Mb nano-Tensilogies is established in Singapore and expanding to other parts of the major cities to provide superior treatment technology to our customers.
Today, Mb nano-Tensilogies provides leading edge conformal surface treatment services to local, regional as well as international MNCs located in Asia Pacific region, across the protection, preservation and conservation industries.
Our team comprised of chemists, engineers, researchers, historian and librarian with years of extensive technical and operational hands-on experience in dealing with Mb treatment. This unique conformal surface treatment is developed exclusively with the collaboration with both American and German technologies.
Our surface treatment solutions are complimented by our strong support to our clients and our strong client relationships, with our proven success in our personal dedication to our client’s success.
Seminar Presentation French English Versions 31 Oct2012
1. Disaster Recovery · Preserving Memories · Protection Barrier
Récupération après sinistre, Préserver le patrimoine documentaire, Barrière de protection pour les
objets du patrimoine documentaire
1
2. Contents
• Company Profile
Profil de la société
• Our Services and Technology
Nos services et notre technologie
• Vacuum Deposition Process
Procédé de traitement sous vide
• Preserving Memories and Disaster Recovery
Préserver le patrimoine documentaire et la récupération après un sinistre
• Side-by-Side with Conservators, Librarians and Archivists
Atelier commun avec avec les conservateurs, les bibliothécaires et les archivistes
• Overview of Book Conservation
Aperçu de la conservation des livres
• Environmental Control & Storage
Contrôle environnemental et entreposage des collections
• Potential Cost Savings with Mb Treatment
Économies potentielles avec le traitement MB
2
3. Company Profile
Mb nano-Tensilogies is established in Singapore and expanding to other parts of the major
cities to provide superior treatment technology to our customers.
Today, Mb nano-Tensilogies provides leading edge conformal surface treatment services to
local, regional as well as international MNCs located in Asia Pacific region, across the
protection, preservation and conservation industries.
Our team comprised of chemists, engineers, researchers, historian and librarian with years
of extensive technical and operational hands-on experience in dealing with Mb treatment.
This unique conformal surface treatment is developed exclusively with the collaboration
with both American and German technologies.
Our surface treatment solutions are complimented by our strong support to our clients
and our strong client relationships, with our proven success in our personal dedication to
our client’s success.
3
4. profil de la société
Mb nano-Tensilogies est établie à Singapour. Nous avons développé nos services auprès
de villes importantes et fournissons une technologie de pointe en matière de traitement.
Mb nano-Tensilogies fournit des traitements de surface aux institutions patrimoniales
locales, régionales et internationales. Nous travaillons également avec des entreprises de
préservation et de conservation.
Notre équipe est constituée de chimistes, d’ingénieurs, de chercheurs, d’historiens et de
bibliothécaires ayant une expérience technique et opérationnelle. Ce traitement unique
des surfaces est développé exclusivement avec la collaboration les technologies
américaines et allemandes.
Nos solutions de traitement de surface sont appréciées par notre clientèle.
4
6. Our Service – Mb Treatment
Mb Treatment is a protective polymer-based conformal treatment material which can be
used to protect any component configuration, substrates, metal, glass, paper, resin,
plastic, ceramic, ferrite, rubber and silicon.
The protective Mb treatment is extremely thin, very uniform and can conform to virtually
any shape, sharp edges, crevices, points, flat or exposed internal surface.
Mb Treated Layer
Uniform Thickness Film
Regardless of its Complexity
Conventional Treatment
Uneven Thickness Film
Unable to form with the
Contour of the shape
6
7. Our Service – Mb Treatment
•Le Mb Traitement est une matière de traitement protectrice conforme à base de polymère
qui peut être utilisée pour protéger n'importe quelle configuration de composants et de
substrats: métal, verre, papier, résine, de plastique, céramique, ferrite, caoutchouc et silicium.
•Le traitement protecteur Mb est extrêmement fin, très uniforme et peut s’adapter à
pratiquement n'importe quelle forme, bords pointus, crevasses, trous sur la surface de l’objet
traité y compris la surface intérieure.
Le film d’épaisseur uniforme
Adaptable à pratiquement
n'importe quelle forme
Traitement conventionnel
Le film d’épaisseur inégal
Peu adaptable à la forme de
l’objet à traiter
7
8. Vacuum Deposition Process
Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4
Vaporization Pyrolysis Vacuum Deposition Cold Trap
Chamber Furnace Chamber Chiller
Phase 1 Phase 3
The dimer raw material is introduced Vapor rejoins to form a stable long chain
into the vaporization chamber and polymer onto the target surface. A
undergoes a heating cycle (at 150°C) to uniform, transparent, and conformal
change from a powder to a gaseous coating encapsulates the components.
form.
Phase 4
Phase 2 All residual vapor is channeled through
In the paralysis chamber, the vapor is the cold trap at the final stage of the line
further broken down by high equipment to be cooled and solidified
temperature treatment at (at 700 °C) to for disposal.
form a gaseous and reactive monomer.
8
9. Vacuum Deposition Process
Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4
Refroidissement
Chambre Chambre de Chambre de dépôt et évacuation de
d’évaporation pyrolyse sous vide la vapeur
La phase 1 La phase 3
la base « dimer » est introduite dans la la Vapeur se rejoint pour former une
chambre d'évaporation et subit un cycle longues chaine stable de polymère sur la
chauffant (à 150°C) pour passer d'une surface traitée. Une couche uniforme,
poudre à une forme gazeuse.(passage de transparente encapsule les objets
l’état solide à l’état gazeux) traités.
La phase 2 La phase 4
Dans la chambre de pyrolyse, la vapeur Toute la vapeur restante est canalisée
est davantage détruite par le traitement par le piège froid et sert, au stade final,
à haute température (à 700 °C) pour à rafraîchir l’installation et solidifier
former monomère gazeux et réactif. l’objet traité qui peut être réutilisé.
Monomère = substance organique
utilisée dans la polymérisation 9
10. DEMONSTRATION
(THICKNESS- Finesse)
‘Tissue Paper’
Rice Paper – 1, 3 or 5 Micron of Mb Layer
1 Micrometer = 0.001 Millimeter
10
11. Mb Treatment Properties and Benefits
• Depending on the age and condition of the collections, our treatment can tailored
to suitable thickness for the best results and according to your specification.
• Able to withstand continuous and varying temperatures as high as 200°C and as
low as minus 100°C without losing stability. Hence, energy usage (e.g. air-
conditioning) and maintenance costs can be reduced.
• Resistant to water, chemical and weather conditions
• Simplify Handling and Storage of Library and Archive Collections
11
12. Traitement Mb propriétés et avantages
• Prenant en compte l'âge et l’état des collections, notre traitement peut être
adapté aux spécificités des documents notamment au niveau de l’épaisseur de
l’encapsulation pour obtenir les meilleurs résultats..
• La surface enduite résiste aux variations de températures entre +200°C et -100°C
sans perdre de sa stabilité. Cet état de fait peut diminuer l’usage d’énergie
(climatisation) et par conséquent les frais de maintenance.
• Résistant à l'eau, aux conditions chimiques et météorologiques
• Simplifie la manipulation et l’entreposage des collections des bibliothèques et des
archives
12
13. Mb Treatment Properties and Benefits
• Ability to treat in nanometers up to 25 microns and above with precise control
over treatment thickness.
• Imparts anti-static properties (i.e. does not attract dirt and dust) and improves
bonding and tensile strength. Treated collections will be strengthened.
• Transparent, colorless and environment-friendly
• Resistant to fungus/mold growth and insect infestation (e.g. silverfish, termites
and bookworms)
• Prevents/Retards Deterioration
13
14. Traitement Mb propriétés et avantages
• Capacité de régler les nanomètres* jusqu'à 25 microns et en dessus, avec un
contrôle précis de l'épaisseur du traitement.
• Transmet des propriétés antistatiques (c'est-à-dire n'attire pas de crasse la saleté
et la poussière), améliore la résistance aux traction au niveau du collage et de
l‘élasticité. Les collections traitées sont ainsi renforcées.
• Transparent, incolore et inoffensif pour l'environnement
• Résistant au développement de champignons et moisissures et à l'infestation par
les insectes (par ex. les poissons d’argent, les termites et les vers)
• Prévient et retarde la détérioration
*= un milliardième de mètre
14
17. Preserving Memories
Who preserves memories?
• Libraries
• Archives
• Museums
• Clans, Associations and Societies
• Private Collectors
Traditional Non-Digital Collections
• To be assigned for Digitization
• To be set aside permanently as physical originals
• Books, Newspapers, Certificates, Photographs, Maps and Microfilm
Analogue Backup/Copies
• Information and content copied from “Born-Digital” materials
• Film-based Materials
• Microfilm
Digital Storage Media
• Magnetic Tape
• CD-ROM, DVD
• Electronic Records
17
18. Préserver le patrimoine culturel
Qui préserve le patrimoine culturel et documentaire ?
• Les bibliothèques,
• Les archives,
• Les musées,
• Les associations culturelles et les sociétés,
• Les collectionneurs privés
Les Collections traditionnelles non numériques,
• Candidates la digitalisation,
• Conservées à long terme comme originaux physiques,
• Les livres, les journaux, les archives (certificats, etc.) , les photographies, les cartes et le
microfilm
Sauvegarde et copie analogique,
• Contenus et informations copiés depuis le matériel original,
• support à base de film,
• Le microfilm
Les moyens d’entreposage numérique,
• Bande magnétique,
• CD-ROM, DVD,
• Archivage électronique
18
19. Preserving Memories – International Tracing Services (ITS)
The International Tracing Service (ITS) in Bad Arolsen is an international centre for documentation, information
and research on Nazi persecution, forced labour and the Holocaust. It serves victims of Nazi persecutions and
their families by documenting their fate through the archives it manages. The ITS preserves these historic
records and makes them available for research.”
Vice Director, Mr. Drndarski Djordje
“Delamination is affecting our documents…the surface is falling apart into separate layers…see the
discolouration”
“Loose sheets of paper, questionnaires, index cards, and bound books in all conceivable formats have to be
digitalized in such a way that this does as little damage to the paper as possible”
“Once digitalization has been completed, access to original copies will only be necessary in exceptional cases.
This also gives rise to the possibility of long-term preservation”
“I am glad to hear that you and your colleagues had a safe trip home. It was a pleasure meeting you and we
were all impressed by the potential of nano-Tensilogies [Mb Treatment], as performed by your company.”
…Mb nano-Tensilogies is put up on the preservation vendor list.
19
20. Préserver le patrimoine culturel – Service de suivi
international (International Tracing Services (ITS)
L’utilisation du service de suivi international pour le centre de Bad Arolsen, centre international de
documentation sur la persécution nazie, l’Holocauste et le travail forcé permet aux victimes de ces
persécutions et à leurs familles de retrouver la trace de leur destin et le développement de recherches
historiques sur le sujet. http://www.its-arolsen.org/en/homepage/index.html
Vice Director, Mr. Drndarski Djordje
“La destruction de la lamination du papier touche nos documents… leurs pages se séparent en feuilles et sont
fortement décolorées”
“Les feuilles de papier, les questionnaire, les index sur fiches cartonnées et les documents ont été numérisés de
manière à causer le moins de dommages possibles au papier déjà très abimé”
“Une fois la numérisation terminée, le recours aux copies originales sera seulement nécessaire dans des cas
exceptionnels. Cela donne la possibilité d’une préservation à long terme”
“C'était un plaisir de vous rencontrer et nous avons été tous impressionnés par le potentiel de Mb nano-
Tensilogies.” …Mb nano-Tensilogies est présente sur la liste des fournisseurs en matière préservation.
20
21. Preserving Memories – Peranakan Community
Peter Wee, a fourth generation Baba Peranakan, inherited the
rich culture, heritage and collection from his families. He kept
rare collections of family's heritage, culture, every type of
traditional Peranakan costumes, crockery, furniture and many
other precious materials.
Peter has consulted Singapore History Museum and the Asian
Art Museum for many Peranakan related exhibtions and events.
Peter Wee is the President of The Peranakan Association
Singapore.
21
22. Préserver le patrimoine culturel – Peranakan
Community
Peter Wee, quatrième génération quatrième de Baba
Peranakan, a hérité d’une collection patrimoniale rare de ses
familles. La collection se compose de costumes traditionnels
Peranakan, de poteries, meubles et beaucoup d'autres
matériaux précieux.
Peter Wee a consulté le Musée d'Histoire Singapourien et le
Musée d’ Art Asiatique Art pour beaucoup d’expositions et
d’événements en realtion avec le patrimoine culturel
Peranakan exhibtions. Peter Wee est le Président de
l'Association Peranakan de Singapour.
22
23. Preserving Memories – Thai Monastery Organization
‘Recently, we launched our groundbreaking noble
experience in “Preserved Herbal Amulet” with the Thai
Monastery Organization. This project uses our Mb
treatment to protect, waterproof and preserve the
chanted herbal substrate.
These amulets also act as a First Aid antiseptic
treatment for poisonous snake bites or animals
attacked before reaching medical assistance in the
village far away from the city. The success of this project
has given us a new direction for promoting our services
that is flexible and humanitarian life-saving efforts.’
- Marcus Chang, Managing Director
23
24. Préserver le patrimoine culturel – Thai Monastery
Organization
Récemment nous avons lancé le projet de préservation
des Amulette en herbe conservées l'Organisation de
Monastère Thaïlandaise. Ce projet utilise le traitement
Mb pour protéger, imperméabiliser et préserver ces
objets fait avec ces herbes médicinales.
Ces amulettes sont utilisées dans les premiers secours
comme traitement antiseptique pour les morsures de
serpent vénéneux ou les attaques d’ animaux avant
l’arrivée de l'assistance médicale dans le village. Le
succès de ce projet nous a donné une nouvelle direction
pour promouvoir nos services faits d’efforts flexibles et
humanitaires au service du sauvetage de vies. ’
- Marcus Chang, Managing Director
24
26. Preserving Memories – Raffles Institution
Raffles Institute RI, the oldest school in
Singapore, is founded in June 1823 as the
Singapore Institution by Sir Thomas Stamford
Raffles.
We have treated several of RI collections that
are assigned as exhibits for RI's heritage centre.
These collections are also currently undergoing
digitization.
26
27. Préserver le patrimoine culturel – Raffles
Institution
Raffles Institue RI, est la plus vieille école de
Singapour fondé en juin 1823 comme
institution Singapourienne par Sir Thomas
Stamford.
Nous avons traité plusieurs oeuvres des
collections de RI qui sont exposées au centre
culturel de RI. Ces collections sont
actuellement digitalisées.
27
28. Preserving Memories –
Georgetown (UNESCO Heritage Site)
Khoo Kongsi, together with Cheah, Yeoh, Lim and
Tan Kongsi, were known as the Five Big Clans (Goh
Tai Seh) that formed the backbone of the Hokkien
community in early Penang. They are the most
distinctive Chinese clan association in Malaysia.
They are well known worldwide for its extensive
lineage that can be traced back 650 years ago, as
well as its closely-knit and defensive congregation
of buildings and a magnificent clanhouse.
A total of four chinese clans have expresses
interest in our Mb Treatment. We are currently
assisting one of the clans with the setting up of its
interpretation centre.
28
29. Préserver le patrimoine culturel –
Georgetown (UNESCO Heritage Site)
Khoo Kongsi, avec Cheah, Yeoh, Lim et Tan Kongsi,
étaient connus comme les Cinq Grands Clans qui a
formé la colonne vertébrale de la communauté
Hokkien dans premier Penang. Ils sont l'association
de clan chinoise la plus distinctive en Malaisie. Ils
sont bien connus tous le monde par leur lignage
étendu qui remonte à 650 ans, aussi bien que sa
congrégation défensive, batiseur d’édifices come la
magnifique maison du clan.
Quatre clans chinois se sont intéressés au
traitement MB. Nous aidons actuellement un de
ces clans à monter son centre d’interprétation.
29
30. Disaster Recovery
Conditions that may cause rapid deterioration of collections
• High temperature and relative humidity levels
• High rainfall levels
• Floods, storms and lightning strikes
• Salty, sea air
• Fungus/Mould Growth
• Human (e.g. inadequate training and experience in handling collections, provision of
inadequate or unsuitable resources to preserve and conserve collections)
Mb treatment can impart properties to collections in order to slow down their deterioration
and prolong their useful lives.
30
31. Sauvetage après sinistre
Les conditions qui peuvent provoquer la détérioration rapide des collections
• température et taux d'humidité relative élevé,
• Importantes chute de pluie,
• Inondations, tempêtes et foudre,
• Air marin
• Croissance de champignons et de moisissures
• L’homme (par ex. entraînement et expérience insuffisante dans la manipulation des
collections, la disposition de ressources insuffisantes ou inappropriées pour préserver et
conserver les collections)
Le traitement Mb traitement transmet des propriétés aux collections pour ralentir leur
détérioration et prolonger leur durée de vie.
31
32. Disaster Recovery – Water Damage
• Mb Treatment assists consensus-building on the use of sprinkler systems for the
suppression of fire in libraries and archives.
• Besides Freeze-stabilization and Freeze-drying, Mb Treatment can offer additional options
for stabilizing and drying water-damaged collections.
• Mb Treatment may enhance the benefits of Space-drying. Space-drying can now be done
under compact shelving storage conditions (i.e. the compacted bulk of the shelves and the
closely packed materials on them)
• Mb Treatment minimizes the adverse effects of water leaks. The exact location of water
leaks is often very difficult to determine in modern roofing systems.
• Mb Treatment as a breakthrough for moisture control. Possible cost savings for the
following steps:
• All exposed surfaces should be sealed to prevent moisture migration.
• All exposed concrete should be sealed with acrylic membrane curing compound
• Floors should be topped with an epoxy coating and walls should be painted.
32
33. Sauvetage après sinistre –dégâts d’eau
• Le traitement Mb Traitement permet l'utilisation d'extincteurs automatiques d'incendie pour
l’extinction de feu dans les bibliothèques et les archives.
• A côté de la stabilisation et le séchage par congélation, le traitement Mb offre des options
supplémentaires pour stabiliser et sécher des collections gorgées d'eau.
• Le traitement Mb Traitement a l’avantage de limiter les espaces de séchage nécessaires. Le
fait de sécher peut maintenant être fait dans les conditions d'entreposage compactes (c'est-à-
dire des étagères denses sur lesquelles on mes les documents traités par le processus Mb)
• Le traitement Mb Traitement minimise les effets nocifs de fuites d'eau. La localisation exacte
des fuites d'eau est souvent très difficile à déterminer dans les bâtiments modernes.
• Le traitement Mb est une invention révolutionnaire pour le contrôle d'humidité. Économies
de frais possibles aux étapes suivantes:
• Toutes les surfaces exposées devraient être protégées pour prévenir la migration
d'humidité.
• Tout le béton exposé devrait être enduit d’une membrane en acrylique de protection
• Les étages devraient être recouverts avec une couche de résine époxy et les murs
devraient être peints.
33
35. Side-by-Side - Scientific Acknowledgement
Who is TÜV SÜD ?
Headquartered in Munich, Germany and founded in 1866, TÜV SÜD is
one of the world's leading technical service organizations. Today, TUV
PSB is represented by more than 17,000 employees across 600
locations, partnering clients wherever they are in the world
Mb nano-Tensilogies has hired TÜV SÜD to assist the company to
achieve scientific acknowledgement for Mb Treatment Properties
TUV SUD manages Risks for Mb nano-Tensilogies
TUV SUD believes that prevention is better than damage control. Its
experts help Mb to manage the company’s risks by checking and
testing for any issues, defects or hazardous chemicals before Mb
enters the market or begin operations. Avoiding recalls, brand
reputation damage, health issues and even fatalities.
35
36. Side-by-Side – CERTIFICATION SCIENTIFIQUE
TÜV SÜD
Siège social à Munich, Allemagne, fondé en 1866, TÜV SÜD est
une organisation de service techniques. Aujourd'hui, TUV PSB est
représenté par plus de 17,000 employés à travers 600 endroits dans
le monde.
Le Mb nano-Tensilogies a choisi TÜV SÜD pour aider la société à
acquérir la reconnaissance scientifique pour les propriétés de
traitement Mb
TUV SUD se débrouille les Risques pour Mb nano-Tensilogies
TUV SUD croit que la prévention est mieux que le contrôle des
dégâts. Ses experts aident Mb à gérer les risques de la société en
vérifiant et en évaluant pour n'importe quels processus, défauts ou
produits chimiques hasardeux avant que Mb entre dans le marché ou
commence des opération. MB évite ainsi des rappels, des dommages
à la réputation de l’entreprise, voire des problèmes de santé ou pire
encore de décès dus à l’usage de ces techniques.
36
37. Side-by-Side - Conservation Before Mb Treatment
CIRCUMSTANCES THAT CALL FOR MB TREATMENT
• Mb Treatment Properties and Benefits
• Adverse environmental conditions and natural disasters
• Duration of time needed for preservation work or disaster recovery
• Frequency of access and handling of collections.
• Cost effectiveness (e.g. storage and utility costs)
• Useful life and degree of deterioration (i.e. brittle item requires strengthening)
• Susceptibility of facility to dirt, dust, fungus/mold and insect infestation
• Recurring expenses (e.g. frequent cleaning, use of preservation materials)
• Importance of preserving information and knowledge or Importance of preserving material
value of item
37
38. Side-by-Side – Conservation avant le traitement
MB
LES RAISONS DE FAIRE APPEL AU Mb TRAITEMENT
• Propriétés et avantages du traitement Mb Traitement
• Mauvaises conditions de l'environnement et catastrophes naturelles
• Temps nécessaire pour la préservation ou la récupération après sinistre
• La fréquence d’utilisation et de manipulation des collections.
• Coûts effectifs (par ex. l'entreposage et frais d’entretien)
• Augmentation de la durée de vie économique du document avec Mb en ralentissant la
détérioration (c'est-à-dire le documents fragilisé exige le renforcement donc des coûts de
restauration)
• La saleté, la poussière, les champignons, les moisissures et l'infestation par les insectes
fréquentes dans les lieux de stockage
• Les dépenses récurrentes (par ex. le nettoyage fréquent, l'utilisation de matériel de
préservation)
• L'importance de préserver les informations et la connaissance et l'Importance de préserver
les documents de valeur financière
38
40. Side-by-Side - Conservation After Mb Treatment
In the event of Owner’s Requests or Research & Development, conservation works can be
implemented after Mb Treatment.
Without removing the Mb layer, conservators may still carry out works on the strengthened
collections:
-Deacidification
-Mending Edge Tears
-Repairing Holes and Missing Corners
-Repairs made after Mb Treatment are reversible
-Reinsertion of pages and signatures
-Library (Book) Binding
40
41. Side-by-Side - Conservation après le traitement MB
Des travaux de conservation peuvent être exécutés après le Mb Traitement.
Sans enlever la couche de Mb, les restaurateurs peuvent exécuter des travaux sur les collections
renforcées :
-Deacidification
-Réparation des déchirures de bord
-Réparation des trous et lacunes des coins
-Les réparations faites après le traitement Mb sont réversibles
-Réinsertion de pages et de cotes de gestion
-Pages de garde
-Reliure des livres de bibliothèque
41
42. Side-by-Side – Preserving Analogue Backups and
Digital Storage Media
RATIONALE FOR MB TREATMENT
Maintaining access to digital resources over the long-term involves interdependent strategies for
preservation in the short to medium term based on safeguarding storage media, content and
documentation, and computer software and hardware; and strategies for long-term preservation
to address the issues of software and hardware obsolescence.
- Digital Preservation Coalition (2008) Preservation management of digital materials: the
handbook, page 103
Using storage media that last longer and store more data, the number of times refreshing
(copying of data to new media) is required and the number of media items to be handled are
reduced, thereby producing economies through efficiencies.
- Ross Harvey (2011) Preserving Digital Materials, 2nd Edition, page 127)
42
43. Side-by-Side – Préservation des copies de sécurité
analogiques et stockage numérique
Préserver les supports analogiques et numériques
INTERETS DU Mb TRAITEMENT
Le maintien aux ressources numériques sur le long terme implique des stratégies
interdépendantes pour la préservation dans le court et moyen terme, basé sur la protection
des supports d'entreposage, le (contenu , documentation, logiciel et matériel; et les stratégies
pour la préservation à long terme pour suivre l’évolution des logiciels et parer à la désuétude de
matériel.
- Digital Preservation Coalition (2008) Preservation management of digital materials: the
handbook, la page 103
L'utilisation des supports d'entreposage qui durent plus longs et conservent plus de données, le
la fréquence régulière des migrations (la duplication des données à sur de nouveaux supports)
sont exigées: Le nombre de supports à être manipulés sont ainsi réduits, en produisant des
économies par l’efficience.
- Ross Harvey (2011) Preserving Digital Materials, 2nd Edition, la page 127
43
44. Side-by-Side – Preserving Analogue Backups and
Digital Storage Media
RATIONALE FOR MB TREATMENT
AUTHENTICITY
The ‘quality of genuineness and trustworthiness of some digital materials, as being what they
purport to be, either as an original object or as a reliable copy derived by fully documented
processes from an original
(UNESCO, 2003, Page 157)
Integrity, which for digital material is ‘the state of being whole, uncorrupted and free of
unauthorized and undocumented changes’ (UNESCO, 2003, page 158)
Significant Properties – ‘the elements, characteristics and attributes of a given digital object that
must be preserved in order to re-present its essential meaning or purpose’ (UNESCO, 2003, pages
157 – 158) Hedstrom and Lee (2002, page 218) defined significant properties as “those properties
of digital objects that affect their quality, usability, rendering, and behavior.”
Identity – the attributes of a digital object that uniquely characterize and distinguish it from other
digital objects (Duranti, 2003, page 2)
MB TREATMENT DOES NOT AFFECT THE AUTHENTICITY OF THE DIGITAL MATERIALS
44
45. Side-by-Side – Préservation des copies de sécurité
analogiques et stockage numérique
Préserver les supports analogiques et le stockage numérique
INTERET DU TRAITEMENT Mb
AUTHENTICITÉ
La 'qualité d'authenticité et de loyauté d'un matériel numérique, comme étant qu'ils prétendent
être, comme un objet original ou comme une copie sûre tirée par les processus complètement
documentés d'un original. (L'UNESCO, 2003, la Page 157)
L'intégrité, qui pour la matière numérique est ‘l'état d'être entier, non corrompu et sans
changements faits sans autorisation et non documentés (l'UNESCO, 2003, la page 158)
Les Propriétés Significatives – ‘les éléments, les caractéristiques et les attributs d'un objet
numérique donné qui doit être préservé pour représenter son sens d'objet indispensable ou but’
(l'UNESCO, 2003, les pages 157 – 158) Hedstrom et le Côté sous le vent (2002, la page 218) ont
défini des propriétés significatives comme “ces propriétés d'objets numériques qui affectent leur
qualité, utilité, interprétation et conduite.”
L'identité – les attributs d'un objet numérique qui le caractérisent de façon unique et distinguent
d'autres objets numériques (Duranti, 2003, la page 2)
LE TRAITEMENT Mb N'AFFECTE PAS L'AUTHENTICITÉ DU MATÉRIEL NUMÉRIQUE
45
47. Overview of Book Conservation - Conventional
Cost to conserve a book without any prior
protection barrier > SGD 200
Le prix pour conserver un livre sans n'importe quelle barrière de
protection préalable> SGD 200
Time Spent to conserve the book > 18 Days
Le temps utilisé conserver le livre> 18 Jours
Mb Treatment Charge for a book < SGD 100
La Charge de Traitement de Millibar pour un livre< SGD 100
Time Spent to treat book > 6 Hours
Le Temps Utilisé traiter le livre> 6 Heures
47
52. Potential Savings with Mb Treatment
Mb Treatment is Cost Competitive and is able to produce high quality service at a
rate competitive and comparable to existing methods and yet enjoy added
advantages and benefits.
This is achieved through the integrated nature of our technology and execution
including:
• Control of treatment process through planned methodology and minimize time
needed and cost.
• State of the art processing facilities that can be increased in line with capacity
requirements.
52
53. Economies potentielles avec le traitement
Mb
Le traitement Mb est compétitif au niveau des prix, le service est de qualité
supérieure, à un taux compétitif et comparable avec les méthodes existantes sur
le marché et apprécié pour ses prestations complémentaires.
Ce résultat est du par l’intégration naturelle de la technologie et de l’exécution en
incluant :
• Le contrôle de traitement par une méthodologie planifiée limitant le temps
nécessaire et le prix.
• Les facilités de traitement peuvent être adaptées aux exigences de capacité.
53
We aspire to preserve memories. We aspire to preserve collections: Assigned for digitization Archival and Library Originals Digital Storage Media DIGITAL STORAGE MEDIA = PHYSICAL STORAGE MEDIUM + BIT-STREAM RECORDED ON IT DIGITAL OBJECT = BIT-STREAM + Everything else that is needed to make sense of the bit-stream , and over its life these could be stored on a number of different media. DIGITAL MATERIALS result from the mediation of information technology and data. That is, the digital object that is developed on a particular software and hardware platform can be viewed as it was originally conceived only on that particular platform.
We aspire to preserve memories. We aspire to preserve collections: Assigned for digitization Archival and Library Originals Digital Storage Media DIGITAL STORAGE MEDIA = PHYSICAL STORAGE MEDIUM + BIT-STREAM RECORDED ON IT DIGITAL OBJECT = BIT-STREAM + Everything else that is needed to make sense of the bit-stream , and over its life these could be stored on a number of different media. DIGITAL MATERIALS result from the mediation of information technology and data. That is, the digital object that is developed on a particular software and hardware platform can be viewed as it was originally conceived only on that particular platform.
SPEECH AND SHOWING THE ITS BOOKS We have visited the International Tracing Services/ITS in Germany. ITS is an international archive that houses collections on WWII Nazi persecution, forced labour and the Holocaust ITS preserves these collections and makes them available for research Some of these collections include personal belongings that are of no material value but have a high sentimental value for the victims’ families
SPEECH AND SHOWING THE ITS BOOKS We have visited the International Tracing Services/ITS in Germany. ITS is an international archive that houses collections on WWII Nazi persecution, forced labour and the Holocaust ITS preserves these collections and makes them available for research Some of these collections include personal belongings that are of no material value but have a high sentimental value for the victims’ families
We have always been aware and mindful of the conditions that cause deterioration of the collections (e.g. floods and fungus growth)
We have always been aware and mindful of the conditions that cause deterioration of the collections (e.g. floods and fungus growth)
Mb is now working with TUV SUD on several R&D tests
Mb is now working with TUV SUD on several R&D tests
WHY MB TREATMENT? Since Preservation is a relative concept, we should look forward to continual improvement for digital preservation. Mb Treatment can be a strategy for preservation.
WHY MB TREATMENT? Since Preservation is a relative concept, we should look forward to continual improvement for digital preservation. Mb Treatment can be a strategy for preservation.