AMPLIFICADOR PARA GUITARRA, 30 WATTS, 1 FALANTE DE 12" CUSTOM CELESTION®, MODELA 4 AMPLIFICADORES, 7 EFEITOS SMART FX (3 SIMULTÂNEOS), SAÍDA PARA FONES, ENTRADA PARA CD/MP3 PLAYER.
2. CUIDADO: ESSE EQUIPAMENTO FOITESTADO E PROJETADO PARA OBEDECER OS LIMITES DE UM DISPOSITIVO DIGITAL CLASSE B SEGUIDORES DA PARTE 15 DAS LEIS FED-
ERAIS. A OPERAÇÃO ESTÁ SUJEITA ÀS SEGUINTES CONDIÇÕES: (1) ESSE DISPOSITIVO NÃO DEVE CAUSAR INTERFERÊNCIA NOCIVA, E (2) ESSE DISPOSITIVO DEVE ACEITAR
QUALQUER INTERFERÊNCIA RECEBIDA, INCLUSIVE INTERFERÊNCIAS QUE POSSAM CAUSAR OPERAÇÃO INDESEJÁVEL.
Importantes Instruções de Segurança
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE, NÃO EXPONHA O PRODUTO A CHUVA OU UMIDADE.
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE, NÃO REMOVA PARAFUSOS. NENHUM REPARO INTERNO DEVE
SER FEITO PELO USUÁRIO. PROCURE ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.
O desenho de um raio dentro de um triângulo significa “cuidado elé-
trico!”Ele indica a presença de informações sobre voltagem operacional
e risco potencial de choque elétrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo significa “cuidado!”. Por
favor, leia as informações após esse símbolo.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
NÃO ABRA
SERIAL NO:
Nota:
Line 6 e Spider são marcas da Line 6, Inc.Todos outros nomes de produtos, marcas, e nomes de artistas são de propriedades de seus respectivos donos, que não estão de
forma alguma associados com a Line 6. Nomes de produtos, imagens, e nomes de artistas são utilizados unicamente para identificar os timbres dos sons que estudamos
durante o desenvolvimento dos modelos da Line 6 para esses produtos.
3. Você deve ler essas Importantes Instruções de Segurança. Mantenha essas instruções em um local seguro.
• Leia todas as instruções.
• Guarde as instruções.
• Obedeça os avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não use o aparelho perto da água.
• Limpe apenas com pano úmido.
• Não obstrua nenhuma saída de ventilação. Instale e use de acordo com o maual do fabricante.
• Não instale próxio a nenhuma fonte de calor como radiadores, marcadores de calor, ou qualquer outro equipamento (incluindo amplificadores) que produza
calor.
• Esse aparelho deve ser conectado à energia com a conexão de aterramento adequada.
• Não danifique o terminal de terra do conector. Um plug polarizado possui dois terminais uma mais longo que o outro. Um plug aterrado possui dois terminais
iguais e mais um terceiro para o terra. Ambos os tipos de terra são fornecidos para sua segurança. Se o plug fornecido não se adequar a sua tomada elétrica,
consulte um eletricista para a substituição de sua tomada obsoleta.
• Não pise no cabo de força e principalmente nos plugs, conectores, ou qualquer terminal do aparelho.
• Apenas use acessórios e conectores de acordo com as intruções do fabricante.
• Use apenas em estantes, carrinhos, braçadeiras ou mesas de acordo com as especificações do fabricante, ou vendidas para o aparelho. Quando usado em um
carrinho, tenha cuidado em sua movimentação para evitar danos no aparelho.
• Desligue o aparelho durante relâmpagos e raios de tempestade ou quando usado por muito tempo.
• Procure apenas mão de obra especializada para reparar seu produto. A assistência deve ser procutara em qualquer tipo de mau funcionamento do aparelho, até
mesmo quando o cabo estiver danificado ou líquido for derramado ou objetos cairem no aparelho, quando o aparelho for exposto a chuva ou umidade, não
operar normalmente, ou for derrubado.
• O aparelho não deve ser exposto a mergulhos ou próximo de objetos cheios de água, como vazos e garrafas.
• AVISO: Para reduzir o risco de fogo ou choque não exponha o aparelho a chuva ou umidade.
• Conecte apenas em tomadas AC de 100-120V ou 200-240V 47-63Hz (dependendo da voltagem escrita no produto, no painel traseiro).
• Uso prolongado em alto volume pode causar perda/dano na audição. Sempre use um“volume seguro.”
• A manutenção será necessária quando o produto apresentar danos, tais como:
• o cabo de alimentação estiver danificado;
• líquido for espirrado ou objetos derrubados no produto;
• a unidade for exposta a chuva ou umidade.
• a unidade for derrubada ou sua carcaça for quebrada.
• a unidade não operar normalmente ou ter a performance alterada de uma maneira significante.
4. Operações Básicas
1. Entrada de Guitarra - Conecte sua guitarra aqui.
2. Modelos de Amps - Gire esse botão para escolher entre os 12 Modelos
de Amps. O LED ficará verde ou vermelho lhe dando dois modelos de
amps por categoria. Todo o timbre de guitarra e controle de efeitos
serão automaticamente ajustados para o Modelo de Amp para que
você toque diretamente! Os modelos se tornam mais agressivos e
pesados conforme você gira o botão no sentido horário.
3. Controles de EQ - Drive é como o botão de volume ou ganho em outros
amps; controla a quantia de “sujeira” do som. Bass, Mid e Treble são
customizados para cada Modelo de Amp para lhe dar o melhor
controle de EQ.
4. Canais de Memória - Quatro canais programáveis já possuem ótimos
sons programados. Para salvar um preset mantenha apertado A, B, C,
ou D por dois segundos.
5. Efeitos de Controle Inteligente - Gire os botões para ótimos efeitos.
O botão A escolhe entre Chorus/Flange, Phaser ou Tremolo, com ajustes sutis
a extremos para cada efeito. Girar o botão a seu mínimo desliga o efeito.
O botão B escolhe Delay, Tape Echo ou Sweep Echo, com uma série de ajustes
entre sutis e exagerados. A luz TAP piscará na velocidade do delay. Para alterar
a velocidade do delay, aperte o botão Tap. Girar o botão a seu mínimo desliga
o efeito.
6. Tap - Aperte o botão TAP algumas vezes para capturar o tempo de
seus efeitos de Delay.
Para ativar o afinador mantenha o botão TAP por mais de dois
segundos.
Quando você afinar, as luzes dos Modelos de Amp acenderão de
Clean a Insane, correspondendo à afinação da guitarra (E A D G B
E). (Por exemplo, Clean = E grave, Twang = A, Crunch = D, etc.) Os 4
LEDs dos Canais vão acender para demonstrar o quanto sua corda
está frouxa, da seguinte maneira:
CanalAaceso:Anotaestámuitoabaixo(Maiorouiguala20centésimos•
abaixo)..
Channel B• lit: Slightly lower in pitch (Deviation more than or
equal to 5 cents Flat).
Channel B• and C lit: In Tune (Deviation between -5 Cents and
+5 Cents).
Channel C• lit: Slightly higher in pitch (Deviation more than or
equal to 5 Cents Sharp but less than 20 Cents Sharp).
1 2 7 8 10 12
4 611 9
3 5
A B
5. Canal D aceso: A nota está muito acima (Maior ou igual a 20 centésimos•
acima)
Se você não tem certeza que sua guitarra foi afinada corretamente,
confira sua afinação usando o método da casa 5. Por exemplo, afine
sua corda E grave e toque o harmônico em seu traste 5, após isso
iguale sua corda A solta a esse som. Após isso toque sua corda A no
traste 5, e iguale sua corda D solta a esse som. Afine de duas em duas
cordas dessa maneira, exceto a corda B, que deve ser afinada à corda G
no traste 4, ao invés de 5.
7. Reverb - Adicione ambiência a seu som.
8. Volume Master - Você pode escolher a quantia de volume do
amplificador sem afetar em seu timbre.
9. Botão Liga/Desliga - Aperte para dar vida ao Spider IV.
10. Saída de Fones/Gravação - Conecte fones stereo nessa saída. Com isso
seu falante será mutado. Esse jack também funciona como Saída de
Gravação. Use um cabo 1/4”para conectar a um mixer ou gravador.
11. Entrada de CD/MP3 - Conecte qualquer tipo de fonte de áudio e ela irá
diretamente aos falantes e fones do Spider III para que você possa
fazer jams com sua música favorita ou bateria eletrônica. Use o
controle do dispositivo para ajustar seu volume.
12. FBV - Para maior controle conecte um FBV Express MK II™ para trocar
de canais, tap tempo, wah/volume e afinador. Conecte um FBV2™
Conecte um FBV2™ para alterar facilmente entre sons limpos e sujos.
Boost
Pressione o botãoTap enquanto gira o botão Drive acima das 12 horas.
Com isso, o Spider IV 30 acederá a luz do Canal A. Isso lhe dará uma
‘sujeira’ extra esperada de um pedal de distorção com o controle de
ganho baixo e o volume alto. Ele aumenta o som de sua guitarra antes
de entrar no Modelo de Amp, para que você atinja o Modelo de Amp
com mais‘força’e tenha mais drive.
Noise Gate
Pressione o botão Tap enquanto gira o botão Reverb acima das 12
horas. Isso ligará e desligará o Noise Gate embutido, que lhe ajuda a
cortar ruídos indesejados. Quando você fizer isso, o Canal A se acend-
erá para indicar que o Gate está ligado. Por definição o Gate está ligado
para todos modelos de amp, exceto Crunch.
Reset de Fábrica
Reinicie seu Spider com as configurações de fábrica mantendo o botão
do Canal A enquanto liga seu amp. Atenção: Isso vai apagar todos seus
sons programados, portanto preste atenção antes de realizar esse
procedimento!
Outras Dicas
Quando você escolhe um Modelo de Amp, o Spider IV configura a con-
figuração de EQ e efeitos de acordo com o Modelo de Amp. Você pode
desabilitar esse recurso com os efeitos (mas não com a EQ) ligando seu
Spider IV com o Canal D apertado. As configurações permanecerão até
que você ligue o amp com o Canal D apertado novamente.