14. INSTRUCCIONES de 31 de agosto de 2010 conjuntas de la Dirección Gral. de Participación e innovación Educativa y de la Dirección Gral. de Formación Profesional y Educación Permanente sobre la Organización y funcionamiento de la modalidad de Enseñanza Bilingüe para el curso 2010/2011.
15. INSTRUCCIONES CONJUNTAS de 8 de SEPTIEMBRE de 2009 de la Dirección Gral. de Participación e innovación Educativa y de la Dirección Gral. de Profesorado y Gestión de Recursos Humanos sobre las funciones del maestro adicional en los Centros Bilingües con más de 4 unidades de Educación Infantil.
16.
17. En la selección del alumnado que pertenecerá a la sección Bilingüe.
18.
19. Reuniones Informativas (cada año el Equipo Directivo y la Coordinadora de Bilingüismo se reunirá en mayo con los padres y madres de los alumnos y alumnas que vayan a iniciar los estudios de 1º de Primaria en el curso siguiente.)
25. “ En caso de que el número de vacantes disponibles en la sección bilingüe sea inferior al número de alumnos y alumnas interesados en formar parte de la misma , el Consejo Escolar establecerá, mediante sorteo público, la asignación del alumnado a dicha sección.”
26.
27. El tutor o tutora me facilitará un documento en el que haré constar fehacientemente que deseo o rechazo la pertenencia a la sección bilingüe.
37. Entre el 30% (mínimo) y el 50% (máximo) de los contenidos de las áreas de Conocimiento del Medio y de Música (ANL) se imparten en Inglés.
38. Todos los días deben tener al menos 1 clase en inglés, sea de L2 o de ANL.
39. En las ANL se evalúan los contenidos de las áreas y no el nivel de inglés; sin embargo para mejorar la nota se tiene en cuenta el nivel de inglés.
40. En el tercer Ciclo tendrán una tercera lengua (L3) el FRANCÉS.
41.
42. LAS VACANTES SE PUEDEN PRODUCIR: POR TRASLADO DEL ALUMNO, POR QUE UN ALUMNO BILINGÜE REPITA CURSO (DEJA UNA VACANTE EN EL CURSO SIGUIENTE) O PORQUE CAUSE BAJA VOLUNTARIA.