SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  15
CHORALE 2009-2010 Présentation : B. Cazauran  Collège de l’Orbellière – Olivet Version novembre 2009
D’un coup de foudre initial au meurtre final de Carmen il s’agit d’un drame de plus en plus profond qui se déroule en 4 actes. L’action se situe en Espagne vers 1820. Les personnages  :  Carmen  : jeune femme belle, gitane, est employée à la manufacture de cigares de Séville. Elle séduit les hommes, mais peut être dure et méprisante. Elle représente la femme libre. Don José  : caporal des dragons, d’origine noble, respectueux des lois, il est faible de caractère. Il va être séduit par Carmen et après bien des péripéties, éperdu de douleur il la poignardera . Escamillo  : célèbre Toréador, il aime Carmen et rendra jaloux Don José. Micaëla  : jeune paysanne qui connaît Don José et les soldats de la garde ; elle est le personnage « contraire » à Carmen. Elle symbolise la morale. Moralès  : officier de la garde.   Zuniga  : capitaine de la Garde. Frasquita  et  Mercédès  : deux cigarières de la manufacture et amies de Carmen Le décor  : A côté de la manufacture de tabac gardée en permanence par les soldats Micaëla attend Don  José. On entend au loin une marche militaire pour la relève de la garde. De petits gamins s’efforcent de faire de grandes enjambées pour imiter et marcher au pas des dragons. Les cigarières sortent pour fumer leur cigarette et Carmen se dégage du groupe…
…  Carmen s’en va vers Don José qui ne faisait pas attention à elle et lui jette une fleur de cassie, telle une sorcière qui jette un sort.  Après une rixe entre une autre cigarière et Carmen, celle-ci est menacée d'être emprisonnée par Don José mais elle le séduit pour qu'il la libère. Carmen est à la taverne de Lillas Pastia, considérée par les soldats comme un repaire de contrebandiers. Carmen danse une séguedille endiablée avec ses compagnes Frasquita et Mercédès. Escamillo, le célèbre et prétentieux toréador est annoncé, et son arrivée est acclamée par tous. Carmen est séduite par ce héros   Mais des contrebandiers lui proposent une affaire. Elle accepte d'y participer alors que Don José doit la rejoindre.  Au moment où il va retourner à sa  caserne,  Carmen se moque de lui et le compromet, profitant de sa déclaration d'amour:  "la fleur que tu m'avais jetée..." :  Survient Zuniga qui lui ordonne de rentrer à la caserne. Humilié, Don José se bat avec son lieutenant. Le choix de Don José est irréversible. C'est dans ce contexte que réapparaît Escamillo, venu voir Carmen. Les deux hommes s'affrontent. Don José a le dessus, quand Carmen survient et sauve Escamillo qui l'invite aux arènes de Séville, où il doit se produire.  Pendant la corrida qui voit le triomphe d'Escamillo, Frasquita et Mercédès la préviennent que Don José cherche à la voir. Carmen accepte de le rencontrer. Don José supplie Carmen de reprendre leur vie commune, la bohémienne refuse. Don José poignarde Carmen.
Sur la place Chœur d’hommes : Sur la place chacun passe, chacun vient, chacun va. Drôles de gens que ces gens là ! Drôle de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens ! A la porte du corps de garde, pour tuer le temps, On fume, on jase, l’on regarde passer les passants. Sur la place chacun passe, chacun vient, chacun va. Sur la place chacun passe, chacun vient, chacun va. Drôles de gens que ces gens là ! Drôle de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens,
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],piano Chant
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],piano Chant Piano  entier Chant entier
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Chant Piano
[object Object],Zuniga  : Que se passe til donc là-bas ? Au secours, au secours, n’entendez-vous pas ? Au secours, au secours, messieurs les soldats. C’est la Carmencita.  Non ! Non ! Ce n’est pas elle . C’est la Carmencita !  Non ! Non ! Ce n’est pas elle,  C’est elle !  pas du tout ! Si fait, si fait, c’est elle, elle a porté les premiers coups. Ne les écoutez pas ! Ne les écoutez pas, Monsieur, écoutez-nous (x5) Ecoutez-nous Monsieur ! Ecoutez-nous! (x4)  Ecoutez-nous, Monsieur ! Ecoutez-nous Monsieur ! Monsieur, écoutez-nous!  La Manuelita disait et répétait à voix haute  Qu’elle achèterait sans faute un âne qui lui plaisait. Alors la Carmencita railleuse à son ordinaire dit :  « un âne pourquoi faire ? Un balai te suffira ! » Manuelita riposta et dit à sa camarade  « pour certaines promenades, mon âne te servira » « Et ce jour là tu pourras à bon droit faire la fière.  Deux laquais suivront derrière t’émouchant à tout de bras. » Là-dessus toutes les deux se sont prises aux cheveux,  Toutes les deux, toutes les deux se sont prises aux cheveux .  Zuniga   :  Au diable tout ce bavardage (x2) Prenez, José,   deux hommes avec vous et voyez là-dedans qui cause ce tapage! C’est la Carmencita.  Non ! Non ! Ce n’est pas elle.   C’est la Carmencita.  Non ! Non ! Ce n’est pas elle.   Si fait, si fait, c’est elle,  pas du tout ,  Elle a porté les premiers coups.   Zuniga  : Holà ! Eloignez -moi toutes ces femmes là ! Monsieur,  Monsieur , Monsieur,  Monsieur, Ne les écoutez pas, Monsieur, écoutez-nous (x5) Ecoutez-nous Monsieur ! Ecoutez-nous Monsieur !   Monsieur écoutez-nous ! C’est la Carmencita qui porta les premiers coups ! C’est la Manuelita qui porta les premiers coups ? La Carmencita,  la Manuelita ! La   Carmencita,   la Manuelita ! Si,  non , si,  non , si,  non  Si, si, si, si !  Non, non, non ! Elle a porté les premiers coups ! Elle a porté les premiers coups,   C’est la Carmencita !  C’est   la Manuelita   ! C’est la Carmencita !  C’est   la Manuelita   ! C’est la Carmencita, Carmencita ! Manuelita ! Manuelita ! Chant Piano
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Chant ¨Piano
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Tout d’un coup, on fait silence, on fait silence Ah ! Que se passe t'il ? Plus de cris, c’est l’instant, plus de cris, c’est l’instant, Le taureau s’élance en bondissant hors du tauril, Il s’élance, il entre, il frappe ! Un cheval roule entraînant un picador. Ah ! Bravo taureau ! Hurle la foule, Le taureau va, il vient, il vient et frappe encore. En secouant ses banderilles, plein de fureur il court ! Le cirque est plein de sang, On se sauve, on franchit les grilles C’est ton tour maintenant Allons, en garde, allons, allons, ah ! Toréador en garde, toréador, toréador, Et songe bien, oui, songe en combattant Qu’un œil noir te regarde et que l’amour t’attend, Toréador, l’amour, l’amour t’attend. Toréador en garde, toréador, toréador, Alto  : En combattant oui,    songe que l’amour t’attend   Soprano  : Et songe bien, oui songe    en combattant  qu’un œil noir te regarde    et que l’amour t’attend,    Toréador,  l’amour, l’amour t’attend.  l’amour, Toréador, toréador ! L’amour t’attend ! AIR DU TOREADOR Soliste +  choeur Choeur Piano 1°partie Piano 2°partie Piano en entier
[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Chant Piano
A DOS CUARTOS   Soprano,  Alto,   Soprano+Alto . (Ténors et Basses) A dos cuartos (x4) A dos cuartos (x4)  / A dos cuartos (x2) Des éventails pour s’éventer,  Des oranges pour grignoter. Le programme avec les détails.  Du vin !  De l'eau !  Des cigarettes ! Des éventails pour s’éventer,  Des oranges pour grignoter.  Le programme avec les détails.  Du vin !   De l'eau !  Des cigarettes ! A dos cuartos (x4) / A dos cuartos (x3) Voyez ! À dos cuartos, Senoras et Caballeros ! Des oranges, vite ! En voici, prenez, Prenez Mesdemoiselles ! Merci mon officier. Merci ! Celles-ci, Senor, sont plus belles Des éventails pour s’éventer,  Des oranges pour grignoter. Le programme avec les détails.  Du vin !   De l’eau !  Des cigarettes ! Holà ! Des éventails, voulez-vous aussi des lorgnettes? A dos cuartos (x4) /  A dos cuartos (x3) Voyez ! À dos cuartos, Senoras et Caballeros CODA :  A dos cuartos (x3) Voyez, voyez ! bis Chant Piano
LES VOICI Tenors et basses Les enfants (= sopranos I ) :  Les voici, les voici, voici la quadrille Les voici,  les voici !   Les voici ! Oui ! Les voici ! Voici la quadrille ! Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros ! Sur les lances le soleil brille. (En l’air, en l’air), en l’air, en l’air, toques et sombreros. Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros ! (Les voici), les voici !   Voici débouchant sur la place, voici d’abord, marchant au pas, Voici d’abord marchant au pas, l’alguazil à vilaine face.   A bas ! (x4) A bas, l’Alguazil, à bas !  A bas ! (x4 + x3)   Oui ! A bas (x4)   Et puis saluons au passage, saluons les hardis chulos ! Bravo ! Vivat ! Gloire au courage, voici les hardis chulos ! Voyez les banderilleros, voyez quel air de crânerie,  voyez,  voyez ! Voyez quel regard et de quel éclat étincelle la broderie,  voyez,   de leur costume de combat. Voici les banderilleros ! Une autre quadrille s’avance,  une autre quadrille s’avance, Voyez les Picadors (x2)  Voyez les Picadors   Comme (ah! ) ils sont beaux ! Comme ils vont du fer de leurs lances harceler le flanc des taureaux ! L’espada !  L’espada !  L’espada !   L’espada !   Escamillo !   Escamillo !  Escamillo !   Escamillo ! C’est l’Espada la fine lame, celui qui vient terminer tout, Qui paraît à la fin du drame et qui frappe le dernier coup. Vive Escamillo ! Vive Escamillo ! Ah ! Bravo ! Les voici ! Voici la quadrille ! la quadrille des toreros ! Sur les lances la soleil brille.  En l’air, en l’air,  en l’air, en l’air, toques et sombreros. Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros ! Vive Escamillo !   (x2)  Ah ! Vive Escamillo ! Vive Escamillo ! Bravo ! Vivat ! Bravo ! Bravo ! Chant Piano
DUO Carmen :  C’est toi !  Don José :   C’est moi ! Carmen :  L’on m’avait averti que tu n’étais pas loin, que tu devais venir; l’on m’avait même dit de craindre pour ma vie, Mais je suis brave et n’ai pas voulu fuir. Don José :  Je ne menace pas, j’implore, je supplie notre passé, Carmen ! Notre passé, je l’oublie, oui, nous allons tous les deux commencer une autre vie loin d’ici, sous d’autres cieux. Carmen :  Tu demandes l’impossible. Carmen jamais n’a menti, son âme reste inflexible. Entre elle et toi tout est fini. Jamais je n’ai menti, entre nous tout est fini. Don José :  Carmen, il est temps encore, oui il est temps encore. Oh ma Carmen ! Laisse moi te sauver, toi que j’adore, ah ! Laisse moi te sauver et me sauver avec toi. Carmen :  Non, je sais bien que c’est l’heure, je sais bien que tu me tueras, mais que je vive ou que je meure, non, non, non !  Je ne te cèderai pas Don José :  Carmen, il est temps encore, Carmen : Pour t’occuper encore d’un cœur qui n’est plus à toi Oui il est temps encore. Oh ma Carmen !  Non, ce cœur n’est plus à toi. Laisse moi te sauver, toi que j’adore,  En vain tu dis : « je t’adore » Tu n’obtiendras rien ah ! Laisse moi te sauver  et me sauver avec toi. Non, rien de moi, ah ! C’est en vain. Oh ma Carmen ! il est temps encore, Ah ! Laisse moi te sauver, Tu n’obtiendras rien, rien de moi ! Ah ! Laisse moi te sauver, toi que j’adore. Don José  : Tu ne m’aimes donc plus, tu ne m’aimes donc plus, Carmen :  Non, je ne t’aime plus Don José :  Mais moi, Carmen, je t’aime encore, Carmen, hélas, moi je t’adore. Carmen :  à quoi bon tout cela, que de mots superflus ! Don José :  Carmen, je t’aime, je t’adore ! Eh bien, s’il le faut, pour te plaire, je resterai bandit, Tout ce que tu voudras, tout tu m’entends, tout, tu m’entends, tout ! Mais ne me quitte pas, Ö ma Carmen, ah ! Souviens-toi, souviens-toi du passé ! Nous nous aimions naguère ! Ah, ne me quitte pas, Carmen, Ah, ne me quitte pas ! Carmen :  Jamais Carmen ne cèdera ! Libre elle est née, et libre elle mourra !
CHŒUR FINAL Vivat, vivat, la course est belle, vivat sur le sable sanglant le taureau, le taureau s’élance ! (Voyez, voyez),voyez, voyez, le taureau qu’on harcèle, en bondissant s’élance,  Voyez, frappé juste, juste en plein cœur ! Voyez, victoire ! Don José :   Où vas-tu ?  Carmen :  Laisse moi ! Don José :   cet homme qu’on acclame, c’est ton nouvel amant ! Carmen :  Laisse moi ! Laisse moi ! Don José :  Sur mon âme tu ne passeras pas, Carmen, c’est moi que tu suivras. Carmen :  Laisse moi, Don  José, je ne te suivrai pas. Don  José:  Tu vas le retrouver, dis tu l’aimes donc ? Carmen :  Je l’aime ! Je l’aime et devant la mort même je répèterai que je l’aime ! Vivat, vivat, la course est belle, vivat sur le sable sanglant le taureau, le taureau s’élance ! (Voyez, voyez),voyez, voyez, le taureau qu’on harcèle, en bondissant s’élance, voyez ! Don José :  ainsi le salut de mon âme, je l’aurai perdu, pour que toi, Pour que toi tu ailles, infâme, entre ses bras rire de moi ! Non ! Par le sang, tu n’iras pas ! Carmen, c’est moi que tu suivras ! Carmen :  Non, non, jamais ! Don Jos é :  Je suis las de te menacer !  Carmen :  Eh bien, frappe moi donc, ou laisse moi passer Victoire ! Don José :  Pour la dernière fois, démon, veux-tu me suivre ?  Carmen :  Non, non, cette bague, autrefois, tu me l’avais donnée, tiens ! Don José :  Eh bien, damnée ! Toréador en garde, Toréador, Toréador, Et songe bien, oui, songe en combattant, qu’un œil noir te regarde, Et que l’amour t’attend,Toréador, l’amour t’attend ! Don José :  Vous pouvez m’arrêter, c’est moi qui l’ai tuée; Ah ! Carmen ! Ma Carmen adorée ! Chant Piano

Contenu connexe

Tendances

Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de MèzeTendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de MèzeBMConcarneau
 
Thiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-même
Thiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-mêmeThiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-même
Thiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-mêmeJoin-Lambert Blaise
 
Aragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsaAragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsaEPSILIM
 
Les lettres de mon moulin
Les  lettres de mon moulinLes  lettres de mon moulin
Les lettres de mon moulinEPSILIM
 
Victor hugo
Victor hugoVictor hugo
Victor hugoEPSILIM
 
Florileges
Florileges Florileges
Florileges EPSILIM
 
Jeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapoJeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapoEPSILIM
 
Hommage à René Char
Hommage à René CharHommage à René Char
Hommage à René Charal1gou
 
une partie de campagne (texte)
une partie de campagne (texte)une partie de campagne (texte)
une partie de campagne (texte)maggica
 
Amoureux De Vous Madame
Amoureux De Vous MadameAmoureux De Vous Madame
Amoureux De Vous Madames_AMPHONESINH
 
Ce que dit l'hiver
Ce que dit l'hiverCe que dit l'hiver
Ce que dit l'hiverEPSILIM
 
L´atelier littéraire
L´atelier littéraireL´atelier littéraire
L´atelier littérairenacarEOI
 
Alphonse de Lamartine
Alphonse de LamartineAlphonse de Lamartine
Alphonse de LamartineEPSILIM
 
Atelier lecture hugo
Atelier lecture hugoAtelier lecture hugo
Atelier lecture hugoEPSILIM
 
Présentation des ateliers
Présentation des ateliersPrésentation des ateliers
Présentation des ateliersEPSILIM
 
L´atelier littéraire
L´atelier littéraireL´atelier littéraire
L´atelier littérairenacarEOI
 

Tendances (20)

Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de MèzeTendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
Tendre est l'ennui de Bruno Baunard de Mèze
 
Tes sur la vague
Tes sur la vagueTes sur la vague
Tes sur la vague
 
Fais Danser La PoussièRe Dpbd 1
Fais Danser La PoussièRe Dpbd 1Fais Danser La PoussièRe Dpbd 1
Fais Danser La PoussièRe Dpbd 1
 
Thiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-même
Thiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-mêmeThiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-même
Thiebault sisson puvis de chavannes raconté par lui-même
 
Aragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsaAragon, le fou d'elsa
Aragon, le fou d'elsa
 
Enfant poete
Enfant poeteEnfant poete
Enfant poete
 
Les lettres de mon moulin
Les  lettres de mon moulinLes  lettres de mon moulin
Les lettres de mon moulin
 
Victor hugo
Victor hugoVictor hugo
Victor hugo
 
Florileges
Florileges Florileges
Florileges
 
Jeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapoJeu de rimes diapo
Jeu de rimes diapo
 
Hommage à René Char
Hommage à René CharHommage à René Char
Hommage à René Char
 
une partie de campagne (texte)
une partie de campagne (texte)une partie de campagne (texte)
une partie de campagne (texte)
 
Textes démo
Textes démoTextes démo
Textes démo
 
Amoureux De Vous Madame
Amoureux De Vous MadameAmoureux De Vous Madame
Amoureux De Vous Madame
 
Ce que dit l'hiver
Ce que dit l'hiverCe que dit l'hiver
Ce que dit l'hiver
 
L´atelier littéraire
L´atelier littéraireL´atelier littéraire
L´atelier littéraire
 
Alphonse de Lamartine
Alphonse de LamartineAlphonse de Lamartine
Alphonse de Lamartine
 
Atelier lecture hugo
Atelier lecture hugoAtelier lecture hugo
Atelier lecture hugo
 
Présentation des ateliers
Présentation des ateliersPrésentation des ateliers
Présentation des ateliers
 
L´atelier littéraire
L´atelier littéraireL´atelier littéraire
L´atelier littéraire
 

Similaire à Carmen V2

Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7LeRougeetLeNoir
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1LeRougeetLeNoir
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21LeRougeetLeNoir
 
Les monstres diaporama 6e a
Les monstres diaporama 6e aLes monstres diaporama 6e a
Les monstres diaporama 6e acdiclgmathieu
 
Explication de texte la corrida b2 c1
Explication de texte la corrida b2 c1Explication de texte la corrida b2 c1
Explication de texte la corrida b2 c1jeanphilippeguy
 
Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"
Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"
Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"kt42 catechisme
 
Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?
Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?
Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?kt42 catechisme
 
Rapport Capes interne 2009
Rapport Capes interne 2009Rapport Capes interne 2009
Rapport Capes interne 2009Louberee Beck
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10LeRougeetLeNoir
 
Sing and dance your way through french lessons
Sing and dance your way through french lessonsSing and dance your way through french lessons
Sing and dance your way through french lessonsJenna Yambor
 
Notre-Dame de Paris, la comédie musicale
Notre-Dame de Paris, la comédie musicaleNotre-Dame de Paris, la comédie musicale
Notre-Dame de Paris, la comédie musicaleAnnalisa
 
Rendez-vous avec le cinéma français - printemps 2011
Rendez-vous avec  le cinéma français -  printemps 2011Rendez-vous avec  le cinéma français -  printemps 2011
Rendez-vous avec le cinéma français - printemps 2011Institut français de Norvège
 
Prèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 Al
Prèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 AlPrèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 Al
Prèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 Algiuseppina martoriello
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6 Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6 LeRougeetLeNoir
 
Dossier de presse francart
Dossier de presse francartDossier de presse francart
Dossier de presse francartlesitedefrancart
 
Dossier de presse francart 1page
Dossier de presse francart 1pageDossier de presse francart 1page
Dossier de presse francart 1pagelesitedefrancart
 

Similaire à Carmen V2 (20)

Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 7
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 1
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 21
 
Les monstres diaporama 6e a
Les monstres diaporama 6e aLes monstres diaporama 6e a
Les monstres diaporama 6e a
 
Carmen.Français
Carmen.FrançaisCarmen.Français
Carmen.Français
 
Explication de texte la corrida b2 c1
Explication de texte la corrida b2 c1Explication de texte la corrida b2 c1
Explication de texte la corrida b2 c1
 
Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"
Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"
Comment mimer le chant "Mais qui est mon prochain ?"
 
Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?
Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?
Comment mimer le chant Qui est mon prochain ?
 
Rapport Capes interne 2009
Rapport Capes interne 2009Rapport Capes interne 2009
Rapport Capes interne 2009
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 10
 
Ggtt Canciones
Ggtt CancionesGgtt Canciones
Ggtt Canciones
 
Sing and dance your way through french lessons
Sing and dance your way through french lessonsSing and dance your way through french lessons
Sing and dance your way through french lessons
 
Notre-Dame de Paris, la comédie musicale
Notre-Dame de Paris, la comédie musicaleNotre-Dame de Paris, la comédie musicale
Notre-Dame de Paris, la comédie musicale
 
Rendez-vous avec le cinéma français - printemps 2011
Rendez-vous avec  le cinéma français -  printemps 2011Rendez-vous avec  le cinéma français -  printemps 2011
Rendez-vous avec le cinéma français - printemps 2011
 
Franskefilmer flyer en francais
Franskefilmer flyer en francaisFranskefilmer flyer en francais
Franskefilmer flyer en francais
 
Prèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 Al
Prèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 AlPrèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 Al
Prèsentation de ronsard réalisée par Erica Buonifacio 3 Al
 
La littérature
La littératureLa littérature
La littérature
 
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6 Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6
Livret Le Rouge et Le Noir - Scène 6
 
Dossier de presse francart
Dossier de presse francartDossier de presse francart
Dossier de presse francart
 
Dossier de presse francart 1page
Dossier de presse francart 1pageDossier de presse francart 1page
Dossier de presse francart 1page
 

Carmen V2

  • 1. CHORALE 2009-2010 Présentation : B. Cazauran Collège de l’Orbellière – Olivet Version novembre 2009
  • 2. D’un coup de foudre initial au meurtre final de Carmen il s’agit d’un drame de plus en plus profond qui se déroule en 4 actes. L’action se situe en Espagne vers 1820. Les personnages  : Carmen  : jeune femme belle, gitane, est employée à la manufacture de cigares de Séville. Elle séduit les hommes, mais peut être dure et méprisante. Elle représente la femme libre. Don José  : caporal des dragons, d’origine noble, respectueux des lois, il est faible de caractère. Il va être séduit par Carmen et après bien des péripéties, éperdu de douleur il la poignardera . Escamillo  : célèbre Toréador, il aime Carmen et rendra jaloux Don José. Micaëla  : jeune paysanne qui connaît Don José et les soldats de la garde ; elle est le personnage « contraire » à Carmen. Elle symbolise la morale. Moralès  : officier de la garde. Zuniga  : capitaine de la Garde. Frasquita et Mercédès  : deux cigarières de la manufacture et amies de Carmen Le décor  : A côté de la manufacture de tabac gardée en permanence par les soldats Micaëla attend Don José. On entend au loin une marche militaire pour la relève de la garde. De petits gamins s’efforcent de faire de grandes enjambées pour imiter et marcher au pas des dragons. Les cigarières sortent pour fumer leur cigarette et Carmen se dégage du groupe…
  • 3. … Carmen s’en va vers Don José qui ne faisait pas attention à elle et lui jette une fleur de cassie, telle une sorcière qui jette un sort. Après une rixe entre une autre cigarière et Carmen, celle-ci est menacée d'être emprisonnée par Don José mais elle le séduit pour qu'il la libère. Carmen est à la taverne de Lillas Pastia, considérée par les soldats comme un repaire de contrebandiers. Carmen danse une séguedille endiablée avec ses compagnes Frasquita et Mercédès. Escamillo, le célèbre et prétentieux toréador est annoncé, et son arrivée est acclamée par tous. Carmen est séduite par ce héros Mais des contrebandiers lui proposent une affaire. Elle accepte d'y participer alors que Don José doit la rejoindre. Au moment où il va retourner à sa caserne,  Carmen se moque de lui et le compromet, profitant de sa déclaration d'amour: "la fleur que tu m'avais jetée..." : Survient Zuniga qui lui ordonne de rentrer à la caserne. Humilié, Don José se bat avec son lieutenant. Le choix de Don José est irréversible. C'est dans ce contexte que réapparaît Escamillo, venu voir Carmen. Les deux hommes s'affrontent. Don José a le dessus, quand Carmen survient et sauve Escamillo qui l'invite aux arènes de Séville, où il doit se produire. Pendant la corrida qui voit le triomphe d'Escamillo, Frasquita et Mercédès la préviennent que Don José cherche à la voir. Carmen accepte de le rencontrer. Don José supplie Carmen de reprendre leur vie commune, la bohémienne refuse. Don José poignarde Carmen.
  • 4. Sur la place Chœur d’hommes : Sur la place chacun passe, chacun vient, chacun va. Drôles de gens que ces gens là ! Drôle de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens ! A la porte du corps de garde, pour tuer le temps, On fume, on jase, l’on regarde passer les passants. Sur la place chacun passe, chacun vient, chacun va. Sur la place chacun passe, chacun vient, chacun va. Drôles de gens que ces gens là ! Drôle de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens, drôles de gens que ces gens là ! Drôles de gens, drôles de gens,
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12. A DOS CUARTOS Soprano, Alto, Soprano+Alto . (Ténors et Basses) A dos cuartos (x4) A dos cuartos (x4) / A dos cuartos (x2) Des éventails pour s’éventer, Des oranges pour grignoter. Le programme avec les détails. Du vin ! De l'eau ! Des cigarettes ! Des éventails pour s’éventer, Des oranges pour grignoter. Le programme avec les détails. Du vin ! De l'eau ! Des cigarettes ! A dos cuartos (x4) / A dos cuartos (x3) Voyez ! À dos cuartos, Senoras et Caballeros ! Des oranges, vite ! En voici, prenez, Prenez Mesdemoiselles ! Merci mon officier. Merci ! Celles-ci, Senor, sont plus belles Des éventails pour s’éventer, Des oranges pour grignoter. Le programme avec les détails. Du vin ! De l’eau ! Des cigarettes ! Holà ! Des éventails, voulez-vous aussi des lorgnettes? A dos cuartos (x4) / A dos cuartos (x3) Voyez ! À dos cuartos, Senoras et Caballeros CODA : A dos cuartos (x3) Voyez, voyez ! bis Chant Piano
  • 13. LES VOICI Tenors et basses Les enfants (= sopranos I ) : Les voici, les voici, voici la quadrille Les voici, les voici ! Les voici ! Oui ! Les voici ! Voici la quadrille ! Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros ! Sur les lances le soleil brille. (En l’air, en l’air), en l’air, en l’air, toques et sombreros. Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros ! (Les voici), les voici ! Voici débouchant sur la place, voici d’abord, marchant au pas, Voici d’abord marchant au pas, l’alguazil à vilaine face. A bas ! (x4) A bas, l’Alguazil, à bas ! A bas ! (x4 + x3) Oui ! A bas (x4) Et puis saluons au passage, saluons les hardis chulos ! Bravo ! Vivat ! Gloire au courage, voici les hardis chulos ! Voyez les banderilleros, voyez quel air de crânerie, voyez, voyez ! Voyez quel regard et de quel éclat étincelle la broderie, voyez, de leur costume de combat. Voici les banderilleros ! Une autre quadrille s’avance, une autre quadrille s’avance, Voyez les Picadors (x2) Voyez les Picadors Comme (ah! ) ils sont beaux ! Comme ils vont du fer de leurs lances harceler le flanc des taureaux ! L’espada ! L’espada ! L’espada ! L’espada ! Escamillo ! Escamillo ! Escamillo ! Escamillo ! C’est l’Espada la fine lame, celui qui vient terminer tout, Qui paraît à la fin du drame et qui frappe le dernier coup. Vive Escamillo ! Vive Escamillo ! Ah ! Bravo ! Les voici ! Voici la quadrille ! la quadrille des toreros ! Sur les lances la soleil brille. En l’air, en l’air, en l’air, en l’air, toques et sombreros. Les voici, voici la quadrille, la quadrille des toreros ! Vive Escamillo ! (x2) Ah ! Vive Escamillo ! Vive Escamillo ! Bravo ! Vivat ! Bravo ! Bravo ! Chant Piano
  • 14. DUO Carmen : C’est toi ! Don José : C’est moi ! Carmen : L’on m’avait averti que tu n’étais pas loin, que tu devais venir; l’on m’avait même dit de craindre pour ma vie, Mais je suis brave et n’ai pas voulu fuir. Don José : Je ne menace pas, j’implore, je supplie notre passé, Carmen ! Notre passé, je l’oublie, oui, nous allons tous les deux commencer une autre vie loin d’ici, sous d’autres cieux. Carmen : Tu demandes l’impossible. Carmen jamais n’a menti, son âme reste inflexible. Entre elle et toi tout est fini. Jamais je n’ai menti, entre nous tout est fini. Don José : Carmen, il est temps encore, oui il est temps encore. Oh ma Carmen ! Laisse moi te sauver, toi que j’adore, ah ! Laisse moi te sauver et me sauver avec toi. Carmen : Non, je sais bien que c’est l’heure, je sais bien que tu me tueras, mais que je vive ou que je meure, non, non, non ! Je ne te cèderai pas Don José : Carmen, il est temps encore, Carmen : Pour t’occuper encore d’un cœur qui n’est plus à toi Oui il est temps encore. Oh ma Carmen ! Non, ce cœur n’est plus à toi. Laisse moi te sauver, toi que j’adore, En vain tu dis : « je t’adore » Tu n’obtiendras rien ah ! Laisse moi te sauver et me sauver avec toi. Non, rien de moi, ah ! C’est en vain. Oh ma Carmen ! il est temps encore, Ah ! Laisse moi te sauver, Tu n’obtiendras rien, rien de moi ! Ah ! Laisse moi te sauver, toi que j’adore. Don José : Tu ne m’aimes donc plus, tu ne m’aimes donc plus, Carmen : Non, je ne t’aime plus Don José : Mais moi, Carmen, je t’aime encore, Carmen, hélas, moi je t’adore. Carmen : à quoi bon tout cela, que de mots superflus ! Don José : Carmen, je t’aime, je t’adore ! Eh bien, s’il le faut, pour te plaire, je resterai bandit, Tout ce que tu voudras, tout tu m’entends, tout, tu m’entends, tout ! Mais ne me quitte pas, Ö ma Carmen, ah ! Souviens-toi, souviens-toi du passé ! Nous nous aimions naguère ! Ah, ne me quitte pas, Carmen, Ah, ne me quitte pas ! Carmen : Jamais Carmen ne cèdera ! Libre elle est née, et libre elle mourra !
  • 15. CHŒUR FINAL Vivat, vivat, la course est belle, vivat sur le sable sanglant le taureau, le taureau s’élance ! (Voyez, voyez),voyez, voyez, le taureau qu’on harcèle, en bondissant s’élance, Voyez, frappé juste, juste en plein cœur ! Voyez, victoire ! Don José : Où vas-tu ? Carmen : Laisse moi ! Don José : cet homme qu’on acclame, c’est ton nouvel amant ! Carmen : Laisse moi ! Laisse moi ! Don José : Sur mon âme tu ne passeras pas, Carmen, c’est moi que tu suivras. Carmen : Laisse moi, Don José, je ne te suivrai pas. Don José: Tu vas le retrouver, dis tu l’aimes donc ? Carmen : Je l’aime ! Je l’aime et devant la mort même je répèterai que je l’aime ! Vivat, vivat, la course est belle, vivat sur le sable sanglant le taureau, le taureau s’élance ! (Voyez, voyez),voyez, voyez, le taureau qu’on harcèle, en bondissant s’élance, voyez ! Don José : ainsi le salut de mon âme, je l’aurai perdu, pour que toi, Pour que toi tu ailles, infâme, entre ses bras rire de moi ! Non ! Par le sang, tu n’iras pas ! Carmen, c’est moi que tu suivras ! Carmen : Non, non, jamais ! Don Jos é : Je suis las de te menacer ! Carmen : Eh bien, frappe moi donc, ou laisse moi passer Victoire ! Don José : Pour la dernière fois, démon, veux-tu me suivre ? Carmen : Non, non, cette bague, autrefois, tu me l’avais donnée, tiens ! Don José : Eh bien, damnée ! Toréador en garde, Toréador, Toréador, Et songe bien, oui, songe en combattant, qu’un œil noir te regarde, Et que l’amour t’attend,Toréador, l’amour t’attend ! Don José : Vous pouvez m’arrêter, c’est moi qui l’ai tuée; Ah ! Carmen ! Ma Carmen adorée ! Chant Piano