SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  49
UNIDAD II:
EL TEATRO PRECOLOMBINO:
ALGUNOS RASGOS CULTURALES COMUNES DE
     LOS PUEBLOS MESOAMERICANOS

   * Una concepción del universo en la que el espacio y el
  tiempo se consideraban como un continuum con un
  comportamiento cíclico, recurrente;
    * Religión politeísta, incluyendo deidades de similar
  funcionalidad (deificación de la lluvia y de un héroe
  civilizador simbolizado por una serpiente emplumada) ;
  •Sacrificios y autosacrificios de sangre y toma de
  cautivos;
  * Práctica ritual del juego de pelota en canchas de piedra;
  • Utilización de dos calendarios: uno civil (365 días) y uno
  religioso (260 días);
"Cuando todo en el mundo era
tinieblas, se reunieron los
dioses en lo que hoy es
Teotihuacán y decidieron poner
luz en este mundo, para lo cual
uno de ellos debía arrojarse al
fuego. Fue designado
Tecuciztécatl para que se
arrojase y si él no lo hacía,
nombraron a Nanahuatzín
como su reemplazo. Los dos            La leyenda de la Pirámide del Sol
fueron a orar en distintos sitios y luego se presentaron para la prueba.
Tecuciztécatl no se atrevió a lanzarse, entonces Nanahuatzín se lanzó
sin vacilar y al ver esto Tecuciztécatl lo siguió, convirtiéndose los dos
dioses en el Sol y la Luna respectivamente. Para conmemorar este
hecho trascendental, se levantaron las pirámides en los sitios donde
oraron estos dos héroes antes del sacrificio, de allí el nombre de
pirámide del Sol a la pirámide mayor o Tonatiuh Itzacualli, que significa
´Casa del Sol´, y a la pirámide menor, Pirámide de la Luna o Meztli
Itzacualli, que significa ´Casa de la Luna´" R.Millon
Chichén Itzá: el juego de pelota
CABEZA
MONUMENTAL
ARTE
OLMECA
La existencia de un
teatro prehispánico
ha sido muy
discutida, ya que se
poseen escasos datos
sobre cómo pudieron
haber sido las
manifestaciones
teatrales de los
pueblos
precolombinos, pues
la mayor parte de
ellas tenían un
carácter ritual.
A diferencia de las tradiciones orientales, el teatro prehispánico sobrevive
 tan sólo en los relatos fragmentados y parciales de los conquistadores,
     quienes se dedicaron a destruirlo junto con las demás formas de
                 expresión de las culturas mesoamericanas.
Aunque el teatro náhuatl clásico desapareció en su forma original a partir
 de la Conquista, ha habido distintas manifestaciones a través del tiempo.
    Por un lado, surgió el teatro evangelizador que, si bien tenía como
    propósito imponer la cultura y religión europeas, utilizaba la lengua
  náhuatl, así como algunas mezclas de simbología azteca y cristiana para
                            comunicar el mensaje.
ESCULTURA DE
BAILARIN
RITUAL MAYA
Si bien es cierto que en el mundo náhuatl no existió un género teatral
deslindado del rito religioso, puede afirmarse que los ritos y la vida del
  mundo náhuatl en general estaban profundamente inmersos en un
                          espíritu de teatralidad




                                                   José Vivar y Valderrama:
                                                    El bautizo de
                                                   Cuauhtémoc por fray
                                                   Bartolomé Olmedo
                                                   (mediados del siglo XVIII).
                                                   Óleo sobre tela, 397 x 410
                                                   cm. Museo Nacional de
                                                   Historia – México.
En su origen, este teatro estaba estrechamente vinculado con la religión lo
 que lo hace ser un teatro-espejo-del-hombre; un teatro que refleja como
                      pocos “las raíces” de lo humano.
 Esto es, no era un teatro que buscara la exaltación estética, sino lograr que
el público extrajera de la representación cierta intensidad en su experiencia
como seres vivos, fortaleza para resistir la fatalidad y, sobre todo, conciencia
de su temporalidad como seres mortales, ya que todas las “obras” conocidas
    invariablemente incluían a la muerte como final de la representación.
El teatro-rito náhuatl buscaba, a través de la representación, un
acercamiento a sus dioses, “comunicarse con ellos” para comprender
cómo el drama humano estaba influido por fuerzas cósmicas ajenas a
                              su control.




” La diversión y la alegría eran elementos secundarios; lo
 esencial en aquel espectáculo era ganar la gracia de los
    dioses, aplacar sus iras, descifrar sus propósitos y
 colaborar con ellos en asegurar la existencia del mundo
           por medio de la sangre derramada.”
Momentos del Teatro Prehispánico
  El historiador mexicano Miguel León Portilla distingue cuatro
momentos en el teatro prehispánico (aunque algunos sobrevivieron
     hasta la época colonial, pueden considerase en su origen
                          prehispánicos):


    1. Danzas, cantos y representaciones rituales.

         2. Actuaciones cómicas y divertimentos.

3. Escenificaciones de los grandes mitos y leyendas
                     náhuatls.
  4. Representaciones de la vida social y familiar.
Todas estas manifestaciones de teatro-
    rito náhuatl muestran una serie de
 características que se acercan al teatro
   occidental tradicional. Sin embargo,
tiene un espíritu tan puro y tan cercano a
lo profano que lo hace ser diferente, más
                 auténtico.
Características del Teatro Prehispánico

1. Consta de diálogos o danzas y cantos dialogados,
que se llevaban a cabo entre personales de origen
divino y personajes de origen humano.

2. Algunos divertimentos servían para resaltar la
interpretación cómica, particularmente la zoomorfista.

3. Había lugares especiales para representaciones,
danzas y cantos. También se hacían ensayos.
Características del Teatro Prehispánico
4. Tenía escenografía, aunque no en el sentido
estricto o moderno de la palabra. Las
representaciones se efectuaban al aire libre, y
los elementos escenográficos eran totalmente
naturales, como montañas, piedras, bosques,
etc. Sin embargo, también se utilizaban algunos
elementos simbólicos.

5. La intensidad con que el público participaba
en la representación, así como la identificación
tan cercana del actor con su papel.
PIRÁMIDE Y PLAZA DE LA LUNA EN TEOTIHUACAN
El teatro náhuatl trasciende los conflictos humanos
  como el amor, el odio o los celos (propios del teatro
 occicdental), para dar paso al conflicto Hombre-Dios-
   Universo, utilizando para ello muy poco diálogo y
recurriendo a acciones muy concretas, como la danza y
el canto, que acercaran a los participantes a un diálogo
  más profundo; a un diálogo consigo mismo y con el
                        cosmos.
FRESCOS DE BONAMPAK
“…antes del día propio de la fiesta de este
  ídolo, hacían un bosque pequeño en el
   patio de ni templo … en donde ponían
muchos matorrales y montecillos y ramas y
 peñasquillos que parecían cosa natural y
  no compuesta o fingida (…) los grandes
sacerdotes y dignidades, muy vestidos de
 pontifical, como dicen, sacaban una niña
     de siete u ocho años, metida en un
  pabellón que no la veía nadie ( …) toda
vestida de azul que representaba la laguna
     grande y todas las demás fuentes y
arroyos ( … ); la cual niña metían en aquel
  pabellón y la sentaban debajo de algún
   gran árbol vuelta la cara hacia donde
estaba la imagen del dios y luego traían un
     tambor y sentados todos sin bailar,
    teniendo la niña delante, le cantaban
        muchos y diversos cantares.”
   Relato de un misionero evangelizador
 español sobre una ceremonia en honor a
     Tláloc, dios de la lluvia y las aguas.
Esta forma de vivir la
representación hace
pensar en la
posibilidad de
escapar uno instantes
de la intrascendencia
y monotonía para
convertirse en
guerreros que
descienden al
Inframundo en busca
del Corazón del
Mundo, para lo cual
deben experimentar
su propia muerte y
resurrección.
Dos posturas antropológicas        “Las danzas y cantos
              contrapuestas            dedicados a sus
                                   múltiples dioses, sus
                                    trajes y atavíos, sus
     “El Teatro Indígena
                                  aderezos de plumas y
      sugiere, más que
                                 joyas, sus máscaras, al
 representa, su realidad y
                                  igual que la pintura en
          su público
                                rostros y cuerpos y sus
   frecuentemente capta
                               trajes de aves y animales,
 esta realidad a través de
                                         los disfraces,
          un estado
                               efectivamente hablan, por
 hipnoperceptivo a fuerza
                                    su similitud con los
       de la incanzable
                                 signos teatrales, de un
        repetición de
                                   maquillaje, vestuario,
    movimientos, temas
                                mimesis, escenografía y
 musicales y coreografías.
                               un escenario; pero (…) su
    El propósito mágico-
                                      propia esencia, el
  religioso primordial de
                               carácter de su naturaleza
   este tipo de teatro es
                                      ritual, nos impide
    influenciar sobre las
                                    considerarlos como
  fuerzas sobrenaturales
                                     signos teatrales.”
     del gran cosmos.”
                                 Armando Partida Tayzán
         Cayuki Estage Noel
                                               (México 1937)
               (EE.UU. 1933)
UNA PIEZA DE TEATRO – DANZA PRECOLOMBINA


                   Rabinal Achí




Fue declarada Obra maestra de la tradición oral e intangible de la
              Humanidad por la Unesco en 2005.
La única pieza fundamentalmente indígena que ha llegado, por lo
  menos hasta el momento, a nosotros, es la que se conoce con el
nombre de "Rabinal Achí", que podría traducirse como "El varón (o
   guerrero) de Rabinal". No obstante, dicho título, puesto por el
descubridor de esta obra trágica, Abate Brasseur de Bourbourg, es
bastante impropio, pues el protagonista no es el varón o guerrero de
la aldea de Rabinal, sino el de una nación enemiga, la de los quiché
 y que, habiendo sido hecho cautivo, se dramatizan sus vicisitudes
                   las que culminan con la muerte.
Fue representada por primera vez a los ojos de extranjeros el 20 de enero de 1856,
luego de que el misionero francés Abate Brasseur de Bourbourg, lograra convencer a
             un grupo de indígenas guatemaltecos de su representación.


                PERSONAJES DEL RABINAL ACHÍ (El varón de Rabinal)

                       Cinco lluvias: Gobernador de los de Rabinal
        El Varón de Rabinal, Jefe eminente de los Varones, hijo del jefe Cinco lluvias.
     El Varón de los Quiché, Gobernador de las ciudades de Cunén y Chajul, el hijo del
                 Brujo de los varones, gobernador de los Hombres Quiché.
                         La señora esposa del jefe Cinco lluvias,
     Madre de los plumas, madre de los verdes Pájaros, y las preciosas gemas, esposa
                                   del Varón de Rabinal.
                                       Una sirvienta.
                             Un sirviente del Varón de Rabinal.
           Doce Águilas amarillas, títulos de los varones de la ciudad de Rabinal.
     Numerosos guerreros, numerosos sirvientes. Guerreros y mujeres del Varón de
                                    Rabinal. Danzantes.

       La escena acontece en Cak-Yug-Zilic- Cakacaonic-Tepecanic; el 1er. Acto y el
                 3ero. frente a la fortaleza; el 2do. y el 4to. en el interior.
EL TEATRO EVANGELIZADOR

 Con la llegada de los españoles a
  América, se implementó el teatro
evangelizador, -basado en el teatro
     occidental aristotélico-, el cual
       sirvió como un medio para la
   conversión de las comunidades
    indígenas al catolicismo. Como
            parte de este proceso de
   mestizaje, el teatro prehispánico
        fue adicionado a la corriente
    evangelizadora dando origen al
  teatro híbrido alrededor del siglo
             XVI, en el que los actos
      sacramentales y la Biblia eran
          herramientas para la tarea
     misionera en el Nuevo Mundo.
Los esfuerzos de
      evangelización de los
 misioneros españoles se
      apoyaron en el teatro,
          que constituyó el
  instrumento básico para
     formar una mentalidad
 distinta a la cosmovisión
   indígena, así como para
              informar de la
 concepción europea. Las
   representaciones de los
   autos sacramentales se
apoyaban básicamente en
  la música, los trajes, los
    cantos, los bailes y las
          pantomimas, que
               facilitaban la
      comunicación con un
        público que aún no
  dominaba el castellano.
De este tipo de teatro
           sobreviven las
   `pastorelas’, obras de
    carácter tragicómico
   representadas aún en
      México durante las
 festividades navideñas.
La acción de todas ellas
muestra las tentaciones
impuestas por una serie
de diablos cómicos, que
    deben ser superadas
   por los pastores en el
   camino hacia el portal
  de Belén para adorar al
  Niño Dios. Estas obras
      son un símbolo del
   camino de la vida que
      tiene como meta la
 contemplación de Dios.
El teatro evangelizador cumplió su misión; prueba de ello fue la
famosísima puesta en escena “La caída de Adán y Eva”, representada
  en Tlaxcala en 153O. Al final de esta obra, miles de indígenas eran
  bautizados, con lo que se consolidaba su legítima pertenencia a la
                            nueva religión.
Sin embargo, la Iglesia española consideró que el método
  teatral de evangelización era profano y poco honesto, por lo
   que, a partir de 1574, la Inquisición comenzó a censurar las
obras dramáticas. Esto provocó el surgimiento de una increíble
       barrera entre indígenas y españoles; los españoles
 comenzaron a producir obras profanas totalmente escritas en
      español , olvidando por completo la lengua náhuatl .
Sin embargo, los indígenas, al parecer los pioneros del
underground, siguieron ejerciendo su identidad partir de
manifestaciones inofensivas a simple vista como la danza.
EL TEATRO MISIONERO

                           El teatro misionero
                            fortaleció la obra
                         evangelizadora y sus
                       enseñanzas morales han
                          sido transmitidas de
                       generación en generación
                          hasta nuestros días,
                          reforzadas por otros
                          elementos religiosos
                         después del siglo XVI.
                        Además de los aspectos
                      espirituales, sin embargo, y
                      más obvios, tal vez, son los
                                culturales.
A partir del teatro misionero, el indígena se refugiaba en una vida
  ritual intensísima, la cual incluía las representaciones dramáticas.
Presentaba nuevas formas, un reto para sus habilidades técnicas, una
 invitación para divertirse y aprender algo nuevo, manejando poleas,
ruedas e instrumentos de hierro, fabricando nuevos trajes, buscando
nuevas formas de escenificación y actuando nuevos papeles. Todo el
  conjunto llenaba un hueco que había dejado la desaparición de la
                             cultura antigua.
Quedaron, pues, huellas espirituales y culturales. Pero lo que
   deseaban ardientemente los frailes: la evolución de un mundo
indocristiano, separado de toda práctica pagana, bien instruido en el
       catolicismo, convencido y obediente, esto no lo logró.
Cuando los frailes franciscanos llegaron a
    la península de Yucatán, traían unos
 manuales elaborados tiempo atrás, para
  hacer uso de otras herramientas en su
  tarea evangelizadora en Europa. Estos
explicaban de una manera primaria cómo a
 través de la representación, el individuo
    puede conocer la religión cristiana y
 convertirse. Esto es lógico si pensamos
que la España que “descubre” América es
politeista, por obvias razones de formación
              social y política.
La guía, es para -y no otra la razón- que estos hombres santos,
 pudieran “dirigir” las representaciones con los mesoamericanos,
las que maravillaron a quienes las presenciaron. Esta guía teatral,
  fructificó en el alma prehispánica, por el hecho de que en estas
  tierras, el arte de representar era algo inherente a la cultura. Ya
fuese en sus aspectos religiosos (ritos), como en sus aspectos de
                        diversión y recreación.
Relato de fray Pedro de Gante (1560 aprox.) sobre una obra teatral
      religiosa, y el uso de las bases ya existentes en el teatro maya:
    “Más por la gracia de Dios empecemos a conocer y entender sus
    condiciones, y es que toda su adoración de ellos a sus dioses era
    cantar y bailar delante de ello, porque cuando habían de sacrificar
     algunos por alguna cosa, así como por alcanzar victoria de sus
enemigos, o por temporales necesidades, antes que los matasen habían
de cantar delante del ídolo; y como yo vi ésto y que todos sus cantares
  eran dedicados a sus dioses, compuse líneas muy solemnes sobre la
 ley de Dios y de la fe, y cómo Dios se hizo Hombre para salvar el linaje
   humano, y cómo nació de la Virgen María, quedando ella pura y sin
macula; y esto dos meses más o menos antes de la natividad de Cristo,
   y también diles libreas para pintar sus mantas para bailar con ellas,
porque ansí se usaba entre ellos, conforme a los bailes y a los cantares
  que ellos cantaban así se vestían de alegría o de luto o de victoria; y
       luego, cuando se acercaba la Pascua, hice llamar a todos los
 convidados de toda tierra, de veinte lenguas alrededor de México, para
que viniesen a la fiesta de la Natividad de Cristo nuestro Redentor, y así
   vinieron tantos que no cabían en el patio, que es de gran cantidad.”
La relación existente entre audiencia y actores era
     fundamentalmente distinta de la de la tradición teatral de
 Occidente. En estas obras, el espectador, que ha ayudado en
algún modo a la producción teatral (con escenografía, vestuario,
con un poco de dinero o preparando comida) no compra entrada,
   sino que acude al centro religioso, social y económico de la
  localidad para la representación. El santo representado es el
mismo al que ha visto en el altar mientras el espectador asiste a
 misa, y la representación misma va rodeando al espacio de los
espectadores y lo invade. Cuando termina, no hay aplausos, sino
         una congregación donde todos comen y beben.
EJEMPLOS DE SINCRETISMO
TEATRAL EN AMÉRICA LATINA
El sincretismo religioso se entiende como la presunción de
   conciliar doctrinas o religiones diferentes. En México desde
hace casi quinientos años, La Virgen de Guadalupe, es el ícono
indiscutible de la gran mayoría de los mexicanos. Su rito surgió
  precisamente en donde se le rendía pleitesía a Tonantzin, la
   madre de los dioses, prueba clara del sincretismo religioso.
En otras regiones, como el Caribe, el sincretismo se da entre la
    religión Yoruba y el Cristianismo que trae por resultado la
  Santería, en donde una de sus principales representaciones:
Shangó se hace con Santa Bárbara, por la relación que hay del
      rayo. En Brasil surge el Candomblé y en Haití el Vudú.
Las mojigangas fueron traídas a México por los
      sacerdotes Católicos. En España fueron muy
  apreciadas durante el llamado Siglo de Oro, periodo
    del máximo apogeo cultural que abarca de 1492 a
      1681. Consiste en un texto breve en verso, de
carácter cómico-burlesco y musical, para fin de fiesta,
      con predominio de la confusión y el disparate
         deliberados, explicables por su raigambre
           esencialmente carnavalesca. Existen
   fundamentalmente dos tipos: las parateatrales, de
 inspiración más popular y carnavalesca, a veces con
       intervención de actores caracterizados como
         animales, y las dramáticas, en las que se
  representaban escenas relacionadas a cada una de
las celebraciones religiosas, como Cuaresma, Corpus
                         o Navidad.
Las pastorelas: Fueron especialmente útiles en el
proceso de adoctrinación de la iglesia católica para los
habitantes autóctonos de América. Así mismo el origen
de las pastorelas viene desde los primeros esbozos del
 teatro del medievo llamados Autos Sacramentales. En
   este tipo de obras dramáticas la base dramatúrgica
eran los pasajes bíblicos (Adán y Eva en el paraíso, El
diluvio, Domingo de Ramos, La anunciación del Señor,
    etc). El "Auto de los Reyes Magos” fue uno de los
textos que dio línea para tratar el tema en una obra del
 Teatro Evangelizador Franciscano del siglo XVI, cerca
    de 1536, que se escenificó en México totalmente
                hablada en lengua Náhuatl.
La diablada: es una danza religiosa, católica y de imagen, donde los
    bailarines se deshumanizan para interpretar personajes teológicos
cristianos. Su origen se remonta a la Europa medieval, considerándose
   la reminiscencia de un antiguo auto sacramental religioso español.
La diablada presenta, el relato de la lucha del Arcángel San Miguel
      con Lucifer, la china Supay y los diablos acompañándolo.
 Se interpreta al aire libre, como danza de recorrido, y necesita siempre
      un gran espacio. En su forma se destacan la expansión de los
                          movimientos y los saltos.
    En términos coreográficos el baile posee una serie de personajes
claramente identificados, que asumen distintas funciones y posiciones
                               en la ejecución.
    El Caporal, el Diablo Mayor, los diablos menores, las cholas o
 supays , los angelitos, y los comodines o figurines, personajes de
  gran colorido que representan identidades típicas de la región. Entre
estos últimos son frecuentes: el oso, en representación del mestizaje y
    de la fuerza; el cóndor, símbolo de lo altiplánico andino, o el Rey
            Moreno, identificador de las morenadas bolivianas.
Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, más conocida como
Sor Juana Inés de la Cruz (1651 - 1695) fue una religiosa mexicana,
              poeta y dramaturga del Siglo de Oro.
Entre su mucha producción en poesía y prosa, Sor Juana escribió ocho
    loas, tres autos sacramentales, dos comedias, dos sainetes y varios
                           villancicos dramáticos.
Probablemente, su loa El divino Narciso, fue la más conocida. La misma
se inicia con un tocotín, y desde su inicio hasta su final, está salpicada
                       de piezas musicales y danzas.

Toda la obra presenta un gran sincretismo, en el cual se hace referencia
inicial al Dios de las Semillas (un velado Huizilopochtli) a quien adoran
                          América y Occidente.

     A ellos se unen Religión y Celo, quienes se
horrorizan cuando ven la labor hecha por el Demonio
con los indios, e insisten en que éstos adoren al único
                    y verdadero Dios.

 Los indios se niegan a hacerlo y estalla la guerra.
  Cuando Celo está punto de matar a América,
    interviene Religión, y alega que prefiere a
     América viva, para así poder convertirla.

Contenu connexe

Tendances

Representantes indigenistas
Representantes indigenistasRepresentantes indigenistas
Representantes indigenistasMariaPinasBedon
 
Poesía lírica. Horacio.
Poesía lírica. Horacio.Poesía lírica. Horacio.
Poesía lírica. Horacio.susanadubois
 
La historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempo
La historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempoLa historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempo
La historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempolFrijolito
 
Cuadro comparativo
Cuadro comparativoCuadro comparativo
Cuadro comparativoRDVega
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"johnny habecks
 
Clasicismo Power Point
Clasicismo Power PointClasicismo Power Point
Clasicismo Power PointMariaOlivetti
 
Fuenteovejuna
FuenteovejunaFuenteovejuna
Fuenteovejunapurijd
 
Origen de la literatura española
Origen de la literatura españolaOrigen de la literatura española
Origen de la literatura españolaUn Tal Juan Vqz
 
Mapa conceptual del expresionismo
Mapa conceptual del expresionismoMapa conceptual del expresionismo
Mapa conceptual del expresionismordrodrig
 
Arte colonial en guatemala
Arte colonial en guatemalaArte colonial en guatemala
Arte colonial en guatemalaIleana Sitaví
 
Características del registro coloquial
Características del registro coloquialCaracterísticas del registro coloquial
Características del registro coloquialCastilloAguilera
 
Contexto de Sófocles
Contexto de Sófocles Contexto de Sófocles
Contexto de Sófocles Manuel Kou
 
Literatura vanguardista
Literatura  vanguardistaLiteratura  vanguardista
Literatura vanguardistaJuanJoRC11
 
Literatura Barroca
Literatura BarrocaLiteratura Barroca
Literatura Barrocamarquintasg
 
Celestina power point
Celestina power pointCelestina power point
Celestina power pointFranciscaBot
 
Arte precolombino: mayas, incas, aztecas
Arte precolombino: mayas, incas, aztecasArte precolombino: mayas, incas, aztecas
Arte precolombino: mayas, incas, aztecasYanina Tornello
 

Tendances (20)

Representantes indigenistas
Representantes indigenistasRepresentantes indigenistas
Representantes indigenistas
 
Los Textos Líricos 4°
Los Textos Líricos 4°Los Textos Líricos 4°
Los Textos Líricos 4°
 
Poesía lírica. Horacio.
Poesía lírica. Horacio.Poesía lírica. Horacio.
Poesía lírica. Horacio.
 
La historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempo
La historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempoLa historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempo
La historia de la danza estudia la evolución de la danza a través del tiempo
 
Cuadro comparativo
Cuadro comparativoCuadro comparativo
Cuadro comparativo
 
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
ESQUILO - TRILOGIA DE ORESTES - "LA ORESTIADA"
 
Clasicismo Power Point
Clasicismo Power PointClasicismo Power Point
Clasicismo Power Point
 
Fuenteovejuna
FuenteovejunaFuenteovejuna
Fuenteovejuna
 
Origen de la literatura española
Origen de la literatura españolaOrigen de la literatura española
Origen de la literatura española
 
Arte Rupestre
Arte RupestreArte Rupestre
Arte Rupestre
 
Arte Rupestre
Arte RupestreArte Rupestre
Arte Rupestre
 
Mapa conceptual del expresionismo
Mapa conceptual del expresionismoMapa conceptual del expresionismo
Mapa conceptual del expresionismo
 
Arte colonial en guatemala
Arte colonial en guatemalaArte colonial en guatemala
Arte colonial en guatemala
 
Características del registro coloquial
Características del registro coloquialCaracterísticas del registro coloquial
Características del registro coloquial
 
Contexto de Sófocles
Contexto de Sófocles Contexto de Sófocles
Contexto de Sófocles
 
La lirica vanguardista
La lirica vanguardistaLa lirica vanguardista
La lirica vanguardista
 
Literatura vanguardista
Literatura  vanguardistaLiteratura  vanguardista
Literatura vanguardista
 
Literatura Barroca
Literatura BarrocaLiteratura Barroca
Literatura Barroca
 
Celestina power point
Celestina power pointCelestina power point
Celestina power point
 
Arte precolombino: mayas, incas, aztecas
Arte precolombino: mayas, incas, aztecasArte precolombino: mayas, incas, aztecas
Arte precolombino: mayas, incas, aztecas
 

En vedette

En vedette (13)

Lirica precolombina
Lirica precolombinaLirica precolombina
Lirica precolombina
 
Historia social del teatro
Historia social del teatroHistoria social del teatro
Historia social del teatro
 
Xavier villaurrutia
Xavier villaurrutiaXavier villaurrutia
Xavier villaurrutia
 
Teatro Mexicano
Teatro MexicanoTeatro Mexicano
Teatro Mexicano
 
Historia del teatro en México
Historia del teatro en MéxicoHistoria del teatro en México
Historia del teatro en México
 
Manifestaciones culturales durante el porfiriato =)
Manifestaciones culturales durante el porfiriato =)Manifestaciones culturales durante el porfiriato =)
Manifestaciones culturales durante el porfiriato =)
 
El Porfiriato
El PorfiriatoEl Porfiriato
El Porfiriato
 
Cartel Taurino (España - México)
Cartel Taurino (España - México)Cartel Taurino (España - México)
Cartel Taurino (España - México)
 
El porfiriato
El porfiriatoEl porfiriato
El porfiriato
 
Carteles mexicanos
Carteles mexicanosCarteles mexicanos
Carteles mexicanos
 
Origen del teatro
Origen del teatroOrigen del teatro
Origen del teatro
 
Elementos Del Teatro
Elementos Del TeatroElementos Del Teatro
Elementos Del Teatro
 
Origen y Elementos del Teatro.
Origen y Elementos del Teatro.Origen y Elementos del Teatro.
Origen y Elementos del Teatro.
 

Similaire à Teatro precolombino 2012

Similaire à Teatro precolombino 2012 (20)

Situación del arte dramático en el mundo del arte y sus géneros (actualizado)
Situación del arte dramático en el mundo del arte y sus géneros (actualizado)Situación del arte dramático en el mundo del arte y sus géneros (actualizado)
Situación del arte dramático en el mundo del arte y sus géneros (actualizado)
 
2013 clase 1 genesis de lo teatral
2013 clase 1 genesis de lo teatral2013 clase 1 genesis de lo teatral
2013 clase 1 genesis de lo teatral
 
Teatro Y Danza
Teatro Y DanzaTeatro Y Danza
Teatro Y Danza
 
Teatro y danza
Teatro y danzaTeatro y danza
Teatro y danza
 
EL TEATRO BARROCO
EL TEATRO BARROCOEL TEATRO BARROCO
EL TEATRO BARROCO
 
El teatro
El teatroEl teatro
El teatro
 
El teatro
El teatroEl teatro
El teatro
 
El teatro nace en grecia
El teatro nace en greciaEl teatro nace en grecia
El teatro nace en grecia
 
Diapo informática teatro
Diapo informática teatroDiapo informática teatro
Diapo informática teatro
 
ORIGENES DEL TEATRO
ORIGENES DEL TEATROORIGENES DEL TEATRO
ORIGENES DEL TEATRO
 
Tema4 elteatrogriego-110207174244-phpapp01
Tema4 elteatrogriego-110207174244-phpapp01Tema4 elteatrogriego-110207174244-phpapp01
Tema4 elteatrogriego-110207174244-phpapp01
 
1. teatro en sus origenes
1. teatro en sus origenes1. teatro en sus origenes
1. teatro en sus origenes
 
El teatro
El teatroEl teatro
El teatro
 
Teatro y danzas
Teatro y danzasTeatro y danzas
Teatro y danzas
 
EMAD 2012 - Clase 1 Historia del Teatro I
EMAD 2012 - Clase 1 Historia del Teatro IEMAD 2012 - Clase 1 Historia del Teatro I
EMAD 2012 - Clase 1 Historia del Teatro I
 
El teatro, monica
El teatro, monicaEl teatro, monica
El teatro, monica
 
Teatro y danza yo
Teatro y danza yoTeatro y danza yo
Teatro y danza yo
 
Literatura prehispánica - Literatura
Literatura prehispánica - LiteraturaLiteratura prehispánica - Literatura
Literatura prehispánica - Literatura
 
200508261502180.grecorromana1
200508261502180.grecorromana1200508261502180.grecorromana1
200508261502180.grecorromana1
 
Teatro Griego
Teatro GriegoTeatro Griego
Teatro Griego
 

Plus de fernando rodriguez

La arquitectura del siglo xx 2017
La arquitectura del siglo xx 2017La arquitectura del siglo xx 2017
La arquitectura del siglo xx 2017fernando rodriguez
 
La pintura en la 2ª mitad del siglo xx
La pintura en la  2ª mitad del siglo xxLa pintura en la  2ª mitad del siglo xx
La pintura en la 2ª mitad del siglo xxfernando rodriguez
 
Pintura realista norteamericana
Pintura realista norteamericanaPintura realista norteamericana
Pintura realista norteamericanafernando rodriguez
 
Vanguardias Artísticas - 3ra parte
Vanguardias Artísticas - 3ra parteVanguardias Artísticas - 3ra parte
Vanguardias Artísticas - 3ra partefernando rodriguez
 
Vanguardias Artísticas - 2da parte
Vanguardias  Artísticas - 2da parteVanguardias  Artísticas - 2da parte
Vanguardias Artísticas - 2da partefernando rodriguez
 
Vanguardias Artísticas - 1ra parte
Vanguardias Artísticas - 1ra parteVanguardias Artísticas - 1ra parte
Vanguardias Artísticas - 1ra partefernando rodriguez
 
Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016
Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016
Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016fernando rodriguez
 
Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016
Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016
Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016fernando rodriguez
 
Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016
Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016
Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016fernando rodriguez
 
Arq s. xix historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristal
Arq s. xix  historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristalArq s. xix  historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristal
Arq s. xix historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristalfernando rodriguez
 

Plus de fernando rodriguez (20)

La arquitectura del siglo xx 2017
La arquitectura del siglo xx 2017La arquitectura del siglo xx 2017
La arquitectura del siglo xx 2017
 
Joaquín Torres García
Joaquín Torres GarcíaJoaquín Torres García
Joaquín Torres García
 
El modernismo brasileño
El modernismo brasileñoEl modernismo brasileño
El modernismo brasileño
 
El muralismo mexicano
El muralismo mexicanoEl muralismo mexicano
El muralismo mexicano
 
Picasso
PicassoPicasso
Picasso
 
Goya2017
Goya2017Goya2017
Goya2017
 
La pintura en la 2ª mitad del siglo xx
La pintura en la  2ª mitad del siglo xxLa pintura en la  2ª mitad del siglo xx
La pintura en la 2ª mitad del siglo xx
 
Pintura realista norteamericana
Pintura realista norteamericanaPintura realista norteamericana
Pintura realista norteamericana
 
Joaquin Torres Garcia
Joaquin Torres GarciaJoaquin Torres Garcia
Joaquin Torres Garcia
 
Vanguardias Artísticas - 3ra parte
Vanguardias Artísticas - 3ra parteVanguardias Artísticas - 3ra parte
Vanguardias Artísticas - 3ra parte
 
Vanguardias Artísticas - 2da parte
Vanguardias  Artísticas - 2da parteVanguardias  Artísticas - 2da parte
Vanguardias Artísticas - 2da parte
 
Vanguardias Artísticas - 1ra parte
Vanguardias Artísticas - 1ra parteVanguardias Artísticas - 1ra parte
Vanguardias Artísticas - 1ra parte
 
Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016
Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016
Teatro de la Edad Media al renacimiento 2016
 
Los limites del arte 2016
Los limites del arte 2016Los limites del arte 2016
Los limites del arte 2016
 
Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016
Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016
Teorias del Arte: Vitgotsky y Eco 2016
 
Art nouveau 2016
Art nouveau 2016Art nouveau 2016
Art nouveau 2016
 
Modernismo catalán 2016
Modernismo catalán 2016Modernismo catalán 2016
Modernismo catalán 2016
 
Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016
Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016
Arquitectura del siglo XIX: la escuela de Chicago 2016
 
Arq s. xix historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristal
Arq s. xix  historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristalArq s. xix  historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristal
Arq s. xix historicismos, eclecticismo y arqu del hierro y el cristal
 
Posimpresionismo 2016
Posimpresionismo 2016Posimpresionismo 2016
Posimpresionismo 2016
 

Teatro precolombino 2012

  • 1. UNIDAD II: EL TEATRO PRECOLOMBINO:
  • 2.
  • 3. ALGUNOS RASGOS CULTURALES COMUNES DE LOS PUEBLOS MESOAMERICANOS * Una concepción del universo en la que el espacio y el tiempo se consideraban como un continuum con un comportamiento cíclico, recurrente; * Religión politeísta, incluyendo deidades de similar funcionalidad (deificación de la lluvia y de un héroe civilizador simbolizado por una serpiente emplumada) ; •Sacrificios y autosacrificios de sangre y toma de cautivos; * Práctica ritual del juego de pelota en canchas de piedra; • Utilización de dos calendarios: uno civil (365 días) y uno religioso (260 días);
  • 4. "Cuando todo en el mundo era tinieblas, se reunieron los dioses en lo que hoy es Teotihuacán y decidieron poner luz en este mundo, para lo cual uno de ellos debía arrojarse al fuego. Fue designado Tecuciztécatl para que se arrojase y si él no lo hacía, nombraron a Nanahuatzín como su reemplazo. Los dos La leyenda de la Pirámide del Sol fueron a orar en distintos sitios y luego se presentaron para la prueba. Tecuciztécatl no se atrevió a lanzarse, entonces Nanahuatzín se lanzó sin vacilar y al ver esto Tecuciztécatl lo siguió, convirtiéndose los dos dioses en el Sol y la Luna respectivamente. Para conmemorar este hecho trascendental, se levantaron las pirámides en los sitios donde oraron estos dos héroes antes del sacrificio, de allí el nombre de pirámide del Sol a la pirámide mayor o Tonatiuh Itzacualli, que significa ´Casa del Sol´, y a la pirámide menor, Pirámide de la Luna o Meztli Itzacualli, que significa ´Casa de la Luna´" R.Millon
  • 5. Chichén Itzá: el juego de pelota
  • 7. La existencia de un teatro prehispánico ha sido muy discutida, ya que se poseen escasos datos sobre cómo pudieron haber sido las manifestaciones teatrales de los pueblos precolombinos, pues la mayor parte de ellas tenían un carácter ritual.
  • 8. A diferencia de las tradiciones orientales, el teatro prehispánico sobrevive tan sólo en los relatos fragmentados y parciales de los conquistadores, quienes se dedicaron a destruirlo junto con las demás formas de expresión de las culturas mesoamericanas. Aunque el teatro náhuatl clásico desapareció en su forma original a partir de la Conquista, ha habido distintas manifestaciones a través del tiempo. Por un lado, surgió el teatro evangelizador que, si bien tenía como propósito imponer la cultura y religión europeas, utilizaba la lengua náhuatl, así como algunas mezclas de simbología azteca y cristiana para comunicar el mensaje.
  • 10. Si bien es cierto que en el mundo náhuatl no existió un género teatral deslindado del rito religioso, puede afirmarse que los ritos y la vida del mundo náhuatl en general estaban profundamente inmersos en un espíritu de teatralidad José Vivar y Valderrama: El bautizo de Cuauhtémoc por fray Bartolomé Olmedo (mediados del siglo XVIII). Óleo sobre tela, 397 x 410 cm. Museo Nacional de Historia – México.
  • 11. En su origen, este teatro estaba estrechamente vinculado con la religión lo que lo hace ser un teatro-espejo-del-hombre; un teatro que refleja como pocos “las raíces” de lo humano. Esto es, no era un teatro que buscara la exaltación estética, sino lograr que el público extrajera de la representación cierta intensidad en su experiencia como seres vivos, fortaleza para resistir la fatalidad y, sobre todo, conciencia de su temporalidad como seres mortales, ya que todas las “obras” conocidas invariablemente incluían a la muerte como final de la representación.
  • 12. El teatro-rito náhuatl buscaba, a través de la representación, un acercamiento a sus dioses, “comunicarse con ellos” para comprender cómo el drama humano estaba influido por fuerzas cósmicas ajenas a su control. ” La diversión y la alegría eran elementos secundarios; lo esencial en aquel espectáculo era ganar la gracia de los dioses, aplacar sus iras, descifrar sus propósitos y colaborar con ellos en asegurar la existencia del mundo por medio de la sangre derramada.”
  • 13. Momentos del Teatro Prehispánico El historiador mexicano Miguel León Portilla distingue cuatro momentos en el teatro prehispánico (aunque algunos sobrevivieron hasta la época colonial, pueden considerase en su origen prehispánicos): 1. Danzas, cantos y representaciones rituales. 2. Actuaciones cómicas y divertimentos. 3. Escenificaciones de los grandes mitos y leyendas náhuatls. 4. Representaciones de la vida social y familiar.
  • 14. Todas estas manifestaciones de teatro- rito náhuatl muestran una serie de características que se acercan al teatro occidental tradicional. Sin embargo, tiene un espíritu tan puro y tan cercano a lo profano que lo hace ser diferente, más auténtico.
  • 15. Características del Teatro Prehispánico 1. Consta de diálogos o danzas y cantos dialogados, que se llevaban a cabo entre personales de origen divino y personajes de origen humano. 2. Algunos divertimentos servían para resaltar la interpretación cómica, particularmente la zoomorfista. 3. Había lugares especiales para representaciones, danzas y cantos. También se hacían ensayos.
  • 16. Características del Teatro Prehispánico 4. Tenía escenografía, aunque no en el sentido estricto o moderno de la palabra. Las representaciones se efectuaban al aire libre, y los elementos escenográficos eran totalmente naturales, como montañas, piedras, bosques, etc. Sin embargo, también se utilizaban algunos elementos simbólicos. 5. La intensidad con que el público participaba en la representación, así como la identificación tan cercana del actor con su papel.
  • 17. PIRÁMIDE Y PLAZA DE LA LUNA EN TEOTIHUACAN
  • 18. El teatro náhuatl trasciende los conflictos humanos como el amor, el odio o los celos (propios del teatro occicdental), para dar paso al conflicto Hombre-Dios- Universo, utilizando para ello muy poco diálogo y recurriendo a acciones muy concretas, como la danza y el canto, que acercaran a los participantes a un diálogo más profundo; a un diálogo consigo mismo y con el cosmos.
  • 20. “…antes del día propio de la fiesta de este ídolo, hacían un bosque pequeño en el patio de ni templo … en donde ponían muchos matorrales y montecillos y ramas y peñasquillos que parecían cosa natural y no compuesta o fingida (…) los grandes sacerdotes y dignidades, muy vestidos de pontifical, como dicen, sacaban una niña de siete u ocho años, metida en un pabellón que no la veía nadie ( …) toda vestida de azul que representaba la laguna grande y todas las demás fuentes y arroyos ( … ); la cual niña metían en aquel pabellón y la sentaban debajo de algún gran árbol vuelta la cara hacia donde estaba la imagen del dios y luego traían un tambor y sentados todos sin bailar, teniendo la niña delante, le cantaban muchos y diversos cantares.” Relato de un misionero evangelizador español sobre una ceremonia en honor a Tláloc, dios de la lluvia y las aguas.
  • 21. Esta forma de vivir la representación hace pensar en la posibilidad de escapar uno instantes de la intrascendencia y monotonía para convertirse en guerreros que descienden al Inframundo en busca del Corazón del Mundo, para lo cual deben experimentar su propia muerte y resurrección.
  • 22. Dos posturas antropológicas “Las danzas y cantos contrapuestas dedicados a sus múltiples dioses, sus trajes y atavíos, sus “El Teatro Indígena aderezos de plumas y sugiere, más que joyas, sus máscaras, al representa, su realidad y igual que la pintura en su público rostros y cuerpos y sus frecuentemente capta trajes de aves y animales, esta realidad a través de los disfraces, un estado efectivamente hablan, por hipnoperceptivo a fuerza su similitud con los de la incanzable signos teatrales, de un repetición de maquillaje, vestuario, movimientos, temas mimesis, escenografía y musicales y coreografías. un escenario; pero (…) su El propósito mágico- propia esencia, el religioso primordial de carácter de su naturaleza este tipo de teatro es ritual, nos impide influenciar sobre las considerarlos como fuerzas sobrenaturales signos teatrales.” del gran cosmos.” Armando Partida Tayzán Cayuki Estage Noel (México 1937) (EE.UU. 1933)
  • 23. UNA PIEZA DE TEATRO – DANZA PRECOLOMBINA Rabinal Achí Fue declarada Obra maestra de la tradición oral e intangible de la Humanidad por la Unesco en 2005.
  • 24. La única pieza fundamentalmente indígena que ha llegado, por lo menos hasta el momento, a nosotros, es la que se conoce con el nombre de "Rabinal Achí", que podría traducirse como "El varón (o guerrero) de Rabinal". No obstante, dicho título, puesto por el descubridor de esta obra trágica, Abate Brasseur de Bourbourg, es bastante impropio, pues el protagonista no es el varón o guerrero de la aldea de Rabinal, sino el de una nación enemiga, la de los quiché y que, habiendo sido hecho cautivo, se dramatizan sus vicisitudes las que culminan con la muerte.
  • 25. Fue representada por primera vez a los ojos de extranjeros el 20 de enero de 1856, luego de que el misionero francés Abate Brasseur de Bourbourg, lograra convencer a un grupo de indígenas guatemaltecos de su representación. PERSONAJES DEL RABINAL ACHÍ (El varón de Rabinal) Cinco lluvias: Gobernador de los de Rabinal El Varón de Rabinal, Jefe eminente de los Varones, hijo del jefe Cinco lluvias. El Varón de los Quiché, Gobernador de las ciudades de Cunén y Chajul, el hijo del Brujo de los varones, gobernador de los Hombres Quiché. La señora esposa del jefe Cinco lluvias, Madre de los plumas, madre de los verdes Pájaros, y las preciosas gemas, esposa del Varón de Rabinal. Una sirvienta. Un sirviente del Varón de Rabinal. Doce Águilas amarillas, títulos de los varones de la ciudad de Rabinal. Numerosos guerreros, numerosos sirvientes. Guerreros y mujeres del Varón de Rabinal. Danzantes. La escena acontece en Cak-Yug-Zilic- Cakacaonic-Tepecanic; el 1er. Acto y el 3ero. frente a la fortaleza; el 2do. y el 4to. en el interior.
  • 26. EL TEATRO EVANGELIZADOR Con la llegada de los españoles a América, se implementó el teatro evangelizador, -basado en el teatro occidental aristotélico-, el cual sirvió como un medio para la conversión de las comunidades indígenas al catolicismo. Como parte de este proceso de mestizaje, el teatro prehispánico fue adicionado a la corriente evangelizadora dando origen al teatro híbrido alrededor del siglo XVI, en el que los actos sacramentales y la Biblia eran herramientas para la tarea misionera en el Nuevo Mundo.
  • 27. Los esfuerzos de evangelización de los misioneros españoles se apoyaron en el teatro, que constituyó el instrumento básico para formar una mentalidad distinta a la cosmovisión indígena, así como para informar de la concepción europea. Las representaciones de los autos sacramentales se apoyaban básicamente en la música, los trajes, los cantos, los bailes y las pantomimas, que facilitaban la comunicación con un público que aún no dominaba el castellano.
  • 28. De este tipo de teatro sobreviven las `pastorelas’, obras de carácter tragicómico representadas aún en México durante las festividades navideñas. La acción de todas ellas muestra las tentaciones impuestas por una serie de diablos cómicos, que deben ser superadas por los pastores en el camino hacia el portal de Belén para adorar al Niño Dios. Estas obras son un símbolo del camino de la vida que tiene como meta la contemplación de Dios.
  • 29. El teatro evangelizador cumplió su misión; prueba de ello fue la famosísima puesta en escena “La caída de Adán y Eva”, representada en Tlaxcala en 153O. Al final de esta obra, miles de indígenas eran bautizados, con lo que se consolidaba su legítima pertenencia a la nueva religión.
  • 30. Sin embargo, la Iglesia española consideró que el método teatral de evangelización era profano y poco honesto, por lo que, a partir de 1574, la Inquisición comenzó a censurar las obras dramáticas. Esto provocó el surgimiento de una increíble barrera entre indígenas y españoles; los españoles comenzaron a producir obras profanas totalmente escritas en español , olvidando por completo la lengua náhuatl .
  • 31. Sin embargo, los indígenas, al parecer los pioneros del underground, siguieron ejerciendo su identidad partir de manifestaciones inofensivas a simple vista como la danza.
  • 32. EL TEATRO MISIONERO El teatro misionero fortaleció la obra evangelizadora y sus enseñanzas morales han sido transmitidas de generación en generación hasta nuestros días, reforzadas por otros elementos religiosos después del siglo XVI. Además de los aspectos espirituales, sin embargo, y más obvios, tal vez, son los culturales.
  • 33. A partir del teatro misionero, el indígena se refugiaba en una vida ritual intensísima, la cual incluía las representaciones dramáticas. Presentaba nuevas formas, un reto para sus habilidades técnicas, una invitación para divertirse y aprender algo nuevo, manejando poleas, ruedas e instrumentos de hierro, fabricando nuevos trajes, buscando nuevas formas de escenificación y actuando nuevos papeles. Todo el conjunto llenaba un hueco que había dejado la desaparición de la cultura antigua.
  • 34. Quedaron, pues, huellas espirituales y culturales. Pero lo que deseaban ardientemente los frailes: la evolución de un mundo indocristiano, separado de toda práctica pagana, bien instruido en el catolicismo, convencido y obediente, esto no lo logró.
  • 35. Cuando los frailes franciscanos llegaron a la península de Yucatán, traían unos manuales elaborados tiempo atrás, para hacer uso de otras herramientas en su tarea evangelizadora en Europa. Estos explicaban de una manera primaria cómo a través de la representación, el individuo puede conocer la religión cristiana y convertirse. Esto es lógico si pensamos que la España que “descubre” América es politeista, por obvias razones de formación social y política.
  • 36. La guía, es para -y no otra la razón- que estos hombres santos, pudieran “dirigir” las representaciones con los mesoamericanos, las que maravillaron a quienes las presenciaron. Esta guía teatral, fructificó en el alma prehispánica, por el hecho de que en estas tierras, el arte de representar era algo inherente a la cultura. Ya fuese en sus aspectos religiosos (ritos), como en sus aspectos de diversión y recreación.
  • 37. Relato de fray Pedro de Gante (1560 aprox.) sobre una obra teatral religiosa, y el uso de las bases ya existentes en el teatro maya: “Más por la gracia de Dios empecemos a conocer y entender sus condiciones, y es que toda su adoración de ellos a sus dioses era cantar y bailar delante de ello, porque cuando habían de sacrificar algunos por alguna cosa, así como por alcanzar victoria de sus enemigos, o por temporales necesidades, antes que los matasen habían de cantar delante del ídolo; y como yo vi ésto y que todos sus cantares eran dedicados a sus dioses, compuse líneas muy solemnes sobre la ley de Dios y de la fe, y cómo Dios se hizo Hombre para salvar el linaje humano, y cómo nació de la Virgen María, quedando ella pura y sin macula; y esto dos meses más o menos antes de la natividad de Cristo, y también diles libreas para pintar sus mantas para bailar con ellas, porque ansí se usaba entre ellos, conforme a los bailes y a los cantares que ellos cantaban así se vestían de alegría o de luto o de victoria; y luego, cuando se acercaba la Pascua, hice llamar a todos los convidados de toda tierra, de veinte lenguas alrededor de México, para que viniesen a la fiesta de la Natividad de Cristo nuestro Redentor, y así vinieron tantos que no cabían en el patio, que es de gran cantidad.”
  • 38. La relación existente entre audiencia y actores era fundamentalmente distinta de la de la tradición teatral de Occidente. En estas obras, el espectador, que ha ayudado en algún modo a la producción teatral (con escenografía, vestuario, con un poco de dinero o preparando comida) no compra entrada, sino que acude al centro religioso, social y económico de la localidad para la representación. El santo representado es el mismo al que ha visto en el altar mientras el espectador asiste a misa, y la representación misma va rodeando al espacio de los espectadores y lo invade. Cuando termina, no hay aplausos, sino una congregación donde todos comen y beben.
  • 39. EJEMPLOS DE SINCRETISMO TEATRAL EN AMÉRICA LATINA
  • 40. El sincretismo religioso se entiende como la presunción de conciliar doctrinas o religiones diferentes. En México desde hace casi quinientos años, La Virgen de Guadalupe, es el ícono indiscutible de la gran mayoría de los mexicanos. Su rito surgió precisamente en donde se le rendía pleitesía a Tonantzin, la madre de los dioses, prueba clara del sincretismo religioso. En otras regiones, como el Caribe, el sincretismo se da entre la religión Yoruba y el Cristianismo que trae por resultado la Santería, en donde una de sus principales representaciones: Shangó se hace con Santa Bárbara, por la relación que hay del rayo. En Brasil surge el Candomblé y en Haití el Vudú.
  • 41.
  • 42. Las mojigangas fueron traídas a México por los sacerdotes Católicos. En España fueron muy apreciadas durante el llamado Siglo de Oro, periodo del máximo apogeo cultural que abarca de 1492 a 1681. Consiste en un texto breve en verso, de carácter cómico-burlesco y musical, para fin de fiesta, con predominio de la confusión y el disparate deliberados, explicables por su raigambre esencialmente carnavalesca. Existen fundamentalmente dos tipos: las parateatrales, de inspiración más popular y carnavalesca, a veces con intervención de actores caracterizados como animales, y las dramáticas, en las que se representaban escenas relacionadas a cada una de las celebraciones religiosas, como Cuaresma, Corpus o Navidad.
  • 43.
  • 44. Las pastorelas: Fueron especialmente útiles en el proceso de adoctrinación de la iglesia católica para los habitantes autóctonos de América. Así mismo el origen de las pastorelas viene desde los primeros esbozos del teatro del medievo llamados Autos Sacramentales. En este tipo de obras dramáticas la base dramatúrgica eran los pasajes bíblicos (Adán y Eva en el paraíso, El diluvio, Domingo de Ramos, La anunciación del Señor, etc). El "Auto de los Reyes Magos” fue uno de los textos que dio línea para tratar el tema en una obra del Teatro Evangelizador Franciscano del siglo XVI, cerca de 1536, que se escenificó en México totalmente hablada en lengua Náhuatl.
  • 45.
  • 46. La diablada: es una danza religiosa, católica y de imagen, donde los bailarines se deshumanizan para interpretar personajes teológicos cristianos. Su origen se remonta a la Europa medieval, considerándose la reminiscencia de un antiguo auto sacramental religioso español. La diablada presenta, el relato de la lucha del Arcángel San Miguel con Lucifer, la china Supay y los diablos acompañándolo. Se interpreta al aire libre, como danza de recorrido, y necesita siempre un gran espacio. En su forma se destacan la expansión de los movimientos y los saltos. En términos coreográficos el baile posee una serie de personajes claramente identificados, que asumen distintas funciones y posiciones en la ejecución. El Caporal, el Diablo Mayor, los diablos menores, las cholas o supays , los angelitos, y los comodines o figurines, personajes de gran colorido que representan identidades típicas de la región. Entre estos últimos son frecuentes: el oso, en representación del mestizaje y de la fuerza; el cóndor, símbolo de lo altiplánico andino, o el Rey Moreno, identificador de las morenadas bolivianas.
  • 47.
  • 48. Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, más conocida como Sor Juana Inés de la Cruz (1651 - 1695) fue una religiosa mexicana, poeta y dramaturga del Siglo de Oro.
  • 49. Entre su mucha producción en poesía y prosa, Sor Juana escribió ocho loas, tres autos sacramentales, dos comedias, dos sainetes y varios villancicos dramáticos. Probablemente, su loa El divino Narciso, fue la más conocida. La misma se inicia con un tocotín, y desde su inicio hasta su final, está salpicada de piezas musicales y danzas. Toda la obra presenta un gran sincretismo, en el cual se hace referencia inicial al Dios de las Semillas (un velado Huizilopochtli) a quien adoran América y Occidente. A ellos se unen Religión y Celo, quienes se horrorizan cuando ven la labor hecha por el Demonio con los indios, e insisten en que éstos adoren al único y verdadero Dios. Los indios se niegan a hacerlo y estalla la guerra. Cuando Celo está punto de matar a América, interviene Religión, y alega que prefiere a América viva, para así poder convertirla.