicoInforme mantenimiento mecanico
Informe mantenimiento mecanico
 
Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)
Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)
Actualiteiten ICT Contracten en Partnerships (2012)
 

Similaire à Manual del usuario de multimetro digita l dp1000.031.docx

POLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.doc
POLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.docPOLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.doc
POLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.doctestgrupocomex
 
CD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdfCD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdfssuser9dc88d1
 
Peak tech 3385_100817_es
Peak tech 3385_100817_esPeak tech 3385_100817_es
Peak tech 3385_100817_esSamAlfa2
 
Manual de multimetro(diego erazo)
Manual de multimetro(diego erazo)Manual de multimetro(diego erazo)
Manual de multimetro(diego erazo)Diego Erazo
 
Manual de multímetro digital
Manual de multímetro digitalManual de multímetro digital
Manual de multímetro digitalghildamm
 
Instructivo de uso de multímetro profesional
Instructivo de uso de multímetro profesional Instructivo de uso de multímetro profesional
Instructivo de uso de multímetro profesional Oscar Hernandez
 
Manual de multímetro steren
Manual de multímetro sterenManual de multímetro steren
Manual de multímetro sterenghildamm
 
Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...
Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...
Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...AshleyMornRodrguez
 
LABORATORIO Nº1 multimetro.docx
LABORATORIO Nº1 multimetro.docxLABORATORIO Nº1 multimetro.docx
LABORATORIO Nº1 multimetro.docxGerardJavi
 
Multímetro bricolux
Multímetro bricoluxMultímetro bricolux
Multímetro bricoluxghildamm
 
LABORATORIO Nº1 multimetro.pdf
LABORATORIO Nº1 multimetro.pdfLABORATORIO Nº1 multimetro.pdf
LABORATORIO Nº1 multimetro.pdfGerardJavi
 
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417Gerardo Rojas Sayago
 
Trabajo sobre el multimetro 10.2m
Trabajo sobre el multimetro 10.2m Trabajo sobre el multimetro 10.2m
Trabajo sobre el multimetro 10.2m cristiano-515
 

Similaire à Manual del usuario de multimetro digita l dp1000.031.docx (20)

POLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.doc
POLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.docPOLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.doc
POLIMETRO-Medidas_de_magnitudes.doc
 
CD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdfCD 771 Mmultimetro.pdf
CD 771 Mmultimetro.pdf
 
LEER - Manual_Usuario_UT521.pdf
LEER - Manual_Usuario_UT521.pdfLEER - Manual_Usuario_UT521.pdf
LEER - Manual_Usuario_UT521.pdf
 
Peak tech 3385_100817_es
Peak tech 3385_100817_esPeak tech 3385_100817_es
Peak tech 3385_100817_es
 
Multimetro ut58abc
Multimetro ut58abcMultimetro ut58abc
Multimetro ut58abc
 
Manual de multimetro(diego erazo)
Manual de multimetro(diego erazo)Manual de multimetro(diego erazo)
Manual de multimetro(diego erazo)
 
Manual de multímetro digital
Manual de multímetro digitalManual de multímetro digital
Manual de multímetro digital
 
Instructivo de uso de multímetro profesional
Instructivo de uso de multímetro profesional Instructivo de uso de multímetro profesional
Instructivo de uso de multímetro profesional
 
Geovannymerlo1
Geovannymerlo1Geovannymerlo1
Geovannymerlo1
 
Manual de multímetro steren
Manual de multímetro sterenManual de multímetro steren
Manual de multímetro steren
 
Manual Pinza
Manual PinzaManual Pinza
Manual Pinza
 
Es ps100 manual
Es ps100 manualEs ps100 manual
Es ps100 manual
 
Yas manual j1000frecuencia
Yas manual j1000frecuenciaYas manual j1000frecuencia
Yas manual j1000frecuencia
 
Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...
Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...
Uso de amperímetro de pinza y equipo industriales para corregir el factor de ...
 
LABORATORIO Nº1 multimetro.docx
LABORATORIO Nº1 multimetro.docxLABORATORIO Nº1 multimetro.docx
LABORATORIO Nº1 multimetro.docx
 
Multímetro bricolux
Multímetro bricoluxMultímetro bricolux
Multímetro bricolux
 
LABORATORIO Nº1 multimetro.pdf
LABORATORIO Nº1 multimetro.pdfLABORATORIO Nº1 multimetro.pdf
LABORATORIO Nº1 multimetro.pdf
 
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
Manual en español mi 2088-earth-insul-tester-spa-20-750-417
 
Dt830 b
Dt830 bDt830 b
Dt830 b
 
Trabajo sobre el multimetro 10.2m
Trabajo sobre el multimetro 10.2m Trabajo sobre el multimetro 10.2m
Trabajo sobre el multimetro 10.2m
 

Manual del usuario de multimetro digita l dp1000.031.docx

  • 1. Multímetro digital Dp1000.031 Contenido: 1 Información de seguridad. 1.1 Introducción 1.2 Símbolos 1.3 Mantenimiento 1.4 Durante el uso. 2 Descripción 2.1 Pantalla de crista liquido (LCD) 3 Especificaciones 3.1 Especificaciones generales eléctricas. 3.2 Especificaciones Técnicas
  • 2. 4 Instrucciones de uso 5 Mantenimiento 5.1 sustitución de las pilas y del fusible. 6 Accesorios. 1 Información de seguridad 1.1 Introducción Para asegurar el uso con total seguridad y para explotar plenas funcionalidades del aparato, por favor siga esta sección cuidadosamente, leyendo atentamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Este aparato ha sido diseñado de acuerdo con la normativa UNE EN 61010-1 relativa a instrumentos de medición electrónica con categoría sobre tensión CAT II y grado de contaminación 2. Con el uso adecuado y apropiado este multímetro digital le proporciona años de servicio satisfactorio. Siga todas las instrucciones de uso y seguridad para asegurar que el aparato que usa es usado de modo seguro y es mantenido en buenas condiciones de operatividad. Con uso y cuidado correcto, este multímetro digital multifunción le proporcionara años de servicio satisfactorio. 1.1.1 Durante el uso del aparato, el usuario debe observar todas las reglas de seguridad normales relativa ha: (1) Protección contra el peligro de descarga eléctrica (2) Protección del multímetro contra uso incorrecto. 1.1.2 Verifique el buen estado del aparato en caso de que sea transportado. 1.1.3 Instrucciones y confirme el estado del aparato cuando haya razón de mala conservación. 1.1.4 Las puntas de prueba deben estar en buenas condiciones. Antes de utilizarlas, verifique que están bien aisladas, y que no están expuestas a peligros. 1.1.5 Sólo se puede garantizar total seguridad si se utilizan las puntas de prueba que se proporcionan con el milímetro. Si fuera necesario, deben ser sustituidos por el mismo modelo y tipo. Símbolos: Para información de seguridad importante, ver manual de uso. Presencia potencia de tensión peligrosa.
  • 3. Doble aislamiento (protección clase II RAEES. CE Conforme a la Directiva de la Unión Europea Toma de tierra Fusible. Pilas bajas 1.3 Mantenimiento 1.3.1 Por favor no intente ajustar o reparar el aparato abriéndolo mientras se está aplicando tensión. Dicha tención debería de realizarse por un técnico debidamente cualificad y que entienda el peligro inherente que conllevan dichas acciones. 1.3.2 Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre las puntas de prueba de todas las Fuentes de corriente eléctrica. 1.3.3 Para evitar una lectura incorrecta que cause descarga eléctrica, cuando la pantalla muestre símbolo de pilas bajas, debe sustituir las pilas. 1.3.4 Para protección continuada contra fuego, sustituya únicamente con un fusible con las característica: 250mA/250V (de actuación rápida) 10 A/250V. (de actuación rápida) 1.3.5 No utilice abrasivos o disolventes sobre el aparato, sino un paño húmedo y jabón neutro. 1.3.6 Apague siempre el aparato (OFF) cuando no se utilice 1.3.7 Si el aparato debe guardarse por mucho tiempo, se le recomienda extraer las pilas para evitar daños. 1.4 Durante su uso. 1.4.1 Antes de ser utilizado debe seleccionar la clavija adecuada de entrada, función y rango. 1.4.2 Nunca exceda los límites de valores indicados en las especificaciones para cada rango de medición. 1.4.3 Cuando el aparato esté conectado a un circuito de medición, en toque los polos que no están siendo usados. 1.4.4 Sea siempre muy cuidadoso al trabajar con tensiones superiores a 60V DC o 30V AC ms, matanga los dedos tras las barreras mientras procedan a realizar mediciones. 1.4.5 No realice medición de tensión si esta excede de 600V sobre toma de tierra en las terminales en instalaciones de categoría II. 1.4.6 En rangos manuales, cuando se desconoce de antemano la escala de valores a medir, seleccione el rango más alto. 1.4.7 Nunca conecte el aparato con ninguna fuente de tensión mientras el interruptor de selección de funciones esté en rango de corriente, resistencia, capacitancia, diodo, continuidad o de lo contrario se dañara el aparato. 1.4.8 Antes de proceder a seleccionar otra función, desconecte las puntas de prueba de circuito en la medición.
  • 4. 1.4.9 Cuando se esté realizando mediciones en TV o circuitos conmutados, recuerde siempre que puede haber mucha amplitud de pulsos de tensiones en puntos de prueba, que pueden dañar el aparato. 1.4.10 Nunca realice mediciones de resistencia, capacitancia diodo o continuidad en circuitos en funcionamiento. 1.4.11 Nunca realice mediciones de capacitancia a menos que lo que se vaya a medir esté totalmente descargado. 1.4.12 Nunca utilice el aparto en condiciones de aire explosivo, vapor o suciedad. 1.4.13 Si observa funcionamiento anormal, no utilice la aparta hasta que compruebe su correcto funcionamiento. 1.4.14 No utilice el aparato cerca de gases inflamables, vapores o suciedad. 1.4.15 Nunca utilice el aparato sin que la carcas posterior este correctamente colocada. 1.4.16 No guarde el aparato en zonas expuesta a sol directo, altas temperaturas, humedad o condensación. 2 Descripción. Este, multímetro es un instrumento profesional con pantalla LCD 3 1/2 capaz de realizar mediciones de tensión CC y AC, corriente CC, Resistencia, Diodo y Test de Comunidad. Funciona con pilas. Panel frontal.
  • 5. 2.1 Descripción del panel frontal. 1- Pantalla LCD: 3 ½ dígitos (2000 cuentas). 2- Botón de retención de valores: Cuando se presiona este botón, la pantalla mantendrá la última lectura y figurará el Símbolo en pantalla hasta que se presione de nuevo. 3- Selector giratorio: Se utiliza para seleccionar funciones y rangos, así como para encender o apagar el multímetro. 4- Clavija de entrada ‘COM’: Para la conexión de la punta de prueba negra (negativo) 5- Clavija de entrada de ‘10A’: Para la conexión de la punta de prueba roja para medición de 10ª. 6- Clavija de entrada Para la conexión de la punta de prueba roja (positivo) para medición de tensión, resistencia y corriente (Excepto 10A). 7- Especificaciones: La precisión de los valores está definida para una utilidad en temperatura ambientales entre 18ª y 28ª won humedad relativa por debajo de 75%. Máxima tensión entre: 600 V CAT II Protección por fusible: F 250mA/250V 10 A / 250V. Alimentación de pantalla: 1 Pila 9V 6F22 : LCD 2000 cuentas.com Actualización 2-3 segundos. Modo de medición: Conversor analógico digital integral de doble pendiente (Dual-slope integratión A/D) converter. Integrador de rango encendido: Muestra “1” en la pantalla. Indicador de polaridad: Muestra “-“para polaridad negativa. Temperatura de utilización: 5º C – 40º C. Temperatura de almacenamiento: -10º C – 50º Indicador de pila baja: Se muestra en pantalla Dimensiones: 140mm (x) 67mm (x) 30mm. Peso: aproximado 112 g
  • 8. Introducciones de funcionamiento medición de tensión CC 1- Conecte el cable de prueba Negro a la entrada ‘COM y el cable rojo en la entrada 2- Coloque le selector giratorio en la posición deseada DCV, Si desconoce el valor de la tención a medir, ponga el selector en el calibre más alto y vaya disminuyéndolo gradualmente. 3- Conecte las puntas de prueba en la fuente o carga que se está midiendo. 4- La medición se lee directamente en la pantalla LCD, al igual que la polaridad del cable rojo. Medición de una corriente continúa. 1- Conecte el cable de prueba NECRO en la entrada ‘COM’ y el cable rojo en la entrada 2- Coloque el selector giratorio en la posición deseada DCA. 3- Abra el circuito en el que se realizará la medición de la corriente y conecte las puntas de prueba en serie con el circuito. 4-La medición se lee directamente en la pantalla LCD, al igual que la polaridad de cable rojo. Medición de tensión CA. 1- Conecte el cable de prueba Negro en la entrada ‘COM’ y el cable rojo en la entrada 2- Coloque el sector giratorio en la posición deseada ACV. 3- Conecte las puntas de prueba en la fuente o carga que se está midiendo. 4- La medición se lee directamente en la pantalla LCD. Medición de la resistencia. 1-Conecte la punta de prueba roja a la clavija de entrada y la negra a la clavija de la entrada ‘COM’ (la polaridad del la punta de prueba roja es
  • 9. 2- Coloque el selector de funciones giratorio en el rango deseado de 3- Conecte las puntas de prueba en el resistor en el que se desea realizar la medición y lea la pantalla LCD. 4- Si la resistencia a medir está conectada al circuito, apáguelo y descargue todos los condensadores antes de colocar las puntas de prueba. Test de diodo. 1-Conecte el cable de prueba Negro en la entrada ‘COM’ y el cable rojo en la entrada 2-coloque el selector girando en la posición 3-Conecte el cable Rojo al ánodo del diodo a medir y el cable Negro al cátodo. 4_ El aparato indicará la caída de tensión aproximada de diodo. Si la conexión está invertida, solo aparecerá la cifra ‘1’. Test de continuidad 1-Conecte el cable de prueba Negro a la entrada ‘COM’ y el cable Rojo en la entrada 2- Coloque el selector giratorio en la posición 3- Conecte bajo medición. Si hay continuidad, sonará la alarma interna. 5 Mantenimiento. 5.1 Sustitución de las pilas y el fusible. Si aparece en pantalla LCD indica que se debe sustituir las pilas (1x9V 6F22) Es raro que deba sustituir el fusible, y siempre que se quema es por error en funcionamiento parte del usuario. Para sustituir pilas o fusible, quite el tornillo de la parte inferior de la carcasa y simplemente sustituya el viejo por uno nuevo Observe con cuidado la polaridad de las pilas Antes de abrir la caja asegurarse que las clavijas están desconectadas de los circuitos por medir. Cerrar de nuevo la caja y atornillar firmemente antes de utilizar el aparato para evitar cualquier riesgo de electrocución. Si observa alguna fisura en la carcasa o cierre, por favor, no utilice más el aparato.
  • 10. 6. Accesorios: - Manual de instrucciones. - Juegos de puntas de prueba. - Pila de 9 V 6F22. Garantía: Este producto está cubierto por una garantía limitada contra defectos en materiales y fabricación por un periodo de 2 años desde la fecha de compra. Esta garantía no se aplicar si se realiza un mal uso o uso incorrecto del producto, o por el resultado de reparaciones o alteraciones no autorizadas. Se exigirá prueba de compra. Instrucciones para desechar este producto El símbolo que se representa a continuación y que aparece en el producto indica que los dispositivos clasificados como producto indican que los dispositivos clasificados como aparatos eléctricos no deben ser desechados junto con la basura doméstica o comercial una vez que haya terminado su vida útil. La directriz (2002/96/CE) de Residuos de aparatos eléctricos (RAEE) normaliza el reciclaje de productos utilizando técnicas para una mejor recuperación y reutilización de modo que se minimice el impacto en el medio ambiente, se regula el tratamiento de cualquier sustancia peligrosa y la reducción de la producción residual. Instrucciones para el desecho de estos productos para Usuarios Residenciales. Cuando no utilice más el producto, retire la batería y deséchelas junto con el producto de acuerdo con los procesos de reciclado impuestos por las autoridades locales. Para mayor información, contacte con la autoridad local. Para mayor información contacte con autoridades local o el punto de venta de este producto. Instrucciones para el desecho de estos productos para Usuarios Comerciales. Los usuarios comerciales deben contactar con los proveedores y controlar los términos y condiciones del contrato de compra y asegurarse de que este producto no sea mezclado comercial para su posterior desecho.