SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  57
Disaster Recovery · Preserving Memories · Protection Barrier
Récupération après sinistre, Préserver le patrimoine documentaire, Barrière de protection pour les
                               objets du patrimoine documentaire




                                                                                               1
Contents
• Company Profile
  Profil de la société

• Our Services and Technology
  Nos services et notre technologie


• Vacuum Deposition Process
  Procédé de traitement sous vide

• Preserving Memories and Disaster Recovery
  Préserver le patrimoine documentaire et la récupération après un sinistre

• Side-by-Side with Conservators, Librarians and Archivists
Atelier commun avec avec les conservateurs, les bibliothécaires et les archivistes


• Overview of Book Conservation
  Aperçu de la conservation des livres

• Environmental Control & Storage
  Contrôle environnemental et entreposage des collections

• Potential Cost Savings with Mb Treatment
  Économies potentielles avec le traitement MB




                                                                                     2
Company Profile
Mb nano-Tensilogies is established in Singapore and expanding to other parts of the major
cities to provide superior treatment technology to our customers.

Today, Mb nano-Tensilogies provides leading edge conformal surface treatment services to
local, regional as well as international MNCs located in Asia Pacific region, across the
protection, preservation and conservation industries.

Our team comprised of chemists, engineers, researchers, historian and librarian with years
of extensive technical and operational hands-on experience in dealing with Mb treatment.
This unique conformal surface treatment is developed exclusively with the collaboration
with both American and German technologies.

Our surface treatment solutions are complimented by our strong support to our clients
and our strong client relationships, with our proven success in our personal dedication to
our client’s success.




                                                                                             3
profil de la société
Mb nano-Tensilogies est établie à Singapour. Nous avons développé nos services auprès
de villes importantes et fournissons une technologie de pointe en matière de traitement.

Mb nano-Tensilogies fournit des traitements de surface aux institutions patrimoniales
locales, régionales et internationales. Nous travaillons également avec des entreprises de
préservation et de conservation.

Notre équipe est constituée de chimistes, d’ingénieurs, de chercheurs, d’historiens et de
bibliothécaires ayant une expérience technique et opérationnelle. Ce traitement unique
des surfaces est développé exclusivement avec la collaboration les technologies
américaines et allemandes.

Nos solutions de traitement de surface sont appréciées par notre clientèle.




                                                                                             4
DEMONSTRATION
(FLOOD DAMAGE – DEGÂTS D’EAU )




                                 5
Our Service – Mb Treatment

Mb Treatment is a protective polymer-based conformal treatment material which can be
used to protect any component configuration, substrates, metal, glass, paper, resin,
plastic, ceramic, ferrite, rubber and silicon.

The protective Mb treatment is extremely thin, very uniform and can conform to virtually
any shape, sharp edges, crevices, points, flat or exposed internal surface.


                                                             Mb Treated Layer
                                                             Uniform Thickness Film
                                                             Regardless of its Complexity




                                                              Conventional Treatment
                                                              Uneven Thickness Film
                                                              Unable to form with the
                                                              Contour of the shape


                                                                                            6
Our Service – Mb Treatment
•Le Mb Traitement est une matière de traitement protectrice conforme à base de polymère
qui peut être utilisée pour protéger n'importe quelle configuration de composants et de
substrats: métal, verre, papier, résine, de plastique, céramique, ferrite, caoutchouc et silicium.

•Le traitement protecteur Mb est extrêmement fin, très uniforme et peut s’adapter à
pratiquement n'importe quelle forme, bords pointus, crevasses, trous sur la surface de l’objet
traité y compris la surface intérieure.

                                                                     Le film d’épaisseur uniforme

                                                                     Adaptable à pratiquement
                                                                     n'importe quelle forme




                                                                     Traitement conventionnel

                                                                     Le film d’épaisseur inégal

                                                                     Peu adaptable à la forme de
                                                                     l’objet à traiter
                                                                                                     7
Vacuum Deposition Process

          Phase 1               Phase 2            Phase 3                Phase 4

        Vaporization            Pyrolysis    Vacuum Deposition           Cold Trap
         Chamber                Furnace          Chamber                  Chiller


  Phase 1                                   Phase 3
  The dimer raw material is introduced      Vapor rejoins to form a stable long chain
  into the vaporization chamber and         polymer onto the target surface. A
  undergoes a heating cycle (at 150°C) to   uniform, transparent, and conformal
  change from a powder to a gaseous         coating encapsulates the components.
  form.
                                            Phase 4
  Phase 2                                   All residual vapor is channeled through
  In the paralysis chamber, the vapor is    the cold trap at the final stage of the line
  further broken down by high               equipment to be cooled and solidified
  temperature treatment at (at 700 °C) to   for disposal.
  form a gaseous and reactive monomer.

                                                                                           8
Vacuum Deposition Process

          Phase 1                 Phase 2           Phase 3                  Phase 4
                                                                        Refroidissement
          Chambre               Chambre de     Chambre de dépôt         et évacuation de
        d’évaporation            pyrolyse         sous vide                 la vapeur


  La phase 1                                 La phase 3
  la base « dimer » est introduite dans la   la Vapeur se rejoint pour former une
  chambre d'évaporation et subit un cycle    longues chaine stable de polymère sur la
  chauffant (à 150°C) pour passer d'une      surface traitée. Une couche uniforme,
  poudre à une forme gazeuse.(passage de     transparente encapsule les objets
  l’état solide à l’état gazeux)             traités.

  La phase 2                                 La phase 4
  Dans la chambre de pyrolyse, la vapeur     Toute la vapeur restante est canalisée
  est davantage détruite par le traitement   par le piège froid et sert, au stade final,
  à haute température (à 700 °C) pour        à rafraîchir l’installation et solidifier
  former monomère gazeux et réactif.         l’objet traité qui peut être réutilisé.
  Monomère = substance organique
  utilisée dans la polymérisation                                                          9
DEMONSTRATION
         (THICKNESS- Finesse)
              ‘Tissue Paper’
Rice Paper – 1, 3 or 5 Micron of Mb Layer
    1 Micrometer = 0.001 Millimeter




                                            10
Mb Treatment Properties and Benefits


•   Depending on the age and condition of the collections, our treatment can tailored
    to suitable thickness for the best results and according to your specification.

•   Able to withstand continuous and varying temperatures as high as 200°C and as
    low as minus 100°C without losing stability. Hence, energy usage (e.g. air-
    conditioning) and maintenance costs can be reduced.

•   Resistant to water, chemical and weather conditions

•   Simplify Handling and Storage of Library and Archive Collections




                                                                                        11
Traitement Mb propriétés et avantages


•   Prenant en compte l'âge et l’état des collections, notre traitement peut être
    adapté aux spécificités des documents notamment au niveau de l’épaisseur de
    l’encapsulation pour obtenir les meilleurs résultats..

•   La surface enduite résiste aux variations de températures entre +200°C et -100°C
    sans perdre de sa stabilité. Cet état de fait peut diminuer l’usage d’énergie
    (climatisation) et par conséquent les frais de maintenance.

•   Résistant à l'eau, aux conditions chimiques et météorologiques

•   Simplifie la manipulation et l’entreposage des collections des bibliothèques et des
    archives




                                                                                          12
Mb Treatment Properties and Benefits



•   Ability to treat in nanometers up to 25 microns and above with precise control
    over treatment thickness.

•   Imparts anti-static properties (i.e. does not attract dirt and dust) and improves
    bonding and tensile strength. Treated collections will be strengthened.

•   Transparent, colorless and environment-friendly

•   Resistant to fungus/mold growth and insect infestation (e.g. silverfish, termites
    and bookworms)

•   Prevents/Retards Deterioration




                                                                                        13
Traitement Mb propriétés et avantages


•      Capacité de régler les nanomètres* jusqu'à 25 microns et en dessus, avec un
       contrôle précis de l'épaisseur du traitement.

•      Transmet des propriétés antistatiques (c'est-à-dire n'attire pas de crasse la saleté
       et la poussière), améliore la résistance aux traction au niveau du collage et de
       l‘élasticité. Les collections traitées sont ainsi renforcées.

•      Transparent, incolore et inoffensif pour l'environnement

•      Résistant au développement de champignons et moisissures et à l'infestation par
       les insectes (par ex. les poissons d’argent, les termites et les vers)

•      Prévient et retarde la détérioration

*= un milliardième de mètre
                                                                                              14
DEMONSTRATION
(SWISS COLLECTIONS)




                      15
DEMONSTRATION
(ITALIAN COLLECTIONS)




                        16
Preserving Memories
    Who preserves memories?
    • Libraries
    • Archives
    • Museums
    • Clans, Associations and Societies
    • Private Collectors

    Traditional Non-Digital Collections
    • To be assigned for Digitization
    • To be set aside permanently as physical originals
    • Books, Newspapers, Certificates, Photographs, Maps and Microfilm


    Analogue Backup/Copies
    • Information and content copied from “Born-Digital” materials
    • Film-based Materials
    • Microfilm

    Digital Storage Media
    • Magnetic Tape
    • CD-ROM, DVD
    • Electronic Records
                                                                         17
Préserver le patrimoine culturel
Qui préserve le patrimoine culturel et documentaire ?
• Les bibliothèques,
• Les archives,
• Les musées,
• Les associations culturelles et les sociétés,
• Les collectionneurs privés
Les Collections traditionnelles non numériques,
• Candidates la digitalisation,
• Conservées à long terme comme originaux physiques,
• Les livres, les journaux, les archives (certificats, etc.) , les photographies, les cartes et le
    microfilm
Sauvegarde et copie analogique,
• Contenus et informations copiés depuis le matériel original,
• support à base de film,
• Le microfilm
Les moyens d’entreposage numérique,
• Bande magnétique,
• CD-ROM, DVD,
• Archivage électronique



                                                                                                     18
Preserving Memories – International Tracing Services (ITS)


The International Tracing Service (ITS) in Bad Arolsen is an international centre for documentation, information
and research on Nazi persecution, forced labour and the Holocaust. It serves victims of Nazi persecutions and
their families by documenting their fate through the archives it manages. The ITS preserves these historic
records and makes them available for research.”

Vice Director, Mr. Drndarski Djordje

“Delamination is affecting our documents…the surface is falling apart into separate layers…see the
discolouration”

“Loose sheets of paper, questionnaires, index cards, and bound books in all conceivable formats have to be
digitalized in such a way that this does as little damage to the paper as possible”

“Once digitalization has been completed, access to original copies will only be necessary in exceptional cases.
This also gives rise to the possibility of long-term preservation”

“I am glad to hear that you and your colleagues had a safe trip home. It was a pleasure meeting you and we
were all impressed by the potential of nano-Tensilogies [Mb Treatment], as performed by your company.”
…Mb nano-Tensilogies is put up on the preservation vendor list.



                                                                                                                  19
Préserver le patrimoine culturel – Service de suivi
international (International Tracing Services (ITS)

L’utilisation du service de suivi international pour le centre de Bad Arolsen, centre international de
documentation sur la persécution nazie, l’Holocauste et le travail forcé permet aux victimes de ces
persécutions et à leurs familles de retrouver la trace de leur destin et le développement de recherches
historiques sur le sujet. http://www.its-arolsen.org/en/homepage/index.html

Vice Director, Mr. Drndarski Djordje

“La destruction de la lamination du papier touche nos documents… leurs pages se séparent en feuilles et sont
fortement décolorées”

“Les feuilles de papier, les questionnaire, les index sur fiches cartonnées et les documents ont été numérisés de
manière à causer le moins de dommages possibles au papier déjà très abimé”

“Une fois la numérisation terminée, le recours aux copies originales sera seulement nécessaire dans des cas
exceptionnels. Cela donne la possibilité d’une préservation à long terme”

“C'était un plaisir de vous rencontrer et nous avons été tous impressionnés par le potentiel de Mb nano-
Tensilogies.” …Mb nano-Tensilogies est présente sur la liste des fournisseurs en matière préservation.




                                                                                                               20
Preserving Memories – Peranakan Community




Peter Wee, a fourth generation Baba Peranakan, inherited the
rich culture, heritage and collection from his families. He kept
rare collections of family's heritage, culture, every type of
traditional Peranakan costumes, crockery, furniture and many
other precious materials.

Peter has consulted Singapore History Museum and the Asian
Art Museum for many Peranakan related exhibtions and events.
Peter Wee is the President of The Peranakan Association
Singapore.




                                                                   21
Préserver le patrimoine culturel – Peranakan
Community



Peter Wee, quatrième génération quatrième de Baba
Peranakan, a hérité d’une collection patrimoniale rare de ses
familles. La collection se compose de costumes traditionnels
Peranakan, de poteries, meubles et beaucoup d'autres
matériaux précieux.

Peter Wee a consulté le Musée d'Histoire Singapourien et le
Musée d’ Art Asiatique Art pour beaucoup d’expositions et
d’événements en realtion avec le patrimoine culturel
Peranakan exhibtions. Peter Wee est le Président de
l'Association Peranakan de Singapour.




                                                                22
Preserving Memories – Thai Monastery Organization




‘Recently, we launched our groundbreaking noble
experience in “Preserved Herbal Amulet” with the Thai
Monastery Organization. This project uses our Mb
treatment to protect, waterproof and preserve the
chanted herbal substrate.

These amulets also act as a First Aid antiseptic
treatment for poisonous snake bites or animals
attacked before reaching medical assistance in the
village far away from the city. The success of this project
has given us a new direction for promoting our services
that is flexible and humanitarian life-saving efforts.’

- Marcus Chang, Managing Director




                                                              23
Préserver le patrimoine culturel – Thai Monastery
Organization



Récemment nous avons lancé le projet de préservation
des Amulette en herbe conservées l'Organisation de
Monastère Thaïlandaise. Ce projet utilise le traitement
Mb pour protéger, imperméabiliser et préserver ces
objets fait avec ces herbes médicinales.

Ces amulettes sont utilisées dans les premiers secours
comme traitement antiseptique pour les morsures de
serpent vénéneux ou les attaques d’ animaux avant
l’arrivée de l'assistance médicale dans le village. Le
succès de ce projet nous a donné une nouvelle direction
pour promouvoir nos services faits d’efforts flexibles et
humanitaires au service du sauvetage de vies. ’

- Marcus Chang, Managing Director



                                                            24
DEMONSTRATION
“Redoxon”, Pin-Hole Free




                           25
Preserving Memories – Raffles Institution




Raffles Institute RI, the oldest school in
Singapore, is founded in June 1823 as the
Singapore Institution by Sir Thomas Stamford
Raffles.

We have treated several of RI collections that
are assigned as exhibits for RI's heritage centre.
These collections are also currently undergoing
digitization.




                                                     26
Préserver le patrimoine culturel – Raffles
Institution



Raffles Institue RI, est la plus vieille école de
Singapour fondé en juin 1823 comme
institution Singapourienne par Sir Thomas
Stamford.

Nous avons traité plusieurs oeuvres des
collections de RI qui sont exposées au centre
culturel de RI. Ces collections sont
actuellement digitalisées.




                                                    27
Preserving Memories –
Georgetown (UNESCO Heritage Site)

Khoo Kongsi, together with Cheah, Yeoh, Lim and
Tan Kongsi, were known as the Five Big Clans (Goh
Tai Seh) that formed the backbone of the Hokkien
community in early Penang. They are the most
distinctive Chinese clan association in Malaysia.
They are well known worldwide for its extensive
lineage that can be traced back 650 years ago, as
well as its closely-knit and defensive congregation
of buildings and a magnificent clanhouse.

A total of four chinese clans have expresses
interest in our Mb Treatment. We are currently
assisting one of the clans with the setting up of its
interpretation centre.




                                                        28
Préserver le patrimoine culturel –
Georgetown (UNESCO Heritage Site)

Khoo Kongsi, avec Cheah, Yeoh, Lim et Tan Kongsi,
étaient connus comme les Cinq Grands Clans qui a
formé la colonne vertébrale de la communauté
Hokkien dans premier Penang. Ils sont l'association
de clan chinoise la plus distinctive en Malaisie. Ils
sont bien connus tous le monde par leur lignage
étendu qui remonte à 650 ans, aussi bien que sa
congrégation défensive, batiseur d’édifices come la
magnifique maison du clan.

Quatre clans chinois se sont intéressés au
traitement MB. Nous aidons actuellement un de
ces clans à monter son centre d’interprétation.




                                                        29
Disaster Recovery

Conditions that may cause rapid deterioration of collections
• High temperature and relative humidity levels
• High rainfall levels
• Floods, storms and lightning strikes
• Salty, sea air
• Fungus/Mould Growth
• Human (e.g. inadequate training and experience in handling collections, provision of
   inadequate or unsuitable resources to preserve and conserve collections)

    Mb treatment can impart properties to collections in order to slow down their deterioration
    and prolong their useful lives.




                                                                                           30
Sauvetage après sinistre

Les conditions qui peuvent provoquer la détérioration rapide des collections
•     température et taux d'humidité relative élevé,
•     Importantes chute de pluie,
•     Inondations, tempêtes et foudre,
•     Air marin
•     Croissance de champignons et de moisissures
•     L’homme (par ex. entraînement et expérience insuffisante dans la manipulation des
     collections, la disposition de ressources insuffisantes ou inappropriées pour préserver et
    conserver les collections)

Le traitement Mb traitement transmet des propriétés aux collections pour ralentir leur
     détérioration et prolonger leur durée de vie.




                                                                                                  31
Disaster Recovery – Water Damage
•    Mb Treatment assists consensus-building on the use of sprinkler systems for the
     suppression of fire in libraries and archives.

•    Besides Freeze-stabilization and Freeze-drying, Mb Treatment can offer additional options
     for stabilizing and drying water-damaged collections.

•    Mb Treatment may enhance the benefits of Space-drying. Space-drying can now be done
     under compact shelving storage conditions (i.e. the compacted bulk of the shelves and the
     closely packed materials on them)

•    Mb Treatment minimizes the adverse effects of water leaks. The exact location of water
     leaks is often very difficult to determine in modern roofing systems.

•    Mb Treatment as a breakthrough for moisture control. Possible cost savings for the
     following steps:
      • All exposed surfaces should be sealed to prevent moisture migration.
      • All exposed concrete should be sealed with acrylic membrane curing compound
      • Floors should be topped with an epoxy coating and walls should be painted.



                                                                                                 32
Sauvetage après sinistre –dégâts d’eau
•    Le traitement Mb Traitement permet l'utilisation d'extincteurs automatiques d'incendie pour
     l’extinction de feu dans les bibliothèques et les archives.

•    A côté de la stabilisation et le séchage par congélation, le traitement Mb offre des options
     supplémentaires pour stabiliser et sécher des collections gorgées d'eau.

•    Le traitement Mb Traitement a l’avantage de limiter les espaces de séchage nécessaires. Le
     fait de sécher peut maintenant être fait dans les conditions d'entreposage compactes (c'est-à-
     dire des étagères denses sur lesquelles on mes les documents traités par le processus Mb)

•    Le traitement Mb Traitement minimise les effets nocifs de fuites d'eau. La localisation exacte
     des fuites d'eau est souvent très difficile à déterminer dans les bâtiments modernes.

•    Le traitement Mb est une invention révolutionnaire pour le contrôle d'humidité. Économies
     de frais possibles aux étapes suivantes:
      • Toutes les surfaces exposées devraient être protégées pour prévenir la migration
          d'humidité.
      • Tout le béton exposé devrait être enduit d’une membrane en acrylique de protection
      • Les étages devraient être recouverts avec une couche de résine époxy et les murs
          devraient être peints.

                                                                                                    33
DEMONSTRATION
(FLOOD DAMAGE DÉGATS D’EAU)




                              34
Side-by-Side - Scientific Acknowledgement

Who is TÜV SÜD ?
Headquartered in Munich, Germany and founded in 1866, TÜV SÜD is
one of the world's leading technical service organizations. Today, TUV
PSB is represented by more than 17,000 employees across 600
locations, partnering clients wherever they are in the world

Mb nano-Tensilogies has hired TÜV SÜD to assist the company to
achieve scientific acknowledgement for Mb Treatment Properties

TUV SUD manages Risks for Mb nano-Tensilogies
TUV SUD believes that prevention is better than damage control. Its
experts help Mb to manage the company’s risks by checking and
testing for any issues, defects or hazardous chemicals before Mb
enters the market or begin operations. Avoiding recalls, brand
reputation damage, health issues and even fatalities.




                                                                         35
Side-by-Side – CERTIFICATION SCIENTIFIQUE

TÜV SÜD
Siège social à Munich, Allemagne, fondé en 1866, TÜV SÜD est
une organisation de service techniques. Aujourd'hui, TUV PSB est
représenté par plus de 17,000 employés à travers 600 endroits dans
le monde.

Le Mb nano-Tensilogies a choisi TÜV SÜD pour aider la société à
acquérir la reconnaissance scientifique pour les propriétés de
traitement Mb

TUV SUD se débrouille les Risques pour Mb nano-Tensilogies
TUV SUD croit que la prévention est mieux que le contrôle des
dégâts. Ses experts aident Mb à gérer les risques de la société en
vérifiant et en évaluant pour n'importe quels processus, défauts ou
produits chimiques hasardeux avant que Mb entre dans le marché ou
commence des opération. MB évite ainsi des rappels, des dommages
à la réputation de l’entreprise, voire des problèmes de santé ou pire
encore de décès dus à l’usage de ces techniques.




                                                                        36
Side-by-Side - Conservation Before Mb Treatment

CIRCUMSTANCES THAT CALL FOR MB TREATMENT

•   Mb Treatment Properties and Benefits
•   Adverse environmental conditions and natural disasters
•   Duration of time needed for preservation work or disaster recovery
•   Frequency of access and handling of collections.
•   Cost effectiveness (e.g. storage and utility costs)
•   Useful life and degree of deterioration (i.e. brittle item requires strengthening)
•   Susceptibility of facility to dirt, dust, fungus/mold and insect infestation
•   Recurring expenses (e.g. frequent cleaning, use of preservation materials)
•   Importance of preserving information and knowledge or Importance of preserving material
    value of item




                                                                                              37
Side-by-Side – Conservation avant le traitement
MB

LES RAISONS DE FAIRE APPEL AU Mb TRAITEMENT

•   Propriétés et avantages du traitement Mb Traitement
•   Mauvaises conditions de l'environnement et catastrophes naturelles
•   Temps nécessaire pour la préservation ou la récupération après sinistre
•   La fréquence d’utilisation et de manipulation des collections.
•   Coûts effectifs (par ex. l'entreposage et frais d’entretien)
•   Augmentation de la durée de vie économique du document avec Mb en ralentissant la
    détérioration (c'est-à-dire le documents fragilisé exige le renforcement donc des coûts de
    restauration)
•   La saleté, la poussière, les champignons, les moisissures et l'infestation par les insectes
    fréquentes dans les lieux de stockage
•   Les dépenses récurrentes (par ex. le nettoyage fréquent, l'utilisation de matériel de
    préservation)
•   L'importance de préserver les informations et la connaissance et l'Importance de préserver
    les documents de valeur financière




                                                                                                  38
Side-by-Side - Conservation Before Mb Treatment




                                                  39
Side-by-Side - Conservation After Mb Treatment

In the event of Owner’s Requests or Research & Development, conservation works can be
implemented after Mb Treatment.

Without removing the Mb layer, conservators may still carry out works on the strengthened
collections:
-Deacidification
-Mending Edge Tears
-Repairing Holes and Missing Corners
-Repairs made after Mb Treatment are reversible
-Reinsertion of pages and signatures
-Library (Book) Binding




                                                                                            40
Side-by-Side - Conservation après le traitement MB

Des travaux de conservation peuvent être exécutés après le Mb Traitement.

Sans enlever la couche de Mb, les restaurateurs peuvent exécuter des travaux sur les collections
renforcées :
-Deacidification
-Réparation des déchirures de bord
-Réparation des trous et lacunes des coins
-Les réparations faites après le traitement Mb sont réversibles
-Réinsertion de pages et de cotes de gestion
-Pages de garde
-Reliure des livres de bibliothèque




                                                                                               41
Side-by-Side – Preserving Analogue Backups and
Digital Storage Media

RATIONALE FOR MB TREATMENT

Maintaining access to digital resources over the long-term involves interdependent strategies for
preservation in the short to medium term based on safeguarding storage media, content and
documentation, and computer software and hardware; and strategies for long-term preservation
to address the issues of software and hardware obsolescence.
- Digital Preservation Coalition (2008) Preservation management of digital materials: the
handbook, page 103

Using storage media that last longer and store more data, the number of times refreshing
(copying of data to new media) is required and the number of media items to be handled are
reduced, thereby producing economies through efficiencies.
- Ross Harvey (2011) Preserving Digital Materials, 2nd Edition, page 127)




                                                                                                42
Side-by-Side – Préservation des copies de sécurité
analogiques et stockage numérique
Préserver les supports analogiques et numériques


INTERETS DU Mb TRAITEMENT

Le maintien aux ressources numériques sur le long terme implique des stratégies
interdépendantes pour la préservation dans le court et moyen terme, basé sur la protection
des supports d'entreposage, le (contenu , documentation, logiciel et matériel; et les stratégies
pour la préservation à long terme pour suivre l’évolution des logiciels et parer à la désuétude de
matériel.

- Digital Preservation Coalition (2008) Preservation management of digital materials: the
handbook, la page 103

L'utilisation des supports d'entreposage qui durent plus longs et conservent plus de données, le
la fréquence régulière des migrations (la duplication des données à sur de nouveaux supports)
sont exigées: Le nombre de supports à être manipulés sont ainsi réduits, en produisant des
économies par l’efficience.

- Ross Harvey (2011) Preserving Digital Materials, 2nd Edition, la page 127




                                                                                                     43
Side-by-Side – Preserving Analogue Backups and
Digital Storage Media
RATIONALE FOR MB TREATMENT

AUTHENTICITY
The ‘quality of genuineness and trustworthiness of some digital materials, as being what they
purport to be, either as an original object or as a reliable copy derived by fully documented
processes from an original
(UNESCO, 2003, Page 157)

Integrity, which for digital material is ‘the state of being whole, uncorrupted and free of
unauthorized and undocumented changes’ (UNESCO, 2003, page 158)

Significant Properties – ‘the elements, characteristics and attributes of a given digital object that
must be preserved in order to re-present its essential meaning or purpose’ (UNESCO, 2003, pages
157 – 158) Hedstrom and Lee (2002, page 218) defined significant properties as “those properties
of digital objects that affect their quality, usability, rendering, and behavior.”

Identity – the attributes of a digital object that uniquely characterize and distinguish it from other
digital objects (Duranti, 2003, page 2)

MB TREATMENT DOES NOT AFFECT THE AUTHENTICITY OF THE DIGITAL MATERIALS

                                                                                                    44
Side-by-Side – Préservation des copies de sécurité
analogiques et stockage numérique
Préserver les supports analogiques et le stockage numérique

INTERET DU TRAITEMENT Mb

AUTHENTICITÉ
La 'qualité d'authenticité et de loyauté d'un matériel numérique, comme étant qu'ils prétendent
être, comme un objet original ou comme une copie sûre tirée par les processus complètement
documentés d'un original. (L'UNESCO, 2003, la Page 157)

L'intégrité, qui pour la matière numérique est ‘l'état d'être entier, non corrompu et sans
changements faits sans autorisation et non documentés (l'UNESCO, 2003, la page 158)

Les Propriétés Significatives – ‘les éléments, les caractéristiques et les attributs d'un objet
numérique donné qui doit être préservé pour représenter son sens d'objet indispensable ou but’
(l'UNESCO, 2003, les pages 157 – 158) Hedstrom et le Côté sous le vent (2002, la page 218) ont
défini des propriétés significatives comme “ces propriétés d'objets numériques qui affectent leur
qualité, utilité, interprétation et conduite.”

L'identité – les attributs d'un objet numérique qui le caractérisent de façon unique et distinguent
d'autres objets numériques (Duranti, 2003, la page 2)

LE TRAITEMENT Mb N'AFFECTE PAS L'AUTHENTICITÉ DU MATÉRIEL NUMÉRIQUE

                                                                                                      45
Overview of Book Conservation - Conventional




                                               46
Overview of Book Conservation - Conventional



                        Cost to conserve a book without any prior
                        protection barrier > SGD 200
                        Le prix pour conserver un livre sans n'importe quelle barrière de
                        protection préalable> SGD 200

                        Time Spent to conserve the book > 18 Days
                        Le temps utilisé conserver le livre> 18 Jours



                        Mb Treatment Charge for a book < SGD 100
                        La Charge de Traitement de Millibar pour un livre< SGD 100

                        Time Spent to treat book > 6 Hours
                        Le Temps Utilisé traiter le livre> 6 Heures




                                                                                            47
Overview of Book Conservation – Mb Treatment




                                               48
DEMONSTRATION
“Copper Plate” – No Oxidation




                                49
Environmental Control and Storage




                                    50
Environmental Control and Storage




                                    51
Potential Savings with Mb Treatment


Mb Treatment is Cost Competitive and is able to produce high quality service at a
rate competitive and comparable to existing methods and yet enjoy added
advantages and benefits.

This is achieved through the integrated nature of our technology and execution
including:

• Control of treatment process through planned methodology and minimize time
needed and cost.

• State of the art processing facilities that can be increased in line with capacity
requirements.




                                                                                       52
Economies potentielles avec le traitement
Mb


    Le traitement Mb est compétitif au niveau des prix, le service est de qualité
    supérieure, à un taux compétitif et comparable avec les méthodes existantes sur
    le marché et apprécié pour ses prestations complémentaires.

    Ce résultat est du par l’intégration naturelle de la technologie et de l’exécution en
    incluant :

    • Le contrôle de traitement par une méthodologie planifiée limitant le temps
    nécessaire et le prix.

    • Les facilités de traitement peuvent être adaptées aux exigences de capacité.




                                                                                            53
Annual Financial Statement (Values in $’000)




                                               54
Potential Savings with Mb Treatment




                                      55
Potential Savings with Mb Treatment




                                      56
Thank You


            57

Contenu connexe

En vedette

Genre Research
Genre ResearchGenre Research
Genre Researchsimsimma
 
Media studies key concepts
Media studies key conceptsMedia studies key concepts
Media studies key conceptssimsimma
 
SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...
SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...
SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...South Tyrol Free Software Conference
 
SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"
SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"
SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"South Tyrol Free Software Conference
 
anti theft vehicular security system
anti theft vehicular security systemanti theft vehicular security system
anti theft vehicular security systemAkshay Gaikwad
 
Film opening questionnaire and results
Film opening questionnaire and resultsFilm opening questionnaire and results
Film opening questionnaire and resultssimsimma
 

En vedette (8)

Genre Research
Genre ResearchGenre Research
Genre Research
 
Media studies key concepts
Media studies key conceptsMedia studies key concepts
Media studies key concepts
 
SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...
SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...
SFScon16 - Vincenzo Bertozzi: "Statistical linked open data with disclosure c...
 
SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"
SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"
SFScon16 - Gianluca Antonacci: "The CLEAN-ROADS project case study"
 
SFScon16 - Davide Montesin: "Android Sensors"
SFScon16 - Davide Montesin: "Android Sensors"SFScon16 - Davide Montesin: "Android Sensors"
SFScon16 - Davide Montesin: "Android Sensors"
 
SFScon16 - Edmund Schöpf: "Camunda BPM in Banking"
SFScon16 - Edmund Schöpf: "Camunda BPM in Banking"SFScon16 - Edmund Schöpf: "Camunda BPM in Banking"
SFScon16 - Edmund Schöpf: "Camunda BPM in Banking"
 
anti theft vehicular security system
anti theft vehicular security systemanti theft vehicular security system
anti theft vehicular security system
 
Film opening questionnaire and results
Film opening questionnaire and resultsFilm opening questionnaire and results
Film opening questionnaire and results
 

Seminar Presentation French English Versions 31 Oct2012

  • 1. Disaster Recovery · Preserving Memories · Protection Barrier Récupération après sinistre, Préserver le patrimoine documentaire, Barrière de protection pour les objets du patrimoine documentaire 1
  • 2. Contents • Company Profile Profil de la société • Our Services and Technology Nos services et notre technologie • Vacuum Deposition Process Procédé de traitement sous vide • Preserving Memories and Disaster Recovery Préserver le patrimoine documentaire et la récupération après un sinistre • Side-by-Side with Conservators, Librarians and Archivists Atelier commun avec avec les conservateurs, les bibliothécaires et les archivistes • Overview of Book Conservation Aperçu de la conservation des livres • Environmental Control & Storage Contrôle environnemental et entreposage des collections • Potential Cost Savings with Mb Treatment Économies potentielles avec le traitement MB 2
  • 3. Company Profile Mb nano-Tensilogies is established in Singapore and expanding to other parts of the major cities to provide superior treatment technology to our customers. Today, Mb nano-Tensilogies provides leading edge conformal surface treatment services to local, regional as well as international MNCs located in Asia Pacific region, across the protection, preservation and conservation industries. Our team comprised of chemists, engineers, researchers, historian and librarian with years of extensive technical and operational hands-on experience in dealing with Mb treatment. This unique conformal surface treatment is developed exclusively with the collaboration with both American and German technologies. Our surface treatment solutions are complimented by our strong support to our clients and our strong client relationships, with our proven success in our personal dedication to our client’s success. 3
  • 4. profil de la société Mb nano-Tensilogies est établie à Singapour. Nous avons développé nos services auprès de villes importantes et fournissons une technologie de pointe en matière de traitement. Mb nano-Tensilogies fournit des traitements de surface aux institutions patrimoniales locales, régionales et internationales. Nous travaillons également avec des entreprises de préservation et de conservation. Notre équipe est constituée de chimistes, d’ingénieurs, de chercheurs, d’historiens et de bibliothécaires ayant une expérience technique et opérationnelle. Ce traitement unique des surfaces est développé exclusivement avec la collaboration les technologies américaines et allemandes. Nos solutions de traitement de surface sont appréciées par notre clientèle. 4
  • 5. DEMONSTRATION (FLOOD DAMAGE – DEGÂTS D’EAU ) 5
  • 6. Our Service – Mb Treatment Mb Treatment is a protective polymer-based conformal treatment material which can be used to protect any component configuration, substrates, metal, glass, paper, resin, plastic, ceramic, ferrite, rubber and silicon. The protective Mb treatment is extremely thin, very uniform and can conform to virtually any shape, sharp edges, crevices, points, flat or exposed internal surface. Mb Treated Layer Uniform Thickness Film Regardless of its Complexity Conventional Treatment Uneven Thickness Film Unable to form with the Contour of the shape 6
  • 7. Our Service – Mb Treatment •Le Mb Traitement est une matière de traitement protectrice conforme à base de polymère qui peut être utilisée pour protéger n'importe quelle configuration de composants et de substrats: métal, verre, papier, résine, de plastique, céramique, ferrite, caoutchouc et silicium. •Le traitement protecteur Mb est extrêmement fin, très uniforme et peut s’adapter à pratiquement n'importe quelle forme, bords pointus, crevasses, trous sur la surface de l’objet traité y compris la surface intérieure. Le film d’épaisseur uniforme Adaptable à pratiquement n'importe quelle forme Traitement conventionnel Le film d’épaisseur inégal Peu adaptable à la forme de l’objet à traiter 7
  • 8. Vacuum Deposition Process Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Vaporization Pyrolysis Vacuum Deposition Cold Trap Chamber Furnace Chamber Chiller Phase 1 Phase 3 The dimer raw material is introduced Vapor rejoins to form a stable long chain into the vaporization chamber and polymer onto the target surface. A undergoes a heating cycle (at 150°C) to uniform, transparent, and conformal change from a powder to a gaseous coating encapsulates the components. form. Phase 4 Phase 2 All residual vapor is channeled through In the paralysis chamber, the vapor is the cold trap at the final stage of the line further broken down by high equipment to be cooled and solidified temperature treatment at (at 700 °C) to for disposal. form a gaseous and reactive monomer. 8
  • 9. Vacuum Deposition Process Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Refroidissement Chambre Chambre de Chambre de dépôt et évacuation de d’évaporation pyrolyse sous vide la vapeur La phase 1 La phase 3 la base « dimer » est introduite dans la la Vapeur se rejoint pour former une chambre d'évaporation et subit un cycle longues chaine stable de polymère sur la chauffant (à 150°C) pour passer d'une surface traitée. Une couche uniforme, poudre à une forme gazeuse.(passage de transparente encapsule les objets l’état solide à l’état gazeux) traités. La phase 2 La phase 4 Dans la chambre de pyrolyse, la vapeur Toute la vapeur restante est canalisée est davantage détruite par le traitement par le piège froid et sert, au stade final, à haute température (à 700 °C) pour à rafraîchir l’installation et solidifier former monomère gazeux et réactif. l’objet traité qui peut être réutilisé. Monomère = substance organique utilisée dans la polymérisation 9
  • 10. DEMONSTRATION (THICKNESS- Finesse) ‘Tissue Paper’ Rice Paper – 1, 3 or 5 Micron of Mb Layer 1 Micrometer = 0.001 Millimeter 10
  • 11. Mb Treatment Properties and Benefits • Depending on the age and condition of the collections, our treatment can tailored to suitable thickness for the best results and according to your specification. • Able to withstand continuous and varying temperatures as high as 200°C and as low as minus 100°C without losing stability. Hence, energy usage (e.g. air- conditioning) and maintenance costs can be reduced. • Resistant to water, chemical and weather conditions • Simplify Handling and Storage of Library and Archive Collections 11
  • 12. Traitement Mb propriétés et avantages • Prenant en compte l'âge et l’état des collections, notre traitement peut être adapté aux spécificités des documents notamment au niveau de l’épaisseur de l’encapsulation pour obtenir les meilleurs résultats.. • La surface enduite résiste aux variations de températures entre +200°C et -100°C sans perdre de sa stabilité. Cet état de fait peut diminuer l’usage d’énergie (climatisation) et par conséquent les frais de maintenance. • Résistant à l'eau, aux conditions chimiques et météorologiques • Simplifie la manipulation et l’entreposage des collections des bibliothèques et des archives 12
  • 13. Mb Treatment Properties and Benefits • Ability to treat in nanometers up to 25 microns and above with precise control over treatment thickness. • Imparts anti-static properties (i.e. does not attract dirt and dust) and improves bonding and tensile strength. Treated collections will be strengthened. • Transparent, colorless and environment-friendly • Resistant to fungus/mold growth and insect infestation (e.g. silverfish, termites and bookworms) • Prevents/Retards Deterioration 13
  • 14. Traitement Mb propriétés et avantages • Capacité de régler les nanomètres* jusqu'à 25 microns et en dessus, avec un contrôle précis de l'épaisseur du traitement. • Transmet des propriétés antistatiques (c'est-à-dire n'attire pas de crasse la saleté et la poussière), améliore la résistance aux traction au niveau du collage et de l‘élasticité. Les collections traitées sont ainsi renforcées. • Transparent, incolore et inoffensif pour l'environnement • Résistant au développement de champignons et moisissures et à l'infestation par les insectes (par ex. les poissons d’argent, les termites et les vers) • Prévient et retarde la détérioration *= un milliardième de mètre 14
  • 17. Preserving Memories Who preserves memories? • Libraries • Archives • Museums • Clans, Associations and Societies • Private Collectors Traditional Non-Digital Collections • To be assigned for Digitization • To be set aside permanently as physical originals • Books, Newspapers, Certificates, Photographs, Maps and Microfilm Analogue Backup/Copies • Information and content copied from “Born-Digital” materials • Film-based Materials • Microfilm Digital Storage Media • Magnetic Tape • CD-ROM, DVD • Electronic Records 17
  • 18. Préserver le patrimoine culturel Qui préserve le patrimoine culturel et documentaire ? • Les bibliothèques, • Les archives, • Les musées, • Les associations culturelles et les sociétés, • Les collectionneurs privés Les Collections traditionnelles non numériques, • Candidates la digitalisation, • Conservées à long terme comme originaux physiques, • Les livres, les journaux, les archives (certificats, etc.) , les photographies, les cartes et le microfilm Sauvegarde et copie analogique, • Contenus et informations copiés depuis le matériel original, • support à base de film, • Le microfilm Les moyens d’entreposage numérique, • Bande magnétique, • CD-ROM, DVD, • Archivage électronique 18
  • 19. Preserving Memories – International Tracing Services (ITS) The International Tracing Service (ITS) in Bad Arolsen is an international centre for documentation, information and research on Nazi persecution, forced labour and the Holocaust. It serves victims of Nazi persecutions and their families by documenting their fate through the archives it manages. The ITS preserves these historic records and makes them available for research.” Vice Director, Mr. Drndarski Djordje “Delamination is affecting our documents…the surface is falling apart into separate layers…see the discolouration” “Loose sheets of paper, questionnaires, index cards, and bound books in all conceivable formats have to be digitalized in such a way that this does as little damage to the paper as possible” “Once digitalization has been completed, access to original copies will only be necessary in exceptional cases. This also gives rise to the possibility of long-term preservation” “I am glad to hear that you and your colleagues had a safe trip home. It was a pleasure meeting you and we were all impressed by the potential of nano-Tensilogies [Mb Treatment], as performed by your company.” …Mb nano-Tensilogies is put up on the preservation vendor list. 19
  • 20. Préserver le patrimoine culturel – Service de suivi international (International Tracing Services (ITS) L’utilisation du service de suivi international pour le centre de Bad Arolsen, centre international de documentation sur la persécution nazie, l’Holocauste et le travail forcé permet aux victimes de ces persécutions et à leurs familles de retrouver la trace de leur destin et le développement de recherches historiques sur le sujet. http://www.its-arolsen.org/en/homepage/index.html Vice Director, Mr. Drndarski Djordje “La destruction de la lamination du papier touche nos documents… leurs pages se séparent en feuilles et sont fortement décolorées” “Les feuilles de papier, les questionnaire, les index sur fiches cartonnées et les documents ont été numérisés de manière à causer le moins de dommages possibles au papier déjà très abimé” “Une fois la numérisation terminée, le recours aux copies originales sera seulement nécessaire dans des cas exceptionnels. Cela donne la possibilité d’une préservation à long terme” “C'était un plaisir de vous rencontrer et nous avons été tous impressionnés par le potentiel de Mb nano- Tensilogies.” …Mb nano-Tensilogies est présente sur la liste des fournisseurs en matière préservation. 20
  • 21. Preserving Memories – Peranakan Community Peter Wee, a fourth generation Baba Peranakan, inherited the rich culture, heritage and collection from his families. He kept rare collections of family's heritage, culture, every type of traditional Peranakan costumes, crockery, furniture and many other precious materials. Peter has consulted Singapore History Museum and the Asian Art Museum for many Peranakan related exhibtions and events. Peter Wee is the President of The Peranakan Association Singapore. 21
  • 22. Préserver le patrimoine culturel – Peranakan Community Peter Wee, quatrième génération quatrième de Baba Peranakan, a hérité d’une collection patrimoniale rare de ses familles. La collection se compose de costumes traditionnels Peranakan, de poteries, meubles et beaucoup d'autres matériaux précieux. Peter Wee a consulté le Musée d'Histoire Singapourien et le Musée d’ Art Asiatique Art pour beaucoup d’expositions et d’événements en realtion avec le patrimoine culturel Peranakan exhibtions. Peter Wee est le Président de l'Association Peranakan de Singapour. 22
  • 23. Preserving Memories – Thai Monastery Organization ‘Recently, we launched our groundbreaking noble experience in “Preserved Herbal Amulet” with the Thai Monastery Organization. This project uses our Mb treatment to protect, waterproof and preserve the chanted herbal substrate. These amulets also act as a First Aid antiseptic treatment for poisonous snake bites or animals attacked before reaching medical assistance in the village far away from the city. The success of this project has given us a new direction for promoting our services that is flexible and humanitarian life-saving efforts.’ - Marcus Chang, Managing Director 23
  • 24. Préserver le patrimoine culturel – Thai Monastery Organization Récemment nous avons lancé le projet de préservation des Amulette en herbe conservées l'Organisation de Monastère Thaïlandaise. Ce projet utilise le traitement Mb pour protéger, imperméabiliser et préserver ces objets fait avec ces herbes médicinales. Ces amulettes sont utilisées dans les premiers secours comme traitement antiseptique pour les morsures de serpent vénéneux ou les attaques d’ animaux avant l’arrivée de l'assistance médicale dans le village. Le succès de ce projet nous a donné une nouvelle direction pour promouvoir nos services faits d’efforts flexibles et humanitaires au service du sauvetage de vies. ’ - Marcus Chang, Managing Director 24
  • 26. Preserving Memories – Raffles Institution Raffles Institute RI, the oldest school in Singapore, is founded in June 1823 as the Singapore Institution by Sir Thomas Stamford Raffles. We have treated several of RI collections that are assigned as exhibits for RI's heritage centre. These collections are also currently undergoing digitization. 26
  • 27. Préserver le patrimoine culturel – Raffles Institution Raffles Institue RI, est la plus vieille école de Singapour fondé en juin 1823 comme institution Singapourienne par Sir Thomas Stamford. Nous avons traité plusieurs oeuvres des collections de RI qui sont exposées au centre culturel de RI. Ces collections sont actuellement digitalisées. 27
  • 28. Preserving Memories – Georgetown (UNESCO Heritage Site) Khoo Kongsi, together with Cheah, Yeoh, Lim and Tan Kongsi, were known as the Five Big Clans (Goh Tai Seh) that formed the backbone of the Hokkien community in early Penang. They are the most distinctive Chinese clan association in Malaysia. They are well known worldwide for its extensive lineage that can be traced back 650 years ago, as well as its closely-knit and defensive congregation of buildings and a magnificent clanhouse. A total of four chinese clans have expresses interest in our Mb Treatment. We are currently assisting one of the clans with the setting up of its interpretation centre. 28
  • 29. Préserver le patrimoine culturel – Georgetown (UNESCO Heritage Site) Khoo Kongsi, avec Cheah, Yeoh, Lim et Tan Kongsi, étaient connus comme les Cinq Grands Clans qui a formé la colonne vertébrale de la communauté Hokkien dans premier Penang. Ils sont l'association de clan chinoise la plus distinctive en Malaisie. Ils sont bien connus tous le monde par leur lignage étendu qui remonte à 650 ans, aussi bien que sa congrégation défensive, batiseur d’édifices come la magnifique maison du clan. Quatre clans chinois se sont intéressés au traitement MB. Nous aidons actuellement un de ces clans à monter son centre d’interprétation. 29
  • 30. Disaster Recovery Conditions that may cause rapid deterioration of collections • High temperature and relative humidity levels • High rainfall levels • Floods, storms and lightning strikes • Salty, sea air • Fungus/Mould Growth • Human (e.g. inadequate training and experience in handling collections, provision of inadequate or unsuitable resources to preserve and conserve collections) Mb treatment can impart properties to collections in order to slow down their deterioration and prolong their useful lives. 30
  • 31. Sauvetage après sinistre Les conditions qui peuvent provoquer la détérioration rapide des collections • température et taux d'humidité relative élevé, • Importantes chute de pluie, • Inondations, tempêtes et foudre, • Air marin • Croissance de champignons et de moisissures • L’homme (par ex. entraînement et expérience insuffisante dans la manipulation des collections, la disposition de ressources insuffisantes ou inappropriées pour préserver et conserver les collections) Le traitement Mb traitement transmet des propriétés aux collections pour ralentir leur détérioration et prolonger leur durée de vie. 31
  • 32. Disaster Recovery – Water Damage • Mb Treatment assists consensus-building on the use of sprinkler systems for the suppression of fire in libraries and archives. • Besides Freeze-stabilization and Freeze-drying, Mb Treatment can offer additional options for stabilizing and drying water-damaged collections. • Mb Treatment may enhance the benefits of Space-drying. Space-drying can now be done under compact shelving storage conditions (i.e. the compacted bulk of the shelves and the closely packed materials on them) • Mb Treatment minimizes the adverse effects of water leaks. The exact location of water leaks is often very difficult to determine in modern roofing systems. • Mb Treatment as a breakthrough for moisture control. Possible cost savings for the following steps: • All exposed surfaces should be sealed to prevent moisture migration. • All exposed concrete should be sealed with acrylic membrane curing compound • Floors should be topped with an epoxy coating and walls should be painted. 32
  • 33. Sauvetage après sinistre –dégâts d’eau • Le traitement Mb Traitement permet l'utilisation d'extincteurs automatiques d'incendie pour l’extinction de feu dans les bibliothèques et les archives. • A côté de la stabilisation et le séchage par congélation, le traitement Mb offre des options supplémentaires pour stabiliser et sécher des collections gorgées d'eau. • Le traitement Mb Traitement a l’avantage de limiter les espaces de séchage nécessaires. Le fait de sécher peut maintenant être fait dans les conditions d'entreposage compactes (c'est-à- dire des étagères denses sur lesquelles on mes les documents traités par le processus Mb) • Le traitement Mb Traitement minimise les effets nocifs de fuites d'eau. La localisation exacte des fuites d'eau est souvent très difficile à déterminer dans les bâtiments modernes. • Le traitement Mb est une invention révolutionnaire pour le contrôle d'humidité. Économies de frais possibles aux étapes suivantes: • Toutes les surfaces exposées devraient être protégées pour prévenir la migration d'humidité. • Tout le béton exposé devrait être enduit d’une membrane en acrylique de protection • Les étages devraient être recouverts avec une couche de résine époxy et les murs devraient être peints. 33
  • 35. Side-by-Side - Scientific Acknowledgement Who is TÜV SÜD ? Headquartered in Munich, Germany and founded in 1866, TÜV SÜD is one of the world's leading technical service organizations. Today, TUV PSB is represented by more than 17,000 employees across 600 locations, partnering clients wherever they are in the world Mb nano-Tensilogies has hired TÜV SÜD to assist the company to achieve scientific acknowledgement for Mb Treatment Properties TUV SUD manages Risks for Mb nano-Tensilogies TUV SUD believes that prevention is better than damage control. Its experts help Mb to manage the company’s risks by checking and testing for any issues, defects or hazardous chemicals before Mb enters the market or begin operations. Avoiding recalls, brand reputation damage, health issues and even fatalities. 35
  • 36. Side-by-Side – CERTIFICATION SCIENTIFIQUE TÜV SÜD Siège social à Munich, Allemagne, fondé en 1866, TÜV SÜD est une organisation de service techniques. Aujourd'hui, TUV PSB est représenté par plus de 17,000 employés à travers 600 endroits dans le monde. Le Mb nano-Tensilogies a choisi TÜV SÜD pour aider la société à acquérir la reconnaissance scientifique pour les propriétés de traitement Mb TUV SUD se débrouille les Risques pour Mb nano-Tensilogies TUV SUD croit que la prévention est mieux que le contrôle des dégâts. Ses experts aident Mb à gérer les risques de la société en vérifiant et en évaluant pour n'importe quels processus, défauts ou produits chimiques hasardeux avant que Mb entre dans le marché ou commence des opération. MB évite ainsi des rappels, des dommages à la réputation de l’entreprise, voire des problèmes de santé ou pire encore de décès dus à l’usage de ces techniques. 36
  • 37. Side-by-Side - Conservation Before Mb Treatment CIRCUMSTANCES THAT CALL FOR MB TREATMENT • Mb Treatment Properties and Benefits • Adverse environmental conditions and natural disasters • Duration of time needed for preservation work or disaster recovery • Frequency of access and handling of collections. • Cost effectiveness (e.g. storage and utility costs) • Useful life and degree of deterioration (i.e. brittle item requires strengthening) • Susceptibility of facility to dirt, dust, fungus/mold and insect infestation • Recurring expenses (e.g. frequent cleaning, use of preservation materials) • Importance of preserving information and knowledge or Importance of preserving material value of item 37
  • 38. Side-by-Side – Conservation avant le traitement MB LES RAISONS DE FAIRE APPEL AU Mb TRAITEMENT • Propriétés et avantages du traitement Mb Traitement • Mauvaises conditions de l'environnement et catastrophes naturelles • Temps nécessaire pour la préservation ou la récupération après sinistre • La fréquence d’utilisation et de manipulation des collections. • Coûts effectifs (par ex. l'entreposage et frais d’entretien) • Augmentation de la durée de vie économique du document avec Mb en ralentissant la détérioration (c'est-à-dire le documents fragilisé exige le renforcement donc des coûts de restauration) • La saleté, la poussière, les champignons, les moisissures et l'infestation par les insectes fréquentes dans les lieux de stockage • Les dépenses récurrentes (par ex. le nettoyage fréquent, l'utilisation de matériel de préservation) • L'importance de préserver les informations et la connaissance et l'Importance de préserver les documents de valeur financière 38
  • 39. Side-by-Side - Conservation Before Mb Treatment 39
  • 40. Side-by-Side - Conservation After Mb Treatment In the event of Owner’s Requests or Research & Development, conservation works can be implemented after Mb Treatment. Without removing the Mb layer, conservators may still carry out works on the strengthened collections: -Deacidification -Mending Edge Tears -Repairing Holes and Missing Corners -Repairs made after Mb Treatment are reversible -Reinsertion of pages and signatures -Library (Book) Binding 40
  • 41. Side-by-Side - Conservation après le traitement MB Des travaux de conservation peuvent être exécutés après le Mb Traitement. Sans enlever la couche de Mb, les restaurateurs peuvent exécuter des travaux sur les collections renforcées : -Deacidification -Réparation des déchirures de bord -Réparation des trous et lacunes des coins -Les réparations faites après le traitement Mb sont réversibles -Réinsertion de pages et de cotes de gestion -Pages de garde -Reliure des livres de bibliothèque 41
  • 42. Side-by-Side – Preserving Analogue Backups and Digital Storage Media RATIONALE FOR MB TREATMENT Maintaining access to digital resources over the long-term involves interdependent strategies for preservation in the short to medium term based on safeguarding storage media, content and documentation, and computer software and hardware; and strategies for long-term preservation to address the issues of software and hardware obsolescence. - Digital Preservation Coalition (2008) Preservation management of digital materials: the handbook, page 103 Using storage media that last longer and store more data, the number of times refreshing (copying of data to new media) is required and the number of media items to be handled are reduced, thereby producing economies through efficiencies. - Ross Harvey (2011) Preserving Digital Materials, 2nd Edition, page 127) 42
  • 43. Side-by-Side – Préservation des copies de sécurité analogiques et stockage numérique Préserver les supports analogiques et numériques INTERETS DU Mb TRAITEMENT Le maintien aux ressources numériques sur le long terme implique des stratégies interdépendantes pour la préservation dans le court et moyen terme, basé sur la protection des supports d'entreposage, le (contenu , documentation, logiciel et matériel; et les stratégies pour la préservation à long terme pour suivre l’évolution des logiciels et parer à la désuétude de matériel. - Digital Preservation Coalition (2008) Preservation management of digital materials: the handbook, la page 103 L'utilisation des supports d'entreposage qui durent plus longs et conservent plus de données, le la fréquence régulière des migrations (la duplication des données à sur de nouveaux supports) sont exigées: Le nombre de supports à être manipulés sont ainsi réduits, en produisant des économies par l’efficience. - Ross Harvey (2011) Preserving Digital Materials, 2nd Edition, la page 127 43
  • 44. Side-by-Side – Preserving Analogue Backups and Digital Storage Media RATIONALE FOR MB TREATMENT AUTHENTICITY The ‘quality of genuineness and trustworthiness of some digital materials, as being what they purport to be, either as an original object or as a reliable copy derived by fully documented processes from an original (UNESCO, 2003, Page 157) Integrity, which for digital material is ‘the state of being whole, uncorrupted and free of unauthorized and undocumented changes’ (UNESCO, 2003, page 158) Significant Properties – ‘the elements, characteristics and attributes of a given digital object that must be preserved in order to re-present its essential meaning or purpose’ (UNESCO, 2003, pages 157 – 158) Hedstrom and Lee (2002, page 218) defined significant properties as “those properties of digital objects that affect their quality, usability, rendering, and behavior.” Identity – the attributes of a digital object that uniquely characterize and distinguish it from other digital objects (Duranti, 2003, page 2) MB TREATMENT DOES NOT AFFECT THE AUTHENTICITY OF THE DIGITAL MATERIALS 44
  • 45. Side-by-Side – Préservation des copies de sécurité analogiques et stockage numérique Préserver les supports analogiques et le stockage numérique INTERET DU TRAITEMENT Mb AUTHENTICITÉ La 'qualité d'authenticité et de loyauté d'un matériel numérique, comme étant qu'ils prétendent être, comme un objet original ou comme une copie sûre tirée par les processus complètement documentés d'un original. (L'UNESCO, 2003, la Page 157) L'intégrité, qui pour la matière numérique est ‘l'état d'être entier, non corrompu et sans changements faits sans autorisation et non documentés (l'UNESCO, 2003, la page 158) Les Propriétés Significatives – ‘les éléments, les caractéristiques et les attributs d'un objet numérique donné qui doit être préservé pour représenter son sens d'objet indispensable ou but’ (l'UNESCO, 2003, les pages 157 – 158) Hedstrom et le Côté sous le vent (2002, la page 218) ont défini des propriétés significatives comme “ces propriétés d'objets numériques qui affectent leur qualité, utilité, interprétation et conduite.” L'identité – les attributs d'un objet numérique qui le caractérisent de façon unique et distinguent d'autres objets numériques (Duranti, 2003, la page 2) LE TRAITEMENT Mb N'AFFECTE PAS L'AUTHENTICITÉ DU MATÉRIEL NUMÉRIQUE 45
  • 46. Overview of Book Conservation - Conventional 46
  • 47. Overview of Book Conservation - Conventional Cost to conserve a book without any prior protection barrier > SGD 200 Le prix pour conserver un livre sans n'importe quelle barrière de protection préalable> SGD 200 Time Spent to conserve the book > 18 Days Le temps utilisé conserver le livre> 18 Jours Mb Treatment Charge for a book < SGD 100 La Charge de Traitement de Millibar pour un livre< SGD 100 Time Spent to treat book > 6 Hours Le Temps Utilisé traiter le livre> 6 Heures 47
  • 48. Overview of Book Conservation – Mb Treatment 48
  • 52. Potential Savings with Mb Treatment Mb Treatment is Cost Competitive and is able to produce high quality service at a rate competitive and comparable to existing methods and yet enjoy added advantages and benefits. This is achieved through the integrated nature of our technology and execution including: • Control of treatment process through planned methodology and minimize time needed and cost. • State of the art processing facilities that can be increased in line with capacity requirements. 52
  • 53. Economies potentielles avec le traitement Mb Le traitement Mb est compétitif au niveau des prix, le service est de qualité supérieure, à un taux compétitif et comparable avec les méthodes existantes sur le marché et apprécié pour ses prestations complémentaires. Ce résultat est du par l’intégration naturelle de la technologie et de l’exécution en incluant : • Le contrôle de traitement par une méthodologie planifiée limitant le temps nécessaire et le prix. • Les facilités de traitement peuvent être adaptées aux exigences de capacité. 53
  • 54. Annual Financial Statement (Values in $’000) 54
  • 55. Potential Savings with Mb Treatment 55
  • 56. Potential Savings with Mb Treatment 56
  • 57. Thank You 57

Notes de l'éditeur

  1. We aspire to preserve memories. We aspire to preserve collections: Assigned for digitization Archival and Library Originals Digital Storage Media DIGITAL STORAGE MEDIA = PHYSICAL STORAGE MEDIUM + BIT-STREAM RECORDED ON IT DIGITAL OBJECT = BIT-STREAM + Everything else that is needed to make sense of the bit-stream , and over its life these could be stored on a number of different media. DIGITAL MATERIALS result from the mediation of information technology and data. That is, the digital object that is developed on a particular software and hardware platform can be viewed as it was originally conceived only on that particular platform.
  2. We aspire to preserve memories. We aspire to preserve collections: Assigned for digitization Archival and Library Originals Digital Storage Media DIGITAL STORAGE MEDIA = PHYSICAL STORAGE MEDIUM + BIT-STREAM RECORDED ON IT DIGITAL OBJECT = BIT-STREAM + Everything else that is needed to make sense of the bit-stream , and over its life these could be stored on a number of different media. DIGITAL MATERIALS result from the mediation of information technology and data. That is, the digital object that is developed on a particular software and hardware platform can be viewed as it was originally conceived only on that particular platform.
  3. SPEECH AND SHOWING THE ITS BOOKS We have visited the International Tracing Services/ITS in Germany. ITS is an international archive that houses collections on WWII Nazi persecution, forced labour and the Holocaust ITS preserves these collections and makes them available for research Some of these collections include personal belongings that are of no material value but have a high sentimental value for the victims’ families
  4. SPEECH AND SHOWING THE ITS BOOKS We have visited the International Tracing Services/ITS in Germany. ITS is an international archive that houses collections on WWII Nazi persecution, forced labour and the Holocaust ITS preserves these collections and makes them available for research Some of these collections include personal belongings that are of no material value but have a high sentimental value for the victims’ families
  5. We have always been aware and mindful of the conditions that cause deterioration of the collections (e.g. floods and fungus growth)
  6. We have always been aware and mindful of the conditions that cause deterioration of the collections (e.g. floods and fungus growth)
  7. Mb is now working with TUV SUD on several R&amp;D tests
  8. Mb is now working with TUV SUD on several R&amp;D tests
  9. WHY MB TREATMENT? Since Preservation is a relative concept, we should look forward to continual improvement for digital preservation. Mb Treatment can be a strategy for preservation.
  10. WHY MB TREATMENT? Since Preservation is a relative concept, we should look forward to continual improvement for digital preservation. Mb Treatment can be a strategy for preservation.