SlideShare a Scribd company logo
1 of 87
Download to read offline
our idea of flexibility:
the craft at the service of your project.
la nostra
idea di flessibilità:
il mestiere
al servizio
del tuo progetto.
dietro ogni progetto
di ambiente
c’è il desiderio di chi
immagina viverlo;
questo è lo spazio
dedicato
all’immaginazione.
behind every environment project there is the
desire of those who imagine living it, this is the
space devoted to the imagination.
Ogni casa è un luogo unico, vissuto da persone uniche.
Le porte interne sono un elemento fondamentale per
una perfetta combinazione di arredo.
Flessya nasce per ascoltare il tuo progetto di ambiente
e lo realizza proponendoti una soluzione coerente con
le tue aspettative e funzionale da un punto di vista
estetico e architettonico.
Every home is a unique place, lived by unique people.
The interior doors are an essential element for a perfect
combination of furniture.
Flessya was created to listen to your environment
project and makes it by suggesting a solution that is
coherent with your expectations and functional from
an aesthetic and architectural point of view.
ci dedichiamo all’ascolto del tuo progetto
we are dedicated to the listening of your project
Flessya nasce dall’incontro di un gruppo di professionisti,
artigiani del legno con un’esperienza pluriennale nella
produzionediporteperinternieconunagrandepassione
per il design.
Il mestiere acquisito, la cura artigianale e l’innovazione
tecnologica sono alla base della nostra vasta offerta e
ci permettono di creare combinazioni uniche e originali,
in linea con le tendenze di mercato. Abbiamo impostato
una linea produttiva che ci permette di garantire alti
standard di flessibilità ed efficienza per i nostri clienti,
nell’otticadiunserviziodiqualità.Ladifferenzanellascelta
di una porta la fanno i dettagli. Noi di Flessya conosciamo
bene sia le grandi potenzialità delle materie prime sia le
eventuali criticità di progettazione di una porta. Proprio
perquestoeinvirtùdelnostroknowhowabbiamomesso
a punto soluzioni ideali per garantire durata e prestazioni
in tutte le nostre realizzazioni, con particolare attenzione
ai dettagli e agli aspetti strutturali.
Flessya was born from a group of professionals, wood
craftsmen with many years of experience in the
production of interior doors and with a great passion
for design. The craft acquired, the craftsmanship and
technological innovation are the basis of our wide offer
and allow us to create unique and original combinations,
in line with market trends. We set up a production line
that allows us to ensure high standards of flexibility and
efficiency for our customers, in order to offer a quality
service. The difference in the choice of a door are the
details. We well know both the great potentials of raw
materials and all the possible criticalities of a door design.
Precisely for this reason, and because of our know-how
we have developed ideal solutions to ensure durability
and performances in all of our products, with particular
attention to details and structural aspects.
ci dedichiamo al mestiere di costruire porte
we are dedicated to the craft of building doors
immagino.
Uno spazio
che trasforma
ogni mio desiderio
in realtà.
I imagine.
A space that turns my desires into reality.
veneered solid wood doors
Doors: wood with solid wood elements (44 mm thickness) veneered
wood,assembledtogetherwithamechanicalsteelfasteningthatallows
the insertion of glasses, covers (10 mm thickness) and MDF veneered
ashlars (25 mm thickness), or veneered panels (38 mm thickness).
Frames: veneered wood strips (40 mm sect.), rubber gasket, rubber
telescopic frames in veneered plywood.
Finish: matt polyurethane acrylic or environmentally friendly varnishes.
Brass-plated hardware kit: patent lock, no. 3 steel hinges diam. 14 mm.
pantographed doors
Doors: veneered (44 mm thickness), framed with solid tulipwood
sect. 28x40 mm, filling with perforated and micro-pasted honeycomb,
plated with MDF panels (8 mm thickness) or laminated ash or
tulipwood (9 mm thickness).
Frames: veneered wood strips sect. 40 mm, rubber gasket, rubber
telescopic frames in veneered plywood.
Finish: matt polyurethane environmentally friendly varnishes.
Brass-plated hardware kit: patent lock, no. 3 steel hinges diam. 14 mm.
70pg 112pg
porte in massello impiallacciato
Ante:elementiinlegnomassellatosp.44mmimpiallacciato,assemblati
tra loro con un fissaggio meccanico in acciaio che permette l’inserimento
di vetri, di foderine sp. 10 mm e bugne sp. 25 mm in mdf impiallacciate, o
di pannelli tamburati sp. 38 mm.
Telai: listellare impiallacciato sez. 40 mm, guarnizione di battuta in
gomma, cornici telescopiche in multistrato impiallacciato.
Finitura: vernici poliuretaniche opache ecocompatibili o acriliche.
Kit ferramenta ottonata: serratura tipo patent, n. 3 cerniere in acciaio
diam. 14 mm.
porte pantografate
Ante: tamburate sp. 44 mm, intelaiate con massello di toulipier sez.
28x40 mm, riempimento con nido d’ape microforato supercollato,
placcato con pannelli di mdf sp. 8 mm o di lamellare frassino o toulipier
sp. 9 mm.
Telai: listellare impiallacciato sez. 40 mm, guarnizione di battuta in
gomma, cornici telescopiche in multistrato impiallacciato.
Finitura: vernici poliuretaniche opache ecocompatibili.
Kit ferramenta ottonata: serratura tipo patent, n. 3 cerniere in acciaio
diam. 14 mm.
porte tamburate
Ante: tamburate sp. 44 mm, intelaiate con massello di abete giuntato
(sez. 38x38 mm), riempimento con nido d’ape microforato supercollato,
placcato con pannelli di mdf sp. 3.2/5/8 mm impiallacciati e bordati con
tranciato dell’essenza richiesta.
Telai: listellare impiallacciato (sez. 40 mm), guarnizione di battuta in
gomma, cornici telescopiche in multistrato impiallacciato.
Finitura: vernici poliuretaniche opache ecocompatibili o acriliche.
Kit ferramenta ottonata: serratura tipo patent, n. 3 cerniere in acciaio
diam. 14 mm.
veneered doors
Doors: veneered (44 mm thickness), framed with solid jointed fir
(section 38x38 mm), filled perforated and micro-pasted honeycomb,
plated with MDF panels (3.2/5/8 mm thickness) veneered and edged
with the essence requested.
Frames: veneered wood strip (section 40 mm), rubber gasket,
telescopic frames in veneered plywood.
Finish:mattpolyurethaneacrylicorenvironmentallyfriendlyvarnishes.
Brass-plated hardware kit: patent lock, no. 3 steel hinges diam. 14 mm.
12pg 10 _ 11
La linea di porte Nidio è molto versatile. Il suo stile
frizzante convive con il gusto di un’estetica armonica
perfettamente calibrata: per chi cerca la praticità
senza rinunciare al dettaglio, per chi si aspetta un
tocco di originalità dalle combinazioni di colori e
finiture, per chi vuole stupire. Le finiture laccate - ante
lisce, goffrate, incise o a poro aperto - hanno una
personalità forte e creano dei punti luce importanti
che danno il giusto ritmo allo stile di ogni ambiente;
le finiture in legno naturale - ante lisce, incise o
intarsiate - sono una soluzione perfetta per chi cerca
la creatività nei giochi delle venature del legno e non
vuole rinunciare alla naturalezza.
Porte come opere d’arte: le stampe digitali
personalizzate, gli inserti in alluminio, le placchette
di acciaio e i vetri regalano un tocco di luminosità e
colore allo spazio, rendendolo accattivante e unico.
The line of Nidio doors is very versatile. His sparkling style
coexists with the taste of an aesthetic and perfectly
calibrated harmony: for those who seek convenience
without sacrificing details, for those who expect a touch
of originality by the combinations of colours and finishes,
for those who want to impress. The lacquered finishes -
smooth, embossed, engraved or open pore doors - have a
strong personality and create important points of light that
give the right rhythm to the style of every room, the natural
woodfinishes-smooth,carvedorinlaiddoors-areaperfect
solution for those who look for creativity in the games of the
wood grains and do not want to give up to naturalness.
Doors as works of art: digital, personalized prints custom,
inserts in aluminum, steel plates and glasses that give
a touch of brightness and colour to the space, making it
attractive and unique.
dedicato ai creativi
dedicated to the creatives
immagino.
La mia casa
è un atelier,in cui
le mie creazioni
si mostrano tessendo
un colorato racconto.
I imagine.
My house is a fashion house, where my creations
are shown by weaving a colorful story.
16 _ 17
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
N15A
ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
18 _ 19
telaio sinuo cornice recta _ vetro satinato bianco mod. NS00
sinuo frame recta walled frame _ white satin glass mod. NS00
N50E
ral 7016 _ LACCATO GRIGIO GREY LACQUERED
telaio sinuo cornice recta
lineo frame recta walled frame
N
S00
ral 7016 _ LACCATO GRIGIO GREY LACQUERED
INCISO
Incisione classica a “V” dallo stile
minimale, perfetta per chi vuole una
porta lavorata senza rinunciare alla
semplicità. Oltre ai 17 modelli di listino,
èpossibilerealizzaredisegnisurichiesta.
RIGA
Intrigante evoluzione della classica
pantografatura:un’incisionesquadrata,
piatta, elegante nella sua linearità.
Oltre ai 14 modelli di listino, è possibile
realizzaredisegnisurichiesta.
SFIORO
Un’incisionedallostilemoderno,untocco
eccentrico per chi ama distinguersi e
cerca sempre nuove soluzioni di design.
Oltre ai 6 modelli di listino, è possibile
realizzaredisegnisurichiesta.
ENGRAVED
Classic engraving minimal “V”-style,
perfect for those who want a door
worked without sacrificing simplicity.
In addition to the 17 models of the list,
you can make drawings by request.
STRIPE
Intriguing evolution of the classic
routing: square incision, flat and
elegant in its linearity.
In addition to the 14 models in the list,
you can make designs on request.
RELIEF
An incision with a contemporary style,
an eccentric touch for those who love
to stand out and always try new design
solutions. In addition to the 6 models of
thelist,youcanmakedesignsonrequest.
Incisioni
Engravings
20 _ 21
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
N06
PINO GRAFFIATO RAME PINE SCRATCHED COPPER
22 _23
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
N00
ral 3002 _ LACCATO LUCIDO ROSSO GLOSSY RED LACQUERED
telaio lineo cornice plana _ vetro satinato bianco
lineo frame plana walled frame _ white satin glass
N50E
ral 3002 _ LACCATO LUCIDO ROSSO GLOSSY RED LACQUERED
24 _25
scorr. parallelo interno _ telaio lineo cornice ampia _ vetro trasp. mod. NR30
internal sliding parallel door _ lineo frame ampia walled frame _ transp. glass mod. NR30
N50E
becker 4575 _ LACCATO TORTORA DOVE LACQUERED
telaio lineo cornice ampia
lineo frame ampia walled frame
NR30
becker 4575 _ LACCATO TORTORA DOVE LACQUERED
26 _27
raso muro con battuta _ maniglia kuadra cromo lucida
aligned with the wall with door stop _ polished chrome kuadra handle
N05
ZEBRANO LUCIDO GLOSSY ZEBRANO
raso muro
aligned with the wall
N05
FRASSINO SBIANCATO BLEACHED ASH
28 _29
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
N15
scorrevole zero con maniglia ricavata
zero sliding with built in handle
N15
ral 9016 _ FRASSINO PORO APERTO BIANCO
	 WHITE LACQUERED ASH OPEN PORE
ral 9016 _ FRASSINO PORO APERTO BIANCO
	 WHITE LACQUERED ASH OPEN PORE
30 _ 31
telaio radius cornice montanti curva traverso recta _ vetro sat. bianco mod. lineare
radius frame curva walled frame recta top rail _ white satin glass mod. lineare
N81
NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT
telaio radius cornice montanti curva traverso recta
radius frame curva walled frame recta top rail
N44
NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT
immagino.
Uno spazio con
un’identità fluida
determinata
dalla luce,che crea
sfumature e riflessi
coniltrascorreredelleore.
I imagine.
A space with fluid identity determined by the light,
which creates shadows and reflections with the
passing of time.
34 _35
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
NI01
ROVERE GRIGIO GREY OAK
“Flessy-art” è l’esclusiva tecnica a stampa digitale
che permette di personalizzare le porte oltre ogni
immaginazione,conimmaginiproprieoppureselezionate
dalle nostre banche dati. Qualità fotografica eccezionale
per un risultato nitido e brillante: la pellicola, coprente
o semi-trasparente, può essere applicata sia alle ante
verniciate sia a quelle in legno naturale e garantisce
ottime performance di durata.
Caratteristiche tecniche:
Risoluzione minima immagine: 300dpi.
Consigli di manutenzione: è sufficiente pulire con un
panno inumidito.
“Flessy-art” is the exclusive digital printing technique
that allows you to customize doors beyond imagination,
with your own pictures or selected from our databases.
Exceptional photo quality for a clear and bright result:
the covering or semi-transparent wrap, can be applied
both to the painted doors and to those in natural wood
and ensures optimal performance and durability.
Specifications:
Minimum image resolution: 300dpi.
Maintenance advices: simply wipe with a humid cloth.
Stampa digitale
Digital printing
36 _37
38 _39
inlinea
inlinea
N00
STAMPA DIGITALE SU RICHIESTA DIGITAL PRINTING ON DEMAND
40 _ 41
rototraslante _ telaio lineo cornice ampia
rotating-sliding _ lineo frame ampia walled frame
N09
ROVERE EFFETTO ESSENZA OAK WOOD EFFECT
telaio lineo cornice ampia
lineo frame ampia walled frame
N09
ROVERE EFFETTO ESSENZA OAK WOOD EFFECT
42 _43
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
N05
ral 1013 _ FRASSINO EPOCA AVORIO EPOCA ASH IVORY
44 _45
scorrevole esterno mantovana ciliegio
external sliding door cherry valance
V00
VETRO TRASPARENTE GRIGIO MOD. SCHIZZO
GREY TRANSPARENT GLASS
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
V00
VETRO SFUMATO NERO TELAIO LACCATO BIANCO
SHADED BLACK GLASS WHITE LACQUERED FRAME
46 _47
scorrevole minimal _ vetro satinato bianco mod. NR13
minimal sliding doors _ white satin glass mod. NR13
N
50ED
ral 7032 _ TORTORA DOVE
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
NR13
ral 7032 _ TORTORA DOVE
inlinea a tirare
inlinea to pull
N05
ral 9016 _ PINO GRAFFIATO LACCATO BIANCO
	 SCRATCHED PINE WHITE LACQUERED
inlinea
inlinea
N05
ral 9016 _ PINO GRAFFIATO LACCATO BIANCO
	 SCRATCHED PINE WHITE LACQUERED
48 _49
50 _ 51
cerniere a scomparsa _ telaio lineo senza traverso cornice plana
hidden hinges _ lineo frame without rail plana walled frame
NM00
ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
scorrevole minimal incassato
minimalslidingdoorsrecessed
NM00
ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
52 _53
telaio lineo cornice recta _ tranciato orizzontale
lineo frame recta walled frame _ horizontal veneer pattern
N27
TANGANIKA CUOIO LEATHER TANGANIKA
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
N33
CILIEGIO CHERRY
NIDIO
modelli incisi engraved models
NIDIO
modelli incisi con vetro
glass engraved models
mod. N25
mod. N26S
mod. N26
mod. N28Smod. N15S
mod. N27 mod. N13S
mod. N16S
mod. N28 mod. N14S
mod. N17S mod. N23S
NIDIO
modelli incisi engraved models
mod. N13
mod. N23
mod. N18mod. N14
mod. N24mod. N19
mod. N15
mod. N20
mod. N16
mod. N21
mod. N17
mod. N22
54 _55
NIDIO
modelli riga riga models
NIDIO
modelli sfioro sfioro models
mod. NR42
mod. NS04 mod. NS05
mod. NR43
mod. NS00 mod. NS01 mod. NS02 mod. NS03
NIDIO
modelli riga riga models
mod. NR00
mod. NR40
mod. NR14mod. NR10
mod. NR41mod. NR20
mod. NR11
mod. NR26
mod. NR12
mod. NR30
mod. NR13
mod. NR31
56 _57
NIDIO
modelli inserti alluminio models with pass-through aluminium inserts
mod. N01 mod. N02 mod. N03 mod. N04
NIDIO
modelli applicazione acciaio models with steel inserts
mod. NI04mod. NI00 mod. NI01 mod. NI02 mod. NI03
mod. NA00 mod. NA01 mod. NA02 mod. NA03 mod. NA04
NIDIO
modelli inserti stondati models with rounded aluminium inserts
58 _59
NIDIO
modelli con foderine models with flat panels
mod. N30 mod. N35mod. N31
mod. N36
mod. N32
mod. N37
mod. N33 mod. N34
NIDIO
modelli intarsiati inlaid models
mod. N05 mod. N10mod. N06
mod. N11
mod. N07
mod. N12
mod. N08 mod. N09
60 _ 61
NIDIO
modelli con bugne models with raised panels
mod. N40 mod. N45mod. N41
mod. N46
mod. N42
mod. N47
mod. N43 mod. N44
NIDIO
modelli con vetro e foderine glass models with flat panels
mod. N70 mod. N75mod. N71
mod. N76
mod. N72
mod. N77 mod. N78
mod. N73 mod. N74
62 _63
NIDIO
modelli con vetro e bugne glass models with raised panels
mod. N80 mod. N85mod. N81
mod. N86
mod. N82
mod. N87 mod. N88
mod. N83 mod. N84
NIDIO
modelli intarsiati con vetro glass inlaid models
mod. N05S mod. N06Amod. N05A
mod. N06B
mod. N05B
mod. N06C mod. N07S mod. N09S
mod. N05C mod. N06S
64 _65
NIDIO
modelli con vetro models with glass
NIDIO
vetro ad infilare slide-in glass
mod. N62 mod. N67mod. N63
mod. N68
mod. N64
mod. N69 mod. N50E
disponibile solo per laccati, goffrati e laccati poro aperto
only available with lacquered, embossed and open-pore lacquered
mod. N65 mod. N66
NIDIO
modelli con vetro models with glass
mod. N50 mod. N55mod. N51
mod. N56
mod. N52
mod. N57 mod. N58 mod. N60mod. N59 mod. N61
mod. N53 mod. N54
66 _67
NIDIO
modelli con vetro incassato 1 lato models with recessed glass on 1 side
mod. N0V
mod. NPB
con piombo with lead
mod. NINSO
insonorizzata soundproof
mod. N1V mod. N2V mod. N3V
NIDIO
modelli speciali special models
68 _69
Tutti i modelli della linea Plenia sono realizzati in
legno massello: il prestigio e la consistenza del legno
garantiscono un’esperienza di utilizzo emozionale ed
emozionante, tangibile al tatto e immediata alla vista.
Plenia è un concetto di porta che supera la semplice
funzione e diventa un qualcosa che vive all’interno
dell’ambiente sprigionando una propria personalità
con eleganza. In ambienti arredati in modo essenziale
le porte Plenia sono protagoniste assolute, in locali
riccamente arredati si integrano senza dissonanze:
questo grazie al design lineare senza tempo, studiato
proprioperoffrirelamassimaadattabilità.Perchiama
il bello e cerca una porta che possa accompagnare i
bei momenti della vita, i modelli Plenia stupiscono a
ogni tocco e sprigionano un’incredibile sensazione di
naturalezza.
All models of the Plenia line are made in solid wood:
the prestige and the consistency of the wood provide
an emotional and exciting experience in using them,
that is tangible to the touch and immediate to the eye.
Plenia is a door that goes beyond the concept of simple
function and becomes something that lives within
the environment to evolve its own personality with
elegance. In furnished room in an essential way, Plenia
doors are absolute protagonists, in richly furnished
rooms they integrate themselves without dissonances:
this is thanks to its slim timeless design, designed just
for offering the maximum adaptability. For those who
love beauty and look for a door that can accompany
the beautiful moments of life, Plenia models astonish
in every touch and give off an incredible feeling of
naturalness.
dedicato ai razionali
dedicated to the rationals
70 _ 71
immagino.
Una casa in cui
i miei bambini possono
giocare e correre
a piedi nudi,
e io potermi rilassare
nella lettura del mio
nuovo romanzo.
I imagine.
A house where my kids can play and run around in
bare feet, and I can relax by reading my new novel.
74 _75
binario acciaio a vista _ vetro satinato con 4 incisioni orizzontali
exposed stainless steel rail _ satin glass with 4 horizontal engravings
P
50VT
LACCATO SPENNELLATO ARANCIO ORANGE LACQUERED BRUSHED
76 _77
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
P00
ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco
lineo frame recta walled frame _ white satin glass
P50
ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
FINITURA STANDARD
La superficie omogenea del legno
lascia correre la luce donando
un aspetto regolare, levigato e
leggermente lucido. La verniciatura
valorizzalevenaturedellegno,senza
appesantire la genuinità estetica
della porta.
FINITURA EFFETTO ESSENZA
La verniciatura non compromette
la naturale opacità del legno: un
effetto “seta” per una sensazione
tattile di totale gradevolezza.
Questo trattamento rende più
porosa la superficie e mette in risalto
le venature.
FINITURA SPAZZOLATA
Lo speciale trattamento “gratta”
leggermente la superficie del legno
per “far uscire” le venature, che
diventanounaveraepropria“trama”.
L’effetto è poroso e opaco: la luce
liberamente marca e descrive, linea
per linea, il valore dell’essenza scelta.
STANDARD FINISH
The smooth surface of the wood
leaves to run the light, giving a regular,
smooth and slightly glossy aspect.
The painting brings out the grains
of the wood, without weighing the
genuine look of the door.
FINISH ESSENCE EFFECT
The painting does not compromise
the natural opacity of the wood: a
“silk” effect for a tactile sensation of
total pleasantness. This treatment
makes the surface more porous and
brings out the grains.
BRUSHED FINISH
Thespecialtreatmentslightly“scratches”
thesurfaceofthewoodto“bringout”the
veins, which become a real “plot”. The
effect is porous and opaque: the light
freely marks and describes, line by line,
thevalueofthechosenessence.
Finiture legni
Wood finishes
78 _79
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
P44
ROVERE DECAPÈ NATURALE NATURAL PICKLED OAK
80 _81
telaiolineocornicerecta_vetrosatinatobiancocon4incisioniorizzontali
lineoframerectawalledframe_whitesatinglasswith4horizontalengravings
P50V
ral 9001 _ FRASSINO EPOCA BIANCO CREMA
EPOCA ASH CREAM WHITE
telaio lineo cornice recta
lineoframerectawalledframe
PN05
ral 9001 _ FRASSINO EPOCA BIANCO CREMA
EPOCA ASH CREAM WHITE
82 _83
telaio lineo cornice ampia
lineo frame ampia walled frame
PN00
ral 9016 _ LACCATO OPACO/LUCIDO BIANCO
	 WHITE LACQUERED OPAQUE/GLOSSY
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
PN51
ral 9005 _ LACCATO OPACO/LUCIDO NERO
BLACK LACQUERED OPAQUE/GLOSSY
84 _85
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
P20
ral 7016 _ GOFFRATO GRIGIO EMBOSSED GREY
86 _87
inlinea _ telaio lineo cornice recta
inlinea _ lineo frame recta walled frame
PA12
PINO GRAFFIATO ANTICO SCRATCHED PINE ANTIQUE
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
PA12
PINO GRAFFIATO ANTICO SCRATCHED PINE ANTIQUE
immagino.
Una casa silenziosa
ed essenziale,l’unico
luogo dove tornare
con piacere dopo
le mie lunghe
trasferte di lavoro.
I imagine.
A silent and basic house, the only place to return
with pleasure after my long business trips.
90 _ 91
cerniere a scomparsa _ telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco
hidden hinges _ lineo frame recta walled frame _ white satin glass
P95
ROVERE CAFFÉ COFFEE OAK
92 _93
telaio lineo cornice sagoma
lineo frame sagoma walled frame
P11G
ROVERE TABACCO TOBACCO OAK
MODELLI STANDARD
Montante squadrato, semplice, la
versione più sobria ed essenziale
dellalinea.Unmustdistilechenon
teme la moda né il tempo: questa
lavorazione è sinonimo di pregio
delle materie prime e della qualità
della lavorazione.
MODELLI CON GRADINO
Tra il montante e l’anta viene
applicata una cornice fatta di due
piccoli gradini che “accompagnano”
la luce in modo graduale. Decorare
attraversoleforme:Flessyaprogetta
semprealternativeesteticherispetto
allesoluzionistandard.
MODELLI PN
Un piccolo dislivello (3 mm) tra
il montante e l’anta determina
una linea d’ombra verticale molto
delicata. Una lavorazione che
permette di giocare combinando
diverse finiture e che arreda con
uno stile moderno e pulito.
MODELLI PA
Questa particolare lavorazione,
nel punto di attaccamento tra
montante e anta prevede una
scanalatura di 6 mm: la luce viene
“catturata” all’interno definendo
le linee e valorizzando le finiture
scelte.
STANDARD MODELS
Squared, simple jamb, the most
simple and essential version of the
line. A must for the fashion style
that is not afraid of fashion and
time: this process is synonymous of
precious raw materials and quality
of the workmanship.
MODELS WITH STEP
Between the jamb and the door, a
frame made of two small steps that
“accompany” the light in a gradual
manner, is applied. Decorate
through the shapes: Flessya always
designs aesthetic alternatives in
respect to standard solutions.
PN MODELS
A small difference in height (3 mm)
between the jamb and the door
leads to a very delicate vertical
shadow line. A process that allows
to play by combining different
finishes and that furnishes with a
modern and clean style.
PA MODELS
This particular finish, at the point
of attachment between jamb and
door provides for a 6 mm groove:
the light is “captured” in, defining
lines and appraising the chosen
finishes.
Dettaglio montanti
Detail of jambs
94 _95
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
PN03
ral 9001 _ FRASSINO PORO APERTO BIANCO CREMA
WHITE CREAM ASH OPEN-PORE
A3
96 _97
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
P43G
NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT
telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco
lineo frame recta walled frame _ white satin glass
P50G
NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT
98 _99
telaio lineo cornice recta _ vetro trasparente grigio
lineo frame recta walled frame _ transparent glass
P68
NOCE BIONDO BLONDE WALNUT
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
P47
NOCE BIONDO BLONDE WALNUT
A3
100 _101
telaio lineo cornice plana
lineo frame plana walled frame
PA00
ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK
scorrevole parallelo interno _ telaio lineo cornice plana _ vetro trasparente con stampa digitale su disegno
internal sliding parallel door _ lineo frame plana walled frame _ clear glass with digital print on the project
P50
ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK
102 _103
telaio sinuo cornice recta _ vetro satinato bronzo
sinuo frame recta walled frame _ bronze satin glass
P74
TANGANIKA TABACCO TOBACCO TANGANIKA
telaio sinuo cornice curva
sinuo frame curva walled frame
P40
TANGANIKA TANGANIKA
mod. P70 mod. P72 mod. P74 mod. P75
mod. P00G mod. P10G mod. P11G mod. P12G mod. P13G
PLENIA
modelli con foderine e gradino models with flat panels and step
PLENIA
modelli con vetro e foderine models with glass and flat panels
mod. P21 mod. P22 mod. P01 mod. P02 mod. P03 mod. P04
mod. P00 mod. P10 mod. P11 mod. P12 mod. P13 mod. P20
PLENIA
modelli con foderine models with flat panels
PLENIA
modelli con inserti alluminio models with aluminium inserts
104 _105
mod. P48
PLENIA
modelli con bugne models with raised panels
mod. P40 mod. P41 mod. P42 mod. P43 mod. P44 mod. P47
mod. P96 mod. P70G mod. P72G mod. P74G mod. P75G
mod. P90 mod. P91 mod. P92 mod. P93 mod. P94 mod. P95
PLENIA
modelli con vetro complanare models with glass flush with flat panels
PLENIA
modelli con vetro e foderine e gradino
models with glass, flat panels and step
106 _107
mod. P50G mod. P67G mod. P68G
PLENIA
modelli con vetro e bugne models with glass and raised panels
PLENIA
modelli con vetro e gradino models with glass and step
mod. P80 mod. P81 mod. P82 mod. P84 mod. P85 mod. P86
mod. P66 mod. P67 mod. P68
mod. P50 mod. P51 mod. P55 mod. P59 mod. P60 mod. P61
PLENIA
modelli con vetro models with glass
108 _109
mod. PA00 mod. PA10 mod. PA11 mod. PA12 mod. PA13
mod. PN00 mod. PN01 mod. PN02 mod. PN03 mod. PN04 mod. PN05
PLENIA
modelli con montanti massello e anta tamburata centrale
models with solid wood stiles and central hollow-core door panel
PLENIA
modelli con montanti massello e antine con scuretto
models with solid wood stiles and doors with inset panel
110 _111
dedicato ai romantici
dedicated to the romantics
Le porte della linea Talèa si distinguono per la
caratteristica incisione pantografata, declinata in tre
versioni: una “classica” che riprende la sagoma delle
bugne in massello, una più “stretta” che parte dal
concetto di incisione arricchendolo e una “moderna” che
sfrutta un doppio disegno squadrato e regolare. Il tipo di
lavorazione permette di disegnare sulle ante molteplici
forme geometriche, ognuna delle quali corrisponde
a un modello. Tutti i modelli sono disponibili in legno
laccato - liscio o goffrato - oppure in due essenze di legno
tonalizzato: toulipier e frassino. Ogni modello Talea può
avere l’anta in vetro, per creare giochi di luce e alleggerire
la divisione degli spazi all’interno dello stesso ambiente.
Lo stile essenziale di Talea è in grado di assumere una
declinazione metropolitana piuttosto che rustica, in
base alle combinazioni di arredo. Talea è sinonimo di
un gusto raffinato e discreto, per chi ama le tradizioni e
guarda al futuro.
The doors of Talea line are distinguished by the
characteristic pantographed engraving, available in
three versions: a “classic,” which takes the shape of
the studs in solid wood, a more “narrow” that starts
from the concept of engraving and evolves it by
enriching and a “modern”, with a double square and
regular design. The type of processing allows to draw
on the doors multiple geometric shapes, each of which
corresponds to a model. All models are available in,
smooth or embossed, varnished wood or in two types
of brandy wood: tulipwood and ash. Every model
Talea can have the door in glass, to create light plays
and lighten the division of spaces within the same
environment. The essential style of Talea is able to
assume a metropolitan declination rather than rustic,
according to the combinations of furniture. Talea is
synonymous of a refined and discreet taste, for those
who love traditions and look to the future.
112 _113
immagino.
La mansarda
in cui giocavo
da bambino
diventerà la casa
dei nostri sogni.
I imagine.
The attic where I played as a child will become the
home of our dreams.
116 _117
telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco
lineo frame recta walled frame _ white satin glass
T51F
ral 5012 _ LACCATO AZZURRO BLUE LACQUERED
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
T21F
ral 5012 _ LACCATO AZZURRO BLUE LACQUERED
A3
118 _119
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
T42
becker 9471 _ LACCATO GIALLO YELLOW LACQUERED
ANTICATO
La superficie del legno è resa
irregolare con un risultato che simula
i segni del tempo, con evidenza
soprattutto sugli angoli, negli
interstizi e nelle modanature. Una
lavorazione totalmente manuale
che rende unica ogni porta.
SPENNELLATO
Una lavorazione artigianale che sul
legno diventa unica, essendo ogni
porta rifinita a mano. È possibile
scegliere il colore da utilizzare per
la finitura rispetto al fondo della
porta, e creare così interessanti
abbinamenti cromatici.
LUSSO
Una finitura molto delicata che
valorizza le linee. La vernice giallo
ocra, che richiama l’oro, delinea i bordi
della pantografatura e dei montanti.
La stesura del colore viene fatta a
mano, per questo l’effetto finale di
naturalezzaèunacaratteristicaunica.
ANTIQUE
The surface of the wood is irregular
with a result that simulate the signs
of the time, plainly above all in the
corners, in the interstices and in
the moldings. A totally handmade
manufacturing that makes every door
unique.
BRUSHED
A handcrafted manufacturing on the
wood that becomes unique, since
every door is finished by hand. You
can choose the color to use for the
finish in respect to the bottom of the
door, and thus create interesting color
combinations.
LUXURY
A very delicate finish that enhances
the lines. The yellow ocher varnish,
which remembers the gold, sets the
edges of the pantographing and the
jambs. The application of color is
done by hand, so the final effect of
naturalness is a unique feature.
Finiture realizzate a mano
Handmade finishes
120 _121
binario acciaio
stainless steel track
TL00
ral 9002 _ LACCATO BIANCO GRIGIO WHITE GREY LACQUERED
122 _123
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
T40
FRASSINO CUOIO LEATHER ASH
124 _125
telaio lineo cornice recta _ vetro satinato mod. vento
lineo frame recta walled frame _ satin glass mod. vento
T72
ral 9016 _ FRASSINO EPOCA BIANCO
WHITE EPOQUE ASH
telaio lineo cornice recta
lineo frame recta walled frame
T32
ral 9016 _ FRASSINO EPOCA BIANCO
WHITE EPOQUE ASH
I imagine.
My father’s office lives again with a unique style
of my own.
immagino.
Lo studio di mio
padre rivive
con uno stile unico,
tutto mio.
128 _129
telaio lineo cornice barocca
lineo frame barocca walled frame
T31F
ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
130 _131
telaio lineo cornice unghiata con capitello A
lineo frame unghiata walled frame with column capital A
T
S20F
LACCATO GRIGIO 0238 GREY LACQUERED 0238
PANTOGRAFATURA CLASSICA
Valorizza lo spessore e la qualità del
legno. La pantografatura classica
richiama l’estetica della bugna e può
essere realizzata con angoli dritti
oppure arrotondati. Possibilità di
personalizzazione con disegni forniti
dal cliente.
PANTOGRAFATURA STRETTA
Una lavorazione che arricchisce
l’estetica della porta senza
appesantirla, creando un gioco di
luce molto raffinato. Uno stile ricco,
una soluzione insolita e originale.
Possibilità di personalizzazione con
disegni forniti dal cliente.
PANTOGRAFATURA QUADRA
Pantografatura in stile moderno: un
doppio disegno squadrato e regolare
sfrutta i volumi e lo spessore del
legno per creare insoliti giochi di
luce. Massima definizione stilistica.
Possibilità di personalizzazione con
disegni forniti dal cliente.
CLASSICAL PANTOGRAPHING
It enhances the thickness and the
quality of the wood. The classical
pantographing invokes the aesthetics
of the boss and can be realized with
straight or rounded corners. We can
customize with designs provided by
customers.
NARROW PANTOGRAPHING
A process that enhances the look of
the door without weighing it down,
by creating a very refined play of light.
A rich style, an unusual and original
solution. We can customize with
designs provided by customers.
SQUARE PANTOGRAPHING
A modern style of pantographing:
a double square and regular design
takes advantages of the volumes and
the thickness of the wood in order to
createunusualplayoflights.Maximum
stylistic definition. We can customize
with designs provided by customers.
Pantografatura
Pantographing
telaio lineo cornice quadra
lineo frame quadra walled frame
TQ00
ral 9010 _ LACCATO BIANCO PURO PURE WHITE LACQUERED
132 _133
134 _135
telaio sinuo cornice recta _ vetro satinato bianco mod. fiori
lineo frame recta walled frame _ white satin glass mod. fiori
T50
TOULIPIER CILIEGIO CHERRY TOULIPIER
telaio sinuo cornice recta
lineo frame recta walled frame
TS18
TOULIPIER CILIEGIO CHERRY TOULIPIER
136 _137
telaio radius cornice sagoma _ vetro satinato arancio
radius frame sagoma walled frame _ orange satin glass
T64
ral 9016 _ LACCATO BIANCO LUSSO WHITE LUX LACQUERED
telaio radius cornice sagoma
radius frame sagoma walled frame
T24
ral 9016 _ LACCATO BIANCO LUSSO WHITE LUX LACQUERED
dettaglio serratura a tre punti di chiusura
details lock with three closing points
dettaglio paraspifferi
details draft excluders
138 _139
portoncino _ telaio lineo cornice ampia
entrance _ lineo frame ampia walled frame
TQ30
ral 7032 _ LACCATO TORTORA DOVE LACQUERED
mod. T33 mod. T34mod. T30 mod. T40mod. T31
mod. T41
mod. T32
mod. T42 mod. T43
TALÈA
modelli ciechi full models
mod. T00
mod. T25
mod. T20mod. T01
mod. T26mod. T21
mod. T02
mod. T22
mod. T03
mod. T23
mod. T04
mod. T24
TALÈA
modelli ciechi full models
140 _141
disponibile con fughe in finto massello
available with fake solid wood gap
mod. T70 mod. T72 mod. T74
mod. T81 mod. T82 mod. T83
mod. T71 mod. T73 mod. T80
TALÈA
modelli con vetro models with glass
mod. T50 mod. T60mod. T51
mod. T61 mod. T62 mod. T63 mod. T64 mod. T65 mod. T66
mod. T52 mod. T53 mod. T54
TALÈA
modelli con vetro models with glass
142 _143
disponibile con fughe in finto massello
available with fake solid wood gap
mod. TS20F mod. TS30F mod. TS40F
mod. T94 mod. T95 mod. T96 mod. T97
TALÈA
modelli con inglese french door models
TALÈA
modelli con sagoma stretta slim profile models
mod. TS15 mod. TS18
mod. T10 mod. T11
mod. T90 mod. T91 mod. T92 mod. T93
mod. T12 mod. T13 mod. T14 mod. T15
TALÈA
modelli con inglese french door models
mod. T16 mod. T17
144 _145
disponibile con fughe in finto massello
available with fake solid wood gap
immagino.
L’impossibile diventa
possibile con soluzioni
realizzate su misura
per me.
I imagine.
The impossible becomes possible with custom-made
solutions for me.
PROGETTO: porte Flessya N00 inlinea
con cornice esterna modificata per
integrarsi alla struttura in alluminio
vetrata. Il sopraluce è costituito da
un’anta fissa complanare all’anta
apribile sottostante. Tutte le porte
sono a filo e perfettamente inglobate,
la stampa digitaledàunapersonalizzazione
ancora maggiore allo spazio.
PROJECT: Flessya N00 doors in line with
outer frame modified to fit to the aluminum
window. The fanlight is constituted
by a fixed door that is coplanar to the
openable door below. All doors are flush
and perfectly incorporated, digital printing
gives an even greater customization to the
space.
CONCEPT: un ambiente ufficio in cui si
cerca l’essenzialità stilistica degli arredi.
La porta, complemento indispensabile
in uno spazio di lavoro, viene scelta per
convivere in maniera armoniosa con la
leggerezza del vetro, entrando nel progetto
senza compromettere l’ampia apertura
prospettica.
CONCEPT: an office environment in which
you search for the stylistic simplicity of
the furnishings. The door, indispensable
complement in a workspace, is chosen in
order to coexist in a harmonious way with
the lightness of the glass, entering the
project without compromising the wide
perspective opening.
Porte a vista
Visible doors
PROGETTO: porta scorrevole in frassino
laccato nero integrata nella parete che è
realizzata con la stessa finitura della porta.
Un design ambizioso, realizzato “su misura”
da Flessya insieme a un team di tecnici
progettisti e artigiani.
PROJECT: sliding door in black varnished
ash integrated in the wall that is made
with the same finish of the door. An
ambitious “custom-made” design by
Flessya along with a team of designers
and craftsmen.
CONCEPT:laportaelacontroparetedividono
l’ambiente arredandolo con una personalità
moderna, inoltre fungono da vera e propria
struttura portante della scala.
CONCEPT: the door and the wall lining
divide the environment furnishing it
with a modern personality, furthermore
they serve as a veritable structure of the
staircase.
Fusione stilistica
Stylistic fusion
148 _149
PROGETTO: porte “va e vieni” rivestite
con un foglio di tatami realizzato con filo
contenente plastificanti di origine vegetale,
che rendono il tessuto molto resistente
oltre che del tutto simile alle fibre naturali.
Bordi e telaio sono realizzati in alluminio.
PROJECT: doors “come and go” coated
with a sheet of tatami made ​​with a wire
containing vegetable origin plasticizers,
which make the fabric very resistant as
well as entirely similar to natural fibers.
Borders and frame are made of aluminum.
CONCEPT: una soluzione studiata ad hoc
per un ristorante che ha espresso l’esigenza
di dividere la sala dalla cucina e di rendere
agevole il passaggio dei carrelli vivande
in entrambe le direzioni senza rovinare la
porta. Le cerniere “a molla” e lo speciale
rivestimento garantiscono la funzionalità e
la durata nel tempo.
CONCEPT: a solution specifically designed
for a restaurant that has expressed the
need of dividing the dining-room from
the kitchen and making the transfer of
food carts easy in both directions without
damaging the door.The“spring”hinges and
the special coating ensure the functionality
and the durability over the years.
Rivestimento tatami
Coating of tatami
PROGETTO: porte scorrevoli in rovere
effetto essenza, vetrate fisse laterali e
struttura rinforzata con travi di acciaio.
PROJECT: sliding doors in oak essence
effect, fixed side glazing and reinforced
structure with steel beams.
CONCEPT: questa installazione è studiata
per assecondare la conformazione dello
spazio senza comprometterne ergonomia e
abitabilità.Flessyaègaranziadiaffidabilità
progettuale, qualità dei materiali e
ricercatezza stilistica.
CONCEPT: this installation is designed
to accommodate the shape of the space
without compromising ergonomics and
habitability. Flessya is a guarantee of
design reliability, quality of materials and
stylistic refinement.
Gestione dello spazio
Space management
150 _151
immagino.
Scegliere tra tutte
le versioni
la porta ideale
per il mio progetto,
combinando
ogni minimo dettaglio.
I imagine.
Choosing among all versions, the ideal door for my
project, combining every detail.
versioni versions
154 _155
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
trapezio
trapezium
TR
	 N	 T	 P
	 •	 •	
libro 1/3 - 2/3
1/3 - 2/3 folding
L13
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
rototraslante
rotating-sliding
RT
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
va e vieni
double-acting
V V
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
libro 1/2 - 1/2
1/2 - 1/2 folding
L12
	 N	 T	 P
	 •	 •	
inlinea
inlinea
IL
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
battente
hinged
BT
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
fuori luce con battuta
outside opening with door stop
fuori luce con battuta cerniere a scomparsa
outsideopeningwithdoorstop,concealedhinges
FLB FLBCS
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
fuori luce
out-of-opening
FL
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
cerniere a scomparsa
concealed hinge
CS
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
portoncino
entrance
PY
versioni versions
156 _157
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole gran luce
gran luce sliding
SGL
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole esterno con battuta
external sliding door with door stop
SEB
	 N	 T	 P
	 •	 •	
scorrevole armonico
armonico sliding
SAR
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole scomparsa
pocket sliding
SS
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole parallelo esterno
external parallel sliding
SPE
	 N	 T	 P
	 •	 •	
rasomuro
flush with the wall
RM
	 N	 T	 P
	 •	 •	
rasomuro a tirare
flush with the wall to pull
RMT
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole pratico
pratico sliding
SPR
	 N	 T	 P
	 •	 •	
scorrevole applauso
applauso sliding
SAP
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole esterno
external sliding
SE
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole essential
essential sliding
SES
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole parallelo interno
internal parallel sliding
SPI
cerniere a scomparsa rollaway hinges
Sul lato esterno cornici e anta sono
complanari,eppurelaportaapre “aspinta”
verso l’interno della stanza. All’interno
della stanza si ha la stessa estetica di
una tradizionale porta battente vista
dal lato “a spingere”: questa soluzione
è ideale per  uniformare esteticamente
porte a spingere e porte a tirare nello
stesso ambiente. Come alternativa c’è
la possibilità di avere la versione inlinea
“a tirare” dall’esterno, abbinamento
perfetto a porte inlinea “a spingere”, che
mantiene lo stesso impatto estetico dal
lato bello della porta. Il telaio può essere
realizzatonelle3versionidisponibili(lineo,
radius, sinuo); n.3 cerniere a scomparsa
registrabilieserraturamagneticadiserie.
On the outer side, frames and door are
coplanar, or the door opens “pushing”
towards the interior of the room. Inside
the room there is the same aesthetics of
a traditional shutter door seen from the
“pushing” side: this solution is ideal for
aesthetically smoothing pushing doors
and pulling doors in the same room. As
an alternative there is the possibility
of having the inline version “pulling”
from outside, a perfect match of inline
“pushing” doors, which maintains the
sameaestheticimpactfromthebeautiful
side of the door. The frame can be made
in the 3 available versions (lineo, radius,
sinuo); 3 adjustable rollaway hinges and
standardmagneticlock.
Il telaio è appoggiato alla parete ed è
complanare all’anta formando un unico
blocco; il passaggio del foro muro resta
inalterato e dal lato a spingere si vede
solol’anta(oalmassimo1cmditelaiosui
3 lati a seconda delle esigenze). Cerniere
ascomparsaregistrabilinepermettonola
semplicemanutenzione.
The frame is leaning against the wall,
and is coplanar to the door forming a
single block, the passage of the hole wall
remains unaltered, and from the push
side you only see the door (or at most 1
cm of frame on the 3 sides according to
the requirements). Adjustable rollaway
hingesallowtheireasymaintenance.
Mantenendo inalterata l’estetica del lato
“bello” della porta (il lato a spingere),
questa versione rende completamente
pulito il lato interno, nascondendo
le cerniere sulla battuta dell’anta. Le
3 cerniere, registrabili senza dover
smontare l’anta, tengono ancorata l’anta
nella sua posizione ottimale evitandone
l’imbarcamento.
Maintaining the aesthetic of the
“beautiful” side of the door (the push
side), this version makes the internal side
completely clean , concealing the hinges
on the door jamb. The 3 adjustable
hinges, without removing the door, hold
the door anchored in the ideal position
avoidingthecupping.
riduzione ingombri reducing dimensions
Soluzione usata principalmente nel
caso in cui non si abbia la possibilità
di distribuire l’ingombro dell’anta sia
all’interno che all’esterno della stanza.
Vengono inserite delle manigliette
ad incasso con un anellino che ne
permette una presa più agevole inoltre
laporta sipuòdotaredichiusura.Riduce
l’ingombro dell’apertura dell’anta del
50%; riduce la luce netta di passaggio
di circa 9 cm.
Solution mainly used in the event
that you do not have the possibility
to distribute the encumbrance of
the door both inside and outside the
room. Recessed handles are inserted
with a ring that allows an easier grip,
furthermore the door can be equipped
with a lock. It reduces the encumbrance
by 50%; it reduces the clear light of
passage of about 9 cm.
È la più funzionale tra le due soluzioni di
apertura a libro. Si presenta come una
porta battente mantenendone la stessa
maniglia e serratura. Permette di ridurre
di oltre il 70% l’ingombro dell’apertura
dell’antaall’internodellastanza;riducela
lucenettadipassaggiodicirca 9cm.
It’s the most functional between the two
solutionsofopening.Itlookslikeashutter
door maintaining the same handle and
lock. It allows to reduce by more than
70% the dimensions of the opening of
the door inside the room; it reduces the
netlightofpassageofabout9cm.
Ha il grande vantaggio di poter essere
spinta sia dall’interno sia dall’esterno.
Mantiene inalterata l’estetica dell’anta
non avendo bisogno di tagli, inoltre
mantieneanchelamanigliaelaserratura
della porta battente. Riduce l’ingombro
dell’apertura dell’anta all’interno della
stanza del 55%; riduce la luce netta di
passaggiodi7cm.
It has the great advantage that it can be
pushedfrombothinsideandoutside.
It preserves the appearance of the door
anditdoesnotneedanycuts;inaddition
it also keeps the handle and the lock
of shutter door. It reduces the space of
the opening of the door inside the room
by 55%; it reduces the clear light of the
passageof7cm.
158 _159
	 N	 T	 P
	 •	 •	
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
inlinea inlinea inlinea a tirare inlinea to pull
fuori luce con battuta cerniere a scomparsa outsideopeningwithdoorstop,concealedhinges
cerniere a scomparsa concealed hinge
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
libro 1/2 - 1/2 1/2 - 1/2 folding
libro 1/3 - 2/3 1/3 - 2/3 folding
rototraslante rotating-sliding
raso muro flush with the wallscorrevole esterno external sliding
160 _161
Telaio in alluminio per intonaco o
cartongesso sia a spingere sia a tirare.
L’anta è complanare dal lato esterno
ed è dotata di almeno n. 3 cerniere
a scomparsa registrabili. Può essere
fornita già finita o grezza o con mano di
fondo pronta per la verniciatura in tinta
con la parete raso muro con battuta.
Pushing and pulling aluminum frame
for plaster or drywall.
The door is coplanar from the external
side and is equipped with at least 3
adjustable hinges. It can be supplied
finished or rough or primed ready for
painting combined with the flush to the
wall with jamb.
Solo nella versione a tirare, la battuta
realizzata nell’anta permette di
nascondere la normale luce che c’è tra
muro e anta. L’anta sporge dal muro
di 1 cm; sono di serie n. 3 cerniere a
scomparsa registrabili.
Only in the pull version, the jamb made​​
in the door allows you to hide the
normal light that exists between wall
and door. The door protrudes from the
wall of 1 cm; 3 adjustable concealed
hinges are standard.
È la più semplice versione raso muro
della porta scorrevole; non c’è telaio in
legnomasolol’antacontornatadalmuro
rifinito. L’anta rientra rispetto al filo della
parete di circa 30 mm sia all’esterno che
all’interno.
It’s the easiest version flush with the wall
of the sliding door, there isn’t wooden
frame but only the door surrounded by
the finished wall. The door falls from the
line of the wall of about 30 mm both
outsideandinside.
	 N	 T	 P
	 •	 •	
	 N	 T	 P
	 •	 •	
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
raso muro flush with the wall
raso muro con battuta flushtothewallwithjamb
scorrevole essential essential sliding
H 11 cm con cerniere per registrazione senza necessità di
smontaggio.
H 11 cm with hinges for setting without the need of
disassembly.
Senza nessun ingombro visivo, l’anta stringe la luce di
passaggio di 12 cm; ammortizzatore integrato in chiusura
ed in apertura.
No visual clutter, the door closes the passage light of 12
cm; integrated damper in closing and opening.
H 7 cm con attacchi affogati nell’anta.
H 7 cm with attacks drowned in the door.
Con binario h 5 cm in alluminio anodizzato,
ammortizzatore integrato in chiusura e in apertura.
With binary h 5 cm in anodized aluminum, built-in
damper in closing and opening.
Binario acciaio inox satinato a vista.
Visible brushed stainless steel binary.
Incassato nel controsoffitto con attacchi affogati
nell’anta, ammortizzatore su richiesta.
Recessed into the false ceiling with attacks drowned in
the door, damper on request.
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
	 N	 T	 P
	 •	 •	 •
scorrevole esterno external sliding scorrevole zero zero sliding
scorrevole minimal minimal sliding scorrevole tecno tecno sliding
binario acciaio steel rail scorrevole incassato a soffitto minimal ceiling recessed sliding
seta fiori
tramontoastratto
terra luna
acqua
stampa digitale digital printing
tronco pietre
klimt corteccia
disegno
legno
fumo
legno 1
162 _163
vetri incisi glass engraved
vetri stampati printed glasses
albero scavo viaggio scavo serie canne
vento lineare tiffany
vetri glass
vetri con doppia sabbiatura double sandblast glasses
vetri sabbiati glass sand-blasted
africa
link schizzo
fiori
tela ideogrammi
viaggio sabbia klimt sabbia etnico 2
164 _165
telaio frame SINUOtelaio frame RADIUS
CORNICI PARTICOLARI PARTICULAR WALLED FRAME
realizzate con profili di ramino massiccio
made of solid profile ramin wood
CAPITELLI CAPITALS
realizzati con profili di ramino massiccio
made of solid profile ramin wood
telaio frame LINEO
SINUO
alternative alternatives
RADIUS
alternative alternatives
LINEO
alternative alternatives
166 _167
Cornice walled fram
RECTA
Cornice walled frame
CURVA
Cornice walled frame
CURVA
Cornice walled frame
RECTA
Cornice walled frame
SAGOMA
Cornice walled frame
SAGOMA
telaio arrotondato raggio 50 mm con doppia fresata
per inserimento cornici telescopiche e guarnizione di battuta
ray 50 mm frame with double milling for the introduction
of telescopic frames and door stop gasket
telaio arrotondato raggio 10 mm con doppia fresata per inserimento
cornici telescopiche e guarnizione di battuta
ray 10 mm frame with double milling for the introduction of telescopic
frames and door stop gasket
disponibile con traverso recta
available with recta top rail
disponibile con traverso recta
available with recta top rail
disponibile con traverso recta
available with recta top rail
disponibile con traverso recta
available with recta top rail
70x30 mm70x30 mm 80x40 mm80x40 mm 75x40 mm75x40 mm
sinuo
+ recta
radius
+ recta
cornice unghiata
walled frame unghiata
unghiata: 90x20 mm a chiodare
unghiata: 90x20 mm to nail
cornice barocca
walled frame barocca
barocca: 90x38 mm telescopica
barocca: 90x38 mm telescopic
capitello A capital A
capitello B capital B
capitello C capital C
sinuo
+ curva
radius
+ curva
sinuo
+ sagoma
radius
+ sagoma
lineo
+ recta
lineo
+ ampia
Cornice walled frame
RECTA
Cornice walled frame
AMPIA
Cornice walled frame
PLANA
Cornice walled frame
QUADRA
Cornice walled frame
CURVA
telaio squadrato con doppia fresata per inserimento cornici telescopiche e guarnizione di battuta
square frame with double milling for the introduction of telescopic frames and door stop gasket
disponibile con traverso recta
available with recta top rail
disponibile con traverso recta
available with recta top rail
Cornice walled frame
SAGOMA
70x30 mm 80x30 mm85x12 mm 100x18 mm80x40 mm 75x40 mm
radius
+ recta
a filo lato esterno
coplanar in external side
lineo
+ recta
a filo lato esterno
coplanar in external side
sinuo
+ recta
a filo lato interno
coplanar in internal side
radius
+ recta
a filo lato interno
coplanar in internal side
lineo
+ recta
a filo lato interno
coplanar in internal side
radius
+ recta
a filo 2 lati
coplanar 2 sides
lineo
+ recta
a filo 2 lati
coplanar 2 side
lineo
+ plana
a filo lato interno
coplanar in internal side
lineo
+ plana
lineo
+ quadra
lineo
+ curva
lineo
+ sagoma
finiture: laccati, goffrati, tanganika, tanganika cuoio, tanganika ciliegio, tanganika tabacco
finishes: lacquered, embossed, tanganika, leather tanganika, cherry tanganika, tobacco tanganika
finiture: laccati, goffrati, tanganika, tanganika cuoio, tanganika ciliegio, tanganika tabacco
finishes: lacquered, embossed, tanganika, leather tanganika, cherry tanganika, tobacco tanganika
kit per scorrevoli kit for sliding doors
ottone lucido polished brass bronzato bronze cromo satinato satin chrome cromolucidopolishedchrome cromo satinato quadrato
squaresatinchrome
serrature e maniglie ad incasso per porte scorrevoli
locks and handles for sliding doors
ferramenta hardware
finiture finishes
serrature magnetiche magnetic locks
ottonato brass
ottonato brass
cromo satinato satin chrome
ottone lucido polished brass
ottone lucido polished brass
cromo lucido polished chrome
cromo lucido polished chrome
bronzato bronze
bronzato bronzecromo satinato satin chrome
serratura con solo scrocco in acciaio, n. 3 cerniere anuba diametro 14 mm in acciaio, maniglia in zama
lock with steel strike plate only, n. 3 hinges with 14 mm diameter, zamak handle
serratura con solo scrocco magnetico, n. 3 cerniere anuba diametro 14 mm in acciaio, maniglia in zama
lock with magnetic strike plate only, n. 3 hinges with 14 mm diameter, zamak handle
169168 _
maniglie handles
maniglie per scorrevoli speciali door knobs for special sliding doors
sirio minimal
lucca
manigliaincassorettangolare
apri
maniglia incasso kuadra
bellagio
maniglia incasso lumina
riga spirit
quadra mira equinox
cromo satinato e cromo lucido/cromo
satinato, rosetta quadrata da 10 mm
etched chrome and burnished chrome/etched
chrome, tubular lock square rose 10 mm
cromolucido/cromosatinato,ottonelucido/ottone
satinato,rosettaquadratada10mmeda3mm
burnished chrome/etched chrome, burnished
brass/etched brass, tubular lock square rose
10 mm and 3 mm
32x150 mm, cromo satinato
32x150 mm, etched chrome
cromo satinato/cromo lucido, rosetta
quadrata da 10 mm
etched chrome/burnished chrome, tubular
lock square rose 10 mm
cromosatinato,cromolucidoeottonelucido,
rosettaquadratada10mmeda3mm
etched chrome, burnished chrome and
burnished brass, tubular lock square rose
10 mm and 3 mm
40x280 mm, cromo satinato con vetro satinato
40x280 mm,etched chrome with etched glass
cromo satinato, cromo lucido e bianco
opaco, rosetta quadrata da 10 mm
etched chrome, burnished and dull-white
chrome, tubular lock square rose 10 mm
cromo satinato, cromo lucido e ottone
lucido, rosetta tonda da 10 mm
etchedchrome,burnishedchromeand
burnishedbrass,tubularlockroundrose10mm
80x80 mm, cromo satinato e cromo lucido
con o senza serratura
80x80 mm, etched chrome and burnished
chrome with or without lock
cromo satinato, cromo lucido, ottone lucido,
bronzato, rosetta tonda da 10 mm
etchedchrome,burnishedchrome,burnishedbrass,
bronzebrass,tubularlocksquarerose10mm
cromo satinato e cromo lucido, rosetta
quadrata da 10 mm
etched chrome and burnished chrome,
tubular lock square rose 10 mm
cromo satinato/cromo lucido, rosetta
quadrata da 10 mm
etched chrome/burnished chrome, tubular
lock square rose 10 mm
cromo satinato, cromo lucido e ottone
lucido, rosetta tonda da 10 mm
etchedchrome,burnishedchromeand
burnishedbrass,tubularlockroundrose10mm
Linda è il prodotto ideale per le
vostre porte: pulisce e sgrassa
senza attaccare la verniciatura.
Caratteristiche:
atossico, dermatologicamente
testato, non infiammabile, azio-
ne antistatica e antibatterica,
biodegradabile al 95%.
Modalità d’uso:
agitare prima dell’uso, spruzzare
e lasciare agire per 2 minuti (au-
mentando il tempo di applicazio-
ne migliora l’efficacia), asportare
con un panno pulito.
Linda is the ideal product for your
doors: it cleans and degreases wi-
thout attacking the paint.
Performance characteristics:
non-toxic, dermatological tested,
non-flammable, anti-static and
anti-bacterial performance,
biodegradable 95%.
How to use:
shakewellbeforeuse,sprayandwait
for 2 minutes to let the product act
(increasing application time Linda
effectiveness and performances will
inevitably improve) remove with a
clean cloth.
ral 6014 ral 6015 ral 6016 ral 6017 ral 6018 ral 6019 ral 6020 ral 6021 ral 6022 ral 6024 ral 6025 ral 6026
ral 6027 ral 6028 ral 6029 ral 6032 ral 6033 ral 6034 ral 7000 ral 7001 ral 7002 ral 7003 ral 7004 ral 7005
ral 7006 ral 7008 ral 7009 ral 7010 ral 7011 ral 7012 ral 7013 ral 7015 ral 7016 ral 7021 ral 7022 ral 7023
ral 7024 ral 7026 ral 7030 ral 7031 ral 7032 ral 7033 ral 7034 ral 7035 ral 7036 ral 7037 ral 7038 ral 7039
ral 7040 ral 7042 ral 7043 ral 7044 ral 7045 ral 7046 ral 7047 ral 8000 ral 8001 ral 8002 ral 8003 ral 8004
ral 8007 ral 8008 ral 8011 ral 8012 ral 8014 ral 8015 ral 8016 ral 8017 ral 8019 ral 8022 ral 8023 ral 8024
ral 8025 ral 8028 ral 9001 ral 9002 ral 9003 ral 9004 ral 9005 ral 9006 ral 9007 ral 9010 ral 9016 ral 9018
tutti i colori ral o di altra mazzetta analoga sono riproducibili nelle finiture laccate
all ral colors or analogous are reproducible in lacquered finishes
i colori ral riportati sono puramente indicativi
the brought ral colors are purely indicative
ral 1000 ral 1001 ral 1002 ral 1003 ral 1004 ral 1005 ral 1011 ral 1012 ral 1013 ral 1014 ral 1015 ral 1016
ral 1017 ral 1018 ral 1019 ral 1020 ral 1021 ral 1023 ral 1024 ral 1028 ral 1033 ral 1034 ral 1037 ral 2003
ral 2004 ral 2008 ral 2009 ral 2010 ral 2011 ral 2012 ral 3000 ral 3001 ral 3002 ral 3003 ral 3004 ral 3005
ral 3007 ral 3009 ral 3011 ral 3012 ral 3013 ral 3014 ral 3015 ral 3016 ral 3017 ral 3018 ral 3020 ral 3022
ral 3027 ral 3031 ral 4001 ral 4002 ral 4003 ral 4004 ral 4005 ral 4006 ral 4007 ral 4008 ral 4009 ral 4010
ral 5000 ral 5001 ral 5002 ral 5003 ral 5004 ral 5007 ral 5008 ral 5009 ral 5010 ral 5011 ral 5012 ral 5013
ral 5014 ral 5015 ral 5017 ral 5018 ral 5019 ral 5020 ral 5021 ral 5022 ral 5023 ral 5024 ral 6000 ral 6001
ral 6002 ral 6003 ral 6004 ral 6005 ral 6006 ral 6007 ral 6008 ral 6009 ral 6010 ral 6011 ral 6012 ral 6013
colori ral ral colors
172 _173
Flessya srl
Via dell’Artigianato, 13 - 60030 Monte Roberto AN
p.iva 02287520429
tel 0731.70.74.11
fax 0731.70.74.70
www.flessya.it
info@flessya.it
commerciale@flessya.it
amministrazione@flessya.it
Paolo Pantaleoni
area commerciale - commercial area
paolo.pantaleoni@flessya.it
int 0731.70.74.25
Federica Brunori
area commerciale - commercial area
federica.brunori@flessya.it
int 0731.70.74.26
Francesco Fioretti
area commerciale - commercial area
francesco.fioretti@flessya.it
int 0731.70.74.27
Rina Cimarelli
area amministrativa - administration
rina.cimarelli@flessya.it
int 0731.70.74.24
Marco Marchegiani
area amministrativa - administration
marco.marchegiani@flessya.it
int 0731.70.74.22
Diego Bonci
area acquisti - purchase area
diego.bonci@flessya.it
int 0731.70.74.28
Paolo Perticaroli
area produzione - production area
paolo.perticaroli@flessya.it
int 0731.70.74.23
Ireneo Perticaroli
amministratore unico - single administrator
ireneo.perticaroli@flessya.it
int 0731.70.74.21
design:
tangherlini.it
immagini:
tangherlini.it
print:
Grapho5 - Fano PU
www.ecoshoot.org

More Related Content

Similar to Catalogo generale Flessya

Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.
Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.
Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.infoprogetto
 
Intervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPA
Intervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPAIntervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPA
Intervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPAinfoprogetto
 
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily Frames
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily FramesCatálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily Frames
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily FramesESTEL SERVICE
 
Concept book interior design parte 1
Concept book interior design   parte 1Concept book interior design   parte 1
Concept book interior design parte 1Nicola Zanarini
 
Fotografico yard
Fotografico yardFotografico yard
Fotografico yardKavaler
 
Falegnameria Zorzi Panchià serramenti
Falegnameria Zorzi Panchià serramentiFalegnameria Zorzi Panchià serramenti
Falegnameria Zorzi Panchià serramentiGabriele Zorzi
 
pb-finestre-company-profile-2017_0
pb-finestre-company-profile-2017_0 pb-finestre-company-profile-2017_0
pb-finestre-company-profile-2017_0 GABRIELE CALDERIGI
 
Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...
Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...
Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...NAD Nuova Accademia del Design
 
Albertini Windows
Albertini WindowsAlbertini Windows
Albertini WindowsAlbertini
 
I più votati 10 Macchine per la spillatura birra nel 2017
 I più votati  10 Macchine per la spillatura birra nel 2017 I più votati  10 Macchine per la spillatura birra nel 2017
I più votati 10 Macchine per la spillatura birra nel 2017hujihadomati
 
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pino
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pinoDemar Mobili arredamenti e mobili rustici in pino
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pinoDEMAR MOBILI SRL
 
Catalogo 2014 - Max3
Catalogo 2014 - Max3Catalogo 2014 - Max3
Catalogo 2014 - Max3Max3 Srl
 
Design youedit catalogue 2017
Design youedit catalogue 2017Design youedit catalogue 2017
Design youedit catalogue 2017Carlo Manara
 

Similar to Catalogo generale Flessya (20)

Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.
Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.
Intervento di Leonardo Filippetti, Garofoli S.p.a.
 
Intervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPA
Intervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPAIntervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPA
Intervento di Leonardo Filippetti, GAROFOLI SPA
 
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily Frames
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily FramesCatálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily Frames
Catálogo Oficinas Estel Ibérica-Daily Frames
 
Concept book interior design parte 1
Concept book interior design   parte 1Concept book interior design   parte 1
Concept book interior design parte 1
 
Fotografico yard
Fotografico yardFotografico yard
Fotografico yard
 
Yard
YardYard
Yard
 
Tango
TangoTango
Tango
 
Falegnameria Zorzi Panchià serramenti
Falegnameria Zorzi Panchià serramentiFalegnameria Zorzi Panchià serramenti
Falegnameria Zorzi Panchià serramenti
 
pb-finestre-company-profile-2017_0
pb-finestre-company-profile-2017_0 pb-finestre-company-profile-2017_0
pb-finestre-company-profile-2017_0
 
Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...
Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...
Presentazione progetto giardino privato di Michela Moscardini per corso garde...
 
Catalogue ms srl 2018
Catalogue ms srl 2018Catalogue ms srl 2018
Catalogue ms srl 2018
 
DEPLIANT SCHUCO PVC
DEPLIANT SCHUCO PVCDEPLIANT SCHUCO PVC
DEPLIANT SCHUCO PVC
 
Albertini Windows
Albertini WindowsAlbertini Windows
Albertini Windows
 
I più votati 10 Macchine per la spillatura birra nel 2017
 I più votati  10 Macchine per la spillatura birra nel 2017 I più votati  10 Macchine per la spillatura birra nel 2017
I più votati 10 Macchine per la spillatura birra nel 2017
 
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pino
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pinoDemar Mobili arredamenti e mobili rustici in pino
Demar Mobili arredamenti e mobili rustici in pino
 
Catalogo 2014 - Max3
Catalogo 2014 - Max3Catalogo 2014 - Max3
Catalogo 2014 - Max3
 
SeFa Catalogo
SeFa CatalogoSeFa Catalogo
SeFa Catalogo
 
Brochure HOME STUDIO
Brochure HOME STUDIOBrochure HOME STUDIO
Brochure HOME STUDIO
 
Design youedit catalogue 2017
Design youedit catalogue 2017Design youedit catalogue 2017
Design youedit catalogue 2017
 
SlowWoodCatalogue2015
SlowWoodCatalogue2015SlowWoodCatalogue2015
SlowWoodCatalogue2015
 

Catalogo generale Flessya

  • 1. our idea of flexibility: the craft at the service of your project. la nostra idea di flessibilità: il mestiere al servizio del tuo progetto.
  • 2. dietro ogni progetto di ambiente c’è il desiderio di chi immagina viverlo; questo è lo spazio dedicato all’immaginazione. behind every environment project there is the desire of those who imagine living it, this is the space devoted to the imagination. Ogni casa è un luogo unico, vissuto da persone uniche. Le porte interne sono un elemento fondamentale per una perfetta combinazione di arredo. Flessya nasce per ascoltare il tuo progetto di ambiente e lo realizza proponendoti una soluzione coerente con le tue aspettative e funzionale da un punto di vista estetico e architettonico. Every home is a unique place, lived by unique people. The interior doors are an essential element for a perfect combination of furniture. Flessya was created to listen to your environment project and makes it by suggesting a solution that is coherent with your expectations and functional from an aesthetic and architectural point of view. ci dedichiamo all’ascolto del tuo progetto we are dedicated to the listening of your project
  • 3. Flessya nasce dall’incontro di un gruppo di professionisti, artigiani del legno con un’esperienza pluriennale nella produzionediporteperinternieconunagrandepassione per il design. Il mestiere acquisito, la cura artigianale e l’innovazione tecnologica sono alla base della nostra vasta offerta e ci permettono di creare combinazioni uniche e originali, in linea con le tendenze di mercato. Abbiamo impostato una linea produttiva che ci permette di garantire alti standard di flessibilità ed efficienza per i nostri clienti, nell’otticadiunserviziodiqualità.Ladifferenzanellascelta di una porta la fanno i dettagli. Noi di Flessya conosciamo bene sia le grandi potenzialità delle materie prime sia le eventuali criticità di progettazione di una porta. Proprio perquestoeinvirtùdelnostroknowhowabbiamomesso a punto soluzioni ideali per garantire durata e prestazioni in tutte le nostre realizzazioni, con particolare attenzione ai dettagli e agli aspetti strutturali. Flessya was born from a group of professionals, wood craftsmen with many years of experience in the production of interior doors and with a great passion for design. The craft acquired, the craftsmanship and technological innovation are the basis of our wide offer and allow us to create unique and original combinations, in line with market trends. We set up a production line that allows us to ensure high standards of flexibility and efficiency for our customers, in order to offer a quality service. The difference in the choice of a door are the details. We well know both the great potentials of raw materials and all the possible criticalities of a door design. Precisely for this reason, and because of our know-how we have developed ideal solutions to ensure durability and performances in all of our products, with particular attention to details and structural aspects. ci dedichiamo al mestiere di costruire porte we are dedicated to the craft of building doors
  • 4. immagino. Uno spazio che trasforma ogni mio desiderio in realtà. I imagine. A space that turns my desires into reality.
  • 5. veneered solid wood doors Doors: wood with solid wood elements (44 mm thickness) veneered wood,assembledtogetherwithamechanicalsteelfasteningthatallows the insertion of glasses, covers (10 mm thickness) and MDF veneered ashlars (25 mm thickness), or veneered panels (38 mm thickness). Frames: veneered wood strips (40 mm sect.), rubber gasket, rubber telescopic frames in veneered plywood. Finish: matt polyurethane acrylic or environmentally friendly varnishes. Brass-plated hardware kit: patent lock, no. 3 steel hinges diam. 14 mm. pantographed doors Doors: veneered (44 mm thickness), framed with solid tulipwood sect. 28x40 mm, filling with perforated and micro-pasted honeycomb, plated with MDF panels (8 mm thickness) or laminated ash or tulipwood (9 mm thickness). Frames: veneered wood strips sect. 40 mm, rubber gasket, rubber telescopic frames in veneered plywood. Finish: matt polyurethane environmentally friendly varnishes. Brass-plated hardware kit: patent lock, no. 3 steel hinges diam. 14 mm. 70pg 112pg porte in massello impiallacciato Ante:elementiinlegnomassellatosp.44mmimpiallacciato,assemblati tra loro con un fissaggio meccanico in acciaio che permette l’inserimento di vetri, di foderine sp. 10 mm e bugne sp. 25 mm in mdf impiallacciate, o di pannelli tamburati sp. 38 mm. Telai: listellare impiallacciato sez. 40 mm, guarnizione di battuta in gomma, cornici telescopiche in multistrato impiallacciato. Finitura: vernici poliuretaniche opache ecocompatibili o acriliche. Kit ferramenta ottonata: serratura tipo patent, n. 3 cerniere in acciaio diam. 14 mm. porte pantografate Ante: tamburate sp. 44 mm, intelaiate con massello di toulipier sez. 28x40 mm, riempimento con nido d’ape microforato supercollato, placcato con pannelli di mdf sp. 8 mm o di lamellare frassino o toulipier sp. 9 mm. Telai: listellare impiallacciato sez. 40 mm, guarnizione di battuta in gomma, cornici telescopiche in multistrato impiallacciato. Finitura: vernici poliuretaniche opache ecocompatibili. Kit ferramenta ottonata: serratura tipo patent, n. 3 cerniere in acciaio diam. 14 mm. porte tamburate Ante: tamburate sp. 44 mm, intelaiate con massello di abete giuntato (sez. 38x38 mm), riempimento con nido d’ape microforato supercollato, placcato con pannelli di mdf sp. 3.2/5/8 mm impiallacciati e bordati con tranciato dell’essenza richiesta. Telai: listellare impiallacciato (sez. 40 mm), guarnizione di battuta in gomma, cornici telescopiche in multistrato impiallacciato. Finitura: vernici poliuretaniche opache ecocompatibili o acriliche. Kit ferramenta ottonata: serratura tipo patent, n. 3 cerniere in acciaio diam. 14 mm. veneered doors Doors: veneered (44 mm thickness), framed with solid jointed fir (section 38x38 mm), filled perforated and micro-pasted honeycomb, plated with MDF panels (3.2/5/8 mm thickness) veneered and edged with the essence requested. Frames: veneered wood strip (section 40 mm), rubber gasket, telescopic frames in veneered plywood. Finish:mattpolyurethaneacrylicorenvironmentallyfriendlyvarnishes. Brass-plated hardware kit: patent lock, no. 3 steel hinges diam. 14 mm. 12pg 10 _ 11
  • 6. La linea di porte Nidio è molto versatile. Il suo stile frizzante convive con il gusto di un’estetica armonica perfettamente calibrata: per chi cerca la praticità senza rinunciare al dettaglio, per chi si aspetta un tocco di originalità dalle combinazioni di colori e finiture, per chi vuole stupire. Le finiture laccate - ante lisce, goffrate, incise o a poro aperto - hanno una personalità forte e creano dei punti luce importanti che danno il giusto ritmo allo stile di ogni ambiente; le finiture in legno naturale - ante lisce, incise o intarsiate - sono una soluzione perfetta per chi cerca la creatività nei giochi delle venature del legno e non vuole rinunciare alla naturalezza. Porte come opere d’arte: le stampe digitali personalizzate, gli inserti in alluminio, le placchette di acciaio e i vetri regalano un tocco di luminosità e colore allo spazio, rendendolo accattivante e unico. The line of Nidio doors is very versatile. His sparkling style coexists with the taste of an aesthetic and perfectly calibrated harmony: for those who seek convenience without sacrificing details, for those who expect a touch of originality by the combinations of colours and finishes, for those who want to impress. The lacquered finishes - smooth, embossed, engraved or open pore doors - have a strong personality and create important points of light that give the right rhythm to the style of every room, the natural woodfinishes-smooth,carvedorinlaiddoors-areaperfect solution for those who look for creativity in the games of the wood grains and do not want to give up to naturalness. Doors as works of art: digital, personalized prints custom, inserts in aluminum, steel plates and glasses that give a touch of brightness and colour to the space, making it attractive and unique. dedicato ai creativi dedicated to the creatives
  • 7. immagino. La mia casa è un atelier,in cui le mie creazioni si mostrano tessendo un colorato racconto. I imagine. My house is a fashion house, where my creations are shown by weaving a colorful story.
  • 8. 16 _ 17 telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame N15A ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
  • 9. 18 _ 19 telaio sinuo cornice recta _ vetro satinato bianco mod. NS00 sinuo frame recta walled frame _ white satin glass mod. NS00 N50E ral 7016 _ LACCATO GRIGIO GREY LACQUERED telaio sinuo cornice recta lineo frame recta walled frame N S00 ral 7016 _ LACCATO GRIGIO GREY LACQUERED
  • 10. INCISO Incisione classica a “V” dallo stile minimale, perfetta per chi vuole una porta lavorata senza rinunciare alla semplicità. Oltre ai 17 modelli di listino, èpossibilerealizzaredisegnisurichiesta. RIGA Intrigante evoluzione della classica pantografatura:un’incisionesquadrata, piatta, elegante nella sua linearità. Oltre ai 14 modelli di listino, è possibile realizzaredisegnisurichiesta. SFIORO Un’incisionedallostilemoderno,untocco eccentrico per chi ama distinguersi e cerca sempre nuove soluzioni di design. Oltre ai 6 modelli di listino, è possibile realizzaredisegnisurichiesta. ENGRAVED Classic engraving minimal “V”-style, perfect for those who want a door worked without sacrificing simplicity. In addition to the 17 models of the list, you can make drawings by request. STRIPE Intriguing evolution of the classic routing: square incision, flat and elegant in its linearity. In addition to the 14 models in the list, you can make designs on request. RELIEF An incision with a contemporary style, an eccentric touch for those who love to stand out and always try new design solutions. In addition to the 6 models of thelist,youcanmakedesignsonrequest. Incisioni Engravings 20 _ 21 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame N06 PINO GRAFFIATO RAME PINE SCRATCHED COPPER
  • 11. 22 _23 telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame N00 ral 3002 _ LACCATO LUCIDO ROSSO GLOSSY RED LACQUERED telaio lineo cornice plana _ vetro satinato bianco lineo frame plana walled frame _ white satin glass N50E ral 3002 _ LACCATO LUCIDO ROSSO GLOSSY RED LACQUERED
  • 12. 24 _25 scorr. parallelo interno _ telaio lineo cornice ampia _ vetro trasp. mod. NR30 internal sliding parallel door _ lineo frame ampia walled frame _ transp. glass mod. NR30 N50E becker 4575 _ LACCATO TORTORA DOVE LACQUERED telaio lineo cornice ampia lineo frame ampia walled frame NR30 becker 4575 _ LACCATO TORTORA DOVE LACQUERED
  • 13. 26 _27 raso muro con battuta _ maniglia kuadra cromo lucida aligned with the wall with door stop _ polished chrome kuadra handle N05 ZEBRANO LUCIDO GLOSSY ZEBRANO raso muro aligned with the wall N05 FRASSINO SBIANCATO BLEACHED ASH
  • 14. 28 _29 telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame N15 scorrevole zero con maniglia ricavata zero sliding with built in handle N15 ral 9016 _ FRASSINO PORO APERTO BIANCO WHITE LACQUERED ASH OPEN PORE ral 9016 _ FRASSINO PORO APERTO BIANCO WHITE LACQUERED ASH OPEN PORE
  • 15. 30 _ 31 telaio radius cornice montanti curva traverso recta _ vetro sat. bianco mod. lineare radius frame curva walled frame recta top rail _ white satin glass mod. lineare N81 NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT telaio radius cornice montanti curva traverso recta radius frame curva walled frame recta top rail N44 NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT
  • 16. immagino. Uno spazio con un’identità fluida determinata dalla luce,che crea sfumature e riflessi coniltrascorreredelleore. I imagine. A space with fluid identity determined by the light, which creates shadows and reflections with the passing of time.
  • 17. 34 _35 telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame NI01 ROVERE GRIGIO GREY OAK
  • 18. “Flessy-art” è l’esclusiva tecnica a stampa digitale che permette di personalizzare le porte oltre ogni immaginazione,conimmaginiproprieoppureselezionate dalle nostre banche dati. Qualità fotografica eccezionale per un risultato nitido e brillante: la pellicola, coprente o semi-trasparente, può essere applicata sia alle ante verniciate sia a quelle in legno naturale e garantisce ottime performance di durata. Caratteristiche tecniche: Risoluzione minima immagine: 300dpi. Consigli di manutenzione: è sufficiente pulire con un panno inumidito. “Flessy-art” is the exclusive digital printing technique that allows you to customize doors beyond imagination, with your own pictures or selected from our databases. Exceptional photo quality for a clear and bright result: the covering or semi-transparent wrap, can be applied both to the painted doors and to those in natural wood and ensures optimal performance and durability. Specifications: Minimum image resolution: 300dpi. Maintenance advices: simply wipe with a humid cloth. Stampa digitale Digital printing 36 _37
  • 19. 38 _39 inlinea inlinea N00 STAMPA DIGITALE SU RICHIESTA DIGITAL PRINTING ON DEMAND
  • 20. 40 _ 41 rototraslante _ telaio lineo cornice ampia rotating-sliding _ lineo frame ampia walled frame N09 ROVERE EFFETTO ESSENZA OAK WOOD EFFECT telaio lineo cornice ampia lineo frame ampia walled frame N09 ROVERE EFFETTO ESSENZA OAK WOOD EFFECT
  • 21. 42 _43 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame N05 ral 1013 _ FRASSINO EPOCA AVORIO EPOCA ASH IVORY
  • 22. 44 _45 scorrevole esterno mantovana ciliegio external sliding door cherry valance V00 VETRO TRASPARENTE GRIGIO MOD. SCHIZZO GREY TRANSPARENT GLASS telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame V00 VETRO SFUMATO NERO TELAIO LACCATO BIANCO SHADED BLACK GLASS WHITE LACQUERED FRAME
  • 23. 46 _47 scorrevole minimal _ vetro satinato bianco mod. NR13 minimal sliding doors _ white satin glass mod. NR13 N 50ED ral 7032 _ TORTORA DOVE telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame NR13 ral 7032 _ TORTORA DOVE
  • 24. inlinea a tirare inlinea to pull N05 ral 9016 _ PINO GRAFFIATO LACCATO BIANCO SCRATCHED PINE WHITE LACQUERED inlinea inlinea N05 ral 9016 _ PINO GRAFFIATO LACCATO BIANCO SCRATCHED PINE WHITE LACQUERED 48 _49
  • 25. 50 _ 51 cerniere a scomparsa _ telaio lineo senza traverso cornice plana hidden hinges _ lineo frame without rail plana walled frame NM00 ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED scorrevole minimal incassato minimalslidingdoorsrecessed NM00 ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
  • 26. 52 _53 telaio lineo cornice recta _ tranciato orizzontale lineo frame recta walled frame _ horizontal veneer pattern N27 TANGANIKA CUOIO LEATHER TANGANIKA telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame N33 CILIEGIO CHERRY
  • 27. NIDIO modelli incisi engraved models NIDIO modelli incisi con vetro glass engraved models mod. N25 mod. N26S mod. N26 mod. N28Smod. N15S mod. N27 mod. N13S mod. N16S mod. N28 mod. N14S mod. N17S mod. N23S NIDIO modelli incisi engraved models mod. N13 mod. N23 mod. N18mod. N14 mod. N24mod. N19 mod. N15 mod. N20 mod. N16 mod. N21 mod. N17 mod. N22 54 _55
  • 28. NIDIO modelli riga riga models NIDIO modelli sfioro sfioro models mod. NR42 mod. NS04 mod. NS05 mod. NR43 mod. NS00 mod. NS01 mod. NS02 mod. NS03 NIDIO modelli riga riga models mod. NR00 mod. NR40 mod. NR14mod. NR10 mod. NR41mod. NR20 mod. NR11 mod. NR26 mod. NR12 mod. NR30 mod. NR13 mod. NR31 56 _57
  • 29. NIDIO modelli inserti alluminio models with pass-through aluminium inserts mod. N01 mod. N02 mod. N03 mod. N04 NIDIO modelli applicazione acciaio models with steel inserts mod. NI04mod. NI00 mod. NI01 mod. NI02 mod. NI03 mod. NA00 mod. NA01 mod. NA02 mod. NA03 mod. NA04 NIDIO modelli inserti stondati models with rounded aluminium inserts 58 _59
  • 30. NIDIO modelli con foderine models with flat panels mod. N30 mod. N35mod. N31 mod. N36 mod. N32 mod. N37 mod. N33 mod. N34 NIDIO modelli intarsiati inlaid models mod. N05 mod. N10mod. N06 mod. N11 mod. N07 mod. N12 mod. N08 mod. N09 60 _ 61
  • 31. NIDIO modelli con bugne models with raised panels mod. N40 mod. N45mod. N41 mod. N46 mod. N42 mod. N47 mod. N43 mod. N44 NIDIO modelli con vetro e foderine glass models with flat panels mod. N70 mod. N75mod. N71 mod. N76 mod. N72 mod. N77 mod. N78 mod. N73 mod. N74 62 _63
  • 32. NIDIO modelli con vetro e bugne glass models with raised panels mod. N80 mod. N85mod. N81 mod. N86 mod. N82 mod. N87 mod. N88 mod. N83 mod. N84 NIDIO modelli intarsiati con vetro glass inlaid models mod. N05S mod. N06Amod. N05A mod. N06B mod. N05B mod. N06C mod. N07S mod. N09S mod. N05C mod. N06S 64 _65
  • 33. NIDIO modelli con vetro models with glass NIDIO vetro ad infilare slide-in glass mod. N62 mod. N67mod. N63 mod. N68 mod. N64 mod. N69 mod. N50E disponibile solo per laccati, goffrati e laccati poro aperto only available with lacquered, embossed and open-pore lacquered mod. N65 mod. N66 NIDIO modelli con vetro models with glass mod. N50 mod. N55mod. N51 mod. N56 mod. N52 mod. N57 mod. N58 mod. N60mod. N59 mod. N61 mod. N53 mod. N54 66 _67
  • 34. NIDIO modelli con vetro incassato 1 lato models with recessed glass on 1 side mod. N0V mod. NPB con piombo with lead mod. NINSO insonorizzata soundproof mod. N1V mod. N2V mod. N3V NIDIO modelli speciali special models 68 _69
  • 35. Tutti i modelli della linea Plenia sono realizzati in legno massello: il prestigio e la consistenza del legno garantiscono un’esperienza di utilizzo emozionale ed emozionante, tangibile al tatto e immediata alla vista. Plenia è un concetto di porta che supera la semplice funzione e diventa un qualcosa che vive all’interno dell’ambiente sprigionando una propria personalità con eleganza. In ambienti arredati in modo essenziale le porte Plenia sono protagoniste assolute, in locali riccamente arredati si integrano senza dissonanze: questo grazie al design lineare senza tempo, studiato proprioperoffrirelamassimaadattabilità.Perchiama il bello e cerca una porta che possa accompagnare i bei momenti della vita, i modelli Plenia stupiscono a ogni tocco e sprigionano un’incredibile sensazione di naturalezza. All models of the Plenia line are made in solid wood: the prestige and the consistency of the wood provide an emotional and exciting experience in using them, that is tangible to the touch and immediate to the eye. Plenia is a door that goes beyond the concept of simple function and becomes something that lives within the environment to evolve its own personality with elegance. In furnished room in an essential way, Plenia doors are absolute protagonists, in richly furnished rooms they integrate themselves without dissonances: this is thanks to its slim timeless design, designed just for offering the maximum adaptability. For those who love beauty and look for a door that can accompany the beautiful moments of life, Plenia models astonish in every touch and give off an incredible feeling of naturalness. dedicato ai razionali dedicated to the rationals 70 _ 71
  • 36. immagino. Una casa in cui i miei bambini possono giocare e correre a piedi nudi, e io potermi rilassare nella lettura del mio nuovo romanzo. I imagine. A house where my kids can play and run around in bare feet, and I can relax by reading my new novel.
  • 37. 74 _75 binario acciaio a vista _ vetro satinato con 4 incisioni orizzontali exposed stainless steel rail _ satin glass with 4 horizontal engravings P 50VT LACCATO SPENNELLATO ARANCIO ORANGE LACQUERED BRUSHED
  • 38. 76 _77 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame P00 ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco lineo frame recta walled frame _ white satin glass P50 ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
  • 39. FINITURA STANDARD La superficie omogenea del legno lascia correre la luce donando un aspetto regolare, levigato e leggermente lucido. La verniciatura valorizzalevenaturedellegno,senza appesantire la genuinità estetica della porta. FINITURA EFFETTO ESSENZA La verniciatura non compromette la naturale opacità del legno: un effetto “seta” per una sensazione tattile di totale gradevolezza. Questo trattamento rende più porosa la superficie e mette in risalto le venature. FINITURA SPAZZOLATA Lo speciale trattamento “gratta” leggermente la superficie del legno per “far uscire” le venature, che diventanounaveraepropria“trama”. L’effetto è poroso e opaco: la luce liberamente marca e descrive, linea per linea, il valore dell’essenza scelta. STANDARD FINISH The smooth surface of the wood leaves to run the light, giving a regular, smooth and slightly glossy aspect. The painting brings out the grains of the wood, without weighing the genuine look of the door. FINISH ESSENCE EFFECT The painting does not compromise the natural opacity of the wood: a “silk” effect for a tactile sensation of total pleasantness. This treatment makes the surface more porous and brings out the grains. BRUSHED FINISH Thespecialtreatmentslightly“scratches” thesurfaceofthewoodto“bringout”the veins, which become a real “plot”. The effect is porous and opaque: the light freely marks and describes, line by line, thevalueofthechosenessence. Finiture legni Wood finishes 78 _79 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame P44 ROVERE DECAPÈ NATURALE NATURAL PICKLED OAK
  • 40. 80 _81 telaiolineocornicerecta_vetrosatinatobiancocon4incisioniorizzontali lineoframerectawalledframe_whitesatinglasswith4horizontalengravings P50V ral 9001 _ FRASSINO EPOCA BIANCO CREMA EPOCA ASH CREAM WHITE telaio lineo cornice recta lineoframerectawalledframe PN05 ral 9001 _ FRASSINO EPOCA BIANCO CREMA EPOCA ASH CREAM WHITE
  • 41. 82 _83 telaio lineo cornice ampia lineo frame ampia walled frame PN00 ral 9016 _ LACCATO OPACO/LUCIDO BIANCO WHITE LACQUERED OPAQUE/GLOSSY telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame PN51 ral 9005 _ LACCATO OPACO/LUCIDO NERO BLACK LACQUERED OPAQUE/GLOSSY
  • 42. 84 _85 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame P20 ral 7016 _ GOFFRATO GRIGIO EMBOSSED GREY
  • 43. 86 _87 inlinea _ telaio lineo cornice recta inlinea _ lineo frame recta walled frame PA12 PINO GRAFFIATO ANTICO SCRATCHED PINE ANTIQUE telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame PA12 PINO GRAFFIATO ANTICO SCRATCHED PINE ANTIQUE
  • 44. immagino. Una casa silenziosa ed essenziale,l’unico luogo dove tornare con piacere dopo le mie lunghe trasferte di lavoro. I imagine. A silent and basic house, the only place to return with pleasure after my long business trips.
  • 45. 90 _ 91 cerniere a scomparsa _ telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco hidden hinges _ lineo frame recta walled frame _ white satin glass P95 ROVERE CAFFÉ COFFEE OAK
  • 46. 92 _93 telaio lineo cornice sagoma lineo frame sagoma walled frame P11G ROVERE TABACCO TOBACCO OAK
  • 47. MODELLI STANDARD Montante squadrato, semplice, la versione più sobria ed essenziale dellalinea.Unmustdistilechenon teme la moda né il tempo: questa lavorazione è sinonimo di pregio delle materie prime e della qualità della lavorazione. MODELLI CON GRADINO Tra il montante e l’anta viene applicata una cornice fatta di due piccoli gradini che “accompagnano” la luce in modo graduale. Decorare attraversoleforme:Flessyaprogetta semprealternativeesteticherispetto allesoluzionistandard. MODELLI PN Un piccolo dislivello (3 mm) tra il montante e l’anta determina una linea d’ombra verticale molto delicata. Una lavorazione che permette di giocare combinando diverse finiture e che arreda con uno stile moderno e pulito. MODELLI PA Questa particolare lavorazione, nel punto di attaccamento tra montante e anta prevede una scanalatura di 6 mm: la luce viene “catturata” all’interno definendo le linee e valorizzando le finiture scelte. STANDARD MODELS Squared, simple jamb, the most simple and essential version of the line. A must for the fashion style that is not afraid of fashion and time: this process is synonymous of precious raw materials and quality of the workmanship. MODELS WITH STEP Between the jamb and the door, a frame made of two small steps that “accompany” the light in a gradual manner, is applied. Decorate through the shapes: Flessya always designs aesthetic alternatives in respect to standard solutions. PN MODELS A small difference in height (3 mm) between the jamb and the door leads to a very delicate vertical shadow line. A process that allows to play by combining different finishes and that furnishes with a modern and clean style. PA MODELS This particular finish, at the point of attachment between jamb and door provides for a 6 mm groove: the light is “captured” in, defining lines and appraising the chosen finishes. Dettaglio montanti Detail of jambs 94 _95 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame PN03 ral 9001 _ FRASSINO PORO APERTO BIANCO CREMA WHITE CREAM ASH OPEN-PORE
  • 48. A3 96 _97 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame P43G NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco lineo frame recta walled frame _ white satin glass P50G NOCE NAZIONALE BICOLORE TWO-COLOURED WALNUT
  • 49. 98 _99 telaio lineo cornice recta _ vetro trasparente grigio lineo frame recta walled frame _ transparent glass P68 NOCE BIONDO BLONDE WALNUT telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame P47 NOCE BIONDO BLONDE WALNUT
  • 50. A3 100 _101 telaio lineo cornice plana lineo frame plana walled frame PA00 ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK scorrevole parallelo interno _ telaio lineo cornice plana _ vetro trasparente con stampa digitale su disegno internal sliding parallel door _ lineo frame plana walled frame _ clear glass with digital print on the project P50 ROVERE SBIANCATO BLEACHED OAK
  • 51. 102 _103 telaio sinuo cornice recta _ vetro satinato bronzo sinuo frame recta walled frame _ bronze satin glass P74 TANGANIKA TABACCO TOBACCO TANGANIKA telaio sinuo cornice curva sinuo frame curva walled frame P40 TANGANIKA TANGANIKA
  • 52. mod. P70 mod. P72 mod. P74 mod. P75 mod. P00G mod. P10G mod. P11G mod. P12G mod. P13G PLENIA modelli con foderine e gradino models with flat panels and step PLENIA modelli con vetro e foderine models with glass and flat panels mod. P21 mod. P22 mod. P01 mod. P02 mod. P03 mod. P04 mod. P00 mod. P10 mod. P11 mod. P12 mod. P13 mod. P20 PLENIA modelli con foderine models with flat panels PLENIA modelli con inserti alluminio models with aluminium inserts 104 _105
  • 53. mod. P48 PLENIA modelli con bugne models with raised panels mod. P40 mod. P41 mod. P42 mod. P43 mod. P44 mod. P47 mod. P96 mod. P70G mod. P72G mod. P74G mod. P75G mod. P90 mod. P91 mod. P92 mod. P93 mod. P94 mod. P95 PLENIA modelli con vetro complanare models with glass flush with flat panels PLENIA modelli con vetro e foderine e gradino models with glass, flat panels and step 106 _107
  • 54. mod. P50G mod. P67G mod. P68G PLENIA modelli con vetro e bugne models with glass and raised panels PLENIA modelli con vetro e gradino models with glass and step mod. P80 mod. P81 mod. P82 mod. P84 mod. P85 mod. P86 mod. P66 mod. P67 mod. P68 mod. P50 mod. P51 mod. P55 mod. P59 mod. P60 mod. P61 PLENIA modelli con vetro models with glass 108 _109
  • 55. mod. PA00 mod. PA10 mod. PA11 mod. PA12 mod. PA13 mod. PN00 mod. PN01 mod. PN02 mod. PN03 mod. PN04 mod. PN05 PLENIA modelli con montanti massello e anta tamburata centrale models with solid wood stiles and central hollow-core door panel PLENIA modelli con montanti massello e antine con scuretto models with solid wood stiles and doors with inset panel 110 _111
  • 56. dedicato ai romantici dedicated to the romantics Le porte della linea Talèa si distinguono per la caratteristica incisione pantografata, declinata in tre versioni: una “classica” che riprende la sagoma delle bugne in massello, una più “stretta” che parte dal concetto di incisione arricchendolo e una “moderna” che sfrutta un doppio disegno squadrato e regolare. Il tipo di lavorazione permette di disegnare sulle ante molteplici forme geometriche, ognuna delle quali corrisponde a un modello. Tutti i modelli sono disponibili in legno laccato - liscio o goffrato - oppure in due essenze di legno tonalizzato: toulipier e frassino. Ogni modello Talea può avere l’anta in vetro, per creare giochi di luce e alleggerire la divisione degli spazi all’interno dello stesso ambiente. Lo stile essenziale di Talea è in grado di assumere una declinazione metropolitana piuttosto che rustica, in base alle combinazioni di arredo. Talea è sinonimo di un gusto raffinato e discreto, per chi ama le tradizioni e guarda al futuro. The doors of Talea line are distinguished by the characteristic pantographed engraving, available in three versions: a “classic,” which takes the shape of the studs in solid wood, a more “narrow” that starts from the concept of engraving and evolves it by enriching and a “modern”, with a double square and regular design. The type of processing allows to draw on the doors multiple geometric shapes, each of which corresponds to a model. All models are available in, smooth or embossed, varnished wood or in two types of brandy wood: tulipwood and ash. Every model Talea can have the door in glass, to create light plays and lighten the division of spaces within the same environment. The essential style of Talea is able to assume a metropolitan declination rather than rustic, according to the combinations of furniture. Talea is synonymous of a refined and discreet taste, for those who love traditions and look to the future. 112 _113
  • 57. immagino. La mansarda in cui giocavo da bambino diventerà la casa dei nostri sogni. I imagine. The attic where I played as a child will become the home of our dreams.
  • 58. 116 _117 telaio lineo cornice recta _ vetro satinato bianco lineo frame recta walled frame _ white satin glass T51F ral 5012 _ LACCATO AZZURRO BLUE LACQUERED telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame T21F ral 5012 _ LACCATO AZZURRO BLUE LACQUERED
  • 59. A3 118 _119 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame T42 becker 9471 _ LACCATO GIALLO YELLOW LACQUERED
  • 60. ANTICATO La superficie del legno è resa irregolare con un risultato che simula i segni del tempo, con evidenza soprattutto sugli angoli, negli interstizi e nelle modanature. Una lavorazione totalmente manuale che rende unica ogni porta. SPENNELLATO Una lavorazione artigianale che sul legno diventa unica, essendo ogni porta rifinita a mano. È possibile scegliere il colore da utilizzare per la finitura rispetto al fondo della porta, e creare così interessanti abbinamenti cromatici. LUSSO Una finitura molto delicata che valorizza le linee. La vernice giallo ocra, che richiama l’oro, delinea i bordi della pantografatura e dei montanti. La stesura del colore viene fatta a mano, per questo l’effetto finale di naturalezzaèunacaratteristicaunica. ANTIQUE The surface of the wood is irregular with a result that simulate the signs of the time, plainly above all in the corners, in the interstices and in the moldings. A totally handmade manufacturing that makes every door unique. BRUSHED A handcrafted manufacturing on the wood that becomes unique, since every door is finished by hand. You can choose the color to use for the finish in respect to the bottom of the door, and thus create interesting color combinations. LUXURY A very delicate finish that enhances the lines. The yellow ocher varnish, which remembers the gold, sets the edges of the pantographing and the jambs. The application of color is done by hand, so the final effect of naturalness is a unique feature. Finiture realizzate a mano Handmade finishes 120 _121 binario acciaio stainless steel track TL00 ral 9002 _ LACCATO BIANCO GRIGIO WHITE GREY LACQUERED
  • 61. 122 _123 telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame T40 FRASSINO CUOIO LEATHER ASH
  • 62. 124 _125 telaio lineo cornice recta _ vetro satinato mod. vento lineo frame recta walled frame _ satin glass mod. vento T72 ral 9016 _ FRASSINO EPOCA BIANCO WHITE EPOQUE ASH telaio lineo cornice recta lineo frame recta walled frame T32 ral 9016 _ FRASSINO EPOCA BIANCO WHITE EPOQUE ASH
  • 63. I imagine. My father’s office lives again with a unique style of my own. immagino. Lo studio di mio padre rivive con uno stile unico, tutto mio.
  • 64. 128 _129 telaio lineo cornice barocca lineo frame barocca walled frame T31F ral 9016 _ LACCATO BIANCO WHITE LACQUERED
  • 65. 130 _131 telaio lineo cornice unghiata con capitello A lineo frame unghiata walled frame with column capital A T S20F LACCATO GRIGIO 0238 GREY LACQUERED 0238
  • 66. PANTOGRAFATURA CLASSICA Valorizza lo spessore e la qualità del legno. La pantografatura classica richiama l’estetica della bugna e può essere realizzata con angoli dritti oppure arrotondati. Possibilità di personalizzazione con disegni forniti dal cliente. PANTOGRAFATURA STRETTA Una lavorazione che arricchisce l’estetica della porta senza appesantirla, creando un gioco di luce molto raffinato. Uno stile ricco, una soluzione insolita e originale. Possibilità di personalizzazione con disegni forniti dal cliente. PANTOGRAFATURA QUADRA Pantografatura in stile moderno: un doppio disegno squadrato e regolare sfrutta i volumi e lo spessore del legno per creare insoliti giochi di luce. Massima definizione stilistica. Possibilità di personalizzazione con disegni forniti dal cliente. CLASSICAL PANTOGRAPHING It enhances the thickness and the quality of the wood. The classical pantographing invokes the aesthetics of the boss and can be realized with straight or rounded corners. We can customize with designs provided by customers. NARROW PANTOGRAPHING A process that enhances the look of the door without weighing it down, by creating a very refined play of light. A rich style, an unusual and original solution. We can customize with designs provided by customers. SQUARE PANTOGRAPHING A modern style of pantographing: a double square and regular design takes advantages of the volumes and the thickness of the wood in order to createunusualplayoflights.Maximum stylistic definition. We can customize with designs provided by customers. Pantografatura Pantographing telaio lineo cornice quadra lineo frame quadra walled frame TQ00 ral 9010 _ LACCATO BIANCO PURO PURE WHITE LACQUERED 132 _133
  • 67. 134 _135 telaio sinuo cornice recta _ vetro satinato bianco mod. fiori lineo frame recta walled frame _ white satin glass mod. fiori T50 TOULIPIER CILIEGIO CHERRY TOULIPIER telaio sinuo cornice recta lineo frame recta walled frame TS18 TOULIPIER CILIEGIO CHERRY TOULIPIER
  • 68. 136 _137 telaio radius cornice sagoma _ vetro satinato arancio radius frame sagoma walled frame _ orange satin glass T64 ral 9016 _ LACCATO BIANCO LUSSO WHITE LUX LACQUERED telaio radius cornice sagoma radius frame sagoma walled frame T24 ral 9016 _ LACCATO BIANCO LUSSO WHITE LUX LACQUERED
  • 69. dettaglio serratura a tre punti di chiusura details lock with three closing points dettaglio paraspifferi details draft excluders 138 _139 portoncino _ telaio lineo cornice ampia entrance _ lineo frame ampia walled frame TQ30 ral 7032 _ LACCATO TORTORA DOVE LACQUERED
  • 70. mod. T33 mod. T34mod. T30 mod. T40mod. T31 mod. T41 mod. T32 mod. T42 mod. T43 TALÈA modelli ciechi full models mod. T00 mod. T25 mod. T20mod. T01 mod. T26mod. T21 mod. T02 mod. T22 mod. T03 mod. T23 mod. T04 mod. T24 TALÈA modelli ciechi full models 140 _141 disponibile con fughe in finto massello available with fake solid wood gap
  • 71. mod. T70 mod. T72 mod. T74 mod. T81 mod. T82 mod. T83 mod. T71 mod. T73 mod. T80 TALÈA modelli con vetro models with glass mod. T50 mod. T60mod. T51 mod. T61 mod. T62 mod. T63 mod. T64 mod. T65 mod. T66 mod. T52 mod. T53 mod. T54 TALÈA modelli con vetro models with glass 142 _143 disponibile con fughe in finto massello available with fake solid wood gap
  • 72. mod. TS20F mod. TS30F mod. TS40F mod. T94 mod. T95 mod. T96 mod. T97 TALÈA modelli con inglese french door models TALÈA modelli con sagoma stretta slim profile models mod. TS15 mod. TS18 mod. T10 mod. T11 mod. T90 mod. T91 mod. T92 mod. T93 mod. T12 mod. T13 mod. T14 mod. T15 TALÈA modelli con inglese french door models mod. T16 mod. T17 144 _145 disponibile con fughe in finto massello available with fake solid wood gap
  • 73. immagino. L’impossibile diventa possibile con soluzioni realizzate su misura per me. I imagine. The impossible becomes possible with custom-made solutions for me.
  • 74. PROGETTO: porte Flessya N00 inlinea con cornice esterna modificata per integrarsi alla struttura in alluminio vetrata. Il sopraluce è costituito da un’anta fissa complanare all’anta apribile sottostante. Tutte le porte sono a filo e perfettamente inglobate, la stampa digitaledàunapersonalizzazione ancora maggiore allo spazio. PROJECT: Flessya N00 doors in line with outer frame modified to fit to the aluminum window. The fanlight is constituted by a fixed door that is coplanar to the openable door below. All doors are flush and perfectly incorporated, digital printing gives an even greater customization to the space. CONCEPT: un ambiente ufficio in cui si cerca l’essenzialità stilistica degli arredi. La porta, complemento indispensabile in uno spazio di lavoro, viene scelta per convivere in maniera armoniosa con la leggerezza del vetro, entrando nel progetto senza compromettere l’ampia apertura prospettica. CONCEPT: an office environment in which you search for the stylistic simplicity of the furnishings. The door, indispensable complement in a workspace, is chosen in order to coexist in a harmonious way with the lightness of the glass, entering the project without compromising the wide perspective opening. Porte a vista Visible doors PROGETTO: porta scorrevole in frassino laccato nero integrata nella parete che è realizzata con la stessa finitura della porta. Un design ambizioso, realizzato “su misura” da Flessya insieme a un team di tecnici progettisti e artigiani. PROJECT: sliding door in black varnished ash integrated in the wall that is made with the same finish of the door. An ambitious “custom-made” design by Flessya along with a team of designers and craftsmen. CONCEPT:laportaelacontroparetedividono l’ambiente arredandolo con una personalità moderna, inoltre fungono da vera e propria struttura portante della scala. CONCEPT: the door and the wall lining divide the environment furnishing it with a modern personality, furthermore they serve as a veritable structure of the staircase. Fusione stilistica Stylistic fusion 148 _149
  • 75. PROGETTO: porte “va e vieni” rivestite con un foglio di tatami realizzato con filo contenente plastificanti di origine vegetale, che rendono il tessuto molto resistente oltre che del tutto simile alle fibre naturali. Bordi e telaio sono realizzati in alluminio. PROJECT: doors “come and go” coated with a sheet of tatami made ​​with a wire containing vegetable origin plasticizers, which make the fabric very resistant as well as entirely similar to natural fibers. Borders and frame are made of aluminum. CONCEPT: una soluzione studiata ad hoc per un ristorante che ha espresso l’esigenza di dividere la sala dalla cucina e di rendere agevole il passaggio dei carrelli vivande in entrambe le direzioni senza rovinare la porta. Le cerniere “a molla” e lo speciale rivestimento garantiscono la funzionalità e la durata nel tempo. CONCEPT: a solution specifically designed for a restaurant that has expressed the need of dividing the dining-room from the kitchen and making the transfer of food carts easy in both directions without damaging the door.The“spring”hinges and the special coating ensure the functionality and the durability over the years. Rivestimento tatami Coating of tatami PROGETTO: porte scorrevoli in rovere effetto essenza, vetrate fisse laterali e struttura rinforzata con travi di acciaio. PROJECT: sliding doors in oak essence effect, fixed side glazing and reinforced structure with steel beams. CONCEPT: questa installazione è studiata per assecondare la conformazione dello spazio senza comprometterne ergonomia e abitabilità.Flessyaègaranziadiaffidabilità progettuale, qualità dei materiali e ricercatezza stilistica. CONCEPT: this installation is designed to accommodate the shape of the space without compromising ergonomics and habitability. Flessya is a guarantee of design reliability, quality of materials and stylistic refinement. Gestione dello spazio Space management 150 _151
  • 76. immagino. Scegliere tra tutte le versioni la porta ideale per il mio progetto, combinando ogni minimo dettaglio. I imagine. Choosing among all versions, the ideal door for my project, combining every detail.
  • 77. versioni versions 154 _155 N T P • • • trapezio trapezium TR N T P • • libro 1/3 - 2/3 1/3 - 2/3 folding L13 N T P • • • rototraslante rotating-sliding RT N T P • • • va e vieni double-acting V V N T P • • • libro 1/2 - 1/2 1/2 - 1/2 folding L12 N T P • • inlinea inlinea IL N T P • • • battente hinged BT N T P • • • N T P • • • fuori luce con battuta outside opening with door stop fuori luce con battuta cerniere a scomparsa outsideopeningwithdoorstop,concealedhinges FLB FLBCS N T P • • • fuori luce out-of-opening FL N T P • • • cerniere a scomparsa concealed hinge CS N T P • • • portoncino entrance PY
  • 78. versioni versions 156 _157 N T P • • • scorrevole gran luce gran luce sliding SGL N T P • • • scorrevole esterno con battuta external sliding door with door stop SEB N T P • • scorrevole armonico armonico sliding SAR N T P • • • scorrevole scomparsa pocket sliding SS N T P • • • scorrevole parallelo esterno external parallel sliding SPE N T P • • rasomuro flush with the wall RM N T P • • rasomuro a tirare flush with the wall to pull RMT N T P • • • scorrevole pratico pratico sliding SPR N T P • • scorrevole applauso applauso sliding SAP N T P • • • scorrevole esterno external sliding SE N T P • • • scorrevole essential essential sliding SES N T P • • • scorrevole parallelo interno internal parallel sliding SPI
  • 79. cerniere a scomparsa rollaway hinges Sul lato esterno cornici e anta sono complanari,eppurelaportaapre “aspinta” verso l’interno della stanza. All’interno della stanza si ha la stessa estetica di una tradizionale porta battente vista dal lato “a spingere”: questa soluzione è ideale per  uniformare esteticamente porte a spingere e porte a tirare nello stesso ambiente. Come alternativa c’è la possibilità di avere la versione inlinea “a tirare” dall’esterno, abbinamento perfetto a porte inlinea “a spingere”, che mantiene lo stesso impatto estetico dal lato bello della porta. Il telaio può essere realizzatonelle3versionidisponibili(lineo, radius, sinuo); n.3 cerniere a scomparsa registrabilieserraturamagneticadiserie. On the outer side, frames and door are coplanar, or the door opens “pushing” towards the interior of the room. Inside the room there is the same aesthetics of a traditional shutter door seen from the “pushing” side: this solution is ideal for aesthetically smoothing pushing doors and pulling doors in the same room. As an alternative there is the possibility of having the inline version “pulling” from outside, a perfect match of inline “pushing” doors, which maintains the sameaestheticimpactfromthebeautiful side of the door. The frame can be made in the 3 available versions (lineo, radius, sinuo); 3 adjustable rollaway hinges and standardmagneticlock. Il telaio è appoggiato alla parete ed è complanare all’anta formando un unico blocco; il passaggio del foro muro resta inalterato e dal lato a spingere si vede solol’anta(oalmassimo1cmditelaiosui 3 lati a seconda delle esigenze). Cerniere ascomparsaregistrabilinepermettonola semplicemanutenzione. The frame is leaning against the wall, and is coplanar to the door forming a single block, the passage of the hole wall remains unaltered, and from the push side you only see the door (or at most 1 cm of frame on the 3 sides according to the requirements). Adjustable rollaway hingesallowtheireasymaintenance. Mantenendo inalterata l’estetica del lato “bello” della porta (il lato a spingere), questa versione rende completamente pulito il lato interno, nascondendo le cerniere sulla battuta dell’anta. Le 3 cerniere, registrabili senza dover smontare l’anta, tengono ancorata l’anta nella sua posizione ottimale evitandone l’imbarcamento. Maintaining the aesthetic of the “beautiful” side of the door (the push side), this version makes the internal side completely clean , concealing the hinges on the door jamb. The 3 adjustable hinges, without removing the door, hold the door anchored in the ideal position avoidingthecupping. riduzione ingombri reducing dimensions Soluzione usata principalmente nel caso in cui non si abbia la possibilità di distribuire l’ingombro dell’anta sia all’interno che all’esterno della stanza. Vengono inserite delle manigliette ad incasso con un anellino che ne permette una presa più agevole inoltre laporta sipuòdotaredichiusura.Riduce l’ingombro dell’apertura dell’anta del 50%; riduce la luce netta di passaggio di circa 9 cm. Solution mainly used in the event that you do not have the possibility to distribute the encumbrance of the door both inside and outside the room. Recessed handles are inserted with a ring that allows an easier grip, furthermore the door can be equipped with a lock. It reduces the encumbrance by 50%; it reduces the clear light of passage of about 9 cm. È la più funzionale tra le due soluzioni di apertura a libro. Si presenta come una porta battente mantenendone la stessa maniglia e serratura. Permette di ridurre di oltre il 70% l’ingombro dell’apertura dell’antaall’internodellastanza;riducela lucenettadipassaggiodicirca 9cm. It’s the most functional between the two solutionsofopening.Itlookslikeashutter door maintaining the same handle and lock. It allows to reduce by more than 70% the dimensions of the opening of the door inside the room; it reduces the netlightofpassageofabout9cm. Ha il grande vantaggio di poter essere spinta sia dall’interno sia dall’esterno. Mantiene inalterata l’estetica dell’anta non avendo bisogno di tagli, inoltre mantieneanchelamanigliaelaserratura della porta battente. Riduce l’ingombro dell’apertura dell’anta all’interno della stanza del 55%; riduce la luce netta di passaggiodi7cm. It has the great advantage that it can be pushedfrombothinsideandoutside. It preserves the appearance of the door anditdoesnotneedanycuts;inaddition it also keeps the handle and the lock of shutter door. It reduces the space of the opening of the door inside the room by 55%; it reduces the clear light of the passageof7cm. 158 _159 N T P • • N T P • • • N T P • • • inlinea inlinea inlinea a tirare inlinea to pull fuori luce con battuta cerniere a scomparsa outsideopeningwithdoorstop,concealedhinges cerniere a scomparsa concealed hinge N T P • • • N T P • • N T P • • • libro 1/2 - 1/2 1/2 - 1/2 folding libro 1/3 - 2/3 1/3 - 2/3 folding rototraslante rotating-sliding
  • 80. raso muro flush with the wallscorrevole esterno external sliding 160 _161 Telaio in alluminio per intonaco o cartongesso sia a spingere sia a tirare. L’anta è complanare dal lato esterno ed è dotata di almeno n. 3 cerniere a scomparsa registrabili. Può essere fornita già finita o grezza o con mano di fondo pronta per la verniciatura in tinta con la parete raso muro con battuta. Pushing and pulling aluminum frame for plaster or drywall. The door is coplanar from the external side and is equipped with at least 3 adjustable hinges. It can be supplied finished or rough or primed ready for painting combined with the flush to the wall with jamb. Solo nella versione a tirare, la battuta realizzata nell’anta permette di nascondere la normale luce che c’è tra muro e anta. L’anta sporge dal muro di 1 cm; sono di serie n. 3 cerniere a scomparsa registrabili. Only in the pull version, the jamb made​​ in the door allows you to hide the normal light that exists between wall and door. The door protrudes from the wall of 1 cm; 3 adjustable concealed hinges are standard. È la più semplice versione raso muro della porta scorrevole; non c’è telaio in legnomasolol’antacontornatadalmuro rifinito. L’anta rientra rispetto al filo della parete di circa 30 mm sia all’esterno che all’interno. It’s the easiest version flush with the wall of the sliding door, there isn’t wooden frame but only the door surrounded by the finished wall. The door falls from the line of the wall of about 30 mm both outsideandinside. N T P • • N T P • • N T P • • • raso muro flush with the wall raso muro con battuta flushtothewallwithjamb scorrevole essential essential sliding H 11 cm con cerniere per registrazione senza necessità di smontaggio. H 11 cm with hinges for setting without the need of disassembly. Senza nessun ingombro visivo, l’anta stringe la luce di passaggio di 12 cm; ammortizzatore integrato in chiusura ed in apertura. No visual clutter, the door closes the passage light of 12 cm; integrated damper in closing and opening. H 7 cm con attacchi affogati nell’anta. H 7 cm with attacks drowned in the door. Con binario h 5 cm in alluminio anodizzato, ammortizzatore integrato in chiusura e in apertura. With binary h 5 cm in anodized aluminum, built-in damper in closing and opening. Binario acciaio inox satinato a vista. Visible brushed stainless steel binary. Incassato nel controsoffitto con attacchi affogati nell’anta, ammortizzatore su richiesta. Recessed into the false ceiling with attacks drowned in the door, damper on request. N T P • • • N T P • • • N T P • • • N T P • • N T P • • • N T P • • • scorrevole esterno external sliding scorrevole zero zero sliding scorrevole minimal minimal sliding scorrevole tecno tecno sliding binario acciaio steel rail scorrevole incassato a soffitto minimal ceiling recessed sliding
  • 81. seta fiori tramontoastratto terra luna acqua stampa digitale digital printing tronco pietre klimt corteccia disegno legno fumo legno 1 162 _163
  • 82. vetri incisi glass engraved vetri stampati printed glasses albero scavo viaggio scavo serie canne vento lineare tiffany vetri glass vetri con doppia sabbiatura double sandblast glasses vetri sabbiati glass sand-blasted africa link schizzo fiori tela ideogrammi viaggio sabbia klimt sabbia etnico 2 164 _165
  • 83. telaio frame SINUOtelaio frame RADIUS CORNICI PARTICOLARI PARTICULAR WALLED FRAME realizzate con profili di ramino massiccio made of solid profile ramin wood CAPITELLI CAPITALS realizzati con profili di ramino massiccio made of solid profile ramin wood telaio frame LINEO SINUO alternative alternatives RADIUS alternative alternatives LINEO alternative alternatives 166 _167 Cornice walled fram RECTA Cornice walled frame CURVA Cornice walled frame CURVA Cornice walled frame RECTA Cornice walled frame SAGOMA Cornice walled frame SAGOMA telaio arrotondato raggio 50 mm con doppia fresata per inserimento cornici telescopiche e guarnizione di battuta ray 50 mm frame with double milling for the introduction of telescopic frames and door stop gasket telaio arrotondato raggio 10 mm con doppia fresata per inserimento cornici telescopiche e guarnizione di battuta ray 10 mm frame with double milling for the introduction of telescopic frames and door stop gasket disponibile con traverso recta available with recta top rail disponibile con traverso recta available with recta top rail disponibile con traverso recta available with recta top rail disponibile con traverso recta available with recta top rail 70x30 mm70x30 mm 80x40 mm80x40 mm 75x40 mm75x40 mm sinuo + recta radius + recta cornice unghiata walled frame unghiata unghiata: 90x20 mm a chiodare unghiata: 90x20 mm to nail cornice barocca walled frame barocca barocca: 90x38 mm telescopica barocca: 90x38 mm telescopic capitello A capital A capitello B capital B capitello C capital C sinuo + curva radius + curva sinuo + sagoma radius + sagoma lineo + recta lineo + ampia Cornice walled frame RECTA Cornice walled frame AMPIA Cornice walled frame PLANA Cornice walled frame QUADRA Cornice walled frame CURVA telaio squadrato con doppia fresata per inserimento cornici telescopiche e guarnizione di battuta square frame with double milling for the introduction of telescopic frames and door stop gasket disponibile con traverso recta available with recta top rail disponibile con traverso recta available with recta top rail Cornice walled frame SAGOMA 70x30 mm 80x30 mm85x12 mm 100x18 mm80x40 mm 75x40 mm radius + recta a filo lato esterno coplanar in external side lineo + recta a filo lato esterno coplanar in external side sinuo + recta a filo lato interno coplanar in internal side radius + recta a filo lato interno coplanar in internal side lineo + recta a filo lato interno coplanar in internal side radius + recta a filo 2 lati coplanar 2 sides lineo + recta a filo 2 lati coplanar 2 side lineo + plana a filo lato interno coplanar in internal side lineo + plana lineo + quadra lineo + curva lineo + sagoma finiture: laccati, goffrati, tanganika, tanganika cuoio, tanganika ciliegio, tanganika tabacco finishes: lacquered, embossed, tanganika, leather tanganika, cherry tanganika, tobacco tanganika finiture: laccati, goffrati, tanganika, tanganika cuoio, tanganika ciliegio, tanganika tabacco finishes: lacquered, embossed, tanganika, leather tanganika, cherry tanganika, tobacco tanganika
  • 84. kit per scorrevoli kit for sliding doors ottone lucido polished brass bronzato bronze cromo satinato satin chrome cromolucidopolishedchrome cromo satinato quadrato squaresatinchrome serrature e maniglie ad incasso per porte scorrevoli locks and handles for sliding doors ferramenta hardware finiture finishes serrature magnetiche magnetic locks ottonato brass ottonato brass cromo satinato satin chrome ottone lucido polished brass ottone lucido polished brass cromo lucido polished chrome cromo lucido polished chrome bronzato bronze bronzato bronzecromo satinato satin chrome serratura con solo scrocco in acciaio, n. 3 cerniere anuba diametro 14 mm in acciaio, maniglia in zama lock with steel strike plate only, n. 3 hinges with 14 mm diameter, zamak handle serratura con solo scrocco magnetico, n. 3 cerniere anuba diametro 14 mm in acciaio, maniglia in zama lock with magnetic strike plate only, n. 3 hinges with 14 mm diameter, zamak handle 169168 _
  • 85. maniglie handles maniglie per scorrevoli speciali door knobs for special sliding doors sirio minimal lucca manigliaincassorettangolare apri maniglia incasso kuadra bellagio maniglia incasso lumina riga spirit quadra mira equinox cromo satinato e cromo lucido/cromo satinato, rosetta quadrata da 10 mm etched chrome and burnished chrome/etched chrome, tubular lock square rose 10 mm cromolucido/cromosatinato,ottonelucido/ottone satinato,rosettaquadratada10mmeda3mm burnished chrome/etched chrome, burnished brass/etched brass, tubular lock square rose 10 mm and 3 mm 32x150 mm, cromo satinato 32x150 mm, etched chrome cromo satinato/cromo lucido, rosetta quadrata da 10 mm etched chrome/burnished chrome, tubular lock square rose 10 mm cromosatinato,cromolucidoeottonelucido, rosettaquadratada10mmeda3mm etched chrome, burnished chrome and burnished brass, tubular lock square rose 10 mm and 3 mm 40x280 mm, cromo satinato con vetro satinato 40x280 mm,etched chrome with etched glass cromo satinato, cromo lucido e bianco opaco, rosetta quadrata da 10 mm etched chrome, burnished and dull-white chrome, tubular lock square rose 10 mm cromo satinato, cromo lucido e ottone lucido, rosetta tonda da 10 mm etchedchrome,burnishedchromeand burnishedbrass,tubularlockroundrose10mm 80x80 mm, cromo satinato e cromo lucido con o senza serratura 80x80 mm, etched chrome and burnished chrome with or without lock cromo satinato, cromo lucido, ottone lucido, bronzato, rosetta tonda da 10 mm etchedchrome,burnishedchrome,burnishedbrass, bronzebrass,tubularlocksquarerose10mm cromo satinato e cromo lucido, rosetta quadrata da 10 mm etched chrome and burnished chrome, tubular lock square rose 10 mm cromo satinato/cromo lucido, rosetta quadrata da 10 mm etched chrome/burnished chrome, tubular lock square rose 10 mm cromo satinato, cromo lucido e ottone lucido, rosetta tonda da 10 mm etchedchrome,burnishedchromeand burnishedbrass,tubularlockroundrose10mm Linda è il prodotto ideale per le vostre porte: pulisce e sgrassa senza attaccare la verniciatura. Caratteristiche: atossico, dermatologicamente testato, non infiammabile, azio- ne antistatica e antibatterica, biodegradabile al 95%. Modalità d’uso: agitare prima dell’uso, spruzzare e lasciare agire per 2 minuti (au- mentando il tempo di applicazio- ne migliora l’efficacia), asportare con un panno pulito. Linda is the ideal product for your doors: it cleans and degreases wi- thout attacking the paint. Performance characteristics: non-toxic, dermatological tested, non-flammable, anti-static and anti-bacterial performance, biodegradable 95%. How to use: shakewellbeforeuse,sprayandwait for 2 minutes to let the product act (increasing application time Linda effectiveness and performances will inevitably improve) remove with a clean cloth.
  • 86. ral 6014 ral 6015 ral 6016 ral 6017 ral 6018 ral 6019 ral 6020 ral 6021 ral 6022 ral 6024 ral 6025 ral 6026 ral 6027 ral 6028 ral 6029 ral 6032 ral 6033 ral 6034 ral 7000 ral 7001 ral 7002 ral 7003 ral 7004 ral 7005 ral 7006 ral 7008 ral 7009 ral 7010 ral 7011 ral 7012 ral 7013 ral 7015 ral 7016 ral 7021 ral 7022 ral 7023 ral 7024 ral 7026 ral 7030 ral 7031 ral 7032 ral 7033 ral 7034 ral 7035 ral 7036 ral 7037 ral 7038 ral 7039 ral 7040 ral 7042 ral 7043 ral 7044 ral 7045 ral 7046 ral 7047 ral 8000 ral 8001 ral 8002 ral 8003 ral 8004 ral 8007 ral 8008 ral 8011 ral 8012 ral 8014 ral 8015 ral 8016 ral 8017 ral 8019 ral 8022 ral 8023 ral 8024 ral 8025 ral 8028 ral 9001 ral 9002 ral 9003 ral 9004 ral 9005 ral 9006 ral 9007 ral 9010 ral 9016 ral 9018 tutti i colori ral o di altra mazzetta analoga sono riproducibili nelle finiture laccate all ral colors or analogous are reproducible in lacquered finishes i colori ral riportati sono puramente indicativi the brought ral colors are purely indicative ral 1000 ral 1001 ral 1002 ral 1003 ral 1004 ral 1005 ral 1011 ral 1012 ral 1013 ral 1014 ral 1015 ral 1016 ral 1017 ral 1018 ral 1019 ral 1020 ral 1021 ral 1023 ral 1024 ral 1028 ral 1033 ral 1034 ral 1037 ral 2003 ral 2004 ral 2008 ral 2009 ral 2010 ral 2011 ral 2012 ral 3000 ral 3001 ral 3002 ral 3003 ral 3004 ral 3005 ral 3007 ral 3009 ral 3011 ral 3012 ral 3013 ral 3014 ral 3015 ral 3016 ral 3017 ral 3018 ral 3020 ral 3022 ral 3027 ral 3031 ral 4001 ral 4002 ral 4003 ral 4004 ral 4005 ral 4006 ral 4007 ral 4008 ral 4009 ral 4010 ral 5000 ral 5001 ral 5002 ral 5003 ral 5004 ral 5007 ral 5008 ral 5009 ral 5010 ral 5011 ral 5012 ral 5013 ral 5014 ral 5015 ral 5017 ral 5018 ral 5019 ral 5020 ral 5021 ral 5022 ral 5023 ral 5024 ral 6000 ral 6001 ral 6002 ral 6003 ral 6004 ral 6005 ral 6006 ral 6007 ral 6008 ral 6009 ral 6010 ral 6011 ral 6012 ral 6013 colori ral ral colors 172 _173
  • 87. Flessya srl Via dell’Artigianato, 13 - 60030 Monte Roberto AN p.iva 02287520429 tel 0731.70.74.11 fax 0731.70.74.70 www.flessya.it info@flessya.it commerciale@flessya.it amministrazione@flessya.it Paolo Pantaleoni area commerciale - commercial area paolo.pantaleoni@flessya.it int 0731.70.74.25 Federica Brunori area commerciale - commercial area federica.brunori@flessya.it int 0731.70.74.26 Francesco Fioretti area commerciale - commercial area francesco.fioretti@flessya.it int 0731.70.74.27 Rina Cimarelli area amministrativa - administration rina.cimarelli@flessya.it int 0731.70.74.24 Marco Marchegiani area amministrativa - administration marco.marchegiani@flessya.it int 0731.70.74.22 Diego Bonci area acquisti - purchase area diego.bonci@flessya.it int 0731.70.74.28 Paolo Perticaroli area produzione - production area paolo.perticaroli@flessya.it int 0731.70.74.23 Ireneo Perticaroli amministratore unico - single administrator ireneo.perticaroli@flessya.it int 0731.70.74.21 design: tangherlini.it immagini: tangherlini.it print: Grapho5 - Fano PU www.ecoshoot.org