SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Télécharger pour lire hors ligne
Contrôleur de température et pression des pneus

          Mode d’emploi


TMPS bouchon de valve
Intégration à l’écran de votre GPS
Contenu


Mode d’emploi                                               Manuel d’installation
Avertissement ---------------------------------- 2          Contenu de la boîte ------------------------------------- 10
A propos du produit ---------------------------- 2          Installation du bouton sans fil ----------------------- 10
Caractéristiques techniques ----------------- 2             Schéma de câblage ---------------------------------- 11
Fonctions principales ------------------------- 3           A propos du capteur TPMS ------------------------- 13
Bouton sans-fil & installation ---------------- 3           Installation des capteurs ---------------------------- 13
Interface du TPMS ---------------------------- 4            Remplacement des piles --------------------------- 14
Comment fonctionne le système ----------- 5                 Problèmes et solutions --------------------------------15
Améliorations ----------------------------------------- 7
Configuration des capteurs ------------------- 8
Avertissement

                     ● Ce produit est concu uniquement pour            ● Si une température et/ou pression
                     véhicules 12V DC et une pression jusqu’à          anormale est détectée, le système va
                     3,5 bar / 50 psi.                                 envoyer un signal pour activer une alarme
                     ● Il doit être installé par un professionel       et avertir le conducteur a propos du
                     selon la notice d’installation.                   problème.
                     ● Le TPMS à pour but d’aider le conducteur à      ● Nos TPMS peuvent vous aider à eviter les
                     surveiller les irrégulariités des pneus. Il est   accidents dues à une défaillance des
                     de la responsabilité du conducteur de réagir      pneus, reduire la consommation d’essence
                     promptement aux alertes. Une pression             et allonger la durée de vie de vos pneus.
                     anormale des pneus doit être corrigée aussi-
                     tôt que possible.
                     ● Ce produit utilise une transmission des
                     données sans fil par radiofréquence, ainsi le
                     signal peut être affecté par l’environnement,
                     des interférences radio, un faible niveau des     Caractéristiques techniques
     Mode d’emploi   piles des capteurs ou des capteurs endom-
                     magés.
                     ● Nous ne garantissons ni n’assumons de           Capteurs:
                     responsabilité pour la perte des capteurs         Fréquence utilisée:        433.92MHz
                     TPMS.                                             Voltage des piles:         3V
                                                                       Température de             -20oC~+60oC/
                                                                       fonctionnement:            -4oF~140oF
                                                                       Pression supportée:        0~3.5 Bar/0~50Psi
                      A propos du produit                              Unité de contrôle:
                                                                       Fréquence utilisée:        433.92 MHz
                     ● Ce produit est compatible avec votre écran      Tension de fonct.:          9~16V
                     de bord A/V ou votre GPS Globe. Il peut
                     fonctionner avec écrans PAL ou NTSC. Les          Température de fonct.:     -40 oC~+85oC
                     capteurs externes mesurent la pression et la                                  -40oF~185oF
                     température des pneus, et sont facile
                                                                       Unités de pression
                     d’installation. Une fois intallé dans votre
                     véhicule, le système va surveiller en temps       1 Bar = 14.5 Psi = 100K Pa = 1.02 Kgf/cm2
                     réel la pression et la température de vos
                     pneus.
01                                                                                                                    02
Fonctions principales                                                                                       Interface du TPMS

      Fonctionne avec les écrans de bord intégrés ou GPS Globe                                                  1. Interface principale
      Bouchons de valve faciles à installer                                                                                                                                   Symbole du pneu
      Alertes visuelles et audio pour températures et pressions anormales                                                  Etat                                               Unité de pression
      Bouton sans fil pour activer le TPMS
                                                                                                                       Pression
      Transmission sans fil stable
                                                                                                                                                                              Unité de température
      L’étendue de surveillance de la pression peut être réglée manuelement                                        Temperature




                                                                                                                2. Interface de l’alarme
     Bouton sans fil & installation
                                                                                                                                                                            Position du pneu
                                                                                                                                                                            anormal
                                                                                                                                                                            Message de l’alarme
                                                                                                                           Pneu anormal

                          Appuyez sur le bouton pour activer le TPMS
           TPMS




     Appariement                                                                                                3. Interface de configuration
                                                                                                                                                ● Appuyez sur le bouton sans fil pendant 4
                                                                                                                                                secondes pour entrer en mode de configuration

                                                     TPMS                                                                                       ● Appuyez brièvement sur le bouton pour
      Tenez appuyé le bouton de                                                                                                                 augmenter/changer les paramètres. Si le réglage
      réglage de l’unité de contrôle                                                                                                            dépasse le maxi, il recommencera au mini.
                                              Appuyez à nouveau sur
                                                                            L’interface de surveillance
                                              le bouton du TPMS                                                                                 ● Appuyer pendant 2 secondes pour sauver et
                                                                            s’affiche automatiquement lorsque
                                                                            l’appariement est réussi                                            passer au réglage du paramètre suivant.


03                                                                                                                                                                                                   04
Paramètres par défaut:
        Pression maxi:               3.5 bar     (réglable de 2.8 à 3.5 bar)
        Unité de pression:           bar          (Psi et Kgf/cm 2 en option)
        Pression mini:               1.8 bar     (réglable de 1.7 à 2.4 bar)
                                      o
        Unité de température:           C        ( o F en option)
        Température maxi:            75 oC       (ne peut être changé)
                                                                                                                         Appuyez une fois sur le bouton                  Interface de contrôle des pneus

                                                                                                               Avertissement suite à une condition anormale des pneus
     Comment fonctionne le système                                                                             Quand un pneu est anormal (pression trop haute ou trop basse, haute température, crevaison lente/rapide,
                                                                                                               piles quasiement vides ou capteur anormal), le buzzer va emettre 5 bips et entrer dans l’interface d’alarme.
                                                                                                               Le symbole de pneu correspondant et ses informations sont affichés en rouge, la pression/température
     Une fois que le + est branché (ACC) et après 25 secondes, le haut-parleur emet un bip et le moniteur      anormale est affichée en jaune et le buzzer continuera de bipper toutes les 5 secondes. Appuyez une fois
     va effectuer les tests. Les dernières informations concernant les pneus seront affichées tant qu’il n’y   sur le bouton et l’alarme ne sonnera plus qu’une fois par minute.
     a pas de mise à jour de données (fig.1). Une fois qu’un nouveau signal des pneus est reçu, les
     données mises à jour seront affichées sur l’écran (fig.2).
     Le système s’éteindra automatiquement après 4 secondes si vous ne pressez pas le bouton sans-fil.




                                                                                                                     1. High pressure = haute pression                   2. Low pressure = basse pression




        fig. 1 - Les données mesurées sont en cours      fig. 2 - Contrôle des informations
        de mise à jour

      Indication de l’état des pneus
     Appuyez une fois sur le bouton sans fil, un bip est émis et le système affiche l’interface de contrôle
     des pneus. Le système s’éteindra automatiquement après 8 secondes.                                              3. Fast leak = crevaison rapide                     4. Slow leak = crevaison lente

05                                                                                                                                                                                                                            06
Configuration des capteurs

                                                                                                         Tous les capteurs on été pré-réglés pour chaque pneu à l’usine. Une fois que chaque capteur est
                                                                                                         installé sur le pneu correspondant à son inscription, il n’y a plus besoin de régler les capteurs.
                                                                                                         Si à un moment la position d’un pneu est changée, le capteur doit être respectivement changé.




     5. High temperature                6. Low battery = pile faible       7. Sensor failure
        = haute température                                                   = erreur du capteur


                                                                                                         25 secondes après la mise en       Appuyez sur le bouton pour         Vissez le capteur sur le pneu
                                                                                                         contact, apuuyez 5 fois sur le     choisir le pneu que vous           correspondant
                                                                                                         bouton pour entrer en mode         voulez régler
     Améliorations                                                                                       de réglage des capteurs



     Caméra de recul (en option)
     Quand le contact est mis et que la marche arrière est engagée, le moniteur A/V va automatiquement
     basculer sur la caméra de recul.


                                                                                                         Le système va recevoir le          Une fois le réglage de tous les    Le système va montrer les
                                                                                                         signal du capteur et la pression   capteurs effectué, tenez           nouvelles informations sur
                                                                                                         correspondante va s’afficher à     appuyez le bouton pour sauver      l’écran après la réussite
                                                                                                         l’écran. Appuyez une fois sur      et quiter l’interface de réglage   des réglages
                                                                                                         le bouton pour confirmer le
                                                                                                         réglage

     Tant que la marche arrière est engagée, seule la vidéo de la caméra de recul sera affichée.



07                                                                                                                                                                                                             08
Contenu de la boîte




                              Câble vidéo            Buzzer                       ECU             Bouton sans-fil    Serre-câble   Ecrou


                                                                                                                                   TPMS




                                                     Clé
                              Capteur         (à garder dans le           Rondelle         Protection       Outil pour      Mode d’emploi
     Manuel d’installation                     véhicule au cas ou)                         anti-poussière   capteur




                             Installation du bouton sans-fil




                             Collez le bouton sans-fil sur votre tableau de
                             bord pour qu’il soit facilement atteignable par le         Appuyez sur le bouton pour afficher les
                             conducteur                                                 informations sur les pneus

09                                                                                                                                          10
Schéma de câblage


                                                                                       Fusible 2A        Rose
                                                                                                                         ACC (+12V)                                  Rouge
                                                                                                                                                                                   Feu de recul (+12V)
                                                                                       Fusible 2A
                                                                                                         Noir              GND                                                     GND (masse)
                                                                                                                                                                     Bleu
            Bouton de réglage
                                                                                           Bleu
                                                                                                    Connecter au câble écran caméra
                                                                                                                                        Entrée vidée caméra
                                                                                                                                              de recul
                                                                                           Gris
                                                                                                    Connecter à ACC                                                               Option caméra de recul

                  ACC (contact)            Rose
                  GND (masse)              Noir
        Ecran caméra de recul
                                           Bleu
                                           Gris
                              ACC
            Connecter à caméra                                                                                                        Sortie vidéo caméra de recul
       Connecter à écran/GPS                                                                                                                                                    Moniteur A/V
                         Buzzer

      Note :                                                 NTSC    PAL                                                                               Rouge
      La distance entre l’écran et ce boitier doit être > 0,7 m                                                                        ACC(+12V)
                                                                                                                                      GND (masse)        Noir



                                                            PAL ou NTSC
                                                                                                                                                                             GPS Globe
                                                                  Réglage usine: PAL                                                                                           800


                                                                                                                Buzzer

11                                                                                                                                                                                                         12
Installation des capteurs                                                                            Remplacement des piles




                                                                                                                                                                         F. L
                                                                                                                                                                             .




     Dévisser le bouchon d’origine   Insérer la protection anti-poussière Vissez l’écrou                  Dévissez l’écrou                       Dévissez le capteur             Enlevez la rondelle
                                     sur la valve




     Vissez le capteur               Serrez l’écrou contre le capteur    Contrôler une éventuelle fuite   Dévissez la face arrière du            Changer la pile (CR 1632)       Suivez les instructions d’installation
                                     en utilisant la clé                 d’air en projettant de l’eau     capteur en utilisant l’outil spécial                                   des capteurs expliquées
                                                                         savonneuse                       fourni                                                                 précédement




13                                                                                                                                                                                                                        14
Problèmes et solutions


     1. Après l’installation, il n’y a pas d’informations sur l’écran ?
     1) Les capteurs ne sont pas réglés pour l’écran, veuillez configurer à nouveau les capteurs.
     2) L’écran n’est pas allumé
     3) Le câble vidéo n’est pas branché

     2. Quand le contact est mis, il y a des informations sur les pneus, mais le symbole des pneus
     clignote lentement ?
     L’affichage montre les informations précédentes (pas actualisées). Une fois les nouvelles informations
     reçues, le symbole s’arrêtera de clignoter.

     3. Il manque les informations pour un pneu en particulier ?
     1) Il y a un problème avec le capteur
     2) Le capteur n’est pas configuré pour l’affichage. Il faut le configurer à nouveau.
                           .
     4. Après installation, une fuite est détectée ?
     La valve de vos pneu n’est pas standard. Veuillez la remplacer.

     5. Un capteur a . perdu ?
                      été
     Veuillez rachetez un nouveau capteur chez votre distributeur Globe 4x4.
                                                          .
     6. La pile du capteur est faible ?
     Veillez remplacer la pile selon la référence suivante: CR1632.

     7. Le positionnement d’un pneu à changé ?
     Dès qu’un pneu est changé d’emplacement, son capteur doit être configuré en correspondance.
     8. Mon problème n’est pas résolu ?
     Vous pouvez contacter le support technique Globe 4x4 au 04 67 55 17 59.




15

Contenu connexe

Tendances

Montagem referencia
Montagem referenciaMontagem referencia
Montagem referenciacazuzafel
 
Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0ReZiak
 
Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8ReZiak
 
Variateur moteur à courant continu 04 quadrants
Variateur moteur à courant continu  04 quadrantsVariateur moteur à courant continu  04 quadrants
Variateur moteur à courant continu 04 quadrantsBoubakri Mohamed
 
Atv11 user' s manual ie21 1623802
Atv11 user' s manual  ie21 1623802Atv11 user' s manual  ie21 1623802
Atv11 user' s manual ie21 1623802Juan Esteban
 
Variateur de vitesse manuel
Variateur de vitesse  manuelVariateur de vitesse  manuel
Variateur de vitesse manuelBoubakri Mohamed
 
Manuel secu8
Manuel secu8Manuel secu8
Manuel secu8paul_oxy
 
Rvp351 instructions d_installation_fr
Rvp351 instructions d_installation_frRvp351 instructions d_installation_fr
Rvp351 instructions d_installation_fre-genieclimatique
 
Nodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-fr
Nodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-frNodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-fr
Nodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-frDomotica daVinci
 
Rvl480 Siemens présentation sommaire
Rvl480 Siemens présentation sommaireRvl480 Siemens présentation sommaire
Rvl480 Siemens présentation sommairee-genieclimatique
 
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_omP52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_omAvalonhk Lin
 
Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1ReZiak
 

Tendances (13)

Montagem referencia
Montagem referenciaMontagem referencia
Montagem referencia
 
Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0Mr 344-trafic-0
Mr 344-trafic-0
 
Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8Mr 344-trafic-8
Mr 344-trafic-8
 
Variateur moteur à courant continu 04 quadrants
Variateur moteur à courant continu  04 quadrantsVariateur moteur à courant continu  04 quadrants
Variateur moteur à courant continu 04 quadrants
 
test
testtest
test
 
Atv11 user' s manual ie21 1623802
Atv11 user' s manual  ie21 1623802Atv11 user' s manual  ie21 1623802
Atv11 user' s manual ie21 1623802
 
Variateur de vitesse manuel
Variateur de vitesse  manuelVariateur de vitesse  manuel
Variateur de vitesse manuel
 
Manuel secu8
Manuel secu8Manuel secu8
Manuel secu8
 
Rvp351 instructions d_installation_fr
Rvp351 instructions d_installation_frRvp351 instructions d_installation_fr
Rvp351 instructions d_installation_fr
 
Nodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-fr
Nodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-frNodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-fr
Nodon asp-3-1-x0-z-wave user-guide_150320-fr
 
Rvl480 Siemens présentation sommaire
Rvl480 Siemens présentation sommaireRvl480 Siemens présentation sommaire
Rvl480 Siemens présentation sommaire
 
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_omP52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
P52120 03 at_lp120_usb_at95e_om
 
Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1Mr 344-trafic-1
Mr 344-trafic-1
 

En vedette

Brochure statique matandsim
Brochure statique matandsimBrochure statique matandsim
Brochure statique matandsimarnaud5641
 
Les capteurs de pression d’ifm 2016
Les capteurs de pression d’ifm 2016Les capteurs de pression d’ifm 2016
Les capteurs de pression d’ifm 2016ifm electronic gmbh
 
Marqueurs de la convergence
Marqueurs de la convergenceMarqueurs de la convergence
Marqueurs de la convergencevguili
 
Metals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain Control
Metals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain ControlMetals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain Control
Metals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain ControlDavid Fry
 
Exposé topographie
Exposé topographieExposé topographie
Exposé topographieRofi Cad
 
Brochure capteurs de pression (2013)
Brochure capteurs de pression (2013)Brochure capteurs de pression (2013)
Brochure capteurs de pression (2013)ifm electronic gmbh
 
Global Positioning System
Global Positioning System Global Positioning System
Global Positioning System Varun B P
 
Capteurs industriels et instrumentation
Capteurs industriels et instrumentationCapteurs industriels et instrumentation
Capteurs industriels et instrumentationHELOUAHABI
 
introduction automatisme industriel
introduction automatisme industrielintroduction automatisme industriel
introduction automatisme industrielAdnane Ahmidani
 
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de Santé
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de SantéQuantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de Santé
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de SantéARUCO
 
Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014
Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014
Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014ARUCO
 
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industrielThames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industrielThames Side Sensors
 
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX Designer
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX DesignerBABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX Designer
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX DesignerCatherine Verfaillie
 
Les capteurs
Les capteurs Les capteurs
Les capteurs toumed
 

En vedette (18)

Brochure statique matandsim
Brochure statique matandsimBrochure statique matandsim
Brochure statique matandsim
 
4 pages wf 2014 version def page a page
4 pages wf 2014 version def page a page4 pages wf 2014 version def page a page
4 pages wf 2014 version def page a page
 
Les capteurs de pression d’ifm 2016
Les capteurs de pression d’ifm 2016Les capteurs de pression d’ifm 2016
Les capteurs de pression d’ifm 2016
 
Marqueurs de la convergence
Marqueurs de la convergenceMarqueurs de la convergence
Marqueurs de la convergence
 
Metals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain Control
Metals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain ControlMetals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain Control
Metals Tensile Testing Standards - ISO 6892-1 ASTM E8/8M - Strain Control
 
Capteurs
CapteursCapteurs
Capteurs
 
Exposé topographie
Exposé topographieExposé topographie
Exposé topographie
 
Brochure capteurs de pression (2013)
Brochure capteurs de pression (2013)Brochure capteurs de pression (2013)
Brochure capteurs de pression (2013)
 
Global Positioning System
Global Positioning System Global Positioning System
Global Positioning System
 
Gps ppt
Gps pptGps ppt
Gps ppt
 
Chap 5 surveillance
Chap 5 surveillanceChap 5 surveillance
Chap 5 surveillance
 
Capteurs industriels et instrumentation
Capteurs industriels et instrumentationCapteurs industriels et instrumentation
Capteurs industriels et instrumentation
 
introduction automatisme industriel
introduction automatisme industrielintroduction automatisme industriel
introduction automatisme industriel
 
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de Santé
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de SantéQuantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de Santé
Quantified Self : Marché des Capteurs d'Activité de Sport et de Santé
 
Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014
Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014
Objets Connectés et Santé @ Mutuelles.fr - 5 Novembre 2014
 
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industrielThames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
 
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX Designer
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX DesignerBABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX Designer
BABY UX ou déformation professionnelle d'une maman UX Designer
 
Les capteurs
Les capteurs Les capteurs
Les capteurs
 

Similaire à TMPS voiture Capuchon : contrôleur de bord Température et Pression des pneus

Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/SMode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/SGPS Globe 4X4
 
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesVni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesPatou Conrath
 
Guide Speedfan
Guide SpeedfanGuide Speedfan
Guide Speedfanlesiloc
 
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfUser Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfOBD Advisor
 
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...sarahnougah
 
Installation et utilisation bloc gprs hf mini
Installation et utilisation bloc gprs hf mini Installation et utilisation bloc gprs hf mini
Installation et utilisation bloc gprs hf mini intratone
 
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdfWave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdfDomotica daVinci
 
Micromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manual
Micromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manualMicromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manual
Micromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manualDomotica daVinci
 

Similaire à TMPS voiture Capuchon : contrôleur de bord Température et Pression des pneus (9)

Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/SMode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
Mode d'emploi TPMS - GPS GLOBE 800/S
 
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiquesVni somnovent weinmann parametres therapeutiques
Vni somnovent weinmann parametres therapeutiques
 
Qaw70 a fiche-produit_fr
Qaw70 a fiche-produit_frQaw70 a fiche-produit_fr
Qaw70 a fiche-produit_fr
 
Guide Speedfan
Guide SpeedfanGuide Speedfan
Guide Speedfan
 
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdfUser Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
User Manual - ennoLogic Dual Laser Infrared Thermometer eT650D and eT1050D.pdf
 
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
mode d'emploi VALUE MAKERS Bébé / Adulte Thermomètre Thermomètre Infrarouge S...
 
Installation et utilisation bloc gprs hf mini
Installation et utilisation bloc gprs hf mini Installation et utilisation bloc gprs hf mini
Installation et utilisation bloc gprs hf mini
 
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdfWave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
 
Micromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manual
Micromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manualMicromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manual
Micromodule Variateur Mural Z-Wave Plus Smart Homer Europe manual
 

Plus de GPS Globe 4X4

Notice GPS Globe XRAY V2 simple
Notice GPS Globe XRAY V2 simpleNotice GPS Globe XRAY V2 simple
Notice GPS Globe XRAY V2 simpleGPS Globe 4X4
 
Guide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBEGuide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBEGPS Globe 4X4
 
Démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBEDémarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBEGPS Globe 4X4
 
Guide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBEGuide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBEGPS Globe 4X4
 
Légende des cartes X-Ray
Légende des cartes X-RayLégende des cartes X-Ray
Légende des cartes X-RayGPS Globe 4X4
 
Notice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700S
Notice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700SNotice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700S
Notice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700SGPS Globe 4X4
 
Guide de démarrage android Lollipop 5.0
Guide de démarrage android Lollipop 5.0Guide de démarrage android Lollipop 5.0
Guide de démarrage android Lollipop 5.0GPS Globe 4X4
 
Notice du Globe Phone II
 Notice du Globe Phone II Notice du Globe Phone II
Notice du Globe Phone IIGPS Globe 4X4
 
GPS Globe - Catalogue produits
GPS Globe - Catalogue produitsGPS Globe - Catalogue produits
GPS Globe - Catalogue produitsGPS Globe 4X4
 
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerIPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerGPS Globe 4X4
 
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerIPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerGPS Globe 4X4
 
Guide prise en main - Globe Phone 4,5
Guide prise en main - Globe Phone 4,5Guide prise en main - Globe Phone 4,5
Guide prise en main - Globe Phone 4,5GPS Globe 4X4
 
Guide d'utilisation du système Androïd 4.4
Guide d'utilisation du système Androïd 4.4 Guide d'utilisation du système Androïd 4.4
Guide d'utilisation du système Androïd 4.4 GPS Globe 4X4
 
Guide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorerGuide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorerGPS Globe 4X4
 
Guide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorer Guide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorer GPS Globe 4X4
 
Catalogue des formations à la navigation - GPS Globe
Catalogue des formations à la navigation - GPS GlobeCatalogue des formations à la navigation - GPS Globe
Catalogue des formations à la navigation - GPS GlobeGPS Globe 4X4
 
Notice Globe 360 - GPS GLOBE
Notice Globe 360 - GPS GLOBENotice Globe 360 - GPS GLOBE
Notice Globe 360 - GPS GLOBEGPS Globe 4X4
 

Plus de GPS Globe 4X4 (20)

Notice GPS Globe XRAY V2 simple
Notice GPS Globe XRAY V2 simpleNotice GPS Globe XRAY V2 simple
Notice GPS Globe XRAY V2 simple
 
Notice gpx active
Notice gpx activeNotice gpx active
Notice gpx active
 
Guide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBEGuide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
 
Démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBEDémarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
Démarrage rapide X-RAY Tablette - GPS GLOBE
 
Guide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBEGuide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBE
Guide de démarrage rapide - Interface X-RAY GPS GLOBE
 
Légende des cartes X-Ray
Légende des cartes X-RayLégende des cartes X-Ray
Légende des cartes X-Ray
 
Notice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700S
Notice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700SNotice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700S
Notice logiciel tout-terrain OZI - Globe 700X / 800X / 800S / 700S
 
Guide de démarrage android Lollipop 5.0
Guide de démarrage android Lollipop 5.0Guide de démarrage android Lollipop 5.0
Guide de démarrage android Lollipop 5.0
 
Notice du Globe Phone II
 Notice du Globe Phone II Notice du Globe Phone II
Notice du Globe Phone II
 
GPS Globe - Catalogue produits
GPS Globe - Catalogue produitsGPS Globe - Catalogue produits
GPS Globe - Catalogue produits
 
Globe Phone II
Globe Phone II Globe Phone II
Globe Phone II
 
Fiche technique IPX
Fiche technique IPXFiche technique IPX
Fiche technique IPX
 
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerIPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
 
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorerIPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
IPX - Guide d'utilisation - Le smartphone GlobeXplorer
 
Guide prise en main - Globe Phone 4,5
Guide prise en main - Globe Phone 4,5Guide prise en main - Globe Phone 4,5
Guide prise en main - Globe Phone 4,5
 
Guide d'utilisation du système Androïd 4.4
Guide d'utilisation du système Androïd 4.4 Guide d'utilisation du système Androïd 4.4
Guide d'utilisation du système Androïd 4.4
 
Guide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorerGuide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorer
 
Guide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorer Guide d'utilisation de GlobeXplorer
Guide d'utilisation de GlobeXplorer
 
Catalogue des formations à la navigation - GPS Globe
Catalogue des formations à la navigation - GPS GlobeCatalogue des formations à la navigation - GPS Globe
Catalogue des formations à la navigation - GPS Globe
 
Notice Globe 360 - GPS GLOBE
Notice Globe 360 - GPS GLOBENotice Globe 360 - GPS GLOBE
Notice Globe 360 - GPS GLOBE
 

TMPS voiture Capuchon : contrôleur de bord Température et Pression des pneus

  • 1. Contrôleur de température et pression des pneus Mode d’emploi TMPS bouchon de valve Intégration à l’écran de votre GPS
  • 2. Contenu Mode d’emploi Manuel d’installation Avertissement ---------------------------------- 2 Contenu de la boîte ------------------------------------- 10 A propos du produit ---------------------------- 2 Installation du bouton sans fil ----------------------- 10 Caractéristiques techniques ----------------- 2 Schéma de câblage ---------------------------------- 11 Fonctions principales ------------------------- 3 A propos du capteur TPMS ------------------------- 13 Bouton sans-fil & installation ---------------- 3 Installation des capteurs ---------------------------- 13 Interface du TPMS ---------------------------- 4 Remplacement des piles --------------------------- 14 Comment fonctionne le système ----------- 5 Problèmes et solutions --------------------------------15 Améliorations ----------------------------------------- 7 Configuration des capteurs ------------------- 8
  • 3. Avertissement ● Ce produit est concu uniquement pour ● Si une température et/ou pression véhicules 12V DC et une pression jusqu’à anormale est détectée, le système va 3,5 bar / 50 psi. envoyer un signal pour activer une alarme ● Il doit être installé par un professionel et avertir le conducteur a propos du selon la notice d’installation. problème. ● Le TPMS à pour but d’aider le conducteur à ● Nos TPMS peuvent vous aider à eviter les surveiller les irrégulariités des pneus. Il est accidents dues à une défaillance des de la responsabilité du conducteur de réagir pneus, reduire la consommation d’essence promptement aux alertes. Une pression et allonger la durée de vie de vos pneus. anormale des pneus doit être corrigée aussi- tôt que possible. ● Ce produit utilise une transmission des données sans fil par radiofréquence, ainsi le signal peut être affecté par l’environnement, des interférences radio, un faible niveau des Caractéristiques techniques Mode d’emploi piles des capteurs ou des capteurs endom- magés. ● Nous ne garantissons ni n’assumons de Capteurs: responsabilité pour la perte des capteurs Fréquence utilisée: 433.92MHz TPMS. Voltage des piles: 3V Température de -20oC~+60oC/ fonctionnement: -4oF~140oF Pression supportée: 0~3.5 Bar/0~50Psi A propos du produit Unité de contrôle: Fréquence utilisée: 433.92 MHz ● Ce produit est compatible avec votre écran Tension de fonct.: 9~16V de bord A/V ou votre GPS Globe. Il peut fonctionner avec écrans PAL ou NTSC. Les Température de fonct.: -40 oC~+85oC capteurs externes mesurent la pression et la -40oF~185oF température des pneus, et sont facile Unités de pression d’installation. Une fois intallé dans votre véhicule, le système va surveiller en temps 1 Bar = 14.5 Psi = 100K Pa = 1.02 Kgf/cm2 réel la pression et la température de vos pneus. 01 02
  • 4. Fonctions principales Interface du TPMS Fonctionne avec les écrans de bord intégrés ou GPS Globe 1. Interface principale Bouchons de valve faciles à installer Symbole du pneu Alertes visuelles et audio pour températures et pressions anormales Etat Unité de pression Bouton sans fil pour activer le TPMS Pression Transmission sans fil stable Unité de température L’étendue de surveillance de la pression peut être réglée manuelement Temperature 2. Interface de l’alarme Bouton sans fil & installation Position du pneu anormal Message de l’alarme Pneu anormal Appuyez sur le bouton pour activer le TPMS TPMS Appariement 3. Interface de configuration ● Appuyez sur le bouton sans fil pendant 4 secondes pour entrer en mode de configuration TPMS ● Appuyez brièvement sur le bouton pour Tenez appuyé le bouton de augmenter/changer les paramètres. Si le réglage réglage de l’unité de contrôle dépasse le maxi, il recommencera au mini. Appuyez à nouveau sur L’interface de surveillance le bouton du TPMS ● Appuyer pendant 2 secondes pour sauver et s’affiche automatiquement lorsque l’appariement est réussi passer au réglage du paramètre suivant. 03 04
  • 5. Paramètres par défaut: Pression maxi: 3.5 bar (réglable de 2.8 à 3.5 bar) Unité de pression: bar (Psi et Kgf/cm 2 en option) Pression mini: 1.8 bar (réglable de 1.7 à 2.4 bar) o Unité de température: C ( o F en option) Température maxi: 75 oC (ne peut être changé) Appuyez une fois sur le bouton Interface de contrôle des pneus Avertissement suite à une condition anormale des pneus Comment fonctionne le système Quand un pneu est anormal (pression trop haute ou trop basse, haute température, crevaison lente/rapide, piles quasiement vides ou capteur anormal), le buzzer va emettre 5 bips et entrer dans l’interface d’alarme. Le symbole de pneu correspondant et ses informations sont affichés en rouge, la pression/température Une fois que le + est branché (ACC) et après 25 secondes, le haut-parleur emet un bip et le moniteur anormale est affichée en jaune et le buzzer continuera de bipper toutes les 5 secondes. Appuyez une fois va effectuer les tests. Les dernières informations concernant les pneus seront affichées tant qu’il n’y sur le bouton et l’alarme ne sonnera plus qu’une fois par minute. a pas de mise à jour de données (fig.1). Une fois qu’un nouveau signal des pneus est reçu, les données mises à jour seront affichées sur l’écran (fig.2). Le système s’éteindra automatiquement après 4 secondes si vous ne pressez pas le bouton sans-fil. 1. High pressure = haute pression 2. Low pressure = basse pression fig. 1 - Les données mesurées sont en cours fig. 2 - Contrôle des informations de mise à jour Indication de l’état des pneus Appuyez une fois sur le bouton sans fil, un bip est émis et le système affiche l’interface de contrôle des pneus. Le système s’éteindra automatiquement après 8 secondes. 3. Fast leak = crevaison rapide 4. Slow leak = crevaison lente 05 06
  • 6. Configuration des capteurs Tous les capteurs on été pré-réglés pour chaque pneu à l’usine. Une fois que chaque capteur est installé sur le pneu correspondant à son inscription, il n’y a plus besoin de régler les capteurs. Si à un moment la position d’un pneu est changée, le capteur doit être respectivement changé. 5. High temperature 6. Low battery = pile faible 7. Sensor failure = haute température = erreur du capteur 25 secondes après la mise en Appuyez sur le bouton pour Vissez le capteur sur le pneu contact, apuuyez 5 fois sur le choisir le pneu que vous correspondant bouton pour entrer en mode voulez régler Améliorations de réglage des capteurs Caméra de recul (en option) Quand le contact est mis et que la marche arrière est engagée, le moniteur A/V va automatiquement basculer sur la caméra de recul. Le système va recevoir le Une fois le réglage de tous les Le système va montrer les signal du capteur et la pression capteurs effectué, tenez nouvelles informations sur correspondante va s’afficher à appuyez le bouton pour sauver l’écran après la réussite l’écran. Appuyez une fois sur et quiter l’interface de réglage des réglages le bouton pour confirmer le réglage Tant que la marche arrière est engagée, seule la vidéo de la caméra de recul sera affichée. 07 08
  • 7. Contenu de la boîte Câble vidéo Buzzer ECU Bouton sans-fil Serre-câble Ecrou TPMS Clé Capteur (à garder dans le Rondelle Protection Outil pour Mode d’emploi Manuel d’installation véhicule au cas ou) anti-poussière capteur Installation du bouton sans-fil Collez le bouton sans-fil sur votre tableau de bord pour qu’il soit facilement atteignable par le Appuyez sur le bouton pour afficher les conducteur informations sur les pneus 09 10
  • 8. Schéma de câblage Fusible 2A Rose ACC (+12V) Rouge Feu de recul (+12V) Fusible 2A Noir GND GND (masse) Bleu Bouton de réglage Bleu Connecter au câble écran caméra Entrée vidée caméra de recul Gris Connecter à ACC Option caméra de recul ACC (contact) Rose GND (masse) Noir Ecran caméra de recul Bleu Gris ACC Connecter à caméra Sortie vidéo caméra de recul Connecter à écran/GPS Moniteur A/V Buzzer Note : NTSC PAL Rouge La distance entre l’écran et ce boitier doit être > 0,7 m ACC(+12V) GND (masse) Noir PAL ou NTSC GPS Globe Réglage usine: PAL 800 Buzzer 11 12
  • 9. Installation des capteurs Remplacement des piles F. L . Dévisser le bouchon d’origine Insérer la protection anti-poussière Vissez l’écrou Dévissez l’écrou Dévissez le capteur Enlevez la rondelle sur la valve Vissez le capteur Serrez l’écrou contre le capteur Contrôler une éventuelle fuite Dévissez la face arrière du Changer la pile (CR 1632) Suivez les instructions d’installation en utilisant la clé d’air en projettant de l’eau capteur en utilisant l’outil spécial des capteurs expliquées savonneuse fourni précédement 13 14
  • 10. Problèmes et solutions 1. Après l’installation, il n’y a pas d’informations sur l’écran ? 1) Les capteurs ne sont pas réglés pour l’écran, veuillez configurer à nouveau les capteurs. 2) L’écran n’est pas allumé 3) Le câble vidéo n’est pas branché 2. Quand le contact est mis, il y a des informations sur les pneus, mais le symbole des pneus clignote lentement ? L’affichage montre les informations précédentes (pas actualisées). Une fois les nouvelles informations reçues, le symbole s’arrêtera de clignoter. 3. Il manque les informations pour un pneu en particulier ? 1) Il y a un problème avec le capteur 2) Le capteur n’est pas configuré pour l’affichage. Il faut le configurer à nouveau. . 4. Après installation, une fuite est détectée ? La valve de vos pneu n’est pas standard. Veuillez la remplacer. 5. Un capteur a . perdu ? été Veuillez rachetez un nouveau capteur chez votre distributeur Globe 4x4. . 6. La pile du capteur est faible ? Veillez remplacer la pile selon la référence suivante: CR1632. 7. Le positionnement d’un pneu à changé ? Dès qu’un pneu est changé d’emplacement, son capteur doit être configuré en correspondance. 8. Mon problème n’est pas résolu ? Vous pouvez contacter le support technique Globe 4x4 au 04 67 55 17 59. 15