LES EXPRESSIONS IMAGÉES<br />Teresa Caballero Sánchez<br />
SOMMAIRE<br />1. Introduction. <br />2. Caractéristiques des expressions imagées:<br /><ul><li>Métaphore, hyperbole, méton...
Expressions idiomatiques semblables.
Expressions idiomatiques différentes.</li></ul>6. Conclusions.<br />
Introduction.<br />
Caractéristiques des expressions imagées<br />En termes linguistiques elles sont des locutions<br />Figures rhétoriques ut...
Origine et évolution.<br />    Donner le feu vert à quelqu’un<br />
Quelques expressions idiomatiques françaises<br />ECLAIRER SA LANTERNE <br />Donner les éléments nécessaires à la compréhe...
Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Un coup d'épée dans l'eau <br />Un acte inutile, sans effet <br />"Mais ...
Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Couper les cheveux en quatre /Fendre un cheveu en quatre (XVIIème siècle...
Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Avoir un poil dans la main / avoir du poil dans la main (XIXème siècle) ...
Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Raconter des salades / (XIXème siècle) <br />Raconter des histoires, des...
Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Avoir la main verte (XXème siècle) <br />Être habile à cultiver les plan...
Comparaison entre quelques expressions françaises et espagnoles<br />
Expressions  idiomatiques identiques<br />En mettre sa main au feu <br />Affirmer énergiquement <br />Elle rit de vous voi...
Expressions  idiomatiques identiques<br />Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué <br />Se féliciter trop tôt d'un s...
Expressions  idiomatiques identiques<br />Décrocher / promettre/ demander la lune <br />Obtenir l'impossible <br />On disa...
Expressions  idiomatiques semblables<br />Jeter l'argent par les fenêtres/Jeter La maison par les fenêtres<br />Être très ...
Expressions  idiomatiques semblables<br />Broyer du noir /avoir le noir   <br />Être déprimé, triste <br />Faire du noir (...
Envenimer une querelle, inciter à la dispute, aggraver une situation. (xviième siècle)<br />Jeter de l'huile sur le feu <b...
avoir une vis en moins<br />Avoir une case en moins<br />Faltarle un tornillo a alguien<br />Être anormal. Être fou.<br />
Le flatter, cirer les pompes /lécher les bottes (XIXème siècle)<br />Passer de la pommade à quelqu'un<br />Passer du savon...
Mourir (xvii ème  siècle)<br />Casser sa pipe <br />ÉTIRER LA PATTE<br />Estirar la pata<br />
Être mort et enterré.(xiXème  siècle)<br />Manger les pissenlits par la racine<br />FAIRE POUSSER DES MAUVES<br />        ...
Chercher midi à quatorze heures<br />CHERCHER TROIS PATTES AU CHAT<br />Compliquer  inutilement une chose très simple.(xvi...
Il y a quelque chose de caché, une perfidie qui se prépare.L'affaire n'est pas claire. (xvi ème  siècle)<br />Il y a angui...
Faire porter le chapeau à quelqu´un<br />Lancer le mort à quelqu´un<br />Avoir mauvaise réputation.Être considéré comme re...
conclusions<br /><ul><li>Chaque lange a son registre des locutions, qui sont propres à son génie, à sa culture, à la façon...
Ilpleut à verse, ilpleutbeaucoup<br />Iltombe des cordes<br />Iltombe des piques<br />
Remuerciel et terre / remover roma con santiago<br />Remuerciel et terre<br />remover roma con santiago<br />Remuer Rome e...
conclusions<br /><ul><li>Ce sont de variétés simples ou inévitables qui nourrissent les expressions idiomatiques.
Ce sont les mêmes sujets que nous inquiètent et nous mènent à la création de ces expressions singulières.
Ce qui nos montre que l'imagination des hommes les unie plus qu`elle ne les sépare.</li></li></ul><li>QUIZZ<br />
quizz<br />1. "Avoir un coup de foudre", c'est :<br />Mourir  <br />Tomber amoureux immédiatement<br />Rester sous la plui...
quizz<br />2. "Poser un lapin", c'est :<br />Donner un rendez-vous et ne pas venir<br />Aller au restaurant<br />Mettre un...
quizz<br />3. "Tomber dans les pommes", c'est :<br />Adorer les pommes<br />S'évanouir<br />Dormir<br />
quizz<br />4. « Donner sa langue au chat", c'est :<br />Renoncer à deviner, à trouver la solution <br />Se faire mal <br /...
quizz<br />5. "Avoir un poil dans la main", c'est :<br />Adorer le travail<br />Être paresseux<br />Être blessé<br />
quizz<br />6. "En faire un fromage ", c'est <br />Aimer le fromage<br />Être travailleur<br />Grossir démesurément <br /> ...
quizz<br />7. "Rentrer dans sa coquille ", c'est :<br />Réfléchir très fort<br />Avoir mal à la tête <br />Se replier sur ...
quizz<br />8. "Avoir la frite ", c'est :<br />Être courageux<br />Être en forme  <br />Être gourmand<br />
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Les Expressions Imagées. Teresa Caballero

4 619 vues

Publié le

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
4 619
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
59
Actions
Partages
0
Téléchargements
1
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Les Expressions Imagées. Teresa Caballero

  1. 1. LES EXPRESSIONS IMAGÉES<br />Teresa Caballero Sánchez<br />
  2. 2. SOMMAIRE<br />1. Introduction. <br />2. Caractéristiques des expressions imagées:<br /><ul><li>Métaphore, hyperbole, métonymie.</li></ul>3. Origine et évolution.<br />4. Quelques expressions idiomatiques françaises.<br />5. Comparaison entre quelques expressions françaises et espagnoles.<br /><ul><li>Expressions idiomatiques identiques.
  3. 3. Expressions idiomatiques semblables.
  4. 4. Expressions idiomatiques différentes.</li></ul>6. Conclusions.<br />
  5. 5. Introduction.<br />
  6. 6. Caractéristiques des expressions imagées<br />En termes linguistiques elles sont des locutions<br />Figures rhétoriques utilisés:<br />Elles ont des caractéristiques communes avec le langage poétique<br />Fonctions<br />
  7. 7. Origine et évolution.<br /> Donner le feu vert à quelqu’un<br />
  8. 8. Quelques expressions idiomatiques françaises<br />ECLAIRER SA LANTERNE <br />Donner les éléments nécessaires à la compréhension d'un fait <br />
  9. 9. Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Un coup d'épée dans l'eau <br />Un acte inutile, sans effet <br />"Mais Madame, s'écria-t-elle, Monserfeuil n'a aucune espèce de crédit ni de pouvoir avec le nouveau gouvernement. Ce serait un coup d'épée dans l'eau." (M. Proust, "A la recherche du temps perdu") <br />
  10. 10. Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Couper les cheveux en quatre /Fendre un cheveu en quatre (XVIIème siècle )<br />Raffiner à l'excès, s'arrêter à des détails <br />Vous m'aviez montré une œuvrette un peu tarabiscotée où vous coupiez les cheveux en quatre. Je vous ai donné franchement mon avis ; ce que vous aviez fait ne valait pas la peine que vous le couchiez sur le papier." (M. Proust, "A la recherche du temps perdu", t. II) <br />
  11. 11. Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Avoir un poil dans la main / avoir du poil dans la main (XIXème siècle) <br />Être très paresseux <br />"Gervaise s'amusa à suivre trois ouvriers, un grand et deux petits, qui se retournaient tous les dix pas; ils finirent par descendre la rue, ils vinrent droit à l'Assommoir du père Colombe. - Ah bien ! murmura-t-elle, en voilà trois qui ont un fameux poil dans la main !" (E. Zola, "L'Assommoir") <br />
  12. 12. Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Raconter des salades / (XIXème siècle) <br />Raconter des histoires, des mensonges <br />Il «ne passe pas son temps à raconter des salades comme les autres, juste pour se faire valoir». (Le Clézio) <br />
  13. 13. Quelques expressions idiomatiques françaises<br />Avoir la main verte (XXème siècle) <br />Être habile à cultiver les plantes <br />
  14. 14. Comparaison entre quelques expressions françaises et espagnoles<br />
  15. 15. Expressions idiomatiques identiques<br />En mettre sa main au feu <br />Affirmer énergiquement <br />Elle rit de vous voir pleurer, cette sans-cœur là-bas. Je mettrais ma main au feu que son<br />savonnage est une frime… Elle a emballé les deux autres et elle est venue ici pour leur raconter la tête que vous feriez." (E. Zola,"L'Assommoir") <br />
  16. 16. Expressions idiomatiques identiques<br />Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué <br />Se féliciter trop tôt d'un succès pas encore acquis.<br />
  17. 17. Expressions idiomatiques identiques<br />Décrocher / promettre/ demander la lune <br />Obtenir l'impossible <br />On disait au XVIème siècle prendre la lune avec ses dents (Rabelais) <br />"A ceux qui prétendaient décrocher la lune, nous avons demandé simplement de nous aider à mettre en<br />application le programme commun." (M. Thorez, "Fils du peuple" )<br />
  18. 18. Expressions idiomatiques semblables<br />Jeter l'argent par les fenêtres/Jeter La maison par les fenêtres<br />Être très dépensier <br />
  19. 19. Expressions idiomatiques semblables<br />Broyer du noir /avoir le noir <br />Être déprimé, triste <br />Faire du noir (Rousseau) et être dans son noir (1808, Boiste). <br />
  20. 20. Envenimer une querelle, inciter à la dispute, aggraver une situation. (xviième siècle)<br />Jeter de l'huile sur le feu <br />jeter du bois dans le feu<br />Echar leña al fuego<br />
  21. 21. avoir une vis en moins<br />Avoir une case en moins<br />Faltarle un tornillo a alguien<br />Être anormal. Être fou.<br />
  22. 22. Le flatter, cirer les pompes /lécher les bottes (XIXème siècle)<br />Passer de la pommade à quelqu'un<br />Passer du savon à quelqu´un<br /> Dar jabón a alguien<br />
  23. 23. Mourir (xvii ème siècle)<br />Casser sa pipe <br />ÉTIRER LA PATTE<br />Estirar la pata<br />
  24. 24. Être mort et enterré.(xiXème siècle)<br />Manger les pissenlits par la racine<br />FAIRE POUSSER DES MAUVES<br /> Estar criando malvas<br />
  25. 25. Chercher midi à quatorze heures<br />CHERCHER TROIS PATTES AU CHAT<br />Compliquer inutilement une chose très simple.(xviième siècle)<br /> Buscarle tres pies al gato<br />
  26. 26. Il y a quelque chose de caché, une perfidie qui se prépare.L'affaire n'est pas claire. (xvi ème siècle)<br />Il y a anguille sous roche<br />IL Y A UN CHAT ENFERMÉ<br /> Hay gato encerrado<br />
  27. 27. Faire porter le chapeau à quelqu´un<br />Lancer le mort à quelqu´un<br />Avoir mauvaise réputation.Être considéré comme responsable d'une faute, coupable d'un délit.<br /> Echarle a alguien el muerto<br />
  28. 28. conclusions<br /><ul><li>Chaque lange a son registre des locutions, qui sont propres à son génie, à sa culture, à la façon de voir les choses.</li></ul> Exemples<br />
  29. 29. Ilpleut à verse, ilpleutbeaucoup<br />Iltombe des cordes<br />Iltombe des piques<br />
  30. 30. Remuerciel et terre / remover roma con santiago<br />Remuerciel et terre<br />remover roma con santiago<br />Remuer Rome et Saint-Jacques-de-Compostele<br />
  31. 31. conclusions<br /><ul><li>Ce sont de variétés simples ou inévitables qui nourrissent les expressions idiomatiques.
  32. 32. Ce sont les mêmes sujets que nous inquiètent et nous mènent à la création de ces expressions singulières.
  33. 33. Ce qui nos montre que l'imagination des hommes les unie plus qu`elle ne les sépare.</li></li></ul><li>QUIZZ<br />
  34. 34. quizz<br />1. "Avoir un coup de foudre", c'est :<br />Mourir <br />Tomber amoureux immédiatement<br />Rester sous la pluie <br />
  35. 35. quizz<br />2. "Poser un lapin", c'est :<br />Donner un rendez-vous et ne pas venir<br />Aller au restaurant<br />Mettre un lapin au four <br />
  36. 36. quizz<br />3. "Tomber dans les pommes", c'est :<br />Adorer les pommes<br />S'évanouir<br />Dormir<br />
  37. 37. quizz<br />4. « Donner sa langue au chat", c'est :<br />Renoncer à deviner, à trouver la solution <br />Se faire mal <br />Se tromper<br />
  38. 38. quizz<br />5. "Avoir un poil dans la main", c'est :<br />Adorer le travail<br />Être paresseux<br />Être blessé<br />
  39. 39. quizz<br />6. "En faire un fromage ", c'est <br />Aimer le fromage<br />Être travailleur<br />Grossir démesurément <br /> l'importance d'un fait <br />
  40. 40. quizz<br />7. "Rentrer dans sa coquille ", c'est :<br />Réfléchir très fort<br />Avoir mal à la tête <br />Se replier sur soi <br />
  41. 41. quizz<br />8. "Avoir la frite ", c'est :<br />Être courageux<br />Être en forme <br />Être gourmand<br />
  42. 42. quizz<br />9. "Découvrir le pot aux roses", c'est :<br />Découvrir le secret<br />Faire un cadeau<br />Découvrir l'amour<br />
  43. 43. quizz<br />10 "Avoir le melon ", c'est :<br />Être malade après avoir bu de l'alcool<br />Être gonflé d'orgueil<br />Travailler dans le champ<br />
  44. 44. avec mon exposition, j´ai voulu éclairer votre lanterne , j'espère que ça n’a pas été un coup d'épée dans l'eau.<br />MERCI DE VOTRE ATTENTION<br />

×