SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  39
Unidad 2: Estrategias basadas en el análisis 
Los objetivos de esta unidad son los siguientes: 
1. Reivindicar el análisis como procedimiento básico para la comprensión de sistemas y 
estructuras complejas. 
2. Revisar su función en distintas estrategias de enseñanza de la lengua y la literatura. 
3. Proponer estrategias basadas en el análisis.
2.1. Una definición de “análisis” 
Según el Diccionario Etimológico de Corominas-Pascual (1987), el término “análisis” 
proviene del griego analusiz, que significa “disolución de un conjunto en sus partes”. María 
Moliner (1991) lo vincula con el griego “analýo”, desatar, procedente de “lýo”, soltar. En cuanto 
a la definición, esta autora propone la siguiente: “Procedimiento utilizado para conocer o razonar, 
que consiste en descomponer el total del objeto del conocimiento en partes, o bien en aplicar a un 
caso particular un conocimiento o ley general que lo comprende” (p.173). Habría, por lo tanto, 
dos procedimientos analíticos: a) la descomposición o división de un todo en partes; b) la 
aplicación a un caso de un principio o ley general. Desde luego que ambos pueden coincidir si se 
considera que la partición de un objeto requiere una definición previa de ese objeto como 
miembro de una clase particular. Así, la palabra como unidad puede ser sometida a un análisis 
fonológico, semántico o morfológico; en los tres casos, el objeto de análisis difiere y, en 
consecuencia, también las partes o elementos que se reconocen o desagregan por medio del 
procedimiento analítico. Desde este punto de vista, podría decirse que todo análisis supone la 
aplicación de algún principio, ley o modelo, lo cual no significa que la aplicación sea evidente (o 
incluso, intencional) en todos los casos. 
En Taxonomía de los Objetivos de la Educación (1971), Benjamin Bloom propone la 
siguiente definición de “análisis”: “...el fraccionamiento de una comunicación en sus elementos o 
partes constituyentes de tal modo que se ponga de manifiesto la relativa jerarquía de las ideas y/o 
se expliciten las relaciones entre las ideas expresadas...” (p.166) . Para Bloom, la habilidad de 
analizar es una “habilidad compleja que utiliza el conocimiento, la comprensión y la aplicación, 
pero va más allá” (Bloom, 1975: 265), ya que puede dar paso a una evaluación compleja o a una 
síntesis creativa. En todos los casos, se trata del análisis aplicado a un problema o a un 
documento o texto que ofrece alguna resistencia a la comprensión o bien que requiere una 
explicación o justificación de algún tipo. Por eso sostiene Bloom que estas formas de análisis no 
suelen encontrarse entre los objetivos de la escuela elemental o primaria; en cambio, sí lo 
considera un objetivo de la escuela secundaria, ya que amplía y profundiza la comprensión de los 
problemas y favorece el desarrollo de habilidades creativas.
Es probable que, una vez que se desarrollen habilidades analíticas en diversos campos del 
conocimiento, esas habilidades puedan aplicarse a nuevos problemas de un modo creativo. 
También es probable que, una vez que se hayan desarrollado en un grado razonable, sean retenidas 
y permanezcan a disposición del individuo mucho tiempo después de que haya olvidado gran 
parte del conocimiento de los detalles. El estudiante debe aprender tanto la forma de llevar a cabo 
los análisis como las condiciones en las cuales pueden y deben emplearse las habilidades 
analíticas. 
(Benjamin S. Bloom, Evaluación del aprendizaje, Bs.As., Troquel, 1975, p. 266) 
Por último, la habilidad de analizar incluye, para Bloom, la habilidad de reconocer 
elementos integrantes de un todo, describir las relaciones que establecen entre sí y descubrir o 
enunciar los principios de organización que subyacen. A su vez, si consideramos que el todo es 
de por sí una construcción del analista -lo que resulta particularmente pertinente en el caso del 
análisis de textos-, la habilidad podría definirse como más próxima a la invención que a la 
aplicación. La formulación de hipótesis que guía el análisis de los textos literarios es un ejemplo 
de esa relación. 
En este capítulo se revisarán y propondrán estrategias para la enseñanza de la lengua y la 
literatura basadas en el análisis, es decir, que tienen al análisis como procedimiento básico. Se 
han seleccionado, dentro de los dominios de la asignatura definidos en el capítulo 1, campos en 
los que estas estrategias resultan más productivas o pertinentes, o bien son de aplicación menos 
frecuente o menos conocidas por los docentes. Es el caso del léxico, en el dominio de la lengua, y 
de la estructura secuencial, en el del texto. En ambos, las estrategias que se explorarán parten de 
la descripción de objetos particulares (la composición del significado de la palabra y la estructura 
secuencial del texto explicativo y del texto descriptivo). A su vez, se establecerá un puente entre 
el análisis textual y el del discurso a través de algunos géneros, como el relato etiológico y la 
fábula. Por otra parte, nos detendremos en la operación de comparar como una estrategia de 
análisis y revisaremos algunos usos de la misma en el dominio de la literatura. El análisis 
comparativo permite abordar cuestiones de definición de la literatura en relación con otros 
discursos y otras artes y resignificar la dimensión histórica en la consideración del hecho literario. 
Por último, incursionaremos brevemente en un análisis del texto literario y de su interpretación 
desde una perspectiva semiológica.
2.2. El análisis léxico 
2.2.1. Análisis de rasgos semánticos 
Tradicionalmente, han sido la gramática (morfología y sintaxis) y el léxico los campos 
privilegiados para el análisis en la asignatura. En los últimos años, acompañando el retraimiento 
de la gramática y el progresivo interés concedido al texto, el léxico ha recibido renovada atención 
(ver cap.1). En lo que sigue nos detendremos en algunas propuestas didácticas basadas en el 
análisis del léxico. En su mayoría, tienen por objetivos la formación y adquisición de conceptos y 
vocabulario específico de distintos campos, la facilitación del reconocimiento léxico durante el 
proceso de comprensión lectora y la activación de esquemas de conocimiento como parte del 
mismo proceso. Aunque en menor medida, las actividades de análisis semántico aplicado al 
léxico se proponen también como herramientas útiles en el proceso de generar ideas para escribir 
y como estrategias para desautomatizar la relación con el lenguaje y para promover un 
acercamiento más productivo a los textos literarios (en particular, a la poesía). 
Lectura obligatoria 
Giménez Martín, M.C. y Velilla Barquero, R., Cuadernos de ejercicios gramaticales (4- Léxico-semántico), 
Barcelona, EDUNSA, 1994 (Cap.3: “Semántica”). 
Se solicita, además de la lectura, la resolución de los ejercicios que se proponen en el capítulo. 
Actividad 
El texto que sigue está tomado de un libro de Lengua para 7º grado. Elabore un cuadro (como el 
que aparece en pág. 70 del capítulo que acaba de leer) que sintetice la información del texto. 
En los diccionarios comunes, las palabras están acompañadas de sus definiciones. Veamos 
en detalle cómo es una definición de diccionario: 
piano: m. Instrumento musical de cuerdas y teclado.
Cuando la palabra que se define es un sustantivo, como en este caso, se aclara primero con 
una abreviatura si es masculino o femenino: la m. significa masculino. Luego viene la definición 
propiamente dicha. La definición responde a la pregunta ¿qué es...? Veamos: 
¿Qué es un piano? 
Un instrumento musical. 
Además de los instrumentos musicales, existe otro tipo de instrumentos, que son las 
herramientas o útiles de trabajo. 
Separá en dos listas las siguientes palabras según designen herramientas o instrumentos 
musicales: 
oboe - azadón - rastrillo - cuña - viola - clavicordio - tonete - timbal - trombón - arpa - cítara - 
bongó - quena - tenaza - morsa - sierra - pinza - formón - guadaña - acordeón - pala - xilofón - 
lija - batería - contrabajo 
Los instrumentos musicales, como su nombre lo indica, son los que sirven para hacer 
música, ya que producen sonido. A su vez, los instrumentos musicales son de distintos tipos, 
según cómo produzcan el sonido: de cuerdas, de viento, de percusión. Los instrumentos de 
cuerdas producen sonido cuando se pulsan sus cuerdas, como ocurre con la guitarra; los de viento, 
cuando se sopla o se introduce aire en ellos, como la flauta; los de percusión, cuando se los 
golpea, cosa que pasa con el tambor. Por eso, al definir el piano, no basta con decir que es un 
instrumento musical, es necesario especificar a cuál de los tres tipos de instrumentos musicales 
pertenece. 
Agrupá los instrumentos musicales de la actividad anterior en tres columnas: los de viento, los de 
cuerda, los de percusión. Agregá dos instrumentos más a cada lista. 
Por último, puesto que hay muchos instrumentos de cada tipo, conviene dar alguna 
característica que diferencie el instrumento que estamos definiendo de los otros que pertenecen a 
la misma clase.
¿Qué diferencia el piano de otros instrumentos de cuerda, como la guitarra, el arpa, el 
charango? En el piano, las cuerdas no se pulsan directamente, como en los otros instrumentos de 
cuerdas mencionados, sino a través de un teclado. Y tenemos así completa la definición de piano: 
piano: m. Instrumento musical de cuerdas y teclado. 
Dada esta característica del piano, se lo puede considerar también como un instrumento de 
percusión, o, como dicen los expertos, de cuerdas percutidas. 
(M. Alvarado y M. Cortés, Los hacedores de textos 7, Bs.As., El Hacedor, 1997, pp.33-34) 
El análisis de rasgos semánticos se puede encarar como un procedimiento sistemático de 
exploración, organización y refuerzo de los conocimientos nuevos que se aprenden y de las 
palabras que los nombran en las distintas asignaturas. S.Pittelman y otros (1991) proponen la 
siguiente secuencia de pasos para llevar a cabo el análisis de rasgos semánticos en clase: 
1. Seleccionar una categoría. Se pueden confeccionar grillas de análisis de rasgos 
semánticos para la mayor parte de las categorías de palabras. Sin embargo, en las primeras 
experiencias de los alumnos con el ARS (análisis de rasgos semánticos) conviene elegir categorías 
que sean concretas y con las cuales ellos estén familiarizados. Categorías aptas para un primer 
contacto con el procedimiento de ARS son por ejemplo Herramientas, Animales Domésticos y 
Frutas. A medida que los alumnos se familiarizan con la técnica, se pueden introducir categorías 
más abstractas como Gobierno, Comunicación o Sentimientos. El tema de la grilla de ARS de la 
Figura 2, Vehículos, fue seleccionado por la maestra por su relación con una unidad de estudio que 
se estaba desarrollando en el aula. 
2. Hacer lista de palabras de la categoría. Del lado izquierdo de una cartulina o papel 
grande (o de una pizarra o de una transparencia de proyector), anotar una lista de dos o tres 
palabras que designen conceptos u objetos relacionados con la categoría. Esas palabras deben ser 
conocidas para los alumnos. En la grilla del ejemplo, la maestra colocó en primer término 
automóvil, bicicleta y motocicleta. 
3. Hacer una lista de rasgos. En hilera horizontal, en la parte superior del cuadro, anotar 
dos o tres rasgos (cualidades, características o propiedades) compartidos por algunas de esas 
palabras. Pedir a los alumnos que sugieran otros rasgos y añadirlos a la hilera superior. Para la
mayor parte de las categorías, la lista de rasgos que aparezcan va a ser bastante extensa. En esta 
etapa, sin embargo, conviene empezar con unos pocos, y permitir más adelante que los estudiantes 
agreguen más. En el modelo de grilla de ARS, los rasgos iniciales fueron: dos ruedas, cuatro 
ruedas, más de cuatro ruedas, motor (diesel fuel oil y nafta). 
4. Determinar la posesión del rasgo. Guiar a los estudiantes en el trabajo con la matriz, 
pidiéndoles que decidan cuál, de cada una de las palabras listadas a la izquierda de la grilla, posee 
generalmente cada uno de los rasgos o características listados en la parte superior. Pese a que no 
siempre los rasgos de las palabras son verdaderamente dicotómicos, se usa el signo más cuando la 
palabra posee, usual o sustancialmente, el rasgo, y un signo menos en el caso contrario. En la 
grilla de ARS sobre Vehículos, por ejemplo, se inscribe un signo más para indicar que los 
automóviles por lo general se alimentan con nafta, aunque existen algunos que lo hacen por el 
sistema diesel. Cuando los alumnos no están seguros de si determinada palabra posee determinado 
rasgo, puede ponerse en el casillero correspondiente de la grilla un signo de interrogación; el signo 
sirve para mantener ocupado el lugar, pero además plantea un eje de discusión y orienta la 
investigación de los estudiantes hacia aquellos puntos que requieren una mayor elucidación. 
5. Añadir más palabras y rasgos. Pedir a los alumnos que indiquen otras palabras que 
correspondan a la categoría, y otros rasgos que se apliquen a las palabras listadas. A medida que 
aparecen las propuestas, añadirlas en la grilla. Esta actividad de ampliación de la matriz ayuda a 
los alumnos a aumentar su vocabulario y a desarrollar más sus habilidades de categorización. 
Cuanto más activamente participan los alumnos en la selección de las palabras y de los rasgos, 
más efectiva será la estrategia. En la mayor parte de los casos, el espacio del gráfico o el tiempo 
de la clase resultarán cortos frente a la cantidad de palabras que los alumnos van a proponer; 
puede ser que haga falta fijar un límite de tiempo o restringir el número de agregados a la grilla. 
Para algunas clases de ARS, la limitación del número de entradas resulta una excelente vía para 
que los alumnos aprendan a discernir las cuestiones más importantes de un tema. 
6. Completar la grilla. Guiar a los alumnos en la tarea de completar el cuadro con signos 
más, menos o signos de interrogación. Sugerirles que consulten textos de referencia, como 
diccionarios y enciclopedias para verificar sus respuestas. 
7. Examinar y comentar la grilla. Proponer a los alumnos que examinen atentamente la 
grilla completada, observando las similitudes y diferencias que hay entre las palabras de una 
categoría. Por ejemplo, en el caso de los vehículos, ellos pueden notar que aunque existen 
diferencias entre el bote de remos, el velero y la lancha de motor, los tres comparten rasgos 
similares. Al mismo tiempo, los tres se diferencian de los otros vehículos de la lista en que son los 
únicos que se desplazan por el agua. Es importante dar a los estudiantes la posibilidad de realizar
este tipo de observaciones acerca de los elementos de una categoría y orientarlos para que 
formulen generalizaciones sobre las palabras y para que perciban en qué reside la singularidad de 
cada una. Recordar que el procedimiento es más efectivo cuando los alumnos -y no el docente-son 
quienes observan las similitudes y diferencias. 
(...) 
Figura 2 
GRAFICO 5 (escanear pág.24) 
(S.Pittelman y otros, Trabajos con el vocabulario. Análisis de rasgos semánticos, Bs.As., 
Aique, 1991, pp.21-24) 
Los autores sostienen que, como actividad de prelectura, la elaboración de grillas de 
rasgos semánticos sirve para movilizar los conocimientos previos de los alumnos en relación con 
el tema del texto que se va a leer e introducir vocabulario fundamental. También facilita la 
comprensión, ya que ayuda a integrar lo que se lee con las propias experiencias y conocimientos. 
Por último, facilita la escritura, pues permite conservar las ideas y ayuda a estructurarlas. 
Actividad 
Elabore una grilla de rasgos semánticos que facilite la resolución de la siguiente actividad de 
escritura: 
Chong-Li nunca había salido de China. Y siempre había comido con palitos. Hasta que la 
familia Mustaqui lo invitó a pasar unas vacaciones en su casa. Allí conoció el tenedor. Y el 
pequeño Crapul, el hijo menor de los Mustaqui, comió con palitos por primera vez, ya que Chong- 
Li trajo de regalo un juego de palitos para la mesa. En una carta a sus hermanos, Chong-Li les 
explica lo que es el tenedor: cómo es, para qué sirve y cómo se lo usa.
Antes de escribir, Chong-Li -que, como buen chinito, es muy ordenado- respondió las 
siguientes preguntas: 
¿Para qué sirve el tenedor? 
¿Qué lo diferencia de la cuchara y el cuchillo? 
¿En cuántas partes se puede dividir un tenedor? 
¿Cuáles son? 
¿Cómo es cada una de esas partes y por qué son así? 
Ahora sí, ¿te animás a describir el tenedor como lo habrá hecho Chong-Li? 
(M.Alvarado, G.Bombini y otros, El Nuevo Escriturón, Bs.As., El Hacedor, 1994, p.10) 
2.2.2. Constelaciones 
La elaboración de “constelaciones” semánticas (Pastora Herrero, 1990) es una actividad 
que ha adquirido importancia en los últimos años. Su utilidad se vincula con el desarrollo del 
léxico y la capacidad de jerarquizar y clasificar que son propias de la formación de conceptos. 
GRAFICO 6: (escanear constelaciones Pastora Herrero pp. 159-161) 
(José F. Pastora Herrero, El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La Muralla, 1990, 
pp. 159-161)
Actividad 
1. Analice las constelaciones transcritas más arriba, teniendo en cuenta los tipos de relación 
semántica que se enumeran a continuación: 
1) Sinonimia 
2) Antonimia 
3) Composición 
Ej.: carril ® ferrocarril 
4) Derivación 
Ej.: 
legislar 
legislador 
LEY legislación 
legal 
ilegal 
5) Asociación 
Ej.: 
cohete 
fiesta 
banda 
6) Extensión 
Ej.: 
corneta 
banda 
tambor 
2. Elabore una constelación a partir de la palabra “oro”.
Lecturas obligatorias 
Pastora Herrero, José F., El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La Muralla, 1990 
(cap. 4: “Guión de una clase práctica”). 
Battaner, María Paz, “Más allá de la punta de la lengua”, en Battaner, M.P. y Pujals i Pérez 
(eds.), El vocabulari i l’ escrit (VII Jornades de Redacció i Escola), Universitat de Barcelona, 
1990, pp. 115-132. 
Actividad 
Analice el conjunto de ejercicios que se proponen en el artículo de María Paz Battaner desde la 
perspectiva de la integración de los dominios de la asignatura que fueron definidos en el capítulo 
1. 
2.3. El análisis estructural 
2.3.1. El texto descriptivo 
Descripción y léxico 
La descripción siempre supone una forma de análisis, ya que implica la descomposición 
de su objeto en partes, elementos o aspectos, y la atribución de propiedades o cualidades. Desde 
este punto de vista, la actividad descriptiva es una actividad analítica. En segunda instancia, la 
descripción requiere competencia léxica para nombrar: para describir un barco, por ejemplo, ya 
sea en el interior de un texto informativo o en un texto ficcional, es necesario conocer sus partes y 
los nombres respectivos. Del mismo modo, según Philippe Hamon (1991), lo que motiva a leer 
una descripción, muchas veces, es el deseo de acrecentar el conocimiento respecto de un sector 
de la realidad y cierta curiosidad léxica, un interés por el vocabulario específico.
Para Hamon, describir consiste, básicamente, en expandir la denominación de un objeto a 
través de una nomenclatura (palabras o términos específicos que designan las partes) y una serie 
de predicados (lo que se dice acerca de esas partes: cómo son). Dentro de los ejemplos que el 
autor analiza, está el poema “La unión libre” de André Breton, que describe el cuerpo de una 
mujer a través de la enumeración de las partes, cada una de ellas seguida de una predicación 
metafórica: 
Mi mujer de cabellera de fuego de leña 
De pensamiento de relámpagos de calor 
De talle de reloj de arena 
Mi mujer de talle de nutria entre los ojos del tigre 
Mi mujer de boca de escarapela 
De dientes de huella de rata blanca sobre la tierra blanca 
De lengua de ámbar y vidrio acavernados 
Mi mujer de lengua de hostia apuñalada 
De lengua de muñeca que abre y cierra los ojos 
De lengua de piedra increíble 
Mi mujer de pestañas de palotes de escritura de niño 
De cejas de borde de nido de golondrina 
Mi mujer de sienes de pizarra de techo de invernadero 
Mi mujer de hombros de champán 
Y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo 
... 
Junto con los ejemplos de descripción tomados de la literatura, Hamon incluye avisos 
clasificados para venta de inmuebles, publicidades y adivinanzas. En algunos casos, como el de la 
adivinanza, la denominación del objeto está ausente; en otros, puede faltar la predicación o la 
enumeración de las partes. Pero la descripción típica contiene todos estos componentes y permite 
el lucimiento del escritor a través del despliegue léxico. A veces, la descripción se acerca al 
inventario, como cuando se enumeran los miembros de una clase o una gama de variedades de un 
mismo objeto. Un ejemplo es el siguiente poema de Le livre ouvert II de Paul Eluard, citado por 
P.Hamon:
A medio camino del fruto enarbolado 
Que el alba rodea de carne joven 
Abandonada 
De luz indefinida 
La flor abre sus puertas de oro 
Manzana llena de follaje 
Perla muerta en el tiempo del deseo 
Rosa semejante al parricida 
Desciende de la tela del fondo 
y se evapora en llamas 
Grosella de mendicidad 
Dalia molino hogar del viento 
Ciruela tallada en un vals 
Tulipán asesinado por la luna 
Almeza viuda de caricias 
Cólquico que vela nacarado 
Níspero castor párpado dulce 
Pensamiento inmenso de ojos de pavo real 
Margarita el eco desfallece 
Una sonrisa acogedora se deshoja 
Raquítico oxidado como un farol 
Y traqueteando como un relámpago 
El membrillo reserva su sabor 
Guayaba clavo de la pereza 
Muguete orgullo del maestro pobre 
Endrina espiando la frente del lince
Nardo cordero de los caminos 
Pero hierro de la locura 
Anémona carnicero de invierno 
Limón portador de yeso y tinta 
Narciso portador de nubarrones 
En la red de las violetas 
La frutilla adora al sol (...) 
(Hamon, 1991:145-146) 
Actividad 
Elabore una actividad de escritura que integre descripción y análisis de rasgos semánticos. 
Los procedimientos descriptivos 
Desde una perspectiva más lingüística, Jean-Michel Adam (1992) caracteriza la secuencia 
descriptiva como una serie de procedimientos que se ordenan jerárquicamente, de manera 
semejante a la del diccionario. El primer procedimiento es el de anclaje, que consiste en señalar, 
a través de un sustantivo, el tema de la descripción. El tema puede indicarse en posición inicial, 
permitiendo de esta manera al lector evocar sus conocimientos y confrontar sus expectativas 
luego con lo que lee; pero también puede aparecer mencionado al final, retardando de este modo 
el proceso referencial: 
Un bigotito negro y 
un bombín del mismo color. 
Descripción sumaria y precisa a la vez 
del amigo público número 1: 
Carlitos Chaplin.
(copete de una artículo periodístico citado por J.-M. Adam, 1992, traducción de Analía 
Reale) 
Esta operación de anclaje es la que asemeja la descripción a la definición de diccionario. 
En los casos en que falta el anclaje, la descripción se desliza hacia el acertijo o la adivinanza: 
Es redonda, es de goma, 
de madera o de metal, 
y sale a dar la vuelta 
con una amiga igual. 
El segundo procedimiento mencionado por Adam es la aspectualización, lo que 
comúnmente se considera la base de la descripción: la descomposición del todo en partes. Y el 
tercer procedimiento, al que llama sub-tematización, es la consideración de las cualidades o 
propiedades del todo y de sus partes (color, dimensión, forma, número, etc.). 
Además de estas operaciones básicas de la descripción, Adam menciona un procedimiento 
de puesta en relación del objeto descripto con otros objetos a través de la comparación, la 
metáfora o la metonimia. En el ejemplo de Carlitos Chaplin citado más arriba, el sombrero 
bombín remite al tema de la descripción por una relación metonímica. La siguiente adivinanza, 
en cambio, muestra una puesta en relación a través de la metáfora: 
Llenan la cajita 
los veinte soldados, 
rectos y firmes 
con sus gorros colorados. 
Actividades 
1. Analice los procedimientos descriptivos en el siguiente fragmento de Los trabajadores del mar 
de Víctor Hugo, citado por Philippe Hamon (1991): 
1. De golpe sintió que lo tomaban por el brazo. 
Lo que experimentó en ese momento fue el horror indescriptible.
Algo que era menudo, áspero, chato, helado, pegajoso y vivo acababa de enroscarse en la sombra 
alrededor de su brazo desnudo. Eso le subió hacia el pecho. Era la presión de una correa y el 
empuje de un taladro. En menos de un segundo, no se sabe qué espiral le había invadido la 
muñeca y el codo y le empujaba el hombro. La punta rebuscaba bajo su axila. 
Gilliatt se echó hacia atrás pero apenas pudo moverse. Estaba como clavado. Con la mano 
izquierda que le quedaba libre tomó el cuchillo que tenía entre los dientes y con esta mano se 
apuntaló en la roca, en un esfuerzo desesperado por retirar el brazo. Sólo logró inquietar un poco 
la ligadura, que volvió a cerrarse. Era liviana como el cuero, sólida como el acero, fría como la 
noche. 
2. Una segunda tira, estrecha y aguda, salió de la grieta rocosa. Era como una lengua saliendo de 
una boca. Lamió aterradoramente el torso desnudo de Gilliatt y, alargándose de pronto, 
desmesurada y fina, se le aplicó a la piel y le rodeó el cuerpo. 
Al mismo tiempo, un sufrimiento inaudito, a nada comparable, agitó los músculos crispados de 
Gilliatt. Sintió en su piel hundimientos redondos, horribles. Le parecía que inumerables labios, 
pegados a su carne, querían beberle la sangre. 
3. Una tercera tira salió ondilante de entre las rocas, tanteó a Gilliatt y le azotó las costillas como 
una cuerda. Allí se fijó. 
4. En su paroxismo, la angustia es muda. Gilliatt no lanzó un grito. Había suficiente luz como para 
que pudiera ver las formas repugnantes que tenía aplicadas sobre el cuerpo. Una cuarta ligadura, 
esta vez rápida como una flecha, saltó alrededor de su vientre y allí se enrrolló. 
Imposible cortar o arrancar estas correas viscosas que se adherían estrechamente al cuerpo de 
Gilliatt y en tantos puntos. Cada uno de estos puntos era foco de un dolor horroroso y extraño. Es 
lo que uno experimentaría si se sintiera devorado a la vez por una multitud de bocas demasiado 
pequeñas. 
5. Del agujero salió una quinta prolongación. Se superpuso a las otras y vino a replegarse sobre el 
diafragma de Gilliatt. La opresión se agregó a la ansiedad; Gilliatt apenas podía respirar. 
Estas tiras, puntiagudas en su extremo, se iban ensanchando como hojas de espada hacia la 
empuñadura. Evidentemente, todas pertenecían al mismo centro. Avanzaban y trepaban sobre 
Gilliatt, que sentía desplazarse esas presiones oscuras que le parecían bocas. 
6. Bruscamente una gran viscosidad redonda y aplastada salió de abajo de la abertura. Era el 
centro; las cinco correas se unían a él como los rayos al cubo de una rueda; en el costado de este 
disco inmundo se distinguía el comienzo de otros tres tentáculos que habían quedado bajo la 
depresión de la roca. En medio de esta viscosidad había dos ojos que miraban. 
Esos ojos veían a Gilliatt.
Gilliatt reconoció al pulpo. 
(pp. 159-160) 
2. Describa un avión en vuelo visto desde la tierra. Luego transforme esa descripción en 
adivinanza. ¿Qué operaciones llevó a cabo para describir? ¿Y para transformar la descripción en 
adivinanza? 
3. Teniendo en cuenta las operaciones identificadas en la actividad anterior, elabore una consigna 
de escritura de adivinanzas destinada a niños de 6º y 7º años (EGB). 
La enseñanza de la descripción 
En las primeras décadas de este siglo, era frecuente el ejercicio escolar de descripción a 
partir de láminas. Se trataba, en general, de láminas relacionadas con temas curriculares o de 
enseñanza moral, imágenes fuertemente codificadas en su sentido simbólico o en sus 
connotaciones. Los libros de lectura solían traer láminas acompañadas de cuestionarios que, a 
manera de anclaje, guiaban tanto la descripción como la interpretación de lo que se veía, 
acomodando la mirada y la intelección. Estas guías servían, asimismo, para introducir el 
vocabulario específico. 
(poner ejemplo de la catedral de Córdoba) 
El disciplinamiento de la observación hacia el que tendía el ejercicio de descripción tenía 
como correlato la denominación de lo que se veía, es decir, el desarrollo de una nomenclatura 
cuya finalidad era ampliar y enriquecer el vocabulario de los niños. La práctica de la descripción 
se vinculaba, así, con la enseñanza del vocabulario, y el ejercicio de descripción, en la mayoría de 
las propuestas didácticas de las décadas de 1930 y 1940 por lo menos, venía precedido de listas 
de palabras relacionadas semánticamente con el objeto. Por otra parte, la capacidad de nombrar
es correlativa a un conocimiento del mundo que se amplía y al acceso a sus sistemas de 
clasificación. Por eso la descripción, en su variante escolar, era también una herramienta de 
evaluación de los aprendizajes realizados en otras áreas. 
Entre la década de 1940 y la de 1960, por su parte, el ejercicio escolar de descripción 
estuvo fuertemente influido por la estilística, más que cualquier otra práctica de composición: el 
entrenamiento de la descripción se vinculaba con el hallazgo de imágenes sensoriales y con el 
dominio de la adjetivación, inclinándose más al campo de lo expresivo. Se trataba, por lo tanto, 
de un análisis introspectivo (indagación de las propias sensaciones) que, dada su complejidad, 
conducía, en la mayoría de los casos, al cliché: imágenes estereotipadas para temas repetidos. 
A partir de 1970, primero por influjo de la teoría literaria (sobre todo, del estructuralismo) 
y de la lingüística del texto, y luego por el interés creciente en los procesos cognitivos y en el 
desarrollo del pensamiento creativo, las consignas de análisis y producción de textos descriptivos 
se han ido modificando para dar cabida a aspectos que antes no se tenían en cuenta (como la 
incidencia del punto de vista en la descripción o la consideración del texto como una articulación 
de procedimientos). 
Actividad 
Compare las actividades que se transcriben a continuación (están tomadas de textos escolares de 
distintas épocas). Analice qué aspectos y procedimientos de la descripción se privilegian en cada 
una. 
1) 
poner Ragucci 
(Rodolfo Ragucci, El habla de mi tierra, Bs.As., Tipografía y Librería del Colegio Pío IX, 
1931, pp.178-179)
2) . Describir “el libro de cuentos” (tema para tercer y cuarto grados): a) contestar las siguientes 
preguntas: ¿cómo es?, ¿qué forma tiene?, ¿cómo es la tapa?, ¿qué hay en ella?, ¿hay 
ilustraciones?, ¿cómo son?, ¿cómo es la letra?; b) con las respuestas construir un párrafo breve 
sobre el tema de la descripción. 
. Siguiendo el procedimiento anterior, describir exclusivamente (apelando a todos los sentidos 
posibles): 
. Una semilla en germinación. 
. El tintero de tinta china. 
. Mi goma vieja. 
. La cartuchera de mi compañero de banco. 
. El microscopio. 
(N. Bratosevich y S. C. de Rodríguez, Expresión oral y escrita, Bs.As., Guadalupe, 1981, 
pp.291-292) 
3) Descripciones con punto de vista fijo: 
. La ciudad desde la ventanilla del avión. 
. La pileta de natación mientras estoy dando un salto mortal. 
. Soy una mosca: lo que veo mientras vuelo. 
. El aula: a) Estoy sentado en el último banco de la izquierda. 
b) Desde el escritorio. 
. El jardín de casa: a) Estoy en la vereda de enfrente. 
b) Lo miro a través de la ventana de mi pieza. 
. Hay un chico lastimado en la calle: a) Yo soy el chico. 
b) Yo lo atropellé con mi bicicleta. 
. Un incendio: a) Estoy dentro de la casa que se incendia. 
b) Soy un bombero que acude a extinguirlo. 
(N. Bratosevich y S.C. de Rodríguez, op.cit., p.292) 
4) ... Consiste en inventar adivinanzas, individualmente o por grupos, siguiendo el siguiente 
proceso: 
1. Descripción de los rasgos característicos del objeto que queremos que sea el centro de 
la adivinanza. 
Ejemplo: la luna 
. es redonda cuando está llena
. la vemos nacer y menguar cada mes 
. es de color blanco pálido 
. de noche es cuando se ve mejor 
. es el único astro donde el hombre ha puesto los pies 
2. Comparación del objeto descrito con otros objetos que tengan algunos rasgos 
comentados. 
Ejemplo: la luna 
. es redonda como una moneda, un queso, un plato... 
. es de color blanco como la nieve, la leche, el yeso... 
. se ve bien de noche como las estrellas. 
. la vemos crecer y menguar cada mes como el dinero de 
nuestra cuenta corriente, como si la noche se la comiese. 
. cuando no está llena parece una tajada de melón, ... 
3. A partir de lo que hemos observado en el punto 2, y combinando los elementos que nos 
parezcan más adecuados, podemos construir la adivinanza. 
Ejemplo: la luna es como un queso que cuelga en medio del cielo. 
4. Ya sólo falta convertir el resultado del punto anterior en dos o tres versos con un 
número de sílabas determinado y con una rima. 
Ejemplo: 
Queso sin ningún agujero 
Que cuelga en medio del cielo. ¿Qué es? 
(D. Badia y M. Vilà, Juegos de expresión oral y escrita, Barcelona, Graó, 1996, pp.104- 
105) 
2.3.2. El texto explicativo 
Según Jean-Michel Adam (1992), el texto explicativo tiene una base informativa pero se 
caracteriza además por la voluntad de hacer comprender los fenómenos de los que se ocupa; por
eso parte de una pregunta, implícita o explícita. La secuencia explicativa prototípica, tal como la 
define Adam, consta de una esquematización o situación inicial, un problema o pregunta (¿Por 
qué...?), una solución o respuesta (Porque...) y una conclusión o evaluación. Salvo la solución, 
que constituye la explicación propiamente dicha, los restantes componentes pueden no estar: 
(...) En 1936 el naturalista J.E.Gray enunció su famosa “paradoja”, según la cual la masa muscular 
de los delfines, habida cuenta de su tamaño y forma, era absolutamente incapaz de explicar las 
velocidades que efectivamente alcanzaban estos cetáceos. A fortiori, según esta paradoja, son 
incapaces de saltar. 
Ahora bien, todos sabemos que estos animales saltan y lo hacen muy bien... ¿Cómo explicar 
esta distorsión que existe entre los cálculos teóricos, irreprochables, de los especialistas en 
dinámica hidráulica y la realidad evidente? Se han propuesto muchas hipótesis sobre este 
problema. Una de ellas hace intervenir las propiedades particulares de la piel de los cetáceos. Lo 
que frena el avance de los objetos en los fluidos (agua o aire) son los torbellinos que genera la 
misma progresión. Ahora bien, la piel de los delfines y de sus primos tendría la capacidad, al 
deformarse localmente de manera refleja, de “matar” las turbulencias parásitas. De ello resultaría 
un escurrimiento casi laminario del agua alrededor de sus cuerpos, y esto es lo que explicaría sus 
extraordinarias performances. (...) 
(Texto encontrado en una ficha de correo comercial del Comandante Cousteau, citado por 
J.-M. Adam, 1992. Traducción de Analía Reale) 
La paradoja planteada en el comienzo del texto constituye el problema a explicar. En este 
caso, incluso, se lo formula por medio de una pregunta. La mayor parte del texto está integrada 
por la respuesta a esa pregunta, es decir, por la explicación propiamente dicha. La última 
proposición (“... y esto es lo que explicaría sus extraordinarias performances”) constituye la 
conclusión. En cuanto a la explicación propiamente dicha, consta básicamente de un 
encadenamiento de proposiciones que guardan entre sí relaciones lógicas de causa-consecuencia: 
la piel del delfín se deforma de manera refleja, lo que permite que el agua se escurra sobre sus 
flancos y evita que se formen torbellinos a medida que se desplaza.
Actividad 
A partir de los datos siguientes, redacte un texto que explique por qué está amenazado el modo de 
vida de los nenets: 
1. Los nenets son un pueblo nómade que vive en la tundra siberiana. 
2. Los nenets viven de la cría de renos. 
3. Los renos se alimentan de liquen. 
4. El subsuelo de Siberia es rico en minerales. 
5. Cada vez se hacen más excavaciones de minas en Siberia. 
6. La explotación minera tiene como consecuencia un recalentamiento imperceptible de la 
superficie del suelo. 
7. El liquen ya no crece en los suelos recalentados. 
Como hemos visto en el capítulo 1, al hacer referencia a la noción de “tipos textuales”, 
Adam sostiene que los tipos de textos se definen por el predominio de un tipo de secuencia sobre 
otras en una estructura que es básicamente heterogénea. Para ilustrar esta heterogeneidad 
característica de los textos, transcribe el siguiente fragmento extraído de una revista de 
divulgación científica para jóvenes, en el que se hace referencia al mismo tema que en la ficha de 
Cousteau: 
(...) El delfín está muy bien equipado para la natación. Su columna vertebral se prolonga, por 
detrás, en una aleta horizontal que propulsa al animal a una velocidad máxima de 40 km/h. Un 
torpedo viviente. ¿El secreto de su rapidez? Su piel. Cuando un animal se desplaza en el agua, en 
la superficie de su cuerpo se forman torbellinos que reducen la velocidad de su progresión. La piel 
del delfín se deforma para facilitar el escurrimiento del agua sobre sus flancos. Los torbellinos 
generados por el desplazamiento desaparecen como por arte de magia. 
Actividad 
El texto que acaba de leer combina dos tipos de secuencias distintas. Señale con una cruz, en la 
lista de opciones que le damos a continuación, los dos tipos de secuencias presentes en el texto: 
narrativa 
descriptiva 
explicativa
argumentativa 
dialogal 
¿Qué características de esas dos secuencias encuentra en el texto? 
2.3.3. Géneros mixtos 
El análisis de las secuencias que componen un texto y las formas en que se combinan es 
particularmente útil para abordar algunos géneros discursivos que se caracterizan por su 
heterogeneidad en este nivel, como la fábula y la leyenda. En el primer caso, el género combina 
narración y argumentación, y ambas secuencias suelen estar imbricadas: el relato (la secuencia 
narrativa) funciona como ejemplo dentro de una secuencia argumentativa (que se cierra con la 
moraleja). En el caso de la leyenda, o del relato etiológico en general, las secuencias imbricadas 
son la narrativa y la explicativa, ya que se trata de un género que propone una explicación para un 
fenómeno actual recurriendo a un relato ficcional. 
... Veremos con este ejemplo de un fragmento de Canarias y sus volcanes -que enlaza con 
la antiquísima tradición de los relatos etiológicos- cómo el relato puede quedar enmarcado de 
modo muy estricto desde el punto de vista interpretativo. 
(1) Hasta hace poco tiempo se creía que las Canarias eran las puntas de las montañas de 
un gran continente: la Atlántida, que se hundió en el océano Atlántico. 
(2) En realidad todo empezó con una historia que escribió el sabio griego Platón, mitad 
verdad mitad leyenda que es como solían contar las cosas entonces. Según Platón había un gran 
continente llamado Atlántida entre América y Africa, en el que vivía un pueblo rico y poderoso: 
los atlantes. 
(3) Confiados en su poder, invadieron a sus vecinos de Africa y Europa extendiendo su 
imperio por Africa, Asia, Europa y las dos Américas, es decir, por casi todo el mundo. 
(4) Vivían con gran lujo y llenos de riquezas, pero los dioses los castigaron por su 
ambición y hundieron su continente entre grandes terremotos y tempestades en un día y una 
noche. 
(5) Solamente quedaron fuera del agua los picos de las montañas más altas, formando las 
islas de Madeira, Cabo Verde, Azores y Canarias. 
(6) En realidad, hoy sabemos con seguridad que se trata solamente de una bonita 
leyenda. Incluso parece que Platón se inspiró para escribirla en una catástrofe real que ocurrió
cerca de donde él vivía: la explosión y desaparición de una pequeña isla volcánica del 
Mediterráneo. 
(7) Luego, con el tiempo, se fue exagerando la cosa, situando la isla cada vez más lejos y 
más grande, hasta que la hicieron un continente y la llevaron lo más lejos que se podía llevar 
entonces, al medio del “tenebroso” Atlántico. 
(8) ¿Que cómo sabemos que no existió tal continente...? 
(9) ¡Pues muy fácil! ¡Porque se ha medido la edad de las rocas que forman el suelo del 
océano Atlántico y en el sitio que dicen que debía estar la Atlántida hundida, las rocas tienen 
muchos millones de años, mientras que según Platón la Atlántida se hundió solo hace unos once 
mil años! 
(10) La verdad es que el origen de las islas Canarias hay que buscarlo por otro lado. 
(Poly Carracedo, 1980) 
La formulación del título -Cómo nacieron las islas Canarias- indica de entrada que este 
texto pertenece a un género narrativo particular, el relato etiológico, determinado por una 
intención ilocutiva explicativa. Ya se trate de un mito, de una forma de cuento o de una leyenda, el 
relato etiológico siempre tiene como finalidad dar una respuesta a las cuestiones fundamentales 
que el ser humano se plantea sobre sus orígenes o sobre los orígenes del mundo. En este caso se 
trata de comprender el origen de las islas Canarias. Este texto presenta la originalidad semántica 
de hacer coexistir dos lógicas y dos mundos: una lógica mítica, con su mundo de ficción, y una 
lógica de la verdad científica, anclada en un mundo actual dado como real. En el mundo real hay 
un enigma que resolver, y en el mundo ficticio, el de la leyenda, se propone una primera respuesta. 
La coexistencia de ambas lógicas explica la estructura de la composición particular de este texto 
en el que el relato propiamente dicho se encuentra enmarcado entre lo que puede ser considerado 
como una entrada-prefacio, antes de iniciarse, y una evaluación final al concluir (...) 
La entrada-prefacio expone las ideas conocidas -“se creía que...”- a propósito del origen 
de las islas Canarias, aunque se señala que provienen de una leyenda escrita por Platón. La 
función de esta primera parte es introducir el relato. 
La estructura narrativa propiamente dicha de la leyenda se introduce con un “Según 
Platón” que sitúa el relato bajo la exclusiva responsabilidad del filósofo antiguo. La segunda frase 
del segundo párrafo describe la situación inicial: el lugar de la acción es denominado “Atlántida” 
y situado geográficamente “entre América y Africa”; se caracteriza así a los actores: “los atlantes, 
pueblo rico y poderoso”. Esta situación inicial eufórica se presenta, pues, como no problemática. 
El tercer párrafo constituye el nudo de la intriga. Refiere el acontecimiento particular que va a
desencadenar la ruptura del equilibrio eufórico inicial: la invasión, por los atlantes, de los 
territorios colindantes. Una rápida evaluación de la situación se propone justo al principio del 
cuarto párrafo. Indica el estado todavía eufórico de los atlantes: “vivían con gran lujo y llenos de 
riquezas”. El desenlace se introduce mediante el conector de demarcación pero, que subraya el 
cambio de la situación y la entrada en escena de nuevos actores: los dioses. La invasión, auténtica 
transgresión debida al orgullo humano, desencadena la cólera de los dioses y resulta sancionada 
por una serie de catástrofes: “terremotos y tempestades”. La situación final describe un nuevo 
estado del mundo, completamente transformado. Del gran continente de origen ya sólo subsisten 
algunas cumbres que forman islas diseminadas por el océano. 
La estructura secuencial narrativa de la leyenda puede resumirse tal como queda recogido 
en el Cuadro 7. 
GRAFICO 7: (escanear cuadro 7 de “(Proto)Tipos: La estructura de la composición en 
los textos”) 
Mientras que el relato legendario, estructurado por el par transgresión-castigo, tiene como 
intención filosófica una evaluación ética de la acción humana, el relato etiológico va a poner de 
relieve una “moral” completamente distinta. 
La evaluación final indica el regreso al mundo real (“En realidad”) y proporciona la 
ocasión de caracterizar genérica y semánticamente el relato: “bonita leyenda”, es decir texto no 
sometido a los criterios de verdadero/falso que rigen el mundo real. De hecho, el texto da 
precisiones sobre el modo en que se construye el relato etiológico: la ficción (“mitad leyenda”) 
parte de hechos reales (“mitad verdad”). El valor de verdad de la leyenda se pone en tela de juicio 
mediante una secuencia explicativa introducida por una pregunta retórica: “¿Cómo sabemos...?” A 
esta pregunta responde el argumento científico: “Porque...” La estructura de los párrafos 8 a 10 
corresponde al modelo de la secuencia explicativa (...) 
(J-M. Adam y F.Revaz, “(Proto)Tipos: La estructura de la composición en los textos”, 
revista Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura Nº10, Barcelona, octubre 
1996, pp.18-21)
Lectura obligatoria 
Riccomi de Girardi, M. y M.A. Tulliani, “Aprender a escribir fábulas en el 3º Ciclo de EGB. 
Representaciones, estrategias y procedimientos”, en Lectura y Vida, Año 18, Nº2, junio de 1997. 
Actividades 
1. ¿Qué función cumple el análisis del género (fábula) en la estrategia planteada por Riccomi de 
Girardi y Tulliani? 
2. Seleccione un corpus de relatos etiológicos para trabajar en un 3º ciclo de EGB. Elabore 
consignas de análisis y producción a partir de ese corpus. 
2.4. El análisis comparativo 
La comparación es un procedimiento mental que favorece la generalización o la 
diferenciación. Se trata de un procedimiento habitual en distintas áreas del conocimiento: se 
comparan fenómenos o estructuras análogas para extraer leyes generales o bien para observar las 
particularidades de cada uno. Así, la determinación de los rasgos que definen a un género 
discursivo muchas veces parte de un cotejo de distintos ejemplares del mismo: las características 
que se reiteran en todos constituirían lo genérico. La comparación implica, desde luego, un 
análisis de los objetos que se comparan; pero se trata de un análisis que se centra en las 
recurrencias o semejanzas, o bien en las diferencias. La crítica literaria, por ejemplo, utiliza la 
comparación como recurso analítico, pero se trata siempre de un medio que permite arribar a un 
fin: describir e interpretar un texto o la obra de un autor en particular. Encarar estrategias para la 
enseñanza de la literatura basadas en la comparación de textos (no solo literarios) requiere tener 
en cuenta dos principios complementarios: 1) todo texto literario absorbe y transforma otros 
textos a través de distintos procedimientos: cita, imitación, parodia, paráfrasis, etc.; 2) al pasar a 
formar parte de un nuevo texto, el elemento repetido o retomado cambia su función para 
integrarse a un sistema diferente; desde este punto de vista, no habría repetición en sentido 
estricto, ya que toda repetición implica una transformación. Es en esa transformación de lo que se 
reitera o retoma de otros textos que debería centrarse la comparación, ya que se trata de un 
fenómeno que permite comprender el sistema del texto en su conjunto. Desde luego que para que
el trabajo de comparar resulte productivo es necesario disponer de herramientas adecuadas para 
analizar los textos. 
2.4.1. La comparación en la enseñanza de la literatura 
El recurso al análisis comparativo, en la enseñanza de la literatura, reviste interés por 
varios motivos. En primer lugar, porque resguarda la historicidad de la literatura sin obligar a un 
recorrido cronológico como el que hasta hace poco organizaba los programas de la asignatura en 
los dos últimos años de la escuela secundaria y que impedía el acercamiento de los adolescentes a 
las obras contemporáneas: el respeto a la cronología y la exhaustividad de los programas hacían 
casi imposible arribar al siglo XX antes de finalizar el año escolar. A través de la comparación de 
textos alejados en el tiempo, en cambio, se pueden analizar, independientemente de la cronología, 
las diferencias que remiten a concepciones históricas del mundo, del arte y de la literatura. Así, 
por ejemplo, la comparación del cuento “El fin” de Jorge Luis Borges con el Martín Fierro de 
José Hernández, al que remite proponiendo una continuación y un cierre diferente, no solo lleva a 
rastrear los elementos comunes (qué es lo que Borges retoma del poema de Hernández) sino las 
diferentes concepciones de la literatura y de la cultura, que obligan a contextualizar ambos textos 
y a indagar fenómenos de recepción, posicionamientos políticos, operaciones de canonización y 
descanonización, relaciones con otros textos y otros discursos, constitución y transformación de 
géneros. Pero lo más interesante, desde una perspectiva didáctica, es que se puede partir del 
cuento de Borges y de los interrogantes que plantea al lector para ir a buscar respuestas posibles 
en el texto de Hernández, es decir, invertir la cronología de manera de suscitar la curiosidad y el 
interés por la obra más alejada. 
Del mismo modo que permite sortear el obstáculo de la cronología, la comparación de 
textos literarios también hace posible derribar las barreras geográficas y vincular literaturas de 
distintas nacionalidades, así como textos en lengua materna y traducciones. Incluso, se pueden 
comparar traducciones diferentes de una misma obra, además de versiones y adaptaciones. 
... Vertida por Thomas, la historia de Tristán e Iseo se vuelve una novela cortés en la que 
se exalta el amor y la pasión. La versión de Béroul es la juglaresca, destinada a la plaza pública 
más que a las cortes. Eilhardt da la versión épica en la que cobran importancia aventuras y
batallas; y Gottfried produce una versión donde se exalta el amor elevado a través del sufrimiento. 
Veamos algunos ejemplos. 
El siguiente fragmento pertenece a Béroul: 
Señores, fue un día de verano, en la época de la cosecha, un poco después del 
pentecostés. Una mañana, a la hora del rocío, los pájaros cantan al alba. Tristán, con su 
espada al lado, solo, abandona la cabaña en la lque descanzaba. Quiere observar el 
“arco que no falla” y cazar por el bosque. Al regresar siente una gran tristeza: ¿alguna 
vez padeció alguien un dolor semejante? Pero debido al amor que sienten el uno por el 
otro, los dos amantes no sufren. Comparten una gran felicidad. Sin embargo, desde su 
llegada al bosque, nunca dos seres han bebido a tal punto ese cáliz. Pero, según dice la 
historia, y Béroul la leyó, jamás hubo dos amantes que se amaran tanto, ni que la hayan 
pagado tan caro. 
En el siguiente fragmento de la versión de Thomas se plantea la solución cortesana de la 
pasión de Tristán: 
En esta ocasión el amor le causaba tanto sufrimiento que quería actuar en contra de él, 
para zafarse de la pasión y alejar el dolor, y sin embargo le sucedió lo peor. Así les pasa 
a varias personas: cuando el amor les causa angustia y grandes tormentos, 
contrariedades y grandes penas, hacen algo para retirarse de él, para liberarse, para 
vengarse, y sólo consiguen empeorar su condición... Cuando se hace lo que no se desea 
hacer y se anhela lo que no se puede obtener, se actúa en contra del deseo. Y es en esto 
en lo que cae Tristán: opone la voluntad a su deseo; puesto que sufre por causa de 
Isolda, a través de la otra Isolda pretende liberarse; tanto la besa y acaricia y tanto 
habla con sus padres que todos están de acuerdo en relación al matrimonio: Tristán en 
tomarla, ellos en dársela. 
Lo que sigue es una sorprendente metáfora del amor según Gottfried: 
Gottfried dice que el que se enamora es como un pájaro. Vuela hacia donde quiere, y 
cuando se posa en una rama, queda pegado. La vara de reposo tiene un pegamento que 
deja al pájaro adherido. Quiere reiniciar su vuelo y aletea en vano. No puede 
desprenderse de la rama, es un pájaro enamorado. Por eso, afirma Gottfried, el amor es
una pena, una enfermedad, un tirano que desafía la capacidad de autocontrol. Nos vence, 
vence a nuestra autoconciencia. 
Béroul, Thomas y Gottfried parten de concepciones e ideales distintos, además de 
dirigirse a públicos diferentes. 
En los fragmentos originales arriba seleccionados aparecen las concepciones del amor de 
cada uno de ellos. Tras leerlas atentamente: 
1. Formen grupos de tres. 
2. Discutan cada fragmento hasta llegar a la definición del amor que se da en cada versión. 
3. Observen si estas definiciones reflejan en la actualidad los modos de sentir de las personas. 
4. Elijan tres películas que hayan visto en las que se trate el tema del amor. Discutan qué 
concepciones del amor se manejan en ellas y compárenlas con las de Béroul, Thomas y Gottfried, 
sin olvidar que entre unas y otras han transcurrido ochocientos años. ¿Qué cambió y qué perduró 
en ese lapso? 
(V. Bazerque y C. Crouzeilles (eds.), Tristán e Iseo, Bs.As., Cántaro, 1999, 
pp.159-161) 
Actividad 
1. Compare los fragmentos que siguen, tomados de dos versiones para niños de Tristán e Isolda, 
e infiera para qué edad va destinado cada uno. 
2. Redacte un texto de contratapa para cada versión. 
Los portones de la entrada principal se abrieron sin aviso, las pesadas cadenas chirriaron 
al bajar el puente: un jinete se acercaba al galope en su corcel blanco. Ambos, caballo y jinete, 
venían cubiertos por el barro de los días y las noches pasados a la intemperie. Levantando nubes 
de polvo atravesaron el monte cercano y una bandada de ocas huyó graznando enloquecida; 
arremetieron por entre un grupo de sorprendidos soldados de a pie y, sin detenerse, saltaron hacia 
el puente a medio bajar para cruzar como el viento por el arco de piedra, ante la mirada de 
asombro de los guardias del castillo de Tintagel. El jinete siguió al galope hasta la sala principal. 
Recién allí, ante el rey, Tristán desmontó y puso su rodilla en tierra. 
-¡Sobrino mío, en triste ocasión has vuelto! -suspiró el rey Marco-. Los emisarios de 
Irlanda han llegado desde el Norte: vienen a llevarse a nuestros niños.
Hacía ya varios inviernos que Gormond, rey de Irlanda, exigía un impuesto al rey Marco. 
El primer año, los cornualleses debieron entregar trescientas libras en piezas de moneda; el 
segundo año, en plata pura; el tercero, en oro refinado; finalmente, el cuarto invierno había 
llegado, y esta vez el tributo consistía en la entrega de sesenta jóvenes, los más bellos del reino, 
que debían ser arrancados a sus familias y enviados para servir como pajes al señor de los 
irlandeses. Todos los años llegaba el mismo mensajero, un guerrero portentoso y temerario, un 
gigante llamado Morholt. El era el encargado de hacer cumplir a los vasallos con sus obligaciones. 
Nadie podía negarse, y quien lo hiciere, debía enfrentarse al terrible Morholt en combate singular. 
Sólo si alguien lograse vencerlo -pero eso era imposible, y nadie lo intentaba ya siquiera- libraría 
al reino de Cornualles de su pesado tributo. Por eso el rey Marco estaba inquieto y por eso se 
escuchaban llantos y maldiciones por todas partes. Las madres abrazaban a sus hijos y llamaban 
cobardes a sus esposos, que no osaban enfrentar al gigante sanguinario que raptaría a los niños. 
- ¡Jamás pensé que fueran todos tan cobardes! ¿De qué les sirve la libertad, si viven 
atemorizados como conejos? ¿Para qué las riquezas, si han de someter a sus hijos como esclavos? 
No deben entregarlos por nada del mundo: elijan al mejor de entre ustedes para enfrentar al 
malvado que quiere arrebatarlos; y si no hay nadie que se atreva, pues entonces yo mismo lo haré. 
Tristán, que así había hablado, paseó su fiera mirada por entre los nobles allí reunidos. 
Todos bajaron la cabeza en silencio; el rey lo observó, se acercó a él y lo abrazó con orgullo. 
- Si aseguras nuestra libertad, tú serás el heredero de este reino. Así lo declaro, porque ello 
es justo y nadie será más digno que tú. 
En ese mismo momento, se escuchó gran ruido de tambores y entrechocar de metales: 
espuelas rechinaban sobre las piedras del piso del castillo. Los guardias abrieron las puertas para 
dar paso a la comitiva irlandesa, encabezada por la barba feroz y la armadura reluciente del 
gigante Morholt. Los tambores callaron, y su voz de trueno resonó en la sala: 
- Noble rey Marco, ya sabes para qué he venido. Es hora de que rindas tu homenaje y me 
entregues a los jóvenes que han de servir a mi rey. 
- Lo que pides es un abuso -intervino Tristán-. Si los quieres tomar por la fuerza, por la 
fuerza los defenderemos, y que triunfe aquel cuyas pretensiones sean en verdad justas -y diciendo 
esto, arrojó su guante de combate al rostro sorprendido de Morholt. Rojo de furia, éste recogió el 
guante y bramó: 
- Si así lo quieres, que sea: estaré esperándote en el campo para hacerte morder el polvo. 
(Tristán e Isolda. Los amantes de Cornualles, versión de Horacio Guido, Bs.As., 
Ediciones del Eclipse, 1995)
Tristán de Leonís era un muchacho hermoso y valiente que vivía con su tío, el rey Marco, 
en el castillo de Cornualles. Parece ser que se querían mucho tío y sobrino: para Tristán no había 
mejor rey que Marco, y Marco opinaba que Tristán era el caballero más perfecto de cuantos 
andaban por el mundo en ese entonces, lo que era mucho decir porque en esos tiempos había 
muchos y excelentes caballeros. 
Tristán tuvo ocasión de demostrarle a su tío cuánto lo apreciaba el día en que apareció, a 
las puertas del castillo, el gigante Morhout. 
Morhout era primo hermano del rey de Irlanda y venía a reclamar nada menos que 
trescientas muchachas y trescientos muchachos para que sirvieran de esclavos en su reino. Marco 
opinaba que era un pedido exagerado y el emisario del rey de Irlanda aseguraba, por su parte, que 
no era ni más ni menos que lo que Marco había convenido pagar como tributo después de la 
última guerra. Que sí, que no, que sí: no consiguieron ponerse de acuerdo. 
Marco vio que no quedaban demasiadas alternativas: o las trescientas muchachas y los 
trescientos muchachos o una batalla con un gigantón de dos metros y medio de alto, que montaba 
el caballo más inmenso que se hubiera visto jamás en Cornualles. 
- No te preocupes, tío. Yo lo voy a derrotar -dijo Tristán, que era muy joven y estaba muy 
ansioso por mostrar lo que sabía hacer con la espada y con la lanza. 
Marco trató de convencer a su sobrino de que era insensato medirse con alguien tan 
desproporcionado, pero Tristán insistió e insistió y el tío no tuvo más remedio que dar su permiso. 
(Tristán e Isolda, versión de Graciela Montes, Bs.As., Gramón-Colihue, 1997) 
El análisis comparativo permite ingresar a los programas de literatura textos de todas las 
nacionalidades, ampliar el canon escolar y abrirlo a géneros más próximos a los intereses y 
preocupaciones de los jóvenes, como la ciencia ficción, el terror, el suspenso, el policial, la 
aventura, el espionaje, la novela sentimental, algunos de cuyos ejemplos más memorables están 
en otras lenguas. 
Por último, si la literatura es un sistema que absorbe y reelabora otros discursos (ver 
cap.1), su enseñanza constituye un dominio privilegiado para establecer vinculaciones con otras 
áreas o asignaturas; en particular, con las artes y con el campo de los medios audiovisuales. A 
través de la comparación de obras literarias y no literarias es posible reflexionar sobre lo 
específico de cada lenguaje o cada discurso a partir de elementos comunes, con la ventaja
adicional de que se pueden capitalizar los saberes que los adolescentes tienen acerca de los 
discursos audiovisuales. 
... Se ha tratado de presentar un espectro bastante amplio y variado de materiales 
contemporáneos, con la intención de que cada docente, teniendo en cuenta los intereses del grupo 
concreto de alumnos y los recursos materiales con que cuenta su escuela, haga la selección más 
adecuada. Por supuesto, no todas las escuelas disponen de computadoras donde puedan emplearse 
juegos de aventura, o de los medios para adquirir esos juegos, o del equipamiento para proyectar 
una película. Hay grupos de alumnos en los que la propuesta de leer relatos de ciencia ficción o 
fantasía heroica despertará más interés, grupos en los que abundarán los “amantes” de la historieta 
o grupos interesados en los juegos de rol. Determinadas circunstancias coyunturales -el éxito de 
una película, por ejemplo- pueden servir para decidir explotar esa vía de acceso. 
Creo, no obstante, que en la propuesta que seleccionemos de acuerdo con todos esos 
factores, es aconsejable incluir por lo menos un material entre los que escapan de los límites de lo 
literario, para dar la ocasión de confrontar los medios expresivos y los condicionamientos de 
discursos de diferente naturaleza.(...) 
Si hemos incluido en nuestro proyecto algunos de los materiales que escapan de los 
fronteras de lo literario, será muy productivo tratar de relacionar la manera como inciden los 
diferentes códigos y lenguajes en la articulación de la historia. En una obra estrictamente literaria, 
prácticamente el único “material” de construcción son las palabras. Al disponerse de otros medios 
(imagen, sonido, interpretaciones actorales, etc.), ¿qué elementos se desplazan a códigos no 
verbales? ¿Qué posibilidades se reducen y cuáles se incrementan? ¿Qué condicionamientos 
determinan los soportes de esos relatos (límites de extensión y armado por cuadros en la historieta, 
deduración en una película, etc.)? ¿Cómo inciden sus circuitos de distribución? ¿Qué lazos 
podemos encontrar entre ciertas unidades como el cuadro en la historieta, la pantalla en un juego 
de computadora, el capítulo en una narración?... 
(Susana Artal, Del rey Arturo a los héroes del espacio, Bs.As., Cántaro, 1998, pp.62-64) 
Actividad 
Compare la versión de Alberto Breccia de “El corazón delator” que se reproduce a continuación 
con el cuento original de Edgar Allan Poe. ¿Qué permanece y qué cambia en la versión 
historietística?
(“El corazón delator” de A. Breccia) 
Lectura obligatoria 
Artal, Susana, Del rey Arturo a los héroes del espacio, Bs.As., Cántaro, 1998. 
2.5. El texto como pluralidad de códigos 
En S/Z (1980), Roland Barthes analiza la nouvelle Sarrazine de Balzac como un 
entretejido o entrelazamiento de códigos que se articulan sin constituir una estructura cerrada. 
Para Barthes, el texto literario clásico -lo que él llama “texto legible”- se caracteriza por su 
polisemia o pluralidad de connotaciones. 
... Analíticamente, la connotación se determina a través de dos espacios: un espacio 
secuencial, sucesión de orden, espacio sometido a la sucesividad de las frases a lo largo de las 
cuales el sentido prolifera por acodadura, y un espacio aglomerativo, en el que ciertos lugares del 
texto se correlacionan con otros sentidos exteriores al texto material y forman con ellos una 
especie de nebulosa de significados. Topológicamente, la connotación asegura una diseminación 
(limitada) de los sentidos, extendida como un polvillo de oro sobre la superficie aparente del texto 
(el sentido es oro). Semiológicamente, toda connotación es el punto de partida de un código (que 
no será nunca reconstituido), la articulación de una voz que está tejida en el texto... 
(Roland Barthes, S/Z, p.5) 
Interpretar el texto consistirá, entonces, en apreciar esa pluralidad constitutiva, sin 
pretender reducirla a ninguna totalidad o estructura totalizadora. Del mismo modo, analizar el 
texto es descomponerlo, esparcirlo y observar la interrelación de las connotaciones. Las unidades
de análisis son las “lexías”, fragmentos contiguos del texto en los que se puede apreciar ese 
juego. 
...El texto, en su conjunto, es comparable a un cielo, llano y profundo a la vez, liso, sin 
bordes y sin referencias; como el augur que recorta en él con la punta de su bastón un rectángulo 
ficticio para interrogar, de acuerdo con ciertos principios, el vuelo de las aves, el comentarista 
traza a lo largo del texto zonas de lectura con el fin de observar en ellas la migración de los 
sentidos, el afloramiento de los códigos, el paso de las citas... 
(Roland Barthes, S/Z, p.10) 
Lectura obligatoria 
Bratosevich, Nicolás, “Crisis de lo legible y autorreferencia en ‘El cautivo’ de Borges”, en: 
Métodos de análisis literario (Vol.II: aplicados a textos hispánicos), Bs.As., Hachette, 1988, 
pp.141-147. 
Borges, Jorge Luis, “El cautivo”, en: El hacedor, Bs.As., Emecé Ed., 1960. 
Actividades 
1. Divida en lexías el texto que se transcribe a continuación y analice en cada una de ellas el 
entrecruzamiento de los códigos. 
El anillo encantado 
Ifigenia tenía el cabello rubio como el trigo y unos ojos más azules que el lago de 
Constanza. 
Caminaba descalza a la orilla del agua. 
Era pálida y leve. 
Parecía hecha de aire. 
El emperador Carlomagno la vio y se enamoró de ella. 
El era ya un hombre viejo y ella, apenas una muchacha. Pero el Emperador se enamoró 
perdidamente y olvidó pronto sus deberes de soberano. 
Los nobles de la corte estaban muy preocupados porque nada interesaba ya a Carlomagno.
Ni dinero. 
Ni caza. 
Ni guerra. 
Ni batallas. 
Sólo la muchacha. 
A pesar del amor, Ifigenia murió una tarde de abril llena de pájaros. 
Los nobles de la corte respiraron aliviados. 
Por fin el Emperador se ocuparía de su hacienda, de su guerra y de sus batallas. 
Pero nada de eso ocurrió, porque el amor de Carlomagno no había muerto. 
Hizo llevar a su habitación el cadáver embalsamado de la muchacha. 
No quería separarse de él. 
Asustado por esta macabra pasión, el Arzobispo del imperio sospechó un encantamiento y 
fue a revisar el cadáver. 
Muerta, Ifigenia era tan hermosa como cuando caminaba descalza junto al lago de 
Constanza. 
La revisó de pies a cabeza. 
Bajo la lengua dura y helada, encontró un anillo con una piedra azul. 
El azul de aquella piedra le trajo recuerdos del lago y del mar distante. 
El Arzobispo sacó el anillo que estaba escondido bajo la lengua. 
Ni bien lo tomó en sus manos, Carlomagno enterró el cadáver. 
Y se enamoró del Arzobispo. 
El Arzobispo, turbado y sin saber qué hacer, entregó el anillo a su asistente. 
Ni bien el asistente lo tomó en sus manos, Carlomagno abandonó al Arzobispo. 
Y se enamoró del asistente. 
El asistente, aturdido por esta situación embarazosa, entregó el anillo al primer hombre 
que pasaba. 
Ni bien el hombre lo tomó en sus manos, Carlomagno abandonó al asistente. 
Y se enamoró del hombre. 
El hombre, asustado por este amor extraño, empezó a correr con el anillo en la mano, y el 
Emperador tras él. 
Hasta que se cruzó una gitana y el hombre le entregó el anillo. 
Ni bien la gitana lo tomó en sus manos, Carlomagno dejó de perseguir al hombre.
Y se enamoró de la gitana. 
Pero a la gitana se le cayó el anillo al agua. 
Ni bien el agua recibió el anillo en su lecho, Carlomagno abandonó a la gitana. 
Y se enamoró del lago de Constanza junto al que Ifigenia caminaba desclaza. 
(María Teresa Andruetto, El anillo encantado, Bs.As., Sudamericana, 1994, pp.9-12) 
2. Compare las dos versiones de “El anillo encantado” que se transcriben a continuación. La 
primera (a) fue escrita por un alumno de 7º grado y la segunda (b), por un alumno de 5º año (en 
1997). ¿Cuáles son las principales diferencias entre ambas y en relación con el original de María 
Teresa Andruetto? ¿Qué comentario podría hacerse en cuanto a la interpretación del texto 
original que se infiere de las dos versiones comparadas? 
a) 
Había una vez un emperador de esas tierras que se llamaba Carlos Magno, en esas tierras también 
vivía una joven llamada Ifigenia, era muy hermosa, ella siempre caminaba descalza por la orilla del lago 
Constanza y Carlos Magno de verla se enamoró de ella. Un día muy frío y nublado murió Ifigenia, 
llevaron su cadáver al castillo del emperador Carlos Magno y lo pusieron sobre una cama, ni muerta 
dejaba de ser tan bella. Después de unas horas lo embalsamaron y cuando el arzobispo la fue a revisar 
encontró en su boca un anillo con una piedra azul, entonces el arzobispo se lo contó a Carlos Magno y él 
se enamoró del arzobispo, después el anillo se lo pasó al asistente y Carlos Magno se enamoró de él, 
después el asistente se lo da a un hombre y Carlos Magno se enamora de él, después el hombre se lo pasó 
a una gitana y Carlos Magno se enamoró de ella y a la gitana se le cae el anillo al lago y Carlos Magno se 
enamoró del lago de Constanza donde Ifigenia caminaba descalza por la orilla. 
b) 
El cuento “El anillo encantado”, relata la historia de un viejo emperador, Carlo Magno, que se 
enamora perdidamente de una joven dama, llamada Ifigenia, cuyos ojos eran de un azul muy intenso, más 
intenso que el color del agua del Lago de Constanza, junto al cual la muchacha caminaba descalza. 
Cuenta la historia que el emperador sentía tanto amor por Ifigenia que había comenzado a 
descuidar sus deberes de soberano. Esto desagradaba enormemente a funcionarios y nobles. 
Poco tiempo después, Ifigenia muere. Con esta muerte los nobles y funcionarios creyeron resuelto 
el problema. Sin embargo, Carlo Magno continuaba enamorado de ella y decidió embalsamarla. El
Arzobispo, preocupado por la situación, decidió inspeccionar el cadáver, y encontró en la boca de la 
muchacha un anillo. Este anillo estaba encantado y, por lo tanto, quien lo tuviera provocaría un 
enamoramiento instantáneo. Fue así como Carlo Magno se enamoró del Arzobispo, de su asistente, de un 
hombre que pasaba por allí y de una gitana; ya que el anillo había pasado de mano en mano, debido al 
terror y al desconcierto que el emperador provocaba al enamorarse de estas personas. 
La gitana fue la última en proveer el cuchillo y fue ella quien lo ritó al lago de Constanza. 
Automáticamente, el emperador se enamoró del lago, que era el mismo junto al cual Ifigenia 
caminaba descalza. 
3. Proponga una actividad de lectura destinada a reforzar aquellos aspectos del texto que no 
aparezcan relevados en la versión a) de “El anillo encantado”.
Referencias Bibliográficas 
Adam, Jean-Michel, Les textes: types et prototypes. Récit, description, argumentation, 
explication et dialogue, París, Nathan, 1992. 
--------------------- y Revaz, F., “(Proto)Tipos: La estructura de la composición en los textos”, 
revista Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura Nº10, Barcelona, octubre 1996. 
Alvarado, M., Bombini, G. y otros, El Nuevo Escriturón, Bs.As., El Hacedor, 1994. 
Alvarado, M. y Cortés, M., Los hacedores de textos 7, Bs.As., El Hacedor, 1997. 
Artal, Susana, Del rey Arturo a los héroes del espacio, Bs.As., Cántaro, 1998. 
Badia, D. y Vilà, M., Juegos de expresión oral y escrita, Barcelona, Graó, 1996. 
Barthes, Roland, S/Z, México, Siglo XXI, 1986. 
Battaner, María Paz, “Más allá de la punta de la lengua”, en: Battaner, M.P. y Pujals i Pérez 
(eds.), El vocabulari i l’ escrit (VII Jornades de Redacció i Escola), Universitat de Barcelona, 
1990. 
Bloom, Benjamin, Taxonomía de los Objetivos de la Educación, Bs.As., El Ateneo, 1971. 
--------------------, Evaluación del Aprendizaje, Bs.As., Troquel, 1975. 
Bratosevich, N. y Rodríguez, S.C. de, Expresión oral y escrita, Bs.As., Guadalupe, 1981. 
Bratosevich, Nicolás, Métodos de análisis literario (Vol.II), Bs.As., Hachette, 1988.
Giménez Martín, M.C. y Velilla Barquero, R., Cuadernos de ejercicios gramaticales (4- Léxico-semántico), 
Barcelona, EDUNSA, 1994. 
Gorosito Heredia, Luis, Tesoro del Idioma, Rosario, Ed. Apis, 1943. 
Hamon, Philippe, Introducción al análisis de lo descriptivo, Bs.As., Edicial, 1991. 
Pastora Herrero, J.F., El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La Muralla, 1990. 
Pittelman, S. y otros, Trabajos con el vocabulario. Análisis de rasgos semánticos, Bs.As., Aique, 
1991. 
Ragucci, Rodolfo, El habla de mi tierra, Bs.As., Imprenta y Librería del Colegio Pío IX, 1931. 
Riccomi de Girardi, M. y Tulliani, M.A., “Aprender a escribir fábulas en el 3º Ciclo de EGB. 
Representaciones, estrategias y procedimientos”, revista Lectura y Vida, Año 2, Nº2, Bs.As., 
junio 1997. 
Tristán e Iseo (edición a cargo de V. Bazerque y C. Crouzeilles), Bs.As., Cántaro, 1999. 
Tristán e Isolda (versión de Graciela Montes), Bs.As., Gramón-Colihue, 1997. 
Tristán e Isolda. Los amantes de Cornualles (versión de Horacio Guido), Bs.As., Ediciones del 
Eclipse, 1995.

Contenu connexe

Tendances

Estructuras textuales, material para cuarto año, abril
Estructuras textuales, material para cuarto año, abrilEstructuras textuales, material para cuarto año, abril
Estructuras textuales, material para cuarto año, abril
Orlando Abanto
 
Marcadores discursivos
Marcadores discursivosMarcadores discursivos
Marcadores discursivos
Katyana Silva
 
Marcadores discursivos
Marcadores discursivosMarcadores discursivos
Marcadores discursivos
p_queipo
 
Redacción De Textos Signos De Puntuacion
Redacción De Textos Signos De PuntuacionRedacción De Textos Signos De Puntuacion
Redacción De Textos Signos De Puntuacion
teoriainvestigativa
 
Proceso de expresion y produccion escrita
Proceso de expresion y produccion escritaProceso de expresion y produccion escrita
Proceso de expresion y produccion escrita
Claudialil
 
Macroestructura
MacroestructuraMacroestructura
Macroestructura
Nullysc26
 

Tendances (19)

Estructuras textuales, material para cuarto año, abril
Estructuras textuales, material para cuarto año, abrilEstructuras textuales, material para cuarto año, abril
Estructuras textuales, material para cuarto año, abril
 
Discurso científico - Módulo 1
Discurso científico - Módulo 1Discurso científico - Módulo 1
Discurso científico - Módulo 1
 
Marcadores%20discursivos
Marcadores%20discursivosMarcadores%20discursivos
Marcadores%20discursivos
 
Marcadores discursivos
Marcadores discursivosMarcadores discursivos
Marcadores discursivos
 
Marcadores discursivos
Marcadores discursivosMarcadores discursivos
Marcadores discursivos
 
Tipologias textuales
Tipologias textualesTipologias textuales
Tipologias textuales
 
Redacción De Textos Signos De Puntuacion
Redacción De Textos Signos De PuntuacionRedacción De Textos Signos De Puntuacion
Redacción De Textos Signos De Puntuacion
 
Tema 24
Tema 24Tema 24
Tema 24
 
Estructuras textuales
Estructuras textualesEstructuras textuales
Estructuras textuales
 
bach.
bach.bach.
bach.
 
EL TEXTO
EL TEXTOEL TEXTO
EL TEXTO
 
Tema 21
Tema 21Tema 21
Tema 21
 
Selectividad lcl
Selectividad lclSelectividad lcl
Selectividad lcl
 
Proceso de expresion y produccion escrita
Proceso de expresion y produccion escritaProceso de expresion y produccion escrita
Proceso de expresion y produccion escrita
 
Uso de los conectores y los signos de puntuación en la composición escrita
Uso de los conectores y los signos de puntuación en la composición escritaUso de los conectores y los signos de puntuación en la composición escrita
Uso de los conectores y los signos de puntuación en la composición escrita
 
Tema 18
Tema 18Tema 18
Tema 18
 
Macroestructura
MacroestructuraMacroestructura
Macroestructura
 
Tema 16
Tema 16Tema 16
Tema 16
 
Lógica básica
Lógica básicaLógica básica
Lógica básica
 

En vedette (6)

Grandes amores tristan e isolda y jane eyre
Grandes amores tristan e isolda y jane eyreGrandes amores tristan e isolda y jane eyre
Grandes amores tristan e isolda y jane eyre
 
Tristán e Iseo
Tristán e IseoTristán e Iseo
Tristán e Iseo
 
Libro Tristan e Iseo
Libro Tristan e IseoLibro Tristan e Iseo
Libro Tristan e Iseo
 
Presentación de la obra 'tristán e isolda'
Presentación de la obra 'tristán e isolda'Presentación de la obra 'tristán e isolda'
Presentación de la obra 'tristán e isolda'
 
Tristán e Isolda presentación Amalia
Tristán e Isolda presentación AmaliaTristán e Isolda presentación Amalia
Tristán e Isolda presentación Amalia
 
Tristan e isolda
Tristan  e isoldaTristan  e isolda
Tristan e isolda
 

Similaire à Unidad 2[1]

Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]
Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]
Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]
trabajodeinvestigacion
 
18 caracteristicas de los textos
18 caracteristicas de los textos18 caracteristicas de los textos
18 caracteristicas de los textos
Itzel Chavarria
 
Reseña descriptiva goria bernal- guia de escritura
Reseña descriptiva goria bernal- guia de escrituraReseña descriptiva goria bernal- guia de escritura
Reseña descriptiva goria bernal- guia de escritura
camiblancoa
 
Presentacion analisis del discurso
Presentacion analisis del discursoPresentacion analisis del discurso
Presentacion analisis del discurso
PresentacionesMarve
 
Planes de estudio_por_competencias
Planes de estudio_por_competenciasPlanes de estudio_por_competencias
Planes de estudio_por_competencias
cialcaca
 
Gramática-Redacción
Gramática-RedacciónGramática-Redacción
Gramática-Redacción
Yosser Muñoz
 

Similaire à Unidad 2[1] (20)

Tipología de textos académicos
Tipología de textos académicosTipología de textos académicos
Tipología de textos académicos
 
Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]
Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]
Esquema Del Comentario CríTico De Texto 2009[2]
 
La reseña descriptiva_y_la_reseña_crítica_ 4 (1)
La reseña descriptiva_y_la_reseña_crítica_ 4 (1)La reseña descriptiva_y_la_reseña_crítica_ 4 (1)
La reseña descriptiva_y_la_reseña_crítica_ 4 (1)
 
Fenandez fastuca
Fenandez fastucaFenandez fastuca
Fenandez fastuca
 
18 caracteristicas de los textos
18 caracteristicas de los textos18 caracteristicas de los textos
18 caracteristicas de los textos
 
Tipos-de-textos-academicos-publicables+(1).pdf
Tipos-de-textos-academicos-publicables+(1).pdfTipos-de-textos-academicos-publicables+(1).pdf
Tipos-de-textos-academicos-publicables+(1).pdf
 
Unidad 1[1]maite
Unidad 1[1]maiteUnidad 1[1]maite
Unidad 1[1]maite
 
Reseña descriptiva goria bernal- guia de escritura
Reseña descriptiva goria bernal- guia de escrituraReseña descriptiva goria bernal- guia de escritura
Reseña descriptiva goria bernal- guia de escritura
 
El ensayo académico francisco javier cervigon ruckauer
El ensayo académico francisco javier cervigon ruckauerEl ensayo académico francisco javier cervigon ruckauer
El ensayo académico francisco javier cervigon ruckauer
 
2413-2659-lys-21-02-583.pdf
2413-2659-lys-21-02-583.pdf2413-2659-lys-21-02-583.pdf
2413-2659-lys-21-02-583.pdf
 
Buenfil Burgos - Análisis de discurso y educación
Buenfil Burgos - Análisis de discurso y educaciónBuenfil Burgos - Análisis de discurso y educación
Buenfil Burgos - Análisis de discurso y educación
 
Presentacion analisis del discurso
Presentacion analisis del discursoPresentacion analisis del discurso
Presentacion analisis del discurso
 
Planes de estudio_por_competencias
Planes de estudio_por_competenciasPlanes de estudio_por_competencias
Planes de estudio_por_competencias
 
Cuaderno ingles 2008
Cuaderno ingles 2008Cuaderno ingles 2008
Cuaderno ingles 2008
 
TALLER DE LECTURA Y REDACCIOON
TALLER DE LECTURA Y REDACCIOON TALLER DE LECTURA Y REDACCIOON
TALLER DE LECTURA Y REDACCIOON
 
Lengua 1
Lengua 1Lengua 1
Lengua 1
 
Gramática-Redacción
Gramática-RedacciónGramática-Redacción
Gramática-Redacción
 
Comentario de textos
Comentario de textosComentario de textos
Comentario de textos
 
TIPOS DE TEXTOS
TIPOS DE TEXTOSTIPOS DE TEXTOS
TIPOS DE TEXTOS
 
Anaforas texto
Anaforas textoAnaforas texto
Anaforas texto
 

Dernier

🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
EliaHernndez7
 

Dernier (20)

FUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.ppt
FUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.pptFUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.ppt
FUERZA Y MOVIMIENTO ciencias cuarto basico.ppt
 
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
Prueba libre de Geografía para obtención título Bachillerato - 2024
 
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdfFeliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
Feliz Día de la Madre - 5 de Mayo, 2024.pdf
 
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
Tema 17. Biología de los microorganismos 2024
 
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdfactiv4-bloque4 transversal doctorado.pdf
activ4-bloque4 transversal doctorado.pdf
 
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptxINSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO   .pptx
INSTRUCCION PREPARATORIA DE TIRO .pptx
 
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
🦄💫4° SEM32 WORD PLANEACIÓN PROYECTOS DARUKEL 23-24.docx
 
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdfPlan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
Plan-de-la-Patria-2019-2025- TERCER PLAN SOCIALISTA DE LA NACIÓN.pdf
 
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIASISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
SISTEMA RESPIRATORIO PARA NIÑOS PRIMARIA
 
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024Tema 11.  Dinámica de la hidrosfera 2024
Tema 11. Dinámica de la hidrosfera 2024
 
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptxPosición astronómica y geográfica de Europa.pptx
Posición astronómica y geográfica de Europa.pptx
 
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.docSESION DE PERSONAL SOCIAL.  La convivencia en familia 22-04-24  -.doc
SESION DE PERSONAL SOCIAL. La convivencia en familia 22-04-24 -.doc
 
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docxPLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
PLAN DE REFUERZO ESCOLAR MERC 2024-2.docx
 
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADOTIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
TIENDAS MASS MINIMARKET ESTUDIO DE MERCADO
 
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigosLecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
Lecciones 06 Esc. Sabática. Los dos testigos
 
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdfSesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
Sesión de clase APC: Los dos testigos.pdf
 
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESOPrueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
Prueba de evaluación Geografía e Historia Comunidad de Madrid 2º de la ESO
 
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLAACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
ACRÓNIMO DE PARÍS PARA SU OLIMPIADA 2024. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
 
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdfInfografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
Infografía EE con pie del 2023 (3)-1.pdf
 
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
Tema 10. Dinámica y funciones de la Atmosfera 2024
 

Unidad 2[1]

  • 1. Unidad 2: Estrategias basadas en el análisis Los objetivos de esta unidad son los siguientes: 1. Reivindicar el análisis como procedimiento básico para la comprensión de sistemas y estructuras complejas. 2. Revisar su función en distintas estrategias de enseñanza de la lengua y la literatura. 3. Proponer estrategias basadas en el análisis.
  • 2. 2.1. Una definición de “análisis” Según el Diccionario Etimológico de Corominas-Pascual (1987), el término “análisis” proviene del griego analusiz, que significa “disolución de un conjunto en sus partes”. María Moliner (1991) lo vincula con el griego “analýo”, desatar, procedente de “lýo”, soltar. En cuanto a la definición, esta autora propone la siguiente: “Procedimiento utilizado para conocer o razonar, que consiste en descomponer el total del objeto del conocimiento en partes, o bien en aplicar a un caso particular un conocimiento o ley general que lo comprende” (p.173). Habría, por lo tanto, dos procedimientos analíticos: a) la descomposición o división de un todo en partes; b) la aplicación a un caso de un principio o ley general. Desde luego que ambos pueden coincidir si se considera que la partición de un objeto requiere una definición previa de ese objeto como miembro de una clase particular. Así, la palabra como unidad puede ser sometida a un análisis fonológico, semántico o morfológico; en los tres casos, el objeto de análisis difiere y, en consecuencia, también las partes o elementos que se reconocen o desagregan por medio del procedimiento analítico. Desde este punto de vista, podría decirse que todo análisis supone la aplicación de algún principio, ley o modelo, lo cual no significa que la aplicación sea evidente (o incluso, intencional) en todos los casos. En Taxonomía de los Objetivos de la Educación (1971), Benjamin Bloom propone la siguiente definición de “análisis”: “...el fraccionamiento de una comunicación en sus elementos o partes constituyentes de tal modo que se ponga de manifiesto la relativa jerarquía de las ideas y/o se expliciten las relaciones entre las ideas expresadas...” (p.166) . Para Bloom, la habilidad de analizar es una “habilidad compleja que utiliza el conocimiento, la comprensión y la aplicación, pero va más allá” (Bloom, 1975: 265), ya que puede dar paso a una evaluación compleja o a una síntesis creativa. En todos los casos, se trata del análisis aplicado a un problema o a un documento o texto que ofrece alguna resistencia a la comprensión o bien que requiere una explicación o justificación de algún tipo. Por eso sostiene Bloom que estas formas de análisis no suelen encontrarse entre los objetivos de la escuela elemental o primaria; en cambio, sí lo considera un objetivo de la escuela secundaria, ya que amplía y profundiza la comprensión de los problemas y favorece el desarrollo de habilidades creativas.
  • 3. Es probable que, una vez que se desarrollen habilidades analíticas en diversos campos del conocimiento, esas habilidades puedan aplicarse a nuevos problemas de un modo creativo. También es probable que, una vez que se hayan desarrollado en un grado razonable, sean retenidas y permanezcan a disposición del individuo mucho tiempo después de que haya olvidado gran parte del conocimiento de los detalles. El estudiante debe aprender tanto la forma de llevar a cabo los análisis como las condiciones en las cuales pueden y deben emplearse las habilidades analíticas. (Benjamin S. Bloom, Evaluación del aprendizaje, Bs.As., Troquel, 1975, p. 266) Por último, la habilidad de analizar incluye, para Bloom, la habilidad de reconocer elementos integrantes de un todo, describir las relaciones que establecen entre sí y descubrir o enunciar los principios de organización que subyacen. A su vez, si consideramos que el todo es de por sí una construcción del analista -lo que resulta particularmente pertinente en el caso del análisis de textos-, la habilidad podría definirse como más próxima a la invención que a la aplicación. La formulación de hipótesis que guía el análisis de los textos literarios es un ejemplo de esa relación. En este capítulo se revisarán y propondrán estrategias para la enseñanza de la lengua y la literatura basadas en el análisis, es decir, que tienen al análisis como procedimiento básico. Se han seleccionado, dentro de los dominios de la asignatura definidos en el capítulo 1, campos en los que estas estrategias resultan más productivas o pertinentes, o bien son de aplicación menos frecuente o menos conocidas por los docentes. Es el caso del léxico, en el dominio de la lengua, y de la estructura secuencial, en el del texto. En ambos, las estrategias que se explorarán parten de la descripción de objetos particulares (la composición del significado de la palabra y la estructura secuencial del texto explicativo y del texto descriptivo). A su vez, se establecerá un puente entre el análisis textual y el del discurso a través de algunos géneros, como el relato etiológico y la fábula. Por otra parte, nos detendremos en la operación de comparar como una estrategia de análisis y revisaremos algunos usos de la misma en el dominio de la literatura. El análisis comparativo permite abordar cuestiones de definición de la literatura en relación con otros discursos y otras artes y resignificar la dimensión histórica en la consideración del hecho literario. Por último, incursionaremos brevemente en un análisis del texto literario y de su interpretación desde una perspectiva semiológica.
  • 4. 2.2. El análisis léxico 2.2.1. Análisis de rasgos semánticos Tradicionalmente, han sido la gramática (morfología y sintaxis) y el léxico los campos privilegiados para el análisis en la asignatura. En los últimos años, acompañando el retraimiento de la gramática y el progresivo interés concedido al texto, el léxico ha recibido renovada atención (ver cap.1). En lo que sigue nos detendremos en algunas propuestas didácticas basadas en el análisis del léxico. En su mayoría, tienen por objetivos la formación y adquisición de conceptos y vocabulario específico de distintos campos, la facilitación del reconocimiento léxico durante el proceso de comprensión lectora y la activación de esquemas de conocimiento como parte del mismo proceso. Aunque en menor medida, las actividades de análisis semántico aplicado al léxico se proponen también como herramientas útiles en el proceso de generar ideas para escribir y como estrategias para desautomatizar la relación con el lenguaje y para promover un acercamiento más productivo a los textos literarios (en particular, a la poesía). Lectura obligatoria Giménez Martín, M.C. y Velilla Barquero, R., Cuadernos de ejercicios gramaticales (4- Léxico-semántico), Barcelona, EDUNSA, 1994 (Cap.3: “Semántica”). Se solicita, además de la lectura, la resolución de los ejercicios que se proponen en el capítulo. Actividad El texto que sigue está tomado de un libro de Lengua para 7º grado. Elabore un cuadro (como el que aparece en pág. 70 del capítulo que acaba de leer) que sintetice la información del texto. En los diccionarios comunes, las palabras están acompañadas de sus definiciones. Veamos en detalle cómo es una definición de diccionario: piano: m. Instrumento musical de cuerdas y teclado.
  • 5. Cuando la palabra que se define es un sustantivo, como en este caso, se aclara primero con una abreviatura si es masculino o femenino: la m. significa masculino. Luego viene la definición propiamente dicha. La definición responde a la pregunta ¿qué es...? Veamos: ¿Qué es un piano? Un instrumento musical. Además de los instrumentos musicales, existe otro tipo de instrumentos, que son las herramientas o útiles de trabajo. Separá en dos listas las siguientes palabras según designen herramientas o instrumentos musicales: oboe - azadón - rastrillo - cuña - viola - clavicordio - tonete - timbal - trombón - arpa - cítara - bongó - quena - tenaza - morsa - sierra - pinza - formón - guadaña - acordeón - pala - xilofón - lija - batería - contrabajo Los instrumentos musicales, como su nombre lo indica, son los que sirven para hacer música, ya que producen sonido. A su vez, los instrumentos musicales son de distintos tipos, según cómo produzcan el sonido: de cuerdas, de viento, de percusión. Los instrumentos de cuerdas producen sonido cuando se pulsan sus cuerdas, como ocurre con la guitarra; los de viento, cuando se sopla o se introduce aire en ellos, como la flauta; los de percusión, cuando se los golpea, cosa que pasa con el tambor. Por eso, al definir el piano, no basta con decir que es un instrumento musical, es necesario especificar a cuál de los tres tipos de instrumentos musicales pertenece. Agrupá los instrumentos musicales de la actividad anterior en tres columnas: los de viento, los de cuerda, los de percusión. Agregá dos instrumentos más a cada lista. Por último, puesto que hay muchos instrumentos de cada tipo, conviene dar alguna característica que diferencie el instrumento que estamos definiendo de los otros que pertenecen a la misma clase.
  • 6. ¿Qué diferencia el piano de otros instrumentos de cuerda, como la guitarra, el arpa, el charango? En el piano, las cuerdas no se pulsan directamente, como en los otros instrumentos de cuerdas mencionados, sino a través de un teclado. Y tenemos así completa la definición de piano: piano: m. Instrumento musical de cuerdas y teclado. Dada esta característica del piano, se lo puede considerar también como un instrumento de percusión, o, como dicen los expertos, de cuerdas percutidas. (M. Alvarado y M. Cortés, Los hacedores de textos 7, Bs.As., El Hacedor, 1997, pp.33-34) El análisis de rasgos semánticos se puede encarar como un procedimiento sistemático de exploración, organización y refuerzo de los conocimientos nuevos que se aprenden y de las palabras que los nombran en las distintas asignaturas. S.Pittelman y otros (1991) proponen la siguiente secuencia de pasos para llevar a cabo el análisis de rasgos semánticos en clase: 1. Seleccionar una categoría. Se pueden confeccionar grillas de análisis de rasgos semánticos para la mayor parte de las categorías de palabras. Sin embargo, en las primeras experiencias de los alumnos con el ARS (análisis de rasgos semánticos) conviene elegir categorías que sean concretas y con las cuales ellos estén familiarizados. Categorías aptas para un primer contacto con el procedimiento de ARS son por ejemplo Herramientas, Animales Domésticos y Frutas. A medida que los alumnos se familiarizan con la técnica, se pueden introducir categorías más abstractas como Gobierno, Comunicación o Sentimientos. El tema de la grilla de ARS de la Figura 2, Vehículos, fue seleccionado por la maestra por su relación con una unidad de estudio que se estaba desarrollando en el aula. 2. Hacer lista de palabras de la categoría. Del lado izquierdo de una cartulina o papel grande (o de una pizarra o de una transparencia de proyector), anotar una lista de dos o tres palabras que designen conceptos u objetos relacionados con la categoría. Esas palabras deben ser conocidas para los alumnos. En la grilla del ejemplo, la maestra colocó en primer término automóvil, bicicleta y motocicleta. 3. Hacer una lista de rasgos. En hilera horizontal, en la parte superior del cuadro, anotar dos o tres rasgos (cualidades, características o propiedades) compartidos por algunas de esas palabras. Pedir a los alumnos que sugieran otros rasgos y añadirlos a la hilera superior. Para la
  • 7. mayor parte de las categorías, la lista de rasgos que aparezcan va a ser bastante extensa. En esta etapa, sin embargo, conviene empezar con unos pocos, y permitir más adelante que los estudiantes agreguen más. En el modelo de grilla de ARS, los rasgos iniciales fueron: dos ruedas, cuatro ruedas, más de cuatro ruedas, motor (diesel fuel oil y nafta). 4. Determinar la posesión del rasgo. Guiar a los estudiantes en el trabajo con la matriz, pidiéndoles que decidan cuál, de cada una de las palabras listadas a la izquierda de la grilla, posee generalmente cada uno de los rasgos o características listados en la parte superior. Pese a que no siempre los rasgos de las palabras son verdaderamente dicotómicos, se usa el signo más cuando la palabra posee, usual o sustancialmente, el rasgo, y un signo menos en el caso contrario. En la grilla de ARS sobre Vehículos, por ejemplo, se inscribe un signo más para indicar que los automóviles por lo general se alimentan con nafta, aunque existen algunos que lo hacen por el sistema diesel. Cuando los alumnos no están seguros de si determinada palabra posee determinado rasgo, puede ponerse en el casillero correspondiente de la grilla un signo de interrogación; el signo sirve para mantener ocupado el lugar, pero además plantea un eje de discusión y orienta la investigación de los estudiantes hacia aquellos puntos que requieren una mayor elucidación. 5. Añadir más palabras y rasgos. Pedir a los alumnos que indiquen otras palabras que correspondan a la categoría, y otros rasgos que se apliquen a las palabras listadas. A medida que aparecen las propuestas, añadirlas en la grilla. Esta actividad de ampliación de la matriz ayuda a los alumnos a aumentar su vocabulario y a desarrollar más sus habilidades de categorización. Cuanto más activamente participan los alumnos en la selección de las palabras y de los rasgos, más efectiva será la estrategia. En la mayor parte de los casos, el espacio del gráfico o el tiempo de la clase resultarán cortos frente a la cantidad de palabras que los alumnos van a proponer; puede ser que haga falta fijar un límite de tiempo o restringir el número de agregados a la grilla. Para algunas clases de ARS, la limitación del número de entradas resulta una excelente vía para que los alumnos aprendan a discernir las cuestiones más importantes de un tema. 6. Completar la grilla. Guiar a los alumnos en la tarea de completar el cuadro con signos más, menos o signos de interrogación. Sugerirles que consulten textos de referencia, como diccionarios y enciclopedias para verificar sus respuestas. 7. Examinar y comentar la grilla. Proponer a los alumnos que examinen atentamente la grilla completada, observando las similitudes y diferencias que hay entre las palabras de una categoría. Por ejemplo, en el caso de los vehículos, ellos pueden notar que aunque existen diferencias entre el bote de remos, el velero y la lancha de motor, los tres comparten rasgos similares. Al mismo tiempo, los tres se diferencian de los otros vehículos de la lista en que son los únicos que se desplazan por el agua. Es importante dar a los estudiantes la posibilidad de realizar
  • 8. este tipo de observaciones acerca de los elementos de una categoría y orientarlos para que formulen generalizaciones sobre las palabras y para que perciban en qué reside la singularidad de cada una. Recordar que el procedimiento es más efectivo cuando los alumnos -y no el docente-son quienes observan las similitudes y diferencias. (...) Figura 2 GRAFICO 5 (escanear pág.24) (S.Pittelman y otros, Trabajos con el vocabulario. Análisis de rasgos semánticos, Bs.As., Aique, 1991, pp.21-24) Los autores sostienen que, como actividad de prelectura, la elaboración de grillas de rasgos semánticos sirve para movilizar los conocimientos previos de los alumnos en relación con el tema del texto que se va a leer e introducir vocabulario fundamental. También facilita la comprensión, ya que ayuda a integrar lo que se lee con las propias experiencias y conocimientos. Por último, facilita la escritura, pues permite conservar las ideas y ayuda a estructurarlas. Actividad Elabore una grilla de rasgos semánticos que facilite la resolución de la siguiente actividad de escritura: Chong-Li nunca había salido de China. Y siempre había comido con palitos. Hasta que la familia Mustaqui lo invitó a pasar unas vacaciones en su casa. Allí conoció el tenedor. Y el pequeño Crapul, el hijo menor de los Mustaqui, comió con palitos por primera vez, ya que Chong- Li trajo de regalo un juego de palitos para la mesa. En una carta a sus hermanos, Chong-Li les explica lo que es el tenedor: cómo es, para qué sirve y cómo se lo usa.
  • 9. Antes de escribir, Chong-Li -que, como buen chinito, es muy ordenado- respondió las siguientes preguntas: ¿Para qué sirve el tenedor? ¿Qué lo diferencia de la cuchara y el cuchillo? ¿En cuántas partes se puede dividir un tenedor? ¿Cuáles son? ¿Cómo es cada una de esas partes y por qué son así? Ahora sí, ¿te animás a describir el tenedor como lo habrá hecho Chong-Li? (M.Alvarado, G.Bombini y otros, El Nuevo Escriturón, Bs.As., El Hacedor, 1994, p.10) 2.2.2. Constelaciones La elaboración de “constelaciones” semánticas (Pastora Herrero, 1990) es una actividad que ha adquirido importancia en los últimos años. Su utilidad se vincula con el desarrollo del léxico y la capacidad de jerarquizar y clasificar que son propias de la formación de conceptos. GRAFICO 6: (escanear constelaciones Pastora Herrero pp. 159-161) (José F. Pastora Herrero, El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La Muralla, 1990, pp. 159-161)
  • 10. Actividad 1. Analice las constelaciones transcritas más arriba, teniendo en cuenta los tipos de relación semántica que se enumeran a continuación: 1) Sinonimia 2) Antonimia 3) Composición Ej.: carril ® ferrocarril 4) Derivación Ej.: legislar legislador LEY legislación legal ilegal 5) Asociación Ej.: cohete fiesta banda 6) Extensión Ej.: corneta banda tambor 2. Elabore una constelación a partir de la palabra “oro”.
  • 11. Lecturas obligatorias Pastora Herrero, José F., El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La Muralla, 1990 (cap. 4: “Guión de una clase práctica”). Battaner, María Paz, “Más allá de la punta de la lengua”, en Battaner, M.P. y Pujals i Pérez (eds.), El vocabulari i l’ escrit (VII Jornades de Redacció i Escola), Universitat de Barcelona, 1990, pp. 115-132. Actividad Analice el conjunto de ejercicios que se proponen en el artículo de María Paz Battaner desde la perspectiva de la integración de los dominios de la asignatura que fueron definidos en el capítulo 1. 2.3. El análisis estructural 2.3.1. El texto descriptivo Descripción y léxico La descripción siempre supone una forma de análisis, ya que implica la descomposición de su objeto en partes, elementos o aspectos, y la atribución de propiedades o cualidades. Desde este punto de vista, la actividad descriptiva es una actividad analítica. En segunda instancia, la descripción requiere competencia léxica para nombrar: para describir un barco, por ejemplo, ya sea en el interior de un texto informativo o en un texto ficcional, es necesario conocer sus partes y los nombres respectivos. Del mismo modo, según Philippe Hamon (1991), lo que motiva a leer una descripción, muchas veces, es el deseo de acrecentar el conocimiento respecto de un sector de la realidad y cierta curiosidad léxica, un interés por el vocabulario específico.
  • 12. Para Hamon, describir consiste, básicamente, en expandir la denominación de un objeto a través de una nomenclatura (palabras o términos específicos que designan las partes) y una serie de predicados (lo que se dice acerca de esas partes: cómo son). Dentro de los ejemplos que el autor analiza, está el poema “La unión libre” de André Breton, que describe el cuerpo de una mujer a través de la enumeración de las partes, cada una de ellas seguida de una predicación metafórica: Mi mujer de cabellera de fuego de leña De pensamiento de relámpagos de calor De talle de reloj de arena Mi mujer de talle de nutria entre los ojos del tigre Mi mujer de boca de escarapela De dientes de huella de rata blanca sobre la tierra blanca De lengua de ámbar y vidrio acavernados Mi mujer de lengua de hostia apuñalada De lengua de muñeca que abre y cierra los ojos De lengua de piedra increíble Mi mujer de pestañas de palotes de escritura de niño De cejas de borde de nido de golondrina Mi mujer de sienes de pizarra de techo de invernadero Mi mujer de hombros de champán Y de fuente con cabezas de delfines bajo el hielo ... Junto con los ejemplos de descripción tomados de la literatura, Hamon incluye avisos clasificados para venta de inmuebles, publicidades y adivinanzas. En algunos casos, como el de la adivinanza, la denominación del objeto está ausente; en otros, puede faltar la predicación o la enumeración de las partes. Pero la descripción típica contiene todos estos componentes y permite el lucimiento del escritor a través del despliegue léxico. A veces, la descripción se acerca al inventario, como cuando se enumeran los miembros de una clase o una gama de variedades de un mismo objeto. Un ejemplo es el siguiente poema de Le livre ouvert II de Paul Eluard, citado por P.Hamon:
  • 13. A medio camino del fruto enarbolado Que el alba rodea de carne joven Abandonada De luz indefinida La flor abre sus puertas de oro Manzana llena de follaje Perla muerta en el tiempo del deseo Rosa semejante al parricida Desciende de la tela del fondo y se evapora en llamas Grosella de mendicidad Dalia molino hogar del viento Ciruela tallada en un vals Tulipán asesinado por la luna Almeza viuda de caricias Cólquico que vela nacarado Níspero castor párpado dulce Pensamiento inmenso de ojos de pavo real Margarita el eco desfallece Una sonrisa acogedora se deshoja Raquítico oxidado como un farol Y traqueteando como un relámpago El membrillo reserva su sabor Guayaba clavo de la pereza Muguete orgullo del maestro pobre Endrina espiando la frente del lince
  • 14. Nardo cordero de los caminos Pero hierro de la locura Anémona carnicero de invierno Limón portador de yeso y tinta Narciso portador de nubarrones En la red de las violetas La frutilla adora al sol (...) (Hamon, 1991:145-146) Actividad Elabore una actividad de escritura que integre descripción y análisis de rasgos semánticos. Los procedimientos descriptivos Desde una perspectiva más lingüística, Jean-Michel Adam (1992) caracteriza la secuencia descriptiva como una serie de procedimientos que se ordenan jerárquicamente, de manera semejante a la del diccionario. El primer procedimiento es el de anclaje, que consiste en señalar, a través de un sustantivo, el tema de la descripción. El tema puede indicarse en posición inicial, permitiendo de esta manera al lector evocar sus conocimientos y confrontar sus expectativas luego con lo que lee; pero también puede aparecer mencionado al final, retardando de este modo el proceso referencial: Un bigotito negro y un bombín del mismo color. Descripción sumaria y precisa a la vez del amigo público número 1: Carlitos Chaplin.
  • 15. (copete de una artículo periodístico citado por J.-M. Adam, 1992, traducción de Analía Reale) Esta operación de anclaje es la que asemeja la descripción a la definición de diccionario. En los casos en que falta el anclaje, la descripción se desliza hacia el acertijo o la adivinanza: Es redonda, es de goma, de madera o de metal, y sale a dar la vuelta con una amiga igual. El segundo procedimiento mencionado por Adam es la aspectualización, lo que comúnmente se considera la base de la descripción: la descomposición del todo en partes. Y el tercer procedimiento, al que llama sub-tematización, es la consideración de las cualidades o propiedades del todo y de sus partes (color, dimensión, forma, número, etc.). Además de estas operaciones básicas de la descripción, Adam menciona un procedimiento de puesta en relación del objeto descripto con otros objetos a través de la comparación, la metáfora o la metonimia. En el ejemplo de Carlitos Chaplin citado más arriba, el sombrero bombín remite al tema de la descripción por una relación metonímica. La siguiente adivinanza, en cambio, muestra una puesta en relación a través de la metáfora: Llenan la cajita los veinte soldados, rectos y firmes con sus gorros colorados. Actividades 1. Analice los procedimientos descriptivos en el siguiente fragmento de Los trabajadores del mar de Víctor Hugo, citado por Philippe Hamon (1991): 1. De golpe sintió que lo tomaban por el brazo. Lo que experimentó en ese momento fue el horror indescriptible.
  • 16. Algo que era menudo, áspero, chato, helado, pegajoso y vivo acababa de enroscarse en la sombra alrededor de su brazo desnudo. Eso le subió hacia el pecho. Era la presión de una correa y el empuje de un taladro. En menos de un segundo, no se sabe qué espiral le había invadido la muñeca y el codo y le empujaba el hombro. La punta rebuscaba bajo su axila. Gilliatt se echó hacia atrás pero apenas pudo moverse. Estaba como clavado. Con la mano izquierda que le quedaba libre tomó el cuchillo que tenía entre los dientes y con esta mano se apuntaló en la roca, en un esfuerzo desesperado por retirar el brazo. Sólo logró inquietar un poco la ligadura, que volvió a cerrarse. Era liviana como el cuero, sólida como el acero, fría como la noche. 2. Una segunda tira, estrecha y aguda, salió de la grieta rocosa. Era como una lengua saliendo de una boca. Lamió aterradoramente el torso desnudo de Gilliatt y, alargándose de pronto, desmesurada y fina, se le aplicó a la piel y le rodeó el cuerpo. Al mismo tiempo, un sufrimiento inaudito, a nada comparable, agitó los músculos crispados de Gilliatt. Sintió en su piel hundimientos redondos, horribles. Le parecía que inumerables labios, pegados a su carne, querían beberle la sangre. 3. Una tercera tira salió ondilante de entre las rocas, tanteó a Gilliatt y le azotó las costillas como una cuerda. Allí se fijó. 4. En su paroxismo, la angustia es muda. Gilliatt no lanzó un grito. Había suficiente luz como para que pudiera ver las formas repugnantes que tenía aplicadas sobre el cuerpo. Una cuarta ligadura, esta vez rápida como una flecha, saltó alrededor de su vientre y allí se enrrolló. Imposible cortar o arrancar estas correas viscosas que se adherían estrechamente al cuerpo de Gilliatt y en tantos puntos. Cada uno de estos puntos era foco de un dolor horroroso y extraño. Es lo que uno experimentaría si se sintiera devorado a la vez por una multitud de bocas demasiado pequeñas. 5. Del agujero salió una quinta prolongación. Se superpuso a las otras y vino a replegarse sobre el diafragma de Gilliatt. La opresión se agregó a la ansiedad; Gilliatt apenas podía respirar. Estas tiras, puntiagudas en su extremo, se iban ensanchando como hojas de espada hacia la empuñadura. Evidentemente, todas pertenecían al mismo centro. Avanzaban y trepaban sobre Gilliatt, que sentía desplazarse esas presiones oscuras que le parecían bocas. 6. Bruscamente una gran viscosidad redonda y aplastada salió de abajo de la abertura. Era el centro; las cinco correas se unían a él como los rayos al cubo de una rueda; en el costado de este disco inmundo se distinguía el comienzo de otros tres tentáculos que habían quedado bajo la depresión de la roca. En medio de esta viscosidad había dos ojos que miraban. Esos ojos veían a Gilliatt.
  • 17. Gilliatt reconoció al pulpo. (pp. 159-160) 2. Describa un avión en vuelo visto desde la tierra. Luego transforme esa descripción en adivinanza. ¿Qué operaciones llevó a cabo para describir? ¿Y para transformar la descripción en adivinanza? 3. Teniendo en cuenta las operaciones identificadas en la actividad anterior, elabore una consigna de escritura de adivinanzas destinada a niños de 6º y 7º años (EGB). La enseñanza de la descripción En las primeras décadas de este siglo, era frecuente el ejercicio escolar de descripción a partir de láminas. Se trataba, en general, de láminas relacionadas con temas curriculares o de enseñanza moral, imágenes fuertemente codificadas en su sentido simbólico o en sus connotaciones. Los libros de lectura solían traer láminas acompañadas de cuestionarios que, a manera de anclaje, guiaban tanto la descripción como la interpretación de lo que se veía, acomodando la mirada y la intelección. Estas guías servían, asimismo, para introducir el vocabulario específico. (poner ejemplo de la catedral de Córdoba) El disciplinamiento de la observación hacia el que tendía el ejercicio de descripción tenía como correlato la denominación de lo que se veía, es decir, el desarrollo de una nomenclatura cuya finalidad era ampliar y enriquecer el vocabulario de los niños. La práctica de la descripción se vinculaba, así, con la enseñanza del vocabulario, y el ejercicio de descripción, en la mayoría de las propuestas didácticas de las décadas de 1930 y 1940 por lo menos, venía precedido de listas de palabras relacionadas semánticamente con el objeto. Por otra parte, la capacidad de nombrar
  • 18. es correlativa a un conocimiento del mundo que se amplía y al acceso a sus sistemas de clasificación. Por eso la descripción, en su variante escolar, era también una herramienta de evaluación de los aprendizajes realizados en otras áreas. Entre la década de 1940 y la de 1960, por su parte, el ejercicio escolar de descripción estuvo fuertemente influido por la estilística, más que cualquier otra práctica de composición: el entrenamiento de la descripción se vinculaba con el hallazgo de imágenes sensoriales y con el dominio de la adjetivación, inclinándose más al campo de lo expresivo. Se trataba, por lo tanto, de un análisis introspectivo (indagación de las propias sensaciones) que, dada su complejidad, conducía, en la mayoría de los casos, al cliché: imágenes estereotipadas para temas repetidos. A partir de 1970, primero por influjo de la teoría literaria (sobre todo, del estructuralismo) y de la lingüística del texto, y luego por el interés creciente en los procesos cognitivos y en el desarrollo del pensamiento creativo, las consignas de análisis y producción de textos descriptivos se han ido modificando para dar cabida a aspectos que antes no se tenían en cuenta (como la incidencia del punto de vista en la descripción o la consideración del texto como una articulación de procedimientos). Actividad Compare las actividades que se transcriben a continuación (están tomadas de textos escolares de distintas épocas). Analice qué aspectos y procedimientos de la descripción se privilegian en cada una. 1) poner Ragucci (Rodolfo Ragucci, El habla de mi tierra, Bs.As., Tipografía y Librería del Colegio Pío IX, 1931, pp.178-179)
  • 19. 2) . Describir “el libro de cuentos” (tema para tercer y cuarto grados): a) contestar las siguientes preguntas: ¿cómo es?, ¿qué forma tiene?, ¿cómo es la tapa?, ¿qué hay en ella?, ¿hay ilustraciones?, ¿cómo son?, ¿cómo es la letra?; b) con las respuestas construir un párrafo breve sobre el tema de la descripción. . Siguiendo el procedimiento anterior, describir exclusivamente (apelando a todos los sentidos posibles): . Una semilla en germinación. . El tintero de tinta china. . Mi goma vieja. . La cartuchera de mi compañero de banco. . El microscopio. (N. Bratosevich y S. C. de Rodríguez, Expresión oral y escrita, Bs.As., Guadalupe, 1981, pp.291-292) 3) Descripciones con punto de vista fijo: . La ciudad desde la ventanilla del avión. . La pileta de natación mientras estoy dando un salto mortal. . Soy una mosca: lo que veo mientras vuelo. . El aula: a) Estoy sentado en el último banco de la izquierda. b) Desde el escritorio. . El jardín de casa: a) Estoy en la vereda de enfrente. b) Lo miro a través de la ventana de mi pieza. . Hay un chico lastimado en la calle: a) Yo soy el chico. b) Yo lo atropellé con mi bicicleta. . Un incendio: a) Estoy dentro de la casa que se incendia. b) Soy un bombero que acude a extinguirlo. (N. Bratosevich y S.C. de Rodríguez, op.cit., p.292) 4) ... Consiste en inventar adivinanzas, individualmente o por grupos, siguiendo el siguiente proceso: 1. Descripción de los rasgos característicos del objeto que queremos que sea el centro de la adivinanza. Ejemplo: la luna . es redonda cuando está llena
  • 20. . la vemos nacer y menguar cada mes . es de color blanco pálido . de noche es cuando se ve mejor . es el único astro donde el hombre ha puesto los pies 2. Comparación del objeto descrito con otros objetos que tengan algunos rasgos comentados. Ejemplo: la luna . es redonda como una moneda, un queso, un plato... . es de color blanco como la nieve, la leche, el yeso... . se ve bien de noche como las estrellas. . la vemos crecer y menguar cada mes como el dinero de nuestra cuenta corriente, como si la noche se la comiese. . cuando no está llena parece una tajada de melón, ... 3. A partir de lo que hemos observado en el punto 2, y combinando los elementos que nos parezcan más adecuados, podemos construir la adivinanza. Ejemplo: la luna es como un queso que cuelga en medio del cielo. 4. Ya sólo falta convertir el resultado del punto anterior en dos o tres versos con un número de sílabas determinado y con una rima. Ejemplo: Queso sin ningún agujero Que cuelga en medio del cielo. ¿Qué es? (D. Badia y M. Vilà, Juegos de expresión oral y escrita, Barcelona, Graó, 1996, pp.104- 105) 2.3.2. El texto explicativo Según Jean-Michel Adam (1992), el texto explicativo tiene una base informativa pero se caracteriza además por la voluntad de hacer comprender los fenómenos de los que se ocupa; por
  • 21. eso parte de una pregunta, implícita o explícita. La secuencia explicativa prototípica, tal como la define Adam, consta de una esquematización o situación inicial, un problema o pregunta (¿Por qué...?), una solución o respuesta (Porque...) y una conclusión o evaluación. Salvo la solución, que constituye la explicación propiamente dicha, los restantes componentes pueden no estar: (...) En 1936 el naturalista J.E.Gray enunció su famosa “paradoja”, según la cual la masa muscular de los delfines, habida cuenta de su tamaño y forma, era absolutamente incapaz de explicar las velocidades que efectivamente alcanzaban estos cetáceos. A fortiori, según esta paradoja, son incapaces de saltar. Ahora bien, todos sabemos que estos animales saltan y lo hacen muy bien... ¿Cómo explicar esta distorsión que existe entre los cálculos teóricos, irreprochables, de los especialistas en dinámica hidráulica y la realidad evidente? Se han propuesto muchas hipótesis sobre este problema. Una de ellas hace intervenir las propiedades particulares de la piel de los cetáceos. Lo que frena el avance de los objetos en los fluidos (agua o aire) son los torbellinos que genera la misma progresión. Ahora bien, la piel de los delfines y de sus primos tendría la capacidad, al deformarse localmente de manera refleja, de “matar” las turbulencias parásitas. De ello resultaría un escurrimiento casi laminario del agua alrededor de sus cuerpos, y esto es lo que explicaría sus extraordinarias performances. (...) (Texto encontrado en una ficha de correo comercial del Comandante Cousteau, citado por J.-M. Adam, 1992. Traducción de Analía Reale) La paradoja planteada en el comienzo del texto constituye el problema a explicar. En este caso, incluso, se lo formula por medio de una pregunta. La mayor parte del texto está integrada por la respuesta a esa pregunta, es decir, por la explicación propiamente dicha. La última proposición (“... y esto es lo que explicaría sus extraordinarias performances”) constituye la conclusión. En cuanto a la explicación propiamente dicha, consta básicamente de un encadenamiento de proposiciones que guardan entre sí relaciones lógicas de causa-consecuencia: la piel del delfín se deforma de manera refleja, lo que permite que el agua se escurra sobre sus flancos y evita que se formen torbellinos a medida que se desplaza.
  • 22. Actividad A partir de los datos siguientes, redacte un texto que explique por qué está amenazado el modo de vida de los nenets: 1. Los nenets son un pueblo nómade que vive en la tundra siberiana. 2. Los nenets viven de la cría de renos. 3. Los renos se alimentan de liquen. 4. El subsuelo de Siberia es rico en minerales. 5. Cada vez se hacen más excavaciones de minas en Siberia. 6. La explotación minera tiene como consecuencia un recalentamiento imperceptible de la superficie del suelo. 7. El liquen ya no crece en los suelos recalentados. Como hemos visto en el capítulo 1, al hacer referencia a la noción de “tipos textuales”, Adam sostiene que los tipos de textos se definen por el predominio de un tipo de secuencia sobre otras en una estructura que es básicamente heterogénea. Para ilustrar esta heterogeneidad característica de los textos, transcribe el siguiente fragmento extraído de una revista de divulgación científica para jóvenes, en el que se hace referencia al mismo tema que en la ficha de Cousteau: (...) El delfín está muy bien equipado para la natación. Su columna vertebral se prolonga, por detrás, en una aleta horizontal que propulsa al animal a una velocidad máxima de 40 km/h. Un torpedo viviente. ¿El secreto de su rapidez? Su piel. Cuando un animal se desplaza en el agua, en la superficie de su cuerpo se forman torbellinos que reducen la velocidad de su progresión. La piel del delfín se deforma para facilitar el escurrimiento del agua sobre sus flancos. Los torbellinos generados por el desplazamiento desaparecen como por arte de magia. Actividad El texto que acaba de leer combina dos tipos de secuencias distintas. Señale con una cruz, en la lista de opciones que le damos a continuación, los dos tipos de secuencias presentes en el texto: narrativa descriptiva explicativa
  • 23. argumentativa dialogal ¿Qué características de esas dos secuencias encuentra en el texto? 2.3.3. Géneros mixtos El análisis de las secuencias que componen un texto y las formas en que se combinan es particularmente útil para abordar algunos géneros discursivos que se caracterizan por su heterogeneidad en este nivel, como la fábula y la leyenda. En el primer caso, el género combina narración y argumentación, y ambas secuencias suelen estar imbricadas: el relato (la secuencia narrativa) funciona como ejemplo dentro de una secuencia argumentativa (que se cierra con la moraleja). En el caso de la leyenda, o del relato etiológico en general, las secuencias imbricadas son la narrativa y la explicativa, ya que se trata de un género que propone una explicación para un fenómeno actual recurriendo a un relato ficcional. ... Veremos con este ejemplo de un fragmento de Canarias y sus volcanes -que enlaza con la antiquísima tradición de los relatos etiológicos- cómo el relato puede quedar enmarcado de modo muy estricto desde el punto de vista interpretativo. (1) Hasta hace poco tiempo se creía que las Canarias eran las puntas de las montañas de un gran continente: la Atlántida, que se hundió en el océano Atlántico. (2) En realidad todo empezó con una historia que escribió el sabio griego Platón, mitad verdad mitad leyenda que es como solían contar las cosas entonces. Según Platón había un gran continente llamado Atlántida entre América y Africa, en el que vivía un pueblo rico y poderoso: los atlantes. (3) Confiados en su poder, invadieron a sus vecinos de Africa y Europa extendiendo su imperio por Africa, Asia, Europa y las dos Américas, es decir, por casi todo el mundo. (4) Vivían con gran lujo y llenos de riquezas, pero los dioses los castigaron por su ambición y hundieron su continente entre grandes terremotos y tempestades en un día y una noche. (5) Solamente quedaron fuera del agua los picos de las montañas más altas, formando las islas de Madeira, Cabo Verde, Azores y Canarias. (6) En realidad, hoy sabemos con seguridad que se trata solamente de una bonita leyenda. Incluso parece que Platón se inspiró para escribirla en una catástrofe real que ocurrió
  • 24. cerca de donde él vivía: la explosión y desaparición de una pequeña isla volcánica del Mediterráneo. (7) Luego, con el tiempo, se fue exagerando la cosa, situando la isla cada vez más lejos y más grande, hasta que la hicieron un continente y la llevaron lo más lejos que se podía llevar entonces, al medio del “tenebroso” Atlántico. (8) ¿Que cómo sabemos que no existió tal continente...? (9) ¡Pues muy fácil! ¡Porque se ha medido la edad de las rocas que forman el suelo del océano Atlántico y en el sitio que dicen que debía estar la Atlántida hundida, las rocas tienen muchos millones de años, mientras que según Platón la Atlántida se hundió solo hace unos once mil años! (10) La verdad es que el origen de las islas Canarias hay que buscarlo por otro lado. (Poly Carracedo, 1980) La formulación del título -Cómo nacieron las islas Canarias- indica de entrada que este texto pertenece a un género narrativo particular, el relato etiológico, determinado por una intención ilocutiva explicativa. Ya se trate de un mito, de una forma de cuento o de una leyenda, el relato etiológico siempre tiene como finalidad dar una respuesta a las cuestiones fundamentales que el ser humano se plantea sobre sus orígenes o sobre los orígenes del mundo. En este caso se trata de comprender el origen de las islas Canarias. Este texto presenta la originalidad semántica de hacer coexistir dos lógicas y dos mundos: una lógica mítica, con su mundo de ficción, y una lógica de la verdad científica, anclada en un mundo actual dado como real. En el mundo real hay un enigma que resolver, y en el mundo ficticio, el de la leyenda, se propone una primera respuesta. La coexistencia de ambas lógicas explica la estructura de la composición particular de este texto en el que el relato propiamente dicho se encuentra enmarcado entre lo que puede ser considerado como una entrada-prefacio, antes de iniciarse, y una evaluación final al concluir (...) La entrada-prefacio expone las ideas conocidas -“se creía que...”- a propósito del origen de las islas Canarias, aunque se señala que provienen de una leyenda escrita por Platón. La función de esta primera parte es introducir el relato. La estructura narrativa propiamente dicha de la leyenda se introduce con un “Según Platón” que sitúa el relato bajo la exclusiva responsabilidad del filósofo antiguo. La segunda frase del segundo párrafo describe la situación inicial: el lugar de la acción es denominado “Atlántida” y situado geográficamente “entre América y Africa”; se caracteriza así a los actores: “los atlantes, pueblo rico y poderoso”. Esta situación inicial eufórica se presenta, pues, como no problemática. El tercer párrafo constituye el nudo de la intriga. Refiere el acontecimiento particular que va a
  • 25. desencadenar la ruptura del equilibrio eufórico inicial: la invasión, por los atlantes, de los territorios colindantes. Una rápida evaluación de la situación se propone justo al principio del cuarto párrafo. Indica el estado todavía eufórico de los atlantes: “vivían con gran lujo y llenos de riquezas”. El desenlace se introduce mediante el conector de demarcación pero, que subraya el cambio de la situación y la entrada en escena de nuevos actores: los dioses. La invasión, auténtica transgresión debida al orgullo humano, desencadena la cólera de los dioses y resulta sancionada por una serie de catástrofes: “terremotos y tempestades”. La situación final describe un nuevo estado del mundo, completamente transformado. Del gran continente de origen ya sólo subsisten algunas cumbres que forman islas diseminadas por el océano. La estructura secuencial narrativa de la leyenda puede resumirse tal como queda recogido en el Cuadro 7. GRAFICO 7: (escanear cuadro 7 de “(Proto)Tipos: La estructura de la composición en los textos”) Mientras que el relato legendario, estructurado por el par transgresión-castigo, tiene como intención filosófica una evaluación ética de la acción humana, el relato etiológico va a poner de relieve una “moral” completamente distinta. La evaluación final indica el regreso al mundo real (“En realidad”) y proporciona la ocasión de caracterizar genérica y semánticamente el relato: “bonita leyenda”, es decir texto no sometido a los criterios de verdadero/falso que rigen el mundo real. De hecho, el texto da precisiones sobre el modo en que se construye el relato etiológico: la ficción (“mitad leyenda”) parte de hechos reales (“mitad verdad”). El valor de verdad de la leyenda se pone en tela de juicio mediante una secuencia explicativa introducida por una pregunta retórica: “¿Cómo sabemos...?” A esta pregunta responde el argumento científico: “Porque...” La estructura de los párrafos 8 a 10 corresponde al modelo de la secuencia explicativa (...) (J-M. Adam y F.Revaz, “(Proto)Tipos: La estructura de la composición en los textos”, revista Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura Nº10, Barcelona, octubre 1996, pp.18-21)
  • 26. Lectura obligatoria Riccomi de Girardi, M. y M.A. Tulliani, “Aprender a escribir fábulas en el 3º Ciclo de EGB. Representaciones, estrategias y procedimientos”, en Lectura y Vida, Año 18, Nº2, junio de 1997. Actividades 1. ¿Qué función cumple el análisis del género (fábula) en la estrategia planteada por Riccomi de Girardi y Tulliani? 2. Seleccione un corpus de relatos etiológicos para trabajar en un 3º ciclo de EGB. Elabore consignas de análisis y producción a partir de ese corpus. 2.4. El análisis comparativo La comparación es un procedimiento mental que favorece la generalización o la diferenciación. Se trata de un procedimiento habitual en distintas áreas del conocimiento: se comparan fenómenos o estructuras análogas para extraer leyes generales o bien para observar las particularidades de cada uno. Así, la determinación de los rasgos que definen a un género discursivo muchas veces parte de un cotejo de distintos ejemplares del mismo: las características que se reiteran en todos constituirían lo genérico. La comparación implica, desde luego, un análisis de los objetos que se comparan; pero se trata de un análisis que se centra en las recurrencias o semejanzas, o bien en las diferencias. La crítica literaria, por ejemplo, utiliza la comparación como recurso analítico, pero se trata siempre de un medio que permite arribar a un fin: describir e interpretar un texto o la obra de un autor en particular. Encarar estrategias para la enseñanza de la literatura basadas en la comparación de textos (no solo literarios) requiere tener en cuenta dos principios complementarios: 1) todo texto literario absorbe y transforma otros textos a través de distintos procedimientos: cita, imitación, parodia, paráfrasis, etc.; 2) al pasar a formar parte de un nuevo texto, el elemento repetido o retomado cambia su función para integrarse a un sistema diferente; desde este punto de vista, no habría repetición en sentido estricto, ya que toda repetición implica una transformación. Es en esa transformación de lo que se reitera o retoma de otros textos que debería centrarse la comparación, ya que se trata de un fenómeno que permite comprender el sistema del texto en su conjunto. Desde luego que para que
  • 27. el trabajo de comparar resulte productivo es necesario disponer de herramientas adecuadas para analizar los textos. 2.4.1. La comparación en la enseñanza de la literatura El recurso al análisis comparativo, en la enseñanza de la literatura, reviste interés por varios motivos. En primer lugar, porque resguarda la historicidad de la literatura sin obligar a un recorrido cronológico como el que hasta hace poco organizaba los programas de la asignatura en los dos últimos años de la escuela secundaria y que impedía el acercamiento de los adolescentes a las obras contemporáneas: el respeto a la cronología y la exhaustividad de los programas hacían casi imposible arribar al siglo XX antes de finalizar el año escolar. A través de la comparación de textos alejados en el tiempo, en cambio, se pueden analizar, independientemente de la cronología, las diferencias que remiten a concepciones históricas del mundo, del arte y de la literatura. Así, por ejemplo, la comparación del cuento “El fin” de Jorge Luis Borges con el Martín Fierro de José Hernández, al que remite proponiendo una continuación y un cierre diferente, no solo lleva a rastrear los elementos comunes (qué es lo que Borges retoma del poema de Hernández) sino las diferentes concepciones de la literatura y de la cultura, que obligan a contextualizar ambos textos y a indagar fenómenos de recepción, posicionamientos políticos, operaciones de canonización y descanonización, relaciones con otros textos y otros discursos, constitución y transformación de géneros. Pero lo más interesante, desde una perspectiva didáctica, es que se puede partir del cuento de Borges y de los interrogantes que plantea al lector para ir a buscar respuestas posibles en el texto de Hernández, es decir, invertir la cronología de manera de suscitar la curiosidad y el interés por la obra más alejada. Del mismo modo que permite sortear el obstáculo de la cronología, la comparación de textos literarios también hace posible derribar las barreras geográficas y vincular literaturas de distintas nacionalidades, así como textos en lengua materna y traducciones. Incluso, se pueden comparar traducciones diferentes de una misma obra, además de versiones y adaptaciones. ... Vertida por Thomas, la historia de Tristán e Iseo se vuelve una novela cortés en la que se exalta el amor y la pasión. La versión de Béroul es la juglaresca, destinada a la plaza pública más que a las cortes. Eilhardt da la versión épica en la que cobran importancia aventuras y
  • 28. batallas; y Gottfried produce una versión donde se exalta el amor elevado a través del sufrimiento. Veamos algunos ejemplos. El siguiente fragmento pertenece a Béroul: Señores, fue un día de verano, en la época de la cosecha, un poco después del pentecostés. Una mañana, a la hora del rocío, los pájaros cantan al alba. Tristán, con su espada al lado, solo, abandona la cabaña en la lque descanzaba. Quiere observar el “arco que no falla” y cazar por el bosque. Al regresar siente una gran tristeza: ¿alguna vez padeció alguien un dolor semejante? Pero debido al amor que sienten el uno por el otro, los dos amantes no sufren. Comparten una gran felicidad. Sin embargo, desde su llegada al bosque, nunca dos seres han bebido a tal punto ese cáliz. Pero, según dice la historia, y Béroul la leyó, jamás hubo dos amantes que se amaran tanto, ni que la hayan pagado tan caro. En el siguiente fragmento de la versión de Thomas se plantea la solución cortesana de la pasión de Tristán: En esta ocasión el amor le causaba tanto sufrimiento que quería actuar en contra de él, para zafarse de la pasión y alejar el dolor, y sin embargo le sucedió lo peor. Así les pasa a varias personas: cuando el amor les causa angustia y grandes tormentos, contrariedades y grandes penas, hacen algo para retirarse de él, para liberarse, para vengarse, y sólo consiguen empeorar su condición... Cuando se hace lo que no se desea hacer y se anhela lo que no se puede obtener, se actúa en contra del deseo. Y es en esto en lo que cae Tristán: opone la voluntad a su deseo; puesto que sufre por causa de Isolda, a través de la otra Isolda pretende liberarse; tanto la besa y acaricia y tanto habla con sus padres que todos están de acuerdo en relación al matrimonio: Tristán en tomarla, ellos en dársela. Lo que sigue es una sorprendente metáfora del amor según Gottfried: Gottfried dice que el que se enamora es como un pájaro. Vuela hacia donde quiere, y cuando se posa en una rama, queda pegado. La vara de reposo tiene un pegamento que deja al pájaro adherido. Quiere reiniciar su vuelo y aletea en vano. No puede desprenderse de la rama, es un pájaro enamorado. Por eso, afirma Gottfried, el amor es
  • 29. una pena, una enfermedad, un tirano que desafía la capacidad de autocontrol. Nos vence, vence a nuestra autoconciencia. Béroul, Thomas y Gottfried parten de concepciones e ideales distintos, además de dirigirse a públicos diferentes. En los fragmentos originales arriba seleccionados aparecen las concepciones del amor de cada uno de ellos. Tras leerlas atentamente: 1. Formen grupos de tres. 2. Discutan cada fragmento hasta llegar a la definición del amor que se da en cada versión. 3. Observen si estas definiciones reflejan en la actualidad los modos de sentir de las personas. 4. Elijan tres películas que hayan visto en las que se trate el tema del amor. Discutan qué concepciones del amor se manejan en ellas y compárenlas con las de Béroul, Thomas y Gottfried, sin olvidar que entre unas y otras han transcurrido ochocientos años. ¿Qué cambió y qué perduró en ese lapso? (V. Bazerque y C. Crouzeilles (eds.), Tristán e Iseo, Bs.As., Cántaro, 1999, pp.159-161) Actividad 1. Compare los fragmentos que siguen, tomados de dos versiones para niños de Tristán e Isolda, e infiera para qué edad va destinado cada uno. 2. Redacte un texto de contratapa para cada versión. Los portones de la entrada principal se abrieron sin aviso, las pesadas cadenas chirriaron al bajar el puente: un jinete se acercaba al galope en su corcel blanco. Ambos, caballo y jinete, venían cubiertos por el barro de los días y las noches pasados a la intemperie. Levantando nubes de polvo atravesaron el monte cercano y una bandada de ocas huyó graznando enloquecida; arremetieron por entre un grupo de sorprendidos soldados de a pie y, sin detenerse, saltaron hacia el puente a medio bajar para cruzar como el viento por el arco de piedra, ante la mirada de asombro de los guardias del castillo de Tintagel. El jinete siguió al galope hasta la sala principal. Recién allí, ante el rey, Tristán desmontó y puso su rodilla en tierra. -¡Sobrino mío, en triste ocasión has vuelto! -suspiró el rey Marco-. Los emisarios de Irlanda han llegado desde el Norte: vienen a llevarse a nuestros niños.
  • 30. Hacía ya varios inviernos que Gormond, rey de Irlanda, exigía un impuesto al rey Marco. El primer año, los cornualleses debieron entregar trescientas libras en piezas de moneda; el segundo año, en plata pura; el tercero, en oro refinado; finalmente, el cuarto invierno había llegado, y esta vez el tributo consistía en la entrega de sesenta jóvenes, los más bellos del reino, que debían ser arrancados a sus familias y enviados para servir como pajes al señor de los irlandeses. Todos los años llegaba el mismo mensajero, un guerrero portentoso y temerario, un gigante llamado Morholt. El era el encargado de hacer cumplir a los vasallos con sus obligaciones. Nadie podía negarse, y quien lo hiciere, debía enfrentarse al terrible Morholt en combate singular. Sólo si alguien lograse vencerlo -pero eso era imposible, y nadie lo intentaba ya siquiera- libraría al reino de Cornualles de su pesado tributo. Por eso el rey Marco estaba inquieto y por eso se escuchaban llantos y maldiciones por todas partes. Las madres abrazaban a sus hijos y llamaban cobardes a sus esposos, que no osaban enfrentar al gigante sanguinario que raptaría a los niños. - ¡Jamás pensé que fueran todos tan cobardes! ¿De qué les sirve la libertad, si viven atemorizados como conejos? ¿Para qué las riquezas, si han de someter a sus hijos como esclavos? No deben entregarlos por nada del mundo: elijan al mejor de entre ustedes para enfrentar al malvado que quiere arrebatarlos; y si no hay nadie que se atreva, pues entonces yo mismo lo haré. Tristán, que así había hablado, paseó su fiera mirada por entre los nobles allí reunidos. Todos bajaron la cabeza en silencio; el rey lo observó, se acercó a él y lo abrazó con orgullo. - Si aseguras nuestra libertad, tú serás el heredero de este reino. Así lo declaro, porque ello es justo y nadie será más digno que tú. En ese mismo momento, se escuchó gran ruido de tambores y entrechocar de metales: espuelas rechinaban sobre las piedras del piso del castillo. Los guardias abrieron las puertas para dar paso a la comitiva irlandesa, encabezada por la barba feroz y la armadura reluciente del gigante Morholt. Los tambores callaron, y su voz de trueno resonó en la sala: - Noble rey Marco, ya sabes para qué he venido. Es hora de que rindas tu homenaje y me entregues a los jóvenes que han de servir a mi rey. - Lo que pides es un abuso -intervino Tristán-. Si los quieres tomar por la fuerza, por la fuerza los defenderemos, y que triunfe aquel cuyas pretensiones sean en verdad justas -y diciendo esto, arrojó su guante de combate al rostro sorprendido de Morholt. Rojo de furia, éste recogió el guante y bramó: - Si así lo quieres, que sea: estaré esperándote en el campo para hacerte morder el polvo. (Tristán e Isolda. Los amantes de Cornualles, versión de Horacio Guido, Bs.As., Ediciones del Eclipse, 1995)
  • 31. Tristán de Leonís era un muchacho hermoso y valiente que vivía con su tío, el rey Marco, en el castillo de Cornualles. Parece ser que se querían mucho tío y sobrino: para Tristán no había mejor rey que Marco, y Marco opinaba que Tristán era el caballero más perfecto de cuantos andaban por el mundo en ese entonces, lo que era mucho decir porque en esos tiempos había muchos y excelentes caballeros. Tristán tuvo ocasión de demostrarle a su tío cuánto lo apreciaba el día en que apareció, a las puertas del castillo, el gigante Morhout. Morhout era primo hermano del rey de Irlanda y venía a reclamar nada menos que trescientas muchachas y trescientos muchachos para que sirvieran de esclavos en su reino. Marco opinaba que era un pedido exagerado y el emisario del rey de Irlanda aseguraba, por su parte, que no era ni más ni menos que lo que Marco había convenido pagar como tributo después de la última guerra. Que sí, que no, que sí: no consiguieron ponerse de acuerdo. Marco vio que no quedaban demasiadas alternativas: o las trescientas muchachas y los trescientos muchachos o una batalla con un gigantón de dos metros y medio de alto, que montaba el caballo más inmenso que se hubiera visto jamás en Cornualles. - No te preocupes, tío. Yo lo voy a derrotar -dijo Tristán, que era muy joven y estaba muy ansioso por mostrar lo que sabía hacer con la espada y con la lanza. Marco trató de convencer a su sobrino de que era insensato medirse con alguien tan desproporcionado, pero Tristán insistió e insistió y el tío no tuvo más remedio que dar su permiso. (Tristán e Isolda, versión de Graciela Montes, Bs.As., Gramón-Colihue, 1997) El análisis comparativo permite ingresar a los programas de literatura textos de todas las nacionalidades, ampliar el canon escolar y abrirlo a géneros más próximos a los intereses y preocupaciones de los jóvenes, como la ciencia ficción, el terror, el suspenso, el policial, la aventura, el espionaje, la novela sentimental, algunos de cuyos ejemplos más memorables están en otras lenguas. Por último, si la literatura es un sistema que absorbe y reelabora otros discursos (ver cap.1), su enseñanza constituye un dominio privilegiado para establecer vinculaciones con otras áreas o asignaturas; en particular, con las artes y con el campo de los medios audiovisuales. A través de la comparación de obras literarias y no literarias es posible reflexionar sobre lo específico de cada lenguaje o cada discurso a partir de elementos comunes, con la ventaja
  • 32. adicional de que se pueden capitalizar los saberes que los adolescentes tienen acerca de los discursos audiovisuales. ... Se ha tratado de presentar un espectro bastante amplio y variado de materiales contemporáneos, con la intención de que cada docente, teniendo en cuenta los intereses del grupo concreto de alumnos y los recursos materiales con que cuenta su escuela, haga la selección más adecuada. Por supuesto, no todas las escuelas disponen de computadoras donde puedan emplearse juegos de aventura, o de los medios para adquirir esos juegos, o del equipamiento para proyectar una película. Hay grupos de alumnos en los que la propuesta de leer relatos de ciencia ficción o fantasía heroica despertará más interés, grupos en los que abundarán los “amantes” de la historieta o grupos interesados en los juegos de rol. Determinadas circunstancias coyunturales -el éxito de una película, por ejemplo- pueden servir para decidir explotar esa vía de acceso. Creo, no obstante, que en la propuesta que seleccionemos de acuerdo con todos esos factores, es aconsejable incluir por lo menos un material entre los que escapan de los límites de lo literario, para dar la ocasión de confrontar los medios expresivos y los condicionamientos de discursos de diferente naturaleza.(...) Si hemos incluido en nuestro proyecto algunos de los materiales que escapan de los fronteras de lo literario, será muy productivo tratar de relacionar la manera como inciden los diferentes códigos y lenguajes en la articulación de la historia. En una obra estrictamente literaria, prácticamente el único “material” de construcción son las palabras. Al disponerse de otros medios (imagen, sonido, interpretaciones actorales, etc.), ¿qué elementos se desplazan a códigos no verbales? ¿Qué posibilidades se reducen y cuáles se incrementan? ¿Qué condicionamientos determinan los soportes de esos relatos (límites de extensión y armado por cuadros en la historieta, deduración en una película, etc.)? ¿Cómo inciden sus circuitos de distribución? ¿Qué lazos podemos encontrar entre ciertas unidades como el cuadro en la historieta, la pantalla en un juego de computadora, el capítulo en una narración?... (Susana Artal, Del rey Arturo a los héroes del espacio, Bs.As., Cántaro, 1998, pp.62-64) Actividad Compare la versión de Alberto Breccia de “El corazón delator” que se reproduce a continuación con el cuento original de Edgar Allan Poe. ¿Qué permanece y qué cambia en la versión historietística?
  • 33. (“El corazón delator” de A. Breccia) Lectura obligatoria Artal, Susana, Del rey Arturo a los héroes del espacio, Bs.As., Cántaro, 1998. 2.5. El texto como pluralidad de códigos En S/Z (1980), Roland Barthes analiza la nouvelle Sarrazine de Balzac como un entretejido o entrelazamiento de códigos que se articulan sin constituir una estructura cerrada. Para Barthes, el texto literario clásico -lo que él llama “texto legible”- se caracteriza por su polisemia o pluralidad de connotaciones. ... Analíticamente, la connotación se determina a través de dos espacios: un espacio secuencial, sucesión de orden, espacio sometido a la sucesividad de las frases a lo largo de las cuales el sentido prolifera por acodadura, y un espacio aglomerativo, en el que ciertos lugares del texto se correlacionan con otros sentidos exteriores al texto material y forman con ellos una especie de nebulosa de significados. Topológicamente, la connotación asegura una diseminación (limitada) de los sentidos, extendida como un polvillo de oro sobre la superficie aparente del texto (el sentido es oro). Semiológicamente, toda connotación es el punto de partida de un código (que no será nunca reconstituido), la articulación de una voz que está tejida en el texto... (Roland Barthes, S/Z, p.5) Interpretar el texto consistirá, entonces, en apreciar esa pluralidad constitutiva, sin pretender reducirla a ninguna totalidad o estructura totalizadora. Del mismo modo, analizar el texto es descomponerlo, esparcirlo y observar la interrelación de las connotaciones. Las unidades
  • 34. de análisis son las “lexías”, fragmentos contiguos del texto en los que se puede apreciar ese juego. ...El texto, en su conjunto, es comparable a un cielo, llano y profundo a la vez, liso, sin bordes y sin referencias; como el augur que recorta en él con la punta de su bastón un rectángulo ficticio para interrogar, de acuerdo con ciertos principios, el vuelo de las aves, el comentarista traza a lo largo del texto zonas de lectura con el fin de observar en ellas la migración de los sentidos, el afloramiento de los códigos, el paso de las citas... (Roland Barthes, S/Z, p.10) Lectura obligatoria Bratosevich, Nicolás, “Crisis de lo legible y autorreferencia en ‘El cautivo’ de Borges”, en: Métodos de análisis literario (Vol.II: aplicados a textos hispánicos), Bs.As., Hachette, 1988, pp.141-147. Borges, Jorge Luis, “El cautivo”, en: El hacedor, Bs.As., Emecé Ed., 1960. Actividades 1. Divida en lexías el texto que se transcribe a continuación y analice en cada una de ellas el entrecruzamiento de los códigos. El anillo encantado Ifigenia tenía el cabello rubio como el trigo y unos ojos más azules que el lago de Constanza. Caminaba descalza a la orilla del agua. Era pálida y leve. Parecía hecha de aire. El emperador Carlomagno la vio y se enamoró de ella. El era ya un hombre viejo y ella, apenas una muchacha. Pero el Emperador se enamoró perdidamente y olvidó pronto sus deberes de soberano. Los nobles de la corte estaban muy preocupados porque nada interesaba ya a Carlomagno.
  • 35. Ni dinero. Ni caza. Ni guerra. Ni batallas. Sólo la muchacha. A pesar del amor, Ifigenia murió una tarde de abril llena de pájaros. Los nobles de la corte respiraron aliviados. Por fin el Emperador se ocuparía de su hacienda, de su guerra y de sus batallas. Pero nada de eso ocurrió, porque el amor de Carlomagno no había muerto. Hizo llevar a su habitación el cadáver embalsamado de la muchacha. No quería separarse de él. Asustado por esta macabra pasión, el Arzobispo del imperio sospechó un encantamiento y fue a revisar el cadáver. Muerta, Ifigenia era tan hermosa como cuando caminaba descalza junto al lago de Constanza. La revisó de pies a cabeza. Bajo la lengua dura y helada, encontró un anillo con una piedra azul. El azul de aquella piedra le trajo recuerdos del lago y del mar distante. El Arzobispo sacó el anillo que estaba escondido bajo la lengua. Ni bien lo tomó en sus manos, Carlomagno enterró el cadáver. Y se enamoró del Arzobispo. El Arzobispo, turbado y sin saber qué hacer, entregó el anillo a su asistente. Ni bien el asistente lo tomó en sus manos, Carlomagno abandonó al Arzobispo. Y se enamoró del asistente. El asistente, aturdido por esta situación embarazosa, entregó el anillo al primer hombre que pasaba. Ni bien el hombre lo tomó en sus manos, Carlomagno abandonó al asistente. Y se enamoró del hombre. El hombre, asustado por este amor extraño, empezó a correr con el anillo en la mano, y el Emperador tras él. Hasta que se cruzó una gitana y el hombre le entregó el anillo. Ni bien la gitana lo tomó en sus manos, Carlomagno dejó de perseguir al hombre.
  • 36. Y se enamoró de la gitana. Pero a la gitana se le cayó el anillo al agua. Ni bien el agua recibió el anillo en su lecho, Carlomagno abandonó a la gitana. Y se enamoró del lago de Constanza junto al que Ifigenia caminaba desclaza. (María Teresa Andruetto, El anillo encantado, Bs.As., Sudamericana, 1994, pp.9-12) 2. Compare las dos versiones de “El anillo encantado” que se transcriben a continuación. La primera (a) fue escrita por un alumno de 7º grado y la segunda (b), por un alumno de 5º año (en 1997). ¿Cuáles son las principales diferencias entre ambas y en relación con el original de María Teresa Andruetto? ¿Qué comentario podría hacerse en cuanto a la interpretación del texto original que se infiere de las dos versiones comparadas? a) Había una vez un emperador de esas tierras que se llamaba Carlos Magno, en esas tierras también vivía una joven llamada Ifigenia, era muy hermosa, ella siempre caminaba descalza por la orilla del lago Constanza y Carlos Magno de verla se enamoró de ella. Un día muy frío y nublado murió Ifigenia, llevaron su cadáver al castillo del emperador Carlos Magno y lo pusieron sobre una cama, ni muerta dejaba de ser tan bella. Después de unas horas lo embalsamaron y cuando el arzobispo la fue a revisar encontró en su boca un anillo con una piedra azul, entonces el arzobispo se lo contó a Carlos Magno y él se enamoró del arzobispo, después el anillo se lo pasó al asistente y Carlos Magno se enamoró de él, después el asistente se lo da a un hombre y Carlos Magno se enamora de él, después el hombre se lo pasó a una gitana y Carlos Magno se enamoró de ella y a la gitana se le cae el anillo al lago y Carlos Magno se enamoró del lago de Constanza donde Ifigenia caminaba descalza por la orilla. b) El cuento “El anillo encantado”, relata la historia de un viejo emperador, Carlo Magno, que se enamora perdidamente de una joven dama, llamada Ifigenia, cuyos ojos eran de un azul muy intenso, más intenso que el color del agua del Lago de Constanza, junto al cual la muchacha caminaba descalza. Cuenta la historia que el emperador sentía tanto amor por Ifigenia que había comenzado a descuidar sus deberes de soberano. Esto desagradaba enormemente a funcionarios y nobles. Poco tiempo después, Ifigenia muere. Con esta muerte los nobles y funcionarios creyeron resuelto el problema. Sin embargo, Carlo Magno continuaba enamorado de ella y decidió embalsamarla. El
  • 37. Arzobispo, preocupado por la situación, decidió inspeccionar el cadáver, y encontró en la boca de la muchacha un anillo. Este anillo estaba encantado y, por lo tanto, quien lo tuviera provocaría un enamoramiento instantáneo. Fue así como Carlo Magno se enamoró del Arzobispo, de su asistente, de un hombre que pasaba por allí y de una gitana; ya que el anillo había pasado de mano en mano, debido al terror y al desconcierto que el emperador provocaba al enamorarse de estas personas. La gitana fue la última en proveer el cuchillo y fue ella quien lo ritó al lago de Constanza. Automáticamente, el emperador se enamoró del lago, que era el mismo junto al cual Ifigenia caminaba descalza. 3. Proponga una actividad de lectura destinada a reforzar aquellos aspectos del texto que no aparezcan relevados en la versión a) de “El anillo encantado”.
  • 38. Referencias Bibliográficas Adam, Jean-Michel, Les textes: types et prototypes. Récit, description, argumentation, explication et dialogue, París, Nathan, 1992. --------------------- y Revaz, F., “(Proto)Tipos: La estructura de la composición en los textos”, revista Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura Nº10, Barcelona, octubre 1996. Alvarado, M., Bombini, G. y otros, El Nuevo Escriturón, Bs.As., El Hacedor, 1994. Alvarado, M. y Cortés, M., Los hacedores de textos 7, Bs.As., El Hacedor, 1997. Artal, Susana, Del rey Arturo a los héroes del espacio, Bs.As., Cántaro, 1998. Badia, D. y Vilà, M., Juegos de expresión oral y escrita, Barcelona, Graó, 1996. Barthes, Roland, S/Z, México, Siglo XXI, 1986. Battaner, María Paz, “Más allá de la punta de la lengua”, en: Battaner, M.P. y Pujals i Pérez (eds.), El vocabulari i l’ escrit (VII Jornades de Redacció i Escola), Universitat de Barcelona, 1990. Bloom, Benjamin, Taxonomía de los Objetivos de la Educación, Bs.As., El Ateneo, 1971. --------------------, Evaluación del Aprendizaje, Bs.As., Troquel, 1975. Bratosevich, N. y Rodríguez, S.C. de, Expresión oral y escrita, Bs.As., Guadalupe, 1981. Bratosevich, Nicolás, Métodos de análisis literario (Vol.II), Bs.As., Hachette, 1988.
  • 39. Giménez Martín, M.C. y Velilla Barquero, R., Cuadernos de ejercicios gramaticales (4- Léxico-semántico), Barcelona, EDUNSA, 1994. Gorosito Heredia, Luis, Tesoro del Idioma, Rosario, Ed. Apis, 1943. Hamon, Philippe, Introducción al análisis de lo descriptivo, Bs.As., Edicial, 1991. Pastora Herrero, J.F., El vocabulario como agente de aprendizaje, Madrid, La Muralla, 1990. Pittelman, S. y otros, Trabajos con el vocabulario. Análisis de rasgos semánticos, Bs.As., Aique, 1991. Ragucci, Rodolfo, El habla de mi tierra, Bs.As., Imprenta y Librería del Colegio Pío IX, 1931. Riccomi de Girardi, M. y Tulliani, M.A., “Aprender a escribir fábulas en el 3º Ciclo de EGB. Representaciones, estrategias y procedimientos”, revista Lectura y Vida, Año 2, Nº2, Bs.As., junio 1997. Tristán e Iseo (edición a cargo de V. Bazerque y C. Crouzeilles), Bs.As., Cántaro, 1999. Tristán e Isolda (versión de Graciela Montes), Bs.As., Gramón-Colihue, 1997. Tristán e Isolda. Los amantes de Cornualles (versión de Horacio Guido), Bs.As., Ediciones del Eclipse, 1995.