Jeunesse en Action                                     2007-2013DG EAC, Unité Jeunesse: Programmes                        ...
Youth in Action                                  2007-2013DG EAC Youth Unit: Programs                                     ...
2 cadres   Education                     Mobilité      non    formelle             ___     4 Priorités Permanentes__ __   ...
2 frames Non-Formal                       Mobility  Education            ___    4 Priorities Permanent__ __               ...
Priorités annuelles du PEJA 2007 : Année européenne de l’Egalité des chances 2008 : Année européenne du Dialogue intercu...
Annual priorities of Youth in Action program 2007 : European Year of Equal Opportunities 2008 : European Year of Intercu...
Objectifs du programme Promouvoir la citoyenneté active des jeunes, en général, et leurcitoyenneté européenne en particul...
Program Objectives Promote young people’s active citizenship in general and their Europeancitizenship in particular Deve...
Qui peut participer?• Groupe cible central = Les jeunes entre 13 et 30ans, notamment les Jeunes Ayant Moinsd‘Opportunités ...
Who can participate?•    Central target group = Youth between 13 and 30, including young     people with fewer opportuniti...
Pays Programme   27 Etats Membres de l‘UE   Islande, Liechtenstein, Norvège et la Suisse (ALEE)   Turquie et la Croatie...
Programme Countries   27 EU Member States   Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland (Alee)  Turkey and Croatia (...
Qui met en oeuvre le programme?                Commission européenne                    DG EAC – D2AutoritésNationales    ...
Who implements the program?                European Commission                    DG EAC - D2Authorities National         ...
Coopération entre les pays       Programmes et les Pays      Partenaires Voisins (PPV) Echange de jeunes (action 3.1.1) ...
Cooperation with the         Neighbouring Partner       Countries of the EU (PPV) Youth Exchange (Action 3.1.1) European...
Les Pays Partenaires Voisins (PPV):• Les pays d’Europe du Sud-Est (SEE) :  Albanie, Bosnie Herzégovine, Croatie, Ancienne ...
Neighbouring Partner Countries (APV):• The countries of South East Europe (SEE):  Albania, Bosnia Herzegovina, Croatia, Fo...
Echanges de jeunes (1.1)          Rencontres de groupes de jeunes issus de pays         programme autour d’un thème d’inté...
Youth Exchanges (3.1.1)           A meeting of people from differents countries around                       a theme of co...
Action 2 : Service Volontaire Européen         Solidarité parmi les jeunes        Projets de volontariat individuel     ...
Action 2: European Voluntary           Service Solidarity among young people   Individual volunteer projects   Group vol...
Soutien au départ de jeunes         en volontariat à l’étranger Des projets très différents : Animation auprès d’enfants,...
Support young people to carry out voluntary service     for up to 12 months in a foreign country    Different projects:  ...
   Participant éligible : 18-30 ans (16-18 ans possible si JAMO) +    résident légal dans le pays de la structure d’envoi...
   Eligible participant: 18-30 (16-30 if YPWFO) + legally resident in the    country of the Sending Organisation   Durat...
Action 3.1.2 : Formation et mise en                      réseauPour les acteurs actifs dans le travail de jeunesse        ...
Action 3.1.2:         Training and networkingFor the youth workers and youth organizations Job shadowing Feasibility Vis...
1.Observation en situation de travail : expérienced’apprentissage pratique dans une organisation partenaire d’unautre pay...
1.Job Shadowing (Practical learning experience): Ashort stay with a partner organisation in another countrywith the aim o...
4.Visite d’étude : connaissance des réalités du travail dejeunesse dans un pays européen5.Constitution des partenariats ...
4.Study visit: understanding of the realities of youth workin a European country5. Partnership-Building Activity : allow...
7.Formation : programme d’apprentissage éducatif surdes sujets précis, destiné à améliorer les compétences, lesconnaissan...
7.Training Course: An educational learning program onspecific topics, aiming to improve participants’competences, knowled...
Critère d’éligibilité (4.3)   Pays partenaires : au moins 4 (sauf pour Job shadowing max 2 et étude de faisabilité au moi...
Comment déposer ?•   Un des partenaire assume le rôle de    coordinateur et d’accueil du projet et    dépose auprès de son...
How to apply ?•   One partner assumes the role of    coordinating and hosting organisation    of the project and apply to ...
Pour en savoir plus, pour télécharger les       documents, liens utiles …    Le guide de l’utilisateur du programme (tout...
For more information, download the documents,                useful links…       The guide of the program (all languages)...
For more information, download the documents,                useful links…       The guide of the program (all languages)...
Un instrument européen pour valoriser une  expérience acquise avec le programme européen              « Jeunesse en action...
European instrument for experience valorization            achieve with Program              “Youth in Action”            ...
Compétences numériques :  - Concerne lusage sûr et critique des technologies de                la société dinformation- Co...
Digital competence:- Is about the confident and critical use of Information                   Society Technology       - B...
Compétences interpersonnelles, interculturelles, sociales et civiques: - La capacité de communiquer dune manière convenabl...
Interpersonal, intercultural and social competences and civic                         competence:- The ability to communic...
Entreprenariat :- La capacité de passer didées en actions         - Etre créatif et intonatif           - Prendre des risq...
Entrepreneurship:- The ability to turn ideas into action   - To be creative and innovative        - To dare to take risks ...
Communication en langue maternelle:- La capacité de sexprimer à travers les sentiments et les                 faits en mot...
Communication in the mother tongue:- The ability to express thoughts, feelings and facts in                  words (oral/w...
Communication en langues étrangères :   - La capacité de sexprimer et de comprendre des langues           étrangères, dépe...
Communication in foreign languages: - The ability to express yourself and understand a     foreign language, according to ...
Compétences mathématiques, et des compétences basiques en                     science et technologie : - La capacité et la...
Mathematical competence and basic competences in science                   and technology:- The ability and willingness to...
Apprendre à apprendre :    - Comment organiser votre propose apprentissage         - Etre capable de confronter les obstac...
Learning to learn:       - How to organise your own learning         - To be able to deal with obstacles    - Being respon...
Lexpression culturelle :  - Apprécier limportance de lexpression créative des           idées, des expériences et des émot...
Cultural expression:- To appreciate the importance of creative expression of            ideas, experiences and emotions - ...
59
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Jeunesse en action_présentation fr and eng pw pt

765 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
765
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
162
Actions
Partages
0
Téléchargements
9
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Jeunesse en action_présentation fr and eng pw pt

  1. 1. Jeunesse en Action 2007-2013DG EAC, Unité Jeunesse: Programmes ecdc.europa.eu
  2. 2. Youth in Action 2007-2013DG EAC Youth Unit: Programs ecdc.europa.eu
  3. 3. 2 cadres Education Mobilité non formelle ___ 4 Priorités Permanentes__ __ CitoyennetéDiversité européenneculturelle Jeunesse en Action 2007-2013 Inclusion des Participation jeunes avec moins active d’opportunités 3
  4. 4. 2 frames Non-Formal Mobility Education ___ 4 Priorities Permanent__ __ EuropeanCultural citizenshipdiversity Youth in Action 2007-2013 Inclusion of Active young people with participation fewer opportunities 4
  5. 5. Priorités annuelles du PEJA 2007 : Année européenne de l’Egalité des chances 2008 : Année européenne du Dialogue interculturel 2009 : Innovation et créativité 2010 : lutte contre la pauvreté et l’exclusion 2011 : le volontariat 2012 : la solidarité intergénérationnelle2013 : La citoyenneté (européenne / active) 5
  6. 6. Annual priorities of Youth in Action program 2007 : European Year of Equal Opportunities 2008 : European Year of Intercultural Dialogue 2009 : Innovation and Creativity 2010 : fight against poverty and exclusion 2011 : volunteering 2012 : Intergenerational Solidarity2013 : Citizenship (european/active) 6
  7. 7. Objectifs du programme Promouvoir la citoyenneté active des jeunes, en général, et leurcitoyenneté européenne en particulier Développer la solidarité et promouvoir la tolérance des jeunes,notamment afin de renforcer la cohésion sociale dans lUnion européenne Favoriser la compréhension mutuelle entre jeunes de différents pays Contribuer à améliorer la qualité des systèmes de soutien aux activitésdes jeunes et des capacités des organisations de la société civile dans ledomaine de la jeunesse Favoriser la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse 7
  8. 8. Program Objectives Promote young people’s active citizenship in general and their Europeancitizenship in particular Develop solidarity and promote tolerance among young people, inparticular in order to foster social cohesion in the European Union Foster mutual understanding between young people in different countries Contribute to developing the quality of support systems for youthactivities and the capabilities of civil society organisations in the youth field Promote European cooperation in the youth field 8
  9. 9. Qui peut participer?• Groupe cible central = Les jeunes entre 13 et 30ans, notamment les Jeunes Ayant Moinsd‘Opportunités (JAMO)• Acteurs œuvrant dans le domaine de la jeunesse etde l’éducation non formelle (animateurs, ONG, etc.)•Collectivités TerritorialesApproche fléxible selon les actionsEchanges de jeunes: 13-25 ans (exception: 26-30)SVE: 18-30 ans (exception: 16-17 pour les jeunes en difficulté)Formation et mise en réseau : pas de limite d‘âge 9
  10. 10. Who can participate?• Central target group = Youth between 13 and 30, including young people with fewer opportunities• Youth workers with youths and education field (leaders, NGOs, etc.).• Local AuthoritiesFlexible approach depending on the actionsYouth Exchanges: 13-25 years (exception: 26-30)EVS: 18-30 years (exception: 16-17 for troubled youth)Training and networking: no age limit
  11. 11. Pays Programme  27 Etats Membres de l‘UE  Islande, Liechtenstein, Norvège et la Suisse (ALEE)  Turquie et la Croatie (candidats à l‘adhésion UE) Pays Partenaires Pays partenaires voisins (Europe du Sud-est, Europeorientale et Caucase, Région méditerranéenne) Autres pays partenaires dans le reste du monde qui ontsigné des accords dans le domaine de la jeunesse avec laCommunauté européenne 11
  12. 12. Programme Countries  27 EU Member States  Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland (Alee) Turkey and Croatia (EU candidate) Partner CountriesNeighbouring Partner Countries (South-east, Eastern Europeand Caucasus, Mediterranean region) Other partner countries in the world that have signedagreements with the European Community 12
  13. 13. Qui met en oeuvre le programme? Commission européenne DG EAC – D2AutoritésNationales Agence Exécutive Actions centralisées Agences Nationales dans les pays Structures de soutien: programmes - 8 Centres de Actions décentralisées ressources SALTO - Réseau Eurodesk 13
  14. 14. Who implements the program? European Commission DG EAC - D2Authorities National Executive Agency Centralised actions National Agencies in the program Support Structures: countries -8 The SALTO-YOUTH Actions decentralized Resource Centres - Eurodesk Network 14
  15. 15. Coopération entre les pays Programmes et les Pays Partenaires Voisins (PPV) Echange de jeunes (action 3.1.1) Service Volontaire Européen (action 2) Formation et mise en réseau (action 3.1.2) 15
  16. 16. Cooperation with the Neighbouring Partner Countries of the EU (PPV) Youth Exchange (Action 3.1.1) European Voluntary Service (Action 2) Training and networking (action 3.1.2) 16
  17. 17. Les Pays Partenaires Voisins (PPV):• Les pays d’Europe du Sud-Est (SEE) : Albanie, Bosnie Herzégovine, Croatie, Ancienne République yougoslave de Macédoine (FYROM), Kosovo, Serbie et Monténégro• Les pays d’Europe de l’Est et du Caucase : Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Moldavie, Russie, Ukraine• Les pays du bassin méditerranéen : Algérie, Autorité Palestinienne, Égypte, Israël, Jordanie, Liban, Maroc, Syrie, Tunisie. 17
  18. 18. Neighbouring Partner Countries (APV):• The countries of South East Europe (SEE): Albania, Bosnia Herzegovina, Croatia, Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Kosovo, Serbia and Montenegro• The countries of Eastern Europe and the Caucasus: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova, Russia, Ukraine• The Mediterranean countries: Algeria, Palestinian Authority, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia. 18
  19. 19. Echanges de jeunes (1.1) Rencontres de groupes de jeunes issus de pays programme autour d’un thème d’intérêt commun Tranche d’âge : 13-25 ans (possibilité 20 % entre 25 et 30 ans) Durée de la rencontre : 6 à 21 jours (en dehors des voyages) Durée du projet : maximum 15 mois (incluant toutes les phases du projet) Pays partenaires participants : 2 et plus Nombre de jeunes : minimum 16 ; max 60 - + 1 encadrant par pays pour 10 jeunes Thème : à choisir avec les jeunes participants et à décliner dans des activités concrètes Équilibre des groupes : sexe et nationalité Equilibre entre région géographique , dont au moins un pays de l’UE Préparation et suivi : les jeunes doivent prendre une part active dans la préparation, la réalisation, l’évaluation et la valorisation de l’échange . Financement : visite de planification 100%, frais de transports, forfait pour la préparation, forfait pour les activités, forfait hébergement et restauration… 19
  20. 20. Youth Exchanges (3.1.1) A meeting of people from differents countries around a theme of common interest Age: 13-25 years (possible 20% between 25 and 30) Duration of meeting: 6 to 21 days (excluding travel) Project duration: up to 15 months (including all phases of the project) Participating partner countries: 2 and more Number of young: minimum 16, max 60 - + 1 framing by country for 10 young Theme: to select with the young participants and to decline in physical activities Balance of groups: gender and nationality Balance between geographical area, including at least one EU country Preparation and follow-up: young people must take an active part in the preparation, implementation, evaluation and enhancement of trade. Funding: Planning Visit 100%, transportation costs, fixed price for preparation, plan for activities, accommodation and food package ... 20
  21. 21. Action 2 : Service Volontaire Européen Solidarité parmi les jeunes  Projets de volontariat individuel  Projets de volontariat de groupe (jusqu‘à 30 volontaires)  Se sentir citoyen et se mettre au service d’un projet d’intérêt général 21
  22. 22. Action 2: European Voluntary Service Solidarity among young people  Individual volunteer projects  Group volunteer projects (up to 30 volunteers)  Feeling citizen and to serve a project of general interest 22
  23. 23. Soutien au départ de jeunes en volontariat à l’étranger Des projets très différents : Animation auprès d’enfants, lutte contre le racisme, aide aux personnes handicapées, lutte contre la toxicomanie, environnement …, en individuel ou en groupe  Une base de données pour choisir son projet : Description des projets validés par la Commission Européenne sur Internet (en anglais) : http://ec.europa.eu/youth/evs/aod/hei_en.cfm Jeune -Volontaire 18 à 30 ans un contratstructured’acceuil entre structure 3 partenaires D’envoi 23
  24. 24. Support young people to carry out voluntary service for up to 12 months in a foreign country  Different projects: Working with children, fight against racism, helping disabled, fight against addictions, environment …, individual or group activity A database to chose a project: Description of the accredited projects published on the Internet (in English):http://ec.europa.eu/youth/evs/aod/hei_en.cfm www.youthnetworks.eu Youngster between 18 and 30 A contract Sendingorganisation between Hosting 3 partners organisation 24
  25. 25.  Participant éligible : 18-30 ans (16-18 ans possible si JAMO) + résident légal dans le pays de la structure d’envoi Durée du service volontaire : 2 mois à 1 an (priorité aux volontariats de plus de 6 mois) Exception : minimum de 2 semaines pour les JAMO et pour le SVE de groupe d’au moins 10 volontaires Pays concernés : les Pays Programmes + les Pays Partenaires Voisins + les Autres Pays partenaires du reste du Monde Choix d’un projet d’accueil : Contact d’une structure d’envoi (SO) accréditée présente sur la base de données (Internet) 25
  26. 26.  Eligible participant: 18-30 (16-30 if YPWFO) + legally resident in the country of the Sending Organisation Duration of EVS: 2 months to 1 year (priority on projects over 6 months) / Exception : 2 weeks minimum for YPWFO and group EVS activity involving at least 10 volunteers Eligible countries: Programme Countries + Neighbouring Partner countries + other Partner countries around the world Choice of a host project: Contact with an accredited Sending Organisation (SO) published on the data base (Internet) 26
  27. 27. Action 3.1.2 : Formation et mise en réseauPour les acteurs actifs dans le travail de jeunesse et d’organisations de jeunesse  Observation en situation de travail  Visite de faisabilité  Réunion d’évaluation  Visite d’étude  Activité de constitution de partenariat  Séminaire  Formation 27
  28. 28. Action 3.1.2: Training and networkingFor the youth workers and youth organizations Job shadowing Feasibility Visit Evaluation Meeting Study visit Partnership-Building Activity Seminar Training 28
  29. 29. 1.Observation en situation de travail : expérienced’apprentissage pratique dans une organisation partenaire d’unautre pays programme afin d’échanger des bonnes pratiques,d’acquérir des compétences et des connaissances et/ou deconstruire des partenariats à long terme.2.Visite de faisabilité : préparation de projets relevant desactions du PEJA ou soutien à des projets de partenariat entreorganisations3. Réunion d’évaluation : avec les partenaires afin dévaluerles réunions, séminaires et stages de formations antérieurs 29
  30. 30. 1.Job Shadowing (Practical learning experience): Ashort stay with a partner organisation in another countrywith the aim of exchanging good practices, acquiring skills andknowledge and/or building long-term partnershipsthrough participative observation.2.Feasibility Visit: preparation of projects in a frame of Youthin Action program or support the projects between partnershiporganizations3.Evaluation Meeting: with partners to evaluate and discusspotential follow-up after undertaking a common 30
  31. 31. 4.Visite d’étude : connaissance des réalités du travail dejeunesse dans un pays européen5.Constitution des partenariats : permettre auxparticipants de trouver des partenaires en vue d’unecoopération transnationale et/ou de l’élaboration denouveaux projets, autour d’un thème choisi et/ou d’uneAction du programme Jeunesse en action.6.Séminaire : événement pour offrir un forum dediscussion et d’échange de bonnes pratiques, reposant surdes contributions théoriques, autour d’un ou de plusieursthème(s) choisi(s) en relation avec le travail jeunesse. 31
  32. 32. 4.Study visit: understanding of the realities of youth workin a European country5. Partnership-Building Activity : allow participants tofind partners for transnational co-operation and/or forproject development and facilitates the development of newprojects around a chosen topic and/or an Action of the Youthin Action Programme.6. Seminar : An event organised to provide a platformfor discussion and exchange of good practice, based ontheoretical inputs, around a chosen theme or themes whichare relevant to the youth work field. 32
  33. 33. 7.Formation : programme d’apprentissage éducatif surdes sujets précis, destiné à améliorer les compétences, lesconnaissances, les aptitudes et les comportements desparticipants. Les formations renforcent la qualité despratiques du travail de jeunesse en général et/ou, demanière plus spécifique, des projets Jeunesse en action. 33
  34. 34. 7.Training Course: An educational learning program onspecific topics, aiming to improve participants’competences, knowledge, skills and attitudes. Trainingcourses lead to higher quality practice in youth work ingeneral and/or, specifically, Youth in Action projects. 34
  35. 35. Critère d’éligibilité (4.3) Pays partenaires : au moins 4 (sauf pour Job shadowing max 2 et étude de faisabilité au moins 2 et mise en réseau au moins 6) dont au moins 1 est de l’UE Tranche d’âge : pas d’âge limite Durée du projet : entre 3 et 18 mois (toutes les phases du projet) – sauf mise en réseau 15 mois Durée de l’activité/ événement : max 10 jours (sans J voyage); sauf job shadowing 10 à 20 jours et étude de faisabilité de 2 à 3 jours; et entre 3 à 15 mois pour la mise en réseau. Nombre de pax : max 50 incluant le staff ;(job shadowing max 2) Thème : Insertion des JAMO, participation des jeunes, diversité culturelle, dialogue interreligieux, lutte contre les discriminations, art et culture, égalité femmes/hommes, handicap, minorités, politiques de jeunesse, éducation par le sport et activités de pleine nature, … Préparation et suivi : les partenaires doivent prendre une part active dans la préparation, la réalisation, l’évaluation et la valorisation de l’activité . Financement : 70 % transport, hébergement/restauration, forfaits d’activités (à voir selon l’activité). 35
  36. 36. Comment déposer ?• Un des partenaire assume le rôle de coordinateur et d’accueil du projet et dépose auprès de son agence nationale. Ce sera aussi celui qui NOUVEAU accueille le projet, si c’est dans un pays programme. 3 dates de dépôt des candidatures• Sauf les pays des Balkans qui peuvent par an: pour projets déposer s’ils accueillent le projet à l’Agence Exécutive. débutant :• Les pays MEDA peuvent déposer et accueillir un projet dans le cadre du Programme Euromed Jeunesse. R1 1er février 1/05 au 31/10• NOUVEAU : les pays du Caucase et R2 1er mai 1/08 au 31/01 Europe Orientale peuvent déposer directement à l’Agence Exécutive. R3 1er octobre 1/01 au 31/06 36
  37. 37. How to apply ?• One partner assumes the role of coordinating and hosting organisation of the project and apply to its National Agency. It will be also the NEW ! organisation that hosts the project, if it is in a program country. 3 dates for applications 2012:• The Balkan countries that may apply, Project starts : if they are hosting the project, to the Executive Agency. R1 1st Feburary 1/05 au 31/10• The MEDA countries can host and R2 1st May 1/08 au 31/01 apply through EUROMED Youth Program. R3 1st October 1/01 au 31/06• NEW ! The Oriental Europe and Caucasus region should be able to apply in 2012 directly to the Executive Agency 37
  38. 38. Pour en savoir plus, pour télécharger les documents, liens utiles …  Le guide de l’utilisateur du programme (toutes les langues) : http://ec.europa.eu/youth/youth-in-action-programme/doc443_en.htm  Le site des agences nationales du PEJA (formulaires…) : http://ec.europa.eu/ youth/youth/doc152_en.htm#sectNAS Le site de l’Agence exécutive : http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.php  Le portail européen de la jeunesse : http://europa.eu/youth/  Les centres de ressource SALTO : www.salto-youth.net  Des outils pédagogiques élaborés avec le Conseil de l’Europe : http://youth-partnership-eu.coe.int/youth-partnership/publications/T-kits/T_kits 38
  39. 39. For more information, download the documents, useful links…  The guide of the program (all languages):http://ec.europa.eu/youth/youth- in-action-programme/doc443_en.htm  The site of the national agencies Youth in Action (documents ...) http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm#sectNAS The site of the Executive Agency: http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.php  The European Youth Portal:http://europa.eu/youth/  TheCenters Resources SALTO:www.salto-youth.net  Educational tools developed with the Council of Europe: http://youth-partnership-eu.coe.int/youth-partnership/publications/T-kits/T_kits 39
  40. 40. For more information, download the documents, useful links…  The guide of the program (all languages):http://ec.europa.eu/youth/youth- in-action-programme/doc443_en.htm  The site of the national agencies Youth in Action (documents ...) http://ec.europa.eu/youth/youth/doc152_en.htm#sectNAS The site of the Executive Agency: http://eacea.ec.europa.eu/youth/index_en.php  The European Youth Portal:http://europa.eu/youth/  TheCenters Resources SALTO:www.salto-youth.net  Educational tools developed with the Council of Europe: http://youth-partnership-eu.coe.int/youth-partnership/publications/T-kits/T_kits 40
  41. 41. Un instrument européen pour valoriser une expérience acquise avec le programme européen « Jeunesse en action »Compétences clés Quelles sont-elles ? 41
  42. 42. European instrument for experience valorization achieve with Program “Youth in Action” 8 Key competences What they are? 42
  43. 43. Compétences numériques : - Concerne lusage sûr et critique des technologies de la société dinformation- Compétences basiques pour lusage des ordinateurs et dinternet. 43
  44. 44. Digital competence:- Is about the confident and critical use of Information Society Technology - Basic skills to use computers and internet 44
  45. 45. Compétences interpersonnelles, interculturelles, sociales et civiques: - La capacité de communiquer dune manière convenable avec ses amis, sa famille et ses collègues - Etre capable de faire face aux gens de différentes origines - Etre capable de faire face aux conflits constructivement- Connaître ce qui se passe dans ton village, ta ville, ton pays, l’Europe et le monde entier - Connaître les concepts/idées sur la démocratie/citoyenneté/droits civils La participation à la vie civile 45
  46. 46. Interpersonal, intercultural and social competences and civic competence:- The ability to communicate in an appropriate way with friends, family and colleagues- To be able to deal with people from all kinds of different backgrounds - To be able to deal with conflicts in a constructive way - Knowledge of what is going on in your village, city, country, Europe and the world - Knowledge of concepts/ideas on democracy/citizenship/civil rights -Your participation in civil life 46
  47. 47. Entreprenariat :- La capacité de passer didées en actions - Etre créatif et intonatif - Prendre des risques - Le management des projets 47
  48. 48. Entrepreneurship:- The ability to turn ideas into action - To be creative and innovative - To dare to take risks - Project management 48
  49. 49. Communication en langue maternelle:- La capacité de sexprimer à travers les sentiments et les faits en mots (oral/écrit) - Etre capable dinteragir linguistiquement dune manière appropriée 49
  50. 50. Communication in the mother tongue:- The ability to express thoughts, feelings and facts in words (oral/written)- To be able to interact linguistically in an appropriate way 50
  51. 51. Communication en langues étrangères : - La capacité de sexprimer et de comprendre des langues étrangères, dépendamment de vos besoins- Une attitude positive envers les différences et la diversité des cultures - La curiosité de connaître dautres langues et sur la communication interculturelle 51
  52. 52. Communication in foreign languages: - The ability to express yourself and understand a foreign language, according to your needs- A positive attitude towards cultural differences and diversity - Curiosity about languages and intercultural communication 52
  53. 53. Compétences mathématiques, et des compétences basiques en science et technologie : - La capacité et la volonté dutiliser des modes mathématiques pour faire face aux problèmes et les challenges de la vie quotidienne - La capacité et la volonté dutiliser le savoir pour expliquer lemonde naturel, et identifier les questions, et tirer des conclusions basées sur des preuves. 53
  54. 54. Mathematical competence and basic competences in science and technology:- The ability and willingness to use mathematical modes to deal with problems and challenges in everyday life - The ability and willingness to use knowledge to explain the natural world, to identify questions and to draw evidence-based conclusion 54
  55. 55. Apprendre à apprendre : - Comment organiser votre propose apprentissage - Etre capable de confronter les obstacles - Etre responsable de votre propre apprentissage- Evaluer les résultats et bénéfices de votre apprentissage 55
  56. 56. Learning to learn: - How to organise your own learning - To be able to deal with obstacles - Being responsible for your own learning- To evaluate/assess the outcomes of your learning 56
  57. 57. Lexpression culturelle : - Apprécier limportance de lexpression créative des idées, des expériences et des émotions- Tout ce qui est en relation avec les médias, la musique, les arts de spectacle, la littérature et les arts visuels. 57
  58. 58. Cultural expression:- To appreciate the importance of creative expression of ideas, experiences and emotions - Everything connected with media, music, performing arts, literature and visual arts 58
  59. 59. 59

×