SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  27
1 
Saffire PRO 40 
Manual do Usuário
2 
Importantes Instruções de Segurança 
1. Leia essas instruções. 
2. Guarde essas instruções. 
3. Obedeça a todos os avisos. 
4. Siga todas as instruções. 
5. Não use esse aparelho perto da água. 
6. Limpe apenas com pano seco. 
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale conforme as instruções do fabricante. 
8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, como radiadores , aquecedores, fogões, ou outros aparelhos que produzam calor (imclusive 
amplificadores). 
9. Não danifique o pino polarizado ou aterrado do cabo de energia. Um cabo polarizado possui duas pontas chatas com uma maior que a 
outra. Um cabo aterrado possui duas pontas chatas e uma terceira central aterrada. Ambos modelos são feitos para sua proteção. Se o 
cabo fornecido não for compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituir sua tomada obsoleta. 
10. Proteja o cabo de força contra pisadas particularmente nos conectores, ou na ponta onde se conecta ao aparelho. 
11. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 
12. Use apenas carrinho, estante, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante. Quando um carrinho for usado, cuidado 
ao movê-lo para evitar que ele caia e machuque alguém. 
13. Desconecte seu aparelho durante chuvas fortes ou quanto não estiver usando por muito tempo. 
14. Recorra apenas as equipe técnica qualificada para manutenção. O serviço será necessário quando o aparelho for danificado de qualquer 
maneira, como cabo ou conector danificado, líquido derramado ou objetos caírem em cima do aparelho, quando o mesmo for exposto à 
chuva ou umidade, não operar corretamente ou for derrubado. 
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de fogo ou choque alétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade. 
É importante que o aparelho não seja exposto a respingos e objetos cheios de líquidos, como vasos. 
• Não exponha o aparelho a pingos e respingos. 
• Não coloque nenhum objeto contendo líquidos sobre o aparelho. 
• Não instale o aparelho em espaços fechados, como estantes para livros e móveis semelhantes. 
• Aberturas na carcaça do aparelho servem para ventilação e para garantir o funcionamento confivel do produto e protegê-lo de aqueci-mento 
excessivo. Favor garantir espaço suficiente para a ventilação ao redor do aparelho. Não cubra o aparelho com ítens como jornais, 
flanelas, cortinas etc., que possam impedir sua ventilação. 
• O aparelho tem gasto de eletricidade nominal nulo na saída AC com o botão de POWER na posição desligada. 
• O aparelho deve ser posicionado perto o suficiente de uma tomada AC para que seu cabo a alcance facilmente. 
• Um aparelho com construção de Primeira Classe deve ser conectado a uma tomada com aterramento apropriado. 
• O acoplador de dispositivos deve ser usado com o aparelho desligado, o dispositivo desconectado deve permanecer pronto para o uso. 
• Nâo exponha o aparelho ao fogo de qualquer natureza, como o de velas, por exemplo. 
ATENÇÃO: Níveis excessivos de pressão sonora de fones de ouvidos podem causar perda auditiva. 
GB O aparelho deve ser conectado a uma tomada com aterramento. 
FIN Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan 
NOR Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt 
GB 
FIN 
NOR
3 
Medidas de Segurança Importantes 
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU 
UMIDADE. 
Essas medidas de segurança importantes estão duplicadas na superfície inferior do chassi da unidade 
Declaração Ambiental 
Declaração de Informação de Complacência: Procedimento de Declaração de Complacência 
Identificação do Produto: Focusrite Saffire Pro 40 
Parte Responsável: American Music and Sound 
Endereço: 5304 Derry Avenue #C 
Agoura Hills, 
CA 91301 
Telefone: 800-994-4984 
Esse equipamento se adéqua à parte 15 das Regras FCC. As operações estão sujeitas à duas condições: (1) Esse equipamento não deve causar 
interferência nociva, e (2) esse dispositivo pode aceitar as interferências, incluindo interferências que possam causar operação indesejável. 
Nota RoHS 
A Focusrite Audio Engineering Limited declara 
que este produto, foi aplicado às Diretivas da 
União Europeia 2002/95/EC de Restrições de 
Substâncias Nocivas bem como à lei da Califór-nia 
que se refere à RoHS, nas seções 25214.10, 
25214.10.2, e 58012, do Código de Saúde e 
Segurança; Seção 42475.2, Código de Recursos 
Públicos. 
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A 
TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO EXISTEM PARTES A SEREM REPARADAS PELO 
USUÁRIO. 
O símbolo em forma de raio com uma seta na ponta, dentro de um triângu-lo 
equilátero, destina-se para alertar o usuário sobre a presença de “volta-gem 
perigosa” na parte interna do produto que tem magnitude suficiente 
para representar um risco de choque elétrico às pessoas. 
O ponto de exclamação dentro do triângulo destina-se a alertar o usuário 
sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção 
(assistência técnica) no manual que acompanha o aparelho.
4 
Conteúdos 
Introdução.................................................................................................................................................................... 5 
Básico............................................................................................................................................................................. 5 
Conteúdo da Caixa.................................................................................................................................................... 5 
Começando................................................................................................................................................................. 6 
Hardware...................................................................................................................................................................... 7 
Painel Traseiro.................................................................................................................................................. 7 
Painel Dianteiro............................................................................................................................................... 8 
Instalação...................................................................................................................................................................... 9 
Configurações de Áudio na sua DAW................................................................................................................. 9 
Arquitetura da Saffire PRO 40.............................................................................................................................. 10 
Saffire MixControl ................................................................................................................................................... 12 
Seção Mixer.................................................................................................................................................... 13 
Seção de Endereçamento......................................................................................................................... 17 
Seção de Monitor......................................................................................................................................... 19 
Seção de Status do Dispositivo................................................................................................................22 
Menu de Ajustes...........................................................................................................................................23 
Menu Arquivo................................................................................................................................................25 
Especificações da Saffire PRO 40........................................................................................................................26 
Solução de Problemas............................................................................................................................................27
5 
Introdução 
Obrigado por adquirir sua Saffire PRO 40, a interface Firewire multicanais profissional mais atual da Focusrite. Agora você tem uma solução 
completa para endereçamento de áudio de alta qualidade para e de seu computador. 
Este manual oferece uma explicação detalhada sobre o hardware e software (Saffire MixControl) para ajudá-lo a 
compreender profundamente os recursos operacionais do produto. Recomendamos que você invista um tempo lendo 
o manual, sendo um usuário novato ou experiente em gravação digital, para que esteja completamente consciente das 
possibilidades que a Saffire PRO 40 e seu software te oferecem. 
Caso não encontre aqui as informações de que necessita, acesse http://www.focusrite.com/answerbase, onde encontrará 
a reunidas as respostas às questões técnicas mais frequentes. 
Básico 
A interface Saffire PRO 40 oferece conexão para microfones, sinais com nível de linha, instrumentos musicais, e sinais digitais para seu computador, 
os quais são endereçados para o seu software de gravação digital / workstation de áudio digital (a que nos referimos nesse Manual do Usuário 
como “DAW”). 
Todos os sinais de áudio conectados nas entradas, além da saída de áudio do seu programa de computador são endereçadas às saídas físicas para 
que você conecte a um amplificador e falantes, monitores ativos, fones de ouvido, mesa de som analógica/digital, e qualquer outro equipamento 
de estúdio que deseja usar. 
Também existem conectores para enviar e receber informações de MIDI. 
O software incluso, a Saffire MixControl, oferece opções de gravação, endereçamento e monitoração, assim como a habilidade de controle geral 
dos ajustes do hardware, como a taxa de amostragem e sincronização. 
O software Saffire MixControl oferece mixagem e endereçamento para/da sua DAW, permitindo controlar que sinais são enviados do sequenciador 
a cada saída. Todas as entradas da Saffire PRO 40 são endereçadas diretamente à sua DAW para gravação, mas a Saffire MixControl também 
permite endereçar esses sinais aos seus monitores para que você ouça aos sinais de áudio com latência zero - antes que cheguem à sua DAW. 
Conteúdo da Caixa 
Junto à sua Saffire PRO 40 você receberá: 
1 - Cabo Firewire de 6 pinos (também conhecido como cabo IEEE1394) 
1 - Cabo AC IEC 
1 - Um CD contendo a instalação do software para Mac e Windows, Scarlett Plug-in Suite e seu Manual do Usuário. 
1 - Xcite+Pacote
6 
Começando 
A Saffire PRO 40 tem duas portas de Firewire de 6 pinos na parte traseira. Você pode conectar seu computador à porta Firewire, e ela funcionará com as principais conexões Firewire; Firewire 400 (conexão de 6 pinos ou 4 pinos); e Firewire 800. 
ANTES DE CONECTAR A Saffire PRO 40 AO COMPUTADOR, POR FAVOR FAÇA SUA INSTALAÇÃO. Isso vai assegurar que os drivers corretos serão usados usados, além de prevenir qualquer funcionamento inesperado. 
A Saffire PRO 40 precisa de alimentação elétrica, suprida via cabo AC incluso. 
A Saffire PRO 40 vem com cabo Firewire de 6 pinos. Entretanto, em laptops com Windows, a conexão Firewire pode ser feita com Firewire de 4 pinos. 
Se for esse o caso de seu computador, você precisará adquirir um cabo de 6 pinos para 4 pinos. 
Talvez seu computador tenha um conector Firewire 800. Nesse caso, você precisará adquirir um cabo Firewire 400 para 800 de 6 pinos. 
Nota: 
Considerações sobre Firewire - A maior parte dos computadores é equipada com 1 entrada Firewire. Você pode ter várias portas (conectores) Firewire no seu computador, mas todas elas estarão conectadas a 1 chip físico que controla todas as portas. 
O chip Firewire é limitada quanto à banda de dados, então, quanto mais dispositivos Firewire conectados às suas entradas, maior será o comprometimento da banda de dados, e a chance de ter mais dados que o suportado. 
A Saffire PRO 40 é capaz de trabalhar com outros dispositivos conectados ás entradas Firewire. Porém, seu funcionamento vai depender dos outros dispositivos Firewire conectados e o que estão fazendo. Por exemplo, um HD Firewire usados para back-up ou uma câmera digital não deve causar problemas; mas usar um HD Firewire que estiver rodando todos os seus samples, ou uma Firewire DSP box como a Focusrite Liquid Mix, (por exemplo, quando há muitos dados em streaming na porta Firewire), há a possibilidade de que sejam transmitidos mais dados que o chip Firewire pode suportar. Isso levará à perda de áudio, ou redução de performance na Saffire PRO 40 ou no outro dispositivo Firewire. 
Por isso nós recomendamos que você use portas Firewire separadas para cada dispositivo. Pode ser um cartão PCI / PCIe em seu desktop, ou um cartão PCMCIA ou Express card em seu laptop. 
Notas sobre a Conexão e Desconexão FireWire 
Todas as unidades Saffire aderem ao padrão IEEE1394 (FireWire), mas é possível que o cartão ou a entrada Firewire de sua placa mãe não funcione. 
Conectar e Desconectar de uma porta FireWire que não aceite o padrão IEEE1394 pode causar danos permanentes à Saffire e seu computador. 
Para prevenir danos: 
Ao conectar sua(s) unidade(s) 
Assegure-se de que o computador esteja desligado 
Conecte a Saffire ao seu computador 
Prenda os cabos de energia, se necessário 
Ligue a Saffire 
Ligue o computador 
Ligue suas caixas monitoras 
Desconectando sua(s) unidade(s) 
Feche Saffire MixControl 
Desligue suas caixas monitoras 
Desligue seu computador 
Remova os cabos de energia 
Desconecte a Saffire
7 
Hardware 
Painel Traseiro 
O painel traseiro oferece a maior parte das conexões de entrada e saída na Saffire PRO 40. 
1. 6 conectores de entradas XLR Combo para Mic / Linha. – Cada conector aceita um XLR, ou conector de 1/4 TRS (balanceado) ou TS 
(desbalanceado). 
2. 8 conectores de saída TRS balanceados 3-10. – aceitam conectores balanceados e desbalanceados. 
3. 2 conectores de saída TRS balanceados para monitores principais. – aceitam conectores balanceados ou desbalanceados. 
4. 2 conectores de entrada e saída Ópticos ADAT - também disponível como S/PDIF óptico i/o adicional. 
5. 2 conectores Firewire IEEE 1394 de 6 pinos. 
6. 2 conectores de entrada e saída Din5 MIDI. 
7. 2 conectores de entrada e saída RCA S/PDIF. 
8. 1 conector de entrada de energia IEC. 
7 5 3 2 1 
8 6 4
8 
Painel Frontal 
O Painel Frontal dispõe dos conectores de entrada para os Canais 1 e 2, assim como seus controles de ganho e monitoração. 
1. Conectores de entrada dos Canais 1 e 2 tipo XLR Combo. Cada conector aceita um XLR, ou conector de 1/4 TRS (balanceado) ou TS (desbalanceado). 
2. Dois botões Phantom power com LED’s para Microfone nas entradas 1-4 e 5-8. 
3. Potenciômetro de Ganho dos Canais 1 e 2 – use-os para controlar o nível do seu sinal de entrada. 
4. Botão de Instrumento com LED. 
5. Botão de Pad com LED. nível de entrada máximo (Maximun Level) sem pad é de +7dBu, com pad é de +16dBu. 
6. Potenciômetro de controle de Ganho do Pré-amplificador dos Canais 3 a 8. – use-os para controlar o nível do seu sinal de entrada. 
7. Medidor do nível de sinal das entradas analógicas 1-8: -42, -18, -6, -3, 0dBFS LED´s. 
8. LED de Firewire ativo - Acende quando a Saffire PRO 40 foi conectada com sucesso ao seu computador; 
9. LED de Sincronização travada – Acende quando a Saffire PRO 40 esta sincronizada ao relógio interno, ou a uma entrada digital externa. 
10. Potenc. de controle Monitor Level – Pode ser configurado para controlar qualquer número de saídas analógicas. 
11. Botão de Dim e Mute do Monitor com LED´s. 
12. Conectores de saída de 1/4 e controle para fones de ouvido 1 e 2. 
13. Botão de Power com LED de indicação. Acende quando a unidade eta recebendo energia e é ligado. 
14. Abas removíveis para encaixe em rack – remova para encaixar em um rack de 19 polegadas. 
1 
12 
7 
10 
6 
14 
3 
2 
13 
8 
9 
4 
11 
5 
5 
4
9 
Instalação (Windows e Mac) 
Nós visamos assegurar que a instalação mais atual do software estarão no disco incluso à sua Saffire PRO 40. Contudo, recomendamos 
veementemente que você cheque a última versão do software no website www.focusrite.com antes de iniciar o uso da sua Saffire PRO 40. 
1. Insira o disco de instalação no drive de CD-ROM de seu computador. 
2. Uma janela se abrirá mostrando o ícone de instalação da Saffire PRO 40. 
3. Clique duas vezes no ícone do instalador para iniciar o processo de instalação. 
4. Siga as instrução na tela para completar o processo de instalação. 
Uma vez que a instalação foi completada, o OS de seu computador deve endereçar automaticamente as saídas de áudio padrão à 
Saffire PRO 40. 
Para se assegurar disso: 
No Windows, clique em Iniciar > Painel de Controle > Sons e Dispositivos de Áudio > Configure a saída e entrada para “Saffire”. 
No Mac, clique em System Preferences > Sound > Configure a saída e entrada para “Saffire”. 
Para opções de configuração mais detalhadas no Mac, vá para Applications > Utilities > Audio Midi Set-up. 
Configuração de Áudio em sua DAW 
A Saffire PRO 40 é compatível com qualquer DAW que use drivers ASIO no Windows, e qualquer DAW que use Core Audio no Mac. 
O software da sua DAW não vai selecionar automaticamente o dispositivo que usa para a entrada e saída de áudio. 
Certifique-se de que a “Saffire” está selecionada como driver ASIO (Windows) ou driver Core Audio (Mac) em sua DAW na página de configuração 
de áudio. 
Procure pelos documentos de ajuda de sua DAW caso não tenha certeza de onde o driver ASIO / Core Audio é selecionado.
10 
Arquitetura da Saffire PRO 40 
A Saffire PRO 40 oferece mais que simples entradas e saídas endereçando elas de/para seu computador. A Saffire MixControl também te permite reendereçar sinais de áudio para qualquer saída, e criar mix´s personalizadas para serem mandadas aos artistas que estiverem gravando, equipamentos de processamento outboard, ou consoles de mixagem. 
Os diagramas a seguir proporcionam uma visão geral dos caminhos do áudio na Saffire PRO 40 quando configurados em diferentes taxas de amostragem e S/PDIF. 
As entradas (Hardware Inputs) são endereçadas diretamente às entradas da DAW (DAW Inputs). No quadro abaixo cada diagrama mostra as configurações de endereçamento. 
44.1kHz / 48kHz - Conexões Ópticas como ADAT 
HARDWARE IN DAW IN 
Analógicas 1-8 1-8 
S/PDIF 1-2 9-10 
ADAT 1-8 11-20 
Loop back 1-2 19-20 
44.1kHz / 48kHz Conexões Ópticas como S/PDIF 
HARDWARE IN DAW IN 
Analógicas 1-8 1-8 
S/PDIF 1-2 9-10 
S/PDIF 1-2 11-12 *DAW IN 13-18 são redundantes 
Loop back 1-2 19-20 
Saffir 
e PRO 40HARDWARE IN12345678AnalogADAT12345678S/PDIF1 212345678AnalogADAT12345678S/PDIF1 2HARDWARE OUT12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2020 INLoop back20 OUT12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Saffire MixControlMusic SoftwareROUTERDAW OUTDAW INMIXERSaffire PRO 40HARDWARE IN12345678AnalogS/PDIF1 2 3 4HARDWARE OUT12345678910AnalogS/PDIF1 2 1 212345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2020 INLoop back20 OUT12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Saffire MixControlMusic SoftwareROUTERDAW OUTDAW INMIXER
11 
88.2kHz / 96kHz - Conexões Ópticas como ADAT 
HARDWARE IN DAW IN 
Analógicas 1-8 1-8 
S/PDIF 1-2 9-10 
ADAT 1-4 11-14 
Loop back 1-2 15-16 
88.2kHz / 96kHz - Conexões Ópticas como S/PDIF 
HARDWARE IN DAW IN 
Analógicas 1-8 1-8 
S/PDIF 1-2 9-10 
S/PDIF 3-4 11-12 *DAW IN 13-14 são redundantes 
Loop back 1-2 15-16 
Saffire PRO 40 
HARDWARE IN 
1 2 3 4 5 6 7 8 
Analog ADAT 
1 2 3 4 
S/PDIF 
1 2 
ADAT 
1 2 3 4 
S/PDIF 
1 2 
HARDWARE OUT 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
Analog 
16 IN 
Loop back 
16 OUT 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
Saffire MixControl Music Software 
ROUTER DAW OUT 
DAW IN MIXER 
Saffire PRO 40 
HARDWARE IN 
1 2 3 4 5 6 7 8 
Analog S/PDIF 
1 2 3 4 
HARDWARE OUT 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
Analog S/PDIF 
1 2 1 2 (Copy) 
DAW OUT 
DAW IN 
16 IN 
Loop back 
16 OUT 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
Saffire MixControl Music Software 
MIXER 
ROUTER
12 
Saffire MixControl 
O software Saffire MixControl permite mixagens e endereçamentos flexíveis de todos os sinais de áudio às saídas físicas, assim como controlar os níveis das saídas de monitores. Toda seleção de taxa de amostragem, sincronização digital e configuração de tamanho de buffer (somente Windows) estão disponíveis na Saffire MixControl. 
Para abrir a Saffire MixControl. 
Windows 
Iniciar > Programas > Focusrite > Saffire MixControl. 
Mac 
Abra Finder > Applications > Saffire MixControl. 
É assim que a Interface Gráfica da Saffire MixControl aparecerá em seu computador. 
1. Mixer 
2. Aba Mixer (Mixer Tab) 
3. Canais de Entrada (Input Channel Section) 
4. Canais de Saída (Output Channel Section) 
5. Seção de Endereçamento (Routing Section) 
6. Seção de Monitor (Monitor Section) 
7. Seção de Status do Dispositivo (Device Status Section) 
1 
5 
7 
3 
2 
4 
6
13 
Mixer 
O Mixer contém um total de 16 mix´s, cada uma com um total de 18 canais na mix. Até 16 mix´s mono ou 8 mix´s stereo, (ou qualquer outra 
combinação de mono e stereo) são disponíveis, totalizando até 16 canais de mix. 
Cada Mix pode ter até 18 das possíveis 40 entradas de sinal, e cada mix pode ser enviada para qualquer número de saídas. 
Cada mix partilha as mesmas fontes de entrada, mas todas os outros controles do mixer são independentes em cada mix. 
A Seção Mixer (Mixer Section) é usada para criar mix´s com propósito de monitoração. As mix´s que você cria não afetam como as entradas de 
áudio são endereçadas à DAW, sem o nível do sinal de áudio a ser gravado. O que você configura na seção mixer da Saffire MixControl só afeta o 
que você escuta nas saídas. 
Os níveis de entrada para gravação que são enviadas para a DAW são, portanto, aqueles configurados no hardware usando os potenciômetros 
de Gain. 
Um exemplo de uso do mixer é gravar múltiplos artistas simultaneamente. (Por exemplo, um guitarrista e um vocalista estão gravando ao 
mesmo tempo, e você deseja dar a cada um a monitoração com uma base e o outro sinal de entrada, que não o seu). 
O guitarrista precisa ouvir principalmente a base, sua guitarra, e um pouco de vocal. O vocalista precisa ouvir a base, um pouco das guitarras e 
muito de seus vocais. 
Uma mix separada pode ser criada para deles com os volumes exatos que cada um precisa. Cada artista terá sua própria mix em uma aba de 
mixagem diferente. 
Aba Mixer 
Cada mix pode ser selecionada na aba correspondente. 
Canal de Entrada 
Dois canais de entrada são mostrados. Abaixo, segue a descrição de cada componente do canal.
14 
Seleção da fonte de sinal 
Quando um canal do mixer não estiver recebendo nenhum sinal, ele mostrará “off”. 
Ao clicar na região do “off” uma lista com todas as entradas disponíveis que podem ser enviadas ao canal será mostrada . Todas as analógicas (classificadas como”Line”) e entradas digitais, e saídas disponíveis na DAW. 
Quando selecionar uma fonte de sinal em um canal stereo, se for escolhida uma entrada de número ímpar para o canal esquerdo, a próxi8889999999ma entrada de número par é auto selecionada para o canal da direita, e Vice Versa 
Note que se uma entrada já foi selecionada, ela será mostrada em cinza e você não pode selecioná-la novamente. A entrada precisará ser deselecionada do lugar onde já foi, e então reselecionada na pista desejada. 
Para selecionar sons de sua DAW ou de outros software para seu mixer, você deve selecionar ‘DAW 1’ e ‘DAW 2’ em um canal stereo. 
Controle de Pan 
O Controle de Pan é usado para posicionar o sinal de áudio em qualquer lugar entre os canais da esquerda e direita. 
Mover o controle da esquerda para a direita levará o sinal de áudio da esquerda para a direita no campo stereo, por exemplo, o sinal fará um “fade” entre duas saídas de áudio como os monitores L e R. 
Quando usado em uma faixa stereo, o botão afeta o sinal de áudio de tal maneira que quando totalmente para esquerda, somente esse canal é ouvido, e quando totalmente para a direita, somente esse canal é ouvido.
15 
Fader 
Use o fader para configurar o nível do seu sinal de áudio para monitoração dentro da mixagem principal. 
Clique no botão com seu mouse e carregue-o para qualquer lado. Clique duas vezes para levá-lo a 0 (áudio no centro). 
O alcance do Fader vai de -∞ a +6 dB com seu nível atual sendo mostrado na caixa abaixo. 
Medidor 
O medidor mostra o nível do sinal da fonte de entrada ao canal. O nível máximo alcançado é mostrado na caixa abaixo. 
A medição sempre é pré-fade - mostrado o nível do sinal na entrada, portanto, o nível do fader não tem efeito sobre a medição. 
Luz de Clip 
Se a porção vermelha localizada no topo do fader acender, o nível do sinal esta muito alto. 
Você precisará abaixar o nível do sinal usando os potenciômetros de ganho no painel frontal (para as entradas analógicas), usando 
o ganho nos dispositivos externos conectados às entradas digitais, ou usando o controles de nível em sua DAW. 
Uma vez que os ganhos forem baixados, clique na porção em vermelho para reiniciar a luz de clip. 
Mute 
Pressionar esse botão silencia o sinal. Vermelho indica que o Mute esta ativado. 
Solo 
Pressionar esse botão torna o sinal solo. O nível do fader vai afetar o nível do sinal solado. 
Amarelo indica que o Solo esta ativado. 
PFL (Audição Pré-fade) 
Pressionar esse botão torna o sinal solo e automaticamente o endereça para o Monitor 1 e 2. O nível do sinal solado é pré-fade (por 
exemplo, ele não será afetado pelo nível do fader). Verde indica que o PFL esta ativado. 
Stereo 
Pressionar esse botão combina 2 canais mono em 1 canal stereo.
16 
Nome do Canal 
Por padrão, cada canal tem um número como nome. Clique duas vezes para renomear o canal para algo mais útil como ‘Vocal Mic’. 
Canal de Saída da Mix 
O canal de saída do mixer é para onde todos os canais de entrada são endereçados e mixados juntamente. O canal de saída te dá controle sobre o volume geral da mix. Você pode mandar uma mix para qualquer uma das saídas do hardware; se uma única saída for selecionada seu nome será mostrado no topo do canal de saída. “Many…” será mostrado se múltiplas saídas forem selecionadas. Se a mix não for endereçada para nenhuma saída, “sel...” será mostrado. Clique no “Sel…” para escolher a saída de destino dessa mix. 
O canal de saída pode ser mono ou stereo dependendo da configuração no botão Stereo. Quando o canal for configurado como stereo, você verá que a aba dessa mix terá o dobre o tamanho. Isso acontece porque a versão stereo toma até 2 canais do total de saídas disponíveis. 
Note que quando pressionar o botão Solo no canal de saída, ele (por exemplo, a mix inteira) é solado e endereçado para as saídas Monitor 1 e 2. Esse botão não fica travado. 
Você pode nomear essa mix digitando o nome desejado no campo de texto abaixo do canal de saída. Você verá o nome aparecer na aba da mix. Por exemplo, Mix 1 pode ser renomeada para “Monitor Mix”, e Mix 5 para “Headphone 1 Mix”. 
Para copiar uma mix existente para dentro de outra mix, simplesmente clique em “Copy Mix To...” e selecione a mix que deseja copiar. 
Note que você somente pode copiar uma mix stereo para outra mix stereo, e uma mix mono para outra mix mono. Portanto, você deve ter certeza de que configurou corretamente as saídas em stereo ou mono antes de copiar a mix.
17 
Seção de Endereçamento (Routing Section) 
A Seção de Endereçamento te permite configurar quais fontes de áudio serão endereçadas diretamente para quais saídas físicas. 
Essa seção mostra todas as saídas físicas na Saffire PRO 40 e o stream de áudio a ser enviado para aquela saída esta disponível para seleção em 
um menu que se apresenta ao clique à esquerda da saída. 
Clicar na caixa à esquerda da etiqueta da saída mostrará uma lista de todas as fontes de saída de áudio disponíveis. 
As fontes disponíveis incluem: 
- Qualquer stream de entrada 
- Qualquer stream de playback da DAW 
- Qualquer uma das mix´s do mixer 
Se você nomeou a mix (clicando em seu nome – veja no capítulo anterior) esse nome será mostrado como nome da fonte da mix. 
Note que a Seção de Endereçamento é ligada à seleção feita nas configurações do mixer para o destino do canal de saída. Se você tem saídas 
pré-configuradas de quando criou sua Mix, você verá que as seleções de endereçamento já foram configuradas. Dessa mesma manejar, se você 
alterar a fonte de áudio na seção de endereçamento, a saída da mix vai mudar automaticamente. 
‘Headphones 1’ é uma cópia das saídas de linha 7 e 8 
‘Headphones 2’ é uma cópia das saídas de linha 9 e 10. 
Quando estiver trabalhando com taxas de amostragem de 88.2kHz ou 96kHz, o número total de canais ADAT disponíveis cai para 4. 
(“ADAT SMUX. “) Nessas taxas de amostragem, os canais ADAT 5-8 ficam cinzas.
18 
Presets de Endereçamento 
Presets de Endereçamento estão disponíveis como ponto de partida para você criar suas próprias configurações de endereçamento e mixagem. 
Isso te permite configurar rapidamente o endereçamento para gravação (monitorar suas entradas); mixar (mandar sinais para processadores ou mesas de som externos); ou looping interno (endereçando o áudio entre softwares no mesmo computador). 
Clear 
Desliga todos os endereçamentos de saída. Pode ser usado para reiniciar completamente as configurações de endereçamento, sem precisar desligar tudo manualmente antes. 
DAW Tracking 
“DAW Tracking” é usado para o início do processo de gravação. Endereçará automaticamente DAW 1 e 2 para todas as saídas de Linha 
e, assim, seus monitores principais (1+2) e para as saídas de Fones de Ouvido (Headphone) 1 e 2. Todos os canais de entrada devem ser monitorados da DAW. 
Zero Latency Tracking 
A opção Zero Latency Tracking pode ser usada durante o processo de gravação. Ela endereçará a Mix 1 e Mix 2 para todas as saídas de linha simultaneamente e, então, vai endereçar os monitores principais (1+2), e para as saídas de fones de ouvido. Line Inputs e saídas da DAW devem ser configuradas na Mix 1, assim você pode monitorar essas as fontes com latência ultra baixa. Você deve se certificar que não está monitorando os mesmos canais com a DAW ao mesmo tempo, caso contrário ouvirá o mesmo sinal duas vezes (uma vez diretamente da Saffire MixControl e a segunda atrasada - por causa da latência - vinda da DAW). 
Mixing 
“Mixing” pode ser usado durante o estágio de gravação. Quando houver sinais sendo enviados para hardwares de processamento ou mesas de som externas, as saídas do hardware geralmente estão configuradas exatamente como na DAW. Pistas da DAW são endereçadas para saídas de mesmo número (saídas da DAW 1-10 para as Monitor Outputs 1-2, saídas de linha 3-10). 
Loopback 
Use quando estiver gravando de um software para outro. Por exemplo, para gravar áudios de seu navegador de internet na sua DAW, ou para gravar de uma DAW para outra. 
DAW 1 e 2 são endereçadas em loop (de volta) e estarão disponíveis para gravação via entradas 19 e 20 na sua DAW. 
Para prevenir microfonias, certifique-se de que a DAW na qual você esta gravando não esta configurada para monitorar as próprias saídas. Como alternativa, configure as saídas da DAW na qual esta gravando para 3 e 4; isso te permite monitorar as entradas sem realimentar o sinal na pista de gravação.
19 
Seção de Monitor 
O nível na saída de monitores e linha são configuradas na Seção de Monitor (Monitor Section). Você pode configurar sua Saffire PRO 40 para que 
o potenciômetro ‘Monitor’ no painel frontal da interface controle as saídas desejadas, como sua monitoração stereo, seu sistema surround sound 
etc. Alternativamente, o potenciômetro ‘Monitor’ pode ser desativado para saídas específicas, por exemplo, quando o potenciômetro de volume 
é necessário para um par de caixas monitoras, mas não para saídas adicionais sendo enviado para um compressor externo. Controles adicionais 
como mute, dim e mono também estão disponíveis. 
O controle de monitor Monitor habilita os botões (1 to 10) 
O controle de monitor habilita botões indicados cujas saídas são controladas pela seção de monitor na GUI exatamente abaixo do dez botões. 
A Saffire PRO 40 pode ser configurada para que você tenha em mãos o controle dos níveis de volume, e dependendo das suas configurações de 
monitoração, você pode controlar nenhum falante, somente um par de falantes, ou até 10 falantes simultaneamente. 
(Todos os níveis das saídas digitais não são afetados pela Saffire MixControl. Use os níveis de saída da DAW para controlar os níveis das saídas 
digitais). 
Cada botão pode ser configurado em 1 de 3 estados possíveis: 
Azul - essa saída é controlada pela seção de monitor abaixo. 
Vermelho - essa saída não é controlada pela seção de monitor abaixo e é silenciada. 
Cinza - essa saída não é controlada pela seção de monitor abaixo e fica em nível máximo. 
Para levar um botão a seu estado Cinza, pressione SHIFT + Clique no botão. 
ATENÇÃO: Quando um botão de controle de Monitor está configurado em ‘Cinza’, o sinal endereçado para essa saída será executado em nível máximo. 
Isso pode resultar em um sinal muito ruidoso sendo enviado para os sinais de monitores, fones de ouvido ou outros equipamentos. 
Tome cuidado ao configurar os níveis (na sua DAW ou no Mixer da Saffire MixControl) antes de levar o botão de monitor ao estado Cinza.
20 
Menu dos Presets de Monitor 
Esses presets permitem a mudança rápida das configurações de monitoração típicas. 
Para que os presets de monitor funcionem, seus falantes devem estar conectados às saídas de linha como mostrado na imagem abaixo. 
Monitoração Surround Sound: Quad, 2.1, 5.1 ou 7.1 
1 Esquerda 
2 Direita 
3 Centro 
4 Sub Woofer 
5 Lado Esquerdo 
6 Lado Direito 
7 Traseiro Esquerdo 
8 Traseiro Direito 
Configuração para Caixas: Principal, Média, Pequena 
1 Esquerda Principal 
2 Direita Principal 
7 Esquerda Média 
8 Direita Média 
9 Esquerda Pequena 
10 Direita Pequena
21 
Presets de Monitor 
Off - nenhum botão esta habilitado a controlar o Monitor, portanto nenhum som sairá de nenhuma saída analógica. 
Mono - saídas somente para o centro / falante mono (Line output 3). Todos os outros canais estão silenciados. Saída - 3 
Stereo - saídas para falantes stereo (Monitor output 1 e 2). Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2 
Quad - saídas para Monitor outputs 1 e 2 e Line outputs 5 e 6. Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2,7,8 
2.1 Surround - saídas para falantes stereo (Monitor outputs 1 e 2) e Sub (Line output 4). Saídas - 1,2,4 
5.1 Surround - saídas para todos os 5.1 falantes. Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2,3,4,7,8 
7.1 Surround - saídas para todos os 7.1 falantes. Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2,3,4,5,6,7,8 
Mid + Phones 1 - saídas para Caixas Médias e Fones de Ouvido 1. Saídas - 7,8 
Mini + Phones 2 - saídas para Caixas Mini e Fones de Ouvido 2. Saídas - 9,10 
Controles da Seção de Monitor 
A Seção de Monitor afetará aqueles canais que foram selecionados para controle de monitor (indicados com um botão azul, veja anteriormente). 
Botão de nível do Monitor 
Configure o nível de saída de todas as saídas selecionadas usando esse botão. O nível de saída pode ser ajustado usando o mouse, ou no 
potenciômetro do painel frontal, dependendo da configuração do botão de Controle H/W. O mostrador dB mostra o nível no qual cada botão de 
monitor esta configurado naquele momento. 
Botão de Controle de Hardware 
Quando aceso, o potenciômetro de Monitor no painel frontal assume o controle do botão de nível do monitor. Desabilita o controle do mouse 
sobre o botão do monitor quando ativado. 
Note que se o controle do hardware é alternado dentro e fora, e a posição do controle de hardware não bate com a posição do botão no software, 
o potenciômetro funciona no modo “pick-up”. O volume somente será alterado quando a posição do potenciômetro alcançar ou passar pela 
posição no software. Isso assegura que não haja aumento repentino de volume inesperadamente quando o potenciômetro for movido.
22 
Botão Dim 
Atenua o nível de saída em 18dB. 
Botão Mute 
Silencia a saída. 
Botão Left Mute 
Silencia a saída esquerda. 
Botão Right Mute 
Silencia a saída da direita. 
Botão Mono 
Soma (combina) os sinais da esquerda e direita. O sinal combinado é enviado para ambas as saídas Esquerda e Direita. 
Lembre-se de que os botões dim, mute e mono somente alteram as saídas selecionadas para controle (em Azul) na seção de controle do monitor. 
Seção de Status do Dispositivo 
A Seção de Status do Dispositivo (Device Status Section) mostra informações sobre a taxa de amostragem, sincronização e status do driver da Saffire PRO 40. A taxa de amostragem desejada pode ser configurada, assim como as opções de sincronização externa ao usar a Saffire PRO 40 com dispositivos digitais externos. 
Mostrador de Taxa de Amostragem 
Mostra a Taxa de Amostragem com a qual a Saffire PRO 40 esta trabalhando. Para mudar a Taxa de Amostragem, clique no valor da taxa de amostragem em vermelho e selecione 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, ou 96kHz. 
Nota: é recomendável fechar sua DAW ANTES de alterar as taxas de amostragem para prevenir efeitos colaterais em sua DAW!
23 
Mostrador de Fonte de Sincronização 
Mostra a fonte de sincronização selecionada no momento (mostrador vermelho) – Para mudar a fonte de sincronização, clique no valor em 
vermelho e selecione Internal, ADAT, S/PDIF. 
Mostrador do Status de Sincronização 
Mostra “Locked” quando a Saffire PRO 40 foi pareada com sucesso à Fonte de Sincronização. 
Se “No Lock” for mostrado, a unidade não foi pareada ao sinal externo de ADAT ou S/PDIF. Caso isso aconteça, cheque se os cabos digitais estão 
bem encaixados nas entradas, e se os dispositivos digitais externos foram configurados como dispositivo mestre (master device). 
Driver Firewire 
Deve ser mostrado “Connected” o tempo todo em que a Saffire PRO 40 estiver conectada ao computador via Firewire. Caso seja mostrado 
“Disconnected” cheque as conexões Firewire, cheque se aquele dispositivo está ligado etc. Se “Disconnected” continuar a ser mostrado, reinicie 
seu computador e reinicie a Saffire PRO 40. 
Driver FireWire Em Uso 
Quando os software de áudio estão abertos e usando o driver da Saffire PRO 40, o Status do Driver FireWire mostrará ‘In Use’. “Various Settings” 
estará indisponível até que os softwares de áudio estejam fechados e e o Status do Driver FireWire se reverta a ‘Connected’. 
Campo de Texto para Nome da Unidade 
Permite nomear a unidade Saffire PRO 40. Clique duas vezes no campo e digite seu texto. Pressione Enter (return) no teclado do computador 
para continuar. 
Menu de Ajustes 
Esse é um menu que se mostra ao clique contendo todos os ítens a seguir que te permite escolher entre diferentes configurações globais/sistema. 
Essa é a única parte da Saffire MixControl que apresenta diferenças entre as versões para Windows e Mac. 
Mac Windows 
Use a saída Óptical ADATs como S/PDIF 
Aqui você consegue configurar o formato do conector de saída óptica digital entrada/saída. Pode ser tanto uma pista ADAT quanto S/PDIF (Útil 
para quem tem equipamentos S/PDIF que têm somente conectores ópticos). Note que o áudio enviado para a saída óptica S/PDIF sempre é 
exatamente o mesmo que o enviado para a saída RCA. 
S/PDIF AC3 
Permite ao usuário enviar AC3 diretamente via saída S/PDIF. (AC3 é codificado em áudio 5.1, por exemplo, de um aparelho de DVD, isso será 
enviado via cabo S/PDIF (RCA ou Óptico) ao seu codificador 5.1). 
Nota: A Saffire PRO 40 não é um codificador/decodificador AC3 e o sinal deve sair de seu software de áudio como AC3 codificado para ser 
decodificado pelo receptor AC3.
24 
Aba de Monitor Ativo 
Quando assinalada, baixa o nível dos monitores 1 e 2 em 20dB. 
Isso é recomendado para configurações usando um par de Monitores Ativos. 
Caso você julgue que os níveis são de escuta normal, o potenciômetro de Volume do monitor tem que ser configurado a somente 3 ou 4, por exemplo. Então selecione “Active Monitor Pad” e o potenciômetro de volume do monitor deve estar em 6 ou 7, então te dando melhor controle sobre o nível de saída. 
Latência do Driver FireWire 
A performance de latência da Saffire PRO 40 será ditada pelo tamanho do buffer da Core Audio especificado em sua DAW (Mac), ou como configurado no tamanho do buffer do driver ASIO (Windows). A Latência do Driver Firewire afeta a performance das configurações de buffer do Core Audio ou ASIO. 
Se você estiver ouvindo cliques ou pops ou quedas no áudio, isso pode se dever a algum hardware em seu computador que esteja afetando a performance dos dispositivos de áudio conectados via FireWire. Em vez de remover e trocar o hardware (por exemplo, sua placa de vídeo ou placa de internet wireless) tente resolver o problema com uma Latência do Driver Firewire maior. 
Tamanho do Buffer ASIO 
Configure o tamanho do buffer de seu driver ASIO aqui. 
Um tamanho de buffer pequeno resultará em menor latência ao custo do maior uso da CPU. 
Um tamanho de buffer maior resultará em maior latência com menor uso de CPU. 
Caso você esteja usando muitos instrumentos virtuais e processamento de efeito no projeto de sua DAW, e o uso da CPU for alto, aumente o tamanho do buffer para permitir um uso menor da CPU.
25 
Menu Arquivo 
Mac Windows 
Open - abre uma caixa de diálogo permitindo a seleção de qualquer configuração salva anteriormente na Saffire MixControl. 
Save - abre uma caixa de diálogo permitindo a seleção de qualquer pasta onde sua configuração da Saffire MixControl pode ser salva. 
Salvar sucessivamente sobrepões o arquivo original. 
Save As - abre uma caixa de diálogo permitindo a seleção de qualquer pasta onde sua configuração da Saffire MixControl pode ser salva. Use essa 
opção se você quiser manter seu arquivo salvo original e criar um novo com nome diferente. 
Restore Factory Default - reverte a Saffire PRO 40 às configurações originais com as quais deixou a fábrica. Pode ser uasdo para reiniciar 
globalmente as configurações dp mixer, endereçamento, monitor, permitindo a criação de novas configurações do zero. 
Save to Hardware - Salva as configurações atuais da Saffire MixControl no hardware da Saffire PRO 40. Se você estiver levando a Saffire PRO 
40 de um computador a outro e quer manter as configurações, escolha essa opção. Note que a Saffire MixControl não lê automaticamente as 
informações do hardware (porque isso faria sobreposição à configuração do software); Isso dve ser feito manualmente. 
Load from Hardware - Isso lê as configurações salvas no hardware da Saffire PRO 40 na Saffire MixControl. 
Como você pôde ver nas imagens anteriores, ‘Open’, ‘Save’ e ‘Save as’ têm atalhos de teclado. Esses são atalhos padrão nas suas respectivas 
funções, Então, se você muda as configurações regularmente para as diversas seções, os atalhos de teclado vão otimizar seu trabalho.
26 
Especificações da Saffire PRO 40 
MIC 
• Frequência de Resposta: 20Hz - 20kHz +/- 0.1 dB. 
• THD+N: 0.001% (medido a 1kHz com filtro de banda passando 20Hz/22kHz). 
• Ruído: EIN > 125dB (128dB analógico a digital): medido a ~60dB de ganho com terminação 150 Ohm 
(filtro de banda passando 20Hz/22kHz). 
LINHA 
• Frequência de Resposta: 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB. 
• THD+N: <0.001% (medido a entrada equivalente de 0dBFS e filtro de banda passando 22Hz/22kHz). 
• Ruído: -90dBu (filtro de banda passando 22Hz/22kHz). 
INSTRUMENTO 
• Frequência de Resposta: 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB. 
• THD+N: 0.004% (medido a entrada equivalente de 0dBFS e filtro de banda passando 22Hz/22kHz). 
• Ruído: -87dBu (filtro de banda passando 20Hz/22kHz). 
PERFORMANCE DIGITAL 
• Fontes de Horário: 
Relógio Interno. 
Sincronização para relógio na S/PDIF (entrada coaxial). 
Sincronização para relógio na entrada ADAT. 
Sincronização para relógio na entrada óptica S/PDIF (quando habilitado). 
• A/D Alcance Dinâmico 110dB ‘A-pesada’ (todas as entradas). 
• D/A Alcance Dinâmico 110dB ‘A-pesada’ (todas entradas). 
• JetPLLTM PLL tecnologia que proporciona super redução de jitter, para performance de conversão líder na categoria. 
• Relógio Jitter < 250 pico segundos. 
• Taxa de amostragens: 44.1 to 96kHz. 
• 20 canais de entrada para computador: Analógicas (8), S/PDIF (2), ADAT (8) e Mix Loop-back (saída da mix e retorno) (2). 
• 20 canais de saída do computador: Analógicas (10), S/PDIF (2) e ADAT (8). 
• 18 entradas por 16 saídas do mixer totalmente passíveis de atribuição. 
PESO e DIMENSÕES 
• 3kg - 35cm x 4.5cm x 26.5cm. 
ENTRADAS ANALÓGICAS 
• Mic / Entradas de Linha em XLR Combo com troca automática entre XLR e TRS. 
• Mic / Linha / Instrumento 1 & 2: 2 x XLR Combo no painel frontal. 
• Mic / Linha 3-8: 6 x XLR Combo. 
• Instrumento: Como acima, trocado para Instrumento (somente entradas 1 & 2). 
• Ganho do Microfone: +10dB a + 55dB. 
• Ganho de Linha 1-8: -10dB a +36dB. 
• Ganho de Instrumento: +10dB a +55dB. 
• Pad nas Entradas 1-2, -9dB. 
• Phantom power ligado em 4 grupos de canais de Mic. 1-4 e 5-8. 
• Nível máximo de entrada para Mic e Instrumentos +7dBu (+16dBu com pad nas entradas 1 e 2). 
• Nível máximo de entrada para Linha +22dBu. 
SAÍDAS ANALÓGICAS 
• Nível de Linha nos conectores: 10 x 1/4 TRS. 
• Saídas Monitor 1 e 2 têm circuito de proteção anti-picos. 
• Nível de saída nominal 0dBFS = 16dBu, balanceada. 
• Frequência de Resposta: 20Hz – 20kHz +/- 0.2dB. 
• THD+N <0.0010% (-100dB) (medida com 0dBFS de entrada e de banda com passagem de 22Hz/22kHz, não ponderado). 
• Atenuação acionada no Software (–20dB) nas saídas 1 e 2 (para monitores ativos sensitivos). 
• Hardware e Software Controlled com controle Digital de Volume para todas as saídas (passíveis de atribuição via painel de controle). 
• Hardware e Software com Controle Digital Dim e Mute para todas as saídas (passíveis de atribuição via painel de controle). 
• Todas as saídas podem ser usadas como saídas para monitoração
27 
DIGITAL I/O 
• Entrada e saída S/PDIF (RCA phono) no painel frontal, (24-bit, 44.1 - 96kHz) Transformador de saída isolado. 
• Entrada e saída ADAT - 8 canais (44.1 / 48kHz), 4 canais S-MUX (88.2 / 96kHz). 
• Entrada e saída ADAT podem ser reconfiguradas para ser entradas e saídas ópticas S/PDIF via painel de controle. 
MIDI I/O 
• 1 entrada / 1 saída no painel traseiro. 
FIREWIRE S400 
• 2 portas. 
POWER 
• Entrada Universal Interna PSU. 90-250Vac 
MONITORAÇÃO POR FONES DE OUVIDO 
• 2 x conectores 1/4 TRS no painel frontal (saídas espelhadas 7-8 e 9-10). 
• Fones de ouvido com drivers de alta potência. 
INDICADORES NO PAINEL FRONTAL 
• Medidor de entrada analógico (canais 1-8), 5 segmento (-42, -18, -6, -3 e 0dBFS). 
• Indicador ‘Lock’. 
• Indicador de ‘FW Activo’. 
• Botão de MUTE com LED. 
• Botão de DIM com LED. 
• Botão de 48V com LEDs. 
• Botão Inst com LED’s. 
• Botão de Pad com LED’s. 
• Botão de Power com LED. 
Solução de Problemas 
Para todas consultas de solução de problemas, visite a Focusrite Answerbase onde encontrará artigos que compreendem inúmeros exemplos de 
soluções de problemas. www.focusrite.com/answerbase. 
E & O.E.

Contenu connexe

Tendances

Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RHabro Group
 
Dicas instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas   instalações elétricas prediais - residenciaisDicas   instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas instalações elétricas prediais - residenciaisFermi Xalegre
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Habro Group
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)Habro Group
 
ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.
ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.
ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.Jean Paulo Mendes Alves
 
Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...
Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...
Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...Thorne & Derrick International
 
Sensor luz ldr
Sensor luz ldrSensor luz ldr
Sensor luz ldrjgolesn
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoVenicio Pontes
 
04. distancias minimas de seguridad en media tension ing. reynaldo condori ...
04. distancias minimas de seguridad en media tension   ing. reynaldo condori ...04. distancias minimas de seguridad en media tension   ing. reynaldo condori ...
04. distancias minimas de seguridad en media tension ing. reynaldo condori ...Josen Medina torres
 
Digital testing of high voltage circuit breaker seminar ppt
Digital testing of high voltage circuit breaker seminar pptDigital testing of high voltage circuit breaker seminar ppt
Digital testing of high voltage circuit breaker seminar pptMd Sadab Hussain Khan
 
U11 Instalaciones eléctricas en viviendas
U11 Instalaciones eléctricas en viviendasU11 Instalaciones eléctricas en viviendas
U11 Instalaciones eléctricas en viviendasMiguel Á Rodríguez
 
Apostila CEFET - Instalações Elétricas
Apostila CEFET - Instalações ElétricasApostila CEFET - Instalações Elétricas
Apostila CEFET - Instalações ElétricasFermi Xalegre
 
17th Edition Part 4
17th  Edition  Part 417th  Edition  Part 4
17th Edition Part 4Paul Holden
 
eBook Elementos de Instalações Elétricas Prediais
eBook Elementos de Instalações Elétricas PrediaiseBook Elementos de Instalações Elétricas Prediais
eBook Elementos de Instalações Elétricas Prediaisautonomo
 
PUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTO
PUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTOPUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTO
PUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTOmiguel
 

Tendances (20)

Manual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32RManual da mesa MACKIE DL32R
Manual da mesa MACKIE DL32R
 
Dicas instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas   instalações elétricas prediais - residenciaisDicas   instalações elétricas prediais - residenciais
Dicas instalações elétricas prediais - residenciais
 
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
Manual da Interface de Áudio Firewire FOCUSRITE Liquid Saffire 56
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER VALVE (PORTUGUÊS)
 
ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.
ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.
ATERRAMENTO & SPDA - Sistemas de Proteção contra Descargas Atmosféricas.
 
Modelo laudo spda
Modelo laudo spdaModelo laudo spda
Modelo laudo spda
 
Cpfl normas
Cpfl normasCpfl normas
Cpfl normas
 
Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...
Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...
Elastimold Connectors Loadbreak & Deadbreak, Cable Joints & Cable Termination...
 
Sensor luz ldr
Sensor luz ldrSensor luz ldr
Sensor luz ldr
 
Elecrtronics maintaining tools
Elecrtronics maintaining toolsElecrtronics maintaining tools
Elecrtronics maintaining tools
 
Guia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completoGuia eletricista-residencial completo
Guia eletricista-residencial completo
 
04. distancias minimas de seguridad en media tension ing. reynaldo condori ...
04. distancias minimas de seguridad en media tension   ing. reynaldo condori ...04. distancias minimas de seguridad en media tension   ing. reynaldo condori ...
04. distancias minimas de seguridad en media tension ing. reynaldo condori ...
 
Ebook subestacao
Ebook subestacaoEbook subestacao
Ebook subestacao
 
Digital testing of high voltage circuit breaker seminar ppt
Digital testing of high voltage circuit breaker seminar pptDigital testing of high voltage circuit breaker seminar ppt
Digital testing of high voltage circuit breaker seminar ppt
 
U11 Instalaciones eléctricas en viviendas
U11 Instalaciones eléctricas en viviendasU11 Instalaciones eléctricas en viviendas
U11 Instalaciones eléctricas en viviendas
 
Apostila CEFET - Instalações Elétricas
Apostila CEFET - Instalações ElétricasApostila CEFET - Instalações Elétricas
Apostila CEFET - Instalações Elétricas
 
17th Edition Part 4
17th  Edition  Part 417th  Edition  Part 4
17th Edition Part 4
 
eBook Elementos de Instalações Elétricas Prediais
eBook Elementos de Instalações Elétricas PrediaiseBook Elementos de Instalações Elétricas Prediais
eBook Elementos de Instalações Elétricas Prediais
 
PUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTO
PUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTOPUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTO
PUESTA A TIERRA EN UN LABORATORIO DE COMPUTO
 
Apostila comandos eletricos
Apostila comandos eletricosApostila comandos eletricos
Apostila comandos eletricos
 

Similaire à Manual da Interface Saffire Pro 40

Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOHabro Group
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Habro Group
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Habro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIHabro Group
 
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)Habro Group
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 
Manual equip-skyhdtv-slim
Manual equip-skyhdtv-slimManual equip-skyhdtv-slim
Manual equip-skyhdtv-slimDan Moroboshi
 
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Similaire à Manual da Interface Saffire Pro 40 (20)

Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14 Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 14
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWOManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA TWO
 
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
Manual da interface Focusrite Saffire Pro 24
 
Tv jvc 55
Tv jvc 55Tv jvc 55
Tv jvc 55
 
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
Manual do pré-amplificador Focusrite Octo Pre Dynamic MKII (PORTUGUÊS)
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR5 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
Manual do Monitor de Referência Mackie MR8 MK2 (PORTUGUÊS)
 
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
Manual da caixa acústica mackie th 15 a (português)
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 402 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKIIManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE Octopre MKII
 
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
Manual do pedal Line 6 JM4 (PORTUGUÊS)
 
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
Manual do amplificador Line 6 SPIDER JAM (PORTUGUÊS)
 
Manual tv lg
Manual tv lgManual tv lg
Manual tv lg
 
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
 
12915880
1291588012915880
12915880
 
4100 manual-rev.-04
4100 manual-rev.-044100 manual-rev.-04
4100 manual-rev.-04
 
Manual equip-skyhdtv-slim
Manual equip-skyhdtv-slimManual equip-skyhdtv-slim
Manual equip-skyhdtv-slim
 
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
Manual do sistema sem fio G30 Line 6 (PORTUGUÊS)
 
NEC.pdf
NEC.pdfNEC.pdf
NEC.pdf
 
Manual de usa prophecy owners portugues
Manual de usa prophecy owners portuguesManual de usa prophecy owners portugues
Manual de usa prophecy owners portugues
 

Plus de Habro Group

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIHabro Group
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEHabro Group
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERHabro Group
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Habro Group
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Habro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Habro Group
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioHabro Group
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloHabro Group
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEHabro Group
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXHabro Group
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreHabro Group
 
Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Habro Group
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Habro Group
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XHabro Group
 
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Habro Group
 

Plus de Habro Group (20)

MANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZAMANUAL ACORDEON VENEZA
MANUAL ACORDEON VENEZA
 
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKIIManual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
Manual do controlador NOVATION LAUNCHPAD MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKIIManual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
Manual da linha de controladores NOVATION LAAUNCH KEY MKII
 
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSEManual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
Manual da linha de controladores NOVATION IMPULSE
 
Manual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICERManual do controlador NOVATION DICER
Manual do controlador NOVATION DICER
 
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
Manual dos Amplificadores LINE 6 AMPLIFi 75 e AMPLIFi 150
 
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
Manual da Pedaleira LINE 6 AMPLIFi FX100
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 18i8
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett 6i6
 
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett StudioManual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
Manual do kit de gravação FOCUSRITE Scarlett Studio
 
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett SoloManual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
Manual da Interface de Áudio FOCUSRITE Scarlett Solo
 
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONEManual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
Manual do Pré-Amplificador FOCUSRITE ISA ONE
 
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTEManual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
Manual da interface de Áudio FOCUSRITE FORTE
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreXManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreX
 
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8PreManual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
Manual da Interface Thunderbolt FOCUSRITE Clarett 8Pre
 
Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70Manual do piano digital FENIX DP70
Manual do piano digital FENIX DP70
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD1
 
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3XManual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
Manual da bateria eletrônica DDRUM DD3X
 
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
Manual da interface Focusrite Scartlett 2i4 (PORTUGUÊS)
 

Manual da Interface Saffire Pro 40

  • 1. 1 Saffire PRO 40 Manual do Usuário
  • 2. 2 Importantes Instruções de Segurança 1. Leia essas instruções. 2. Guarde essas instruções. 3. Obedeça a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use esse aparelho perto da água. 6. Limpe apenas com pano seco. 7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale conforme as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, como radiadores , aquecedores, fogões, ou outros aparelhos que produzam calor (imclusive amplificadores). 9. Não danifique o pino polarizado ou aterrado do cabo de energia. Um cabo polarizado possui duas pontas chatas com uma maior que a outra. Um cabo aterrado possui duas pontas chatas e uma terceira central aterrada. Ambos modelos são feitos para sua proteção. Se o cabo fornecido não for compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituir sua tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de força contra pisadas particularmente nos conectores, ou na ponta onde se conecta ao aparelho. 11. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 12. Use apenas carrinho, estante, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante. Quando um carrinho for usado, cuidado ao movê-lo para evitar que ele caia e machuque alguém. 13. Desconecte seu aparelho durante chuvas fortes ou quanto não estiver usando por muito tempo. 14. Recorra apenas as equipe técnica qualificada para manutenção. O serviço será necessário quando o aparelho for danificado de qualquer maneira, como cabo ou conector danificado, líquido derramado ou objetos caírem em cima do aparelho, quando o mesmo for exposto à chuva ou umidade, não operar corretamente ou for derrubado. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de fogo ou choque alétrico, não exponha o aparelho à chuva ou umidade. É importante que o aparelho não seja exposto a respingos e objetos cheios de líquidos, como vasos. • Não exponha o aparelho a pingos e respingos. • Não coloque nenhum objeto contendo líquidos sobre o aparelho. • Não instale o aparelho em espaços fechados, como estantes para livros e móveis semelhantes. • Aberturas na carcaça do aparelho servem para ventilação e para garantir o funcionamento confivel do produto e protegê-lo de aqueci-mento excessivo. Favor garantir espaço suficiente para a ventilação ao redor do aparelho. Não cubra o aparelho com ítens como jornais, flanelas, cortinas etc., que possam impedir sua ventilação. • O aparelho tem gasto de eletricidade nominal nulo na saída AC com o botão de POWER na posição desligada. • O aparelho deve ser posicionado perto o suficiente de uma tomada AC para que seu cabo a alcance facilmente. • Um aparelho com construção de Primeira Classe deve ser conectado a uma tomada com aterramento apropriado. • O acoplador de dispositivos deve ser usado com o aparelho desligado, o dispositivo desconectado deve permanecer pronto para o uso. • Nâo exponha o aparelho ao fogo de qualquer natureza, como o de velas, por exemplo. ATENÇÃO: Níveis excessivos de pressão sonora de fones de ouvidos podem causar perda auditiva. GB O aparelho deve ser conectado a uma tomada com aterramento. FIN Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan NOR Apparatet må kun tilkoples jordet stikkontakt GB FIN NOR
  • 3. 3 Medidas de Segurança Importantes AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. Essas medidas de segurança importantes estão duplicadas na superfície inferior do chassi da unidade Declaração Ambiental Declaração de Informação de Complacência: Procedimento de Declaração de Complacência Identificação do Produto: Focusrite Saffire Pro 40 Parte Responsável: American Music and Sound Endereço: 5304 Derry Avenue #C Agoura Hills, CA 91301 Telefone: 800-994-4984 Esse equipamento se adéqua à parte 15 das Regras FCC. As operações estão sujeitas à duas condições: (1) Esse equipamento não deve causar interferência nociva, e (2) esse dispositivo pode aceitar as interferências, incluindo interferências que possam causar operação indesejável. Nota RoHS A Focusrite Audio Engineering Limited declara que este produto, foi aplicado às Diretivas da União Europeia 2002/95/EC de Restrições de Substâncias Nocivas bem como à lei da Califór-nia que se refere à RoHS, nas seções 25214.10, 25214.10.2, e 58012, do Código de Saúde e Segurança; Seção 42475.2, Código de Recursos Públicos. CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO EXISTEM PARTES A SEREM REPARADAS PELO USUÁRIO. O símbolo em forma de raio com uma seta na ponta, dentro de um triângu-lo equilátero, destina-se para alertar o usuário sobre a presença de “volta-gem perigosa” na parte interna do produto que tem magnitude suficiente para representar um risco de choque elétrico às pessoas. O ponto de exclamação dentro do triângulo destina-se a alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (assistência técnica) no manual que acompanha o aparelho.
  • 4. 4 Conteúdos Introdução.................................................................................................................................................................... 5 Básico............................................................................................................................................................................. 5 Conteúdo da Caixa.................................................................................................................................................... 5 Começando................................................................................................................................................................. 6 Hardware...................................................................................................................................................................... 7 Painel Traseiro.................................................................................................................................................. 7 Painel Dianteiro............................................................................................................................................... 8 Instalação...................................................................................................................................................................... 9 Configurações de Áudio na sua DAW................................................................................................................. 9 Arquitetura da Saffire PRO 40.............................................................................................................................. 10 Saffire MixControl ................................................................................................................................................... 12 Seção Mixer.................................................................................................................................................... 13 Seção de Endereçamento......................................................................................................................... 17 Seção de Monitor......................................................................................................................................... 19 Seção de Status do Dispositivo................................................................................................................22 Menu de Ajustes...........................................................................................................................................23 Menu Arquivo................................................................................................................................................25 Especificações da Saffire PRO 40........................................................................................................................26 Solução de Problemas............................................................................................................................................27
  • 5. 5 Introdução Obrigado por adquirir sua Saffire PRO 40, a interface Firewire multicanais profissional mais atual da Focusrite. Agora você tem uma solução completa para endereçamento de áudio de alta qualidade para e de seu computador. Este manual oferece uma explicação detalhada sobre o hardware e software (Saffire MixControl) para ajudá-lo a compreender profundamente os recursos operacionais do produto. Recomendamos que você invista um tempo lendo o manual, sendo um usuário novato ou experiente em gravação digital, para que esteja completamente consciente das possibilidades que a Saffire PRO 40 e seu software te oferecem. Caso não encontre aqui as informações de que necessita, acesse http://www.focusrite.com/answerbase, onde encontrará a reunidas as respostas às questões técnicas mais frequentes. Básico A interface Saffire PRO 40 oferece conexão para microfones, sinais com nível de linha, instrumentos musicais, e sinais digitais para seu computador, os quais são endereçados para o seu software de gravação digital / workstation de áudio digital (a que nos referimos nesse Manual do Usuário como “DAW”). Todos os sinais de áudio conectados nas entradas, além da saída de áudio do seu programa de computador são endereçadas às saídas físicas para que você conecte a um amplificador e falantes, monitores ativos, fones de ouvido, mesa de som analógica/digital, e qualquer outro equipamento de estúdio que deseja usar. Também existem conectores para enviar e receber informações de MIDI. O software incluso, a Saffire MixControl, oferece opções de gravação, endereçamento e monitoração, assim como a habilidade de controle geral dos ajustes do hardware, como a taxa de amostragem e sincronização. O software Saffire MixControl oferece mixagem e endereçamento para/da sua DAW, permitindo controlar que sinais são enviados do sequenciador a cada saída. Todas as entradas da Saffire PRO 40 são endereçadas diretamente à sua DAW para gravação, mas a Saffire MixControl também permite endereçar esses sinais aos seus monitores para que você ouça aos sinais de áudio com latência zero - antes que cheguem à sua DAW. Conteúdo da Caixa Junto à sua Saffire PRO 40 você receberá: 1 - Cabo Firewire de 6 pinos (também conhecido como cabo IEEE1394) 1 - Cabo AC IEC 1 - Um CD contendo a instalação do software para Mac e Windows, Scarlett Plug-in Suite e seu Manual do Usuário. 1 - Xcite+Pacote
  • 6. 6 Começando A Saffire PRO 40 tem duas portas de Firewire de 6 pinos na parte traseira. Você pode conectar seu computador à porta Firewire, e ela funcionará com as principais conexões Firewire; Firewire 400 (conexão de 6 pinos ou 4 pinos); e Firewire 800. ANTES DE CONECTAR A Saffire PRO 40 AO COMPUTADOR, POR FAVOR FAÇA SUA INSTALAÇÃO. Isso vai assegurar que os drivers corretos serão usados usados, além de prevenir qualquer funcionamento inesperado. A Saffire PRO 40 precisa de alimentação elétrica, suprida via cabo AC incluso. A Saffire PRO 40 vem com cabo Firewire de 6 pinos. Entretanto, em laptops com Windows, a conexão Firewire pode ser feita com Firewire de 4 pinos. Se for esse o caso de seu computador, você precisará adquirir um cabo de 6 pinos para 4 pinos. Talvez seu computador tenha um conector Firewire 800. Nesse caso, você precisará adquirir um cabo Firewire 400 para 800 de 6 pinos. Nota: Considerações sobre Firewire - A maior parte dos computadores é equipada com 1 entrada Firewire. Você pode ter várias portas (conectores) Firewire no seu computador, mas todas elas estarão conectadas a 1 chip físico que controla todas as portas. O chip Firewire é limitada quanto à banda de dados, então, quanto mais dispositivos Firewire conectados às suas entradas, maior será o comprometimento da banda de dados, e a chance de ter mais dados que o suportado. A Saffire PRO 40 é capaz de trabalhar com outros dispositivos conectados ás entradas Firewire. Porém, seu funcionamento vai depender dos outros dispositivos Firewire conectados e o que estão fazendo. Por exemplo, um HD Firewire usados para back-up ou uma câmera digital não deve causar problemas; mas usar um HD Firewire que estiver rodando todos os seus samples, ou uma Firewire DSP box como a Focusrite Liquid Mix, (por exemplo, quando há muitos dados em streaming na porta Firewire), há a possibilidade de que sejam transmitidos mais dados que o chip Firewire pode suportar. Isso levará à perda de áudio, ou redução de performance na Saffire PRO 40 ou no outro dispositivo Firewire. Por isso nós recomendamos que você use portas Firewire separadas para cada dispositivo. Pode ser um cartão PCI / PCIe em seu desktop, ou um cartão PCMCIA ou Express card em seu laptop. Notas sobre a Conexão e Desconexão FireWire Todas as unidades Saffire aderem ao padrão IEEE1394 (FireWire), mas é possível que o cartão ou a entrada Firewire de sua placa mãe não funcione. Conectar e Desconectar de uma porta FireWire que não aceite o padrão IEEE1394 pode causar danos permanentes à Saffire e seu computador. Para prevenir danos: Ao conectar sua(s) unidade(s) Assegure-se de que o computador esteja desligado Conecte a Saffire ao seu computador Prenda os cabos de energia, se necessário Ligue a Saffire Ligue o computador Ligue suas caixas monitoras Desconectando sua(s) unidade(s) Feche Saffire MixControl Desligue suas caixas monitoras Desligue seu computador Remova os cabos de energia Desconecte a Saffire
  • 7. 7 Hardware Painel Traseiro O painel traseiro oferece a maior parte das conexões de entrada e saída na Saffire PRO 40. 1. 6 conectores de entradas XLR Combo para Mic / Linha. – Cada conector aceita um XLR, ou conector de 1/4 TRS (balanceado) ou TS (desbalanceado). 2. 8 conectores de saída TRS balanceados 3-10. – aceitam conectores balanceados e desbalanceados. 3. 2 conectores de saída TRS balanceados para monitores principais. – aceitam conectores balanceados ou desbalanceados. 4. 2 conectores de entrada e saída Ópticos ADAT - também disponível como S/PDIF óptico i/o adicional. 5. 2 conectores Firewire IEEE 1394 de 6 pinos. 6. 2 conectores de entrada e saída Din5 MIDI. 7. 2 conectores de entrada e saída RCA S/PDIF. 8. 1 conector de entrada de energia IEC. 7 5 3 2 1 8 6 4
  • 8. 8 Painel Frontal O Painel Frontal dispõe dos conectores de entrada para os Canais 1 e 2, assim como seus controles de ganho e monitoração. 1. Conectores de entrada dos Canais 1 e 2 tipo XLR Combo. Cada conector aceita um XLR, ou conector de 1/4 TRS (balanceado) ou TS (desbalanceado). 2. Dois botões Phantom power com LED’s para Microfone nas entradas 1-4 e 5-8. 3. Potenciômetro de Ganho dos Canais 1 e 2 – use-os para controlar o nível do seu sinal de entrada. 4. Botão de Instrumento com LED. 5. Botão de Pad com LED. nível de entrada máximo (Maximun Level) sem pad é de +7dBu, com pad é de +16dBu. 6. Potenciômetro de controle de Ganho do Pré-amplificador dos Canais 3 a 8. – use-os para controlar o nível do seu sinal de entrada. 7. Medidor do nível de sinal das entradas analógicas 1-8: -42, -18, -6, -3, 0dBFS LED´s. 8. LED de Firewire ativo - Acende quando a Saffire PRO 40 foi conectada com sucesso ao seu computador; 9. LED de Sincronização travada – Acende quando a Saffire PRO 40 esta sincronizada ao relógio interno, ou a uma entrada digital externa. 10. Potenc. de controle Monitor Level – Pode ser configurado para controlar qualquer número de saídas analógicas. 11. Botão de Dim e Mute do Monitor com LED´s. 12. Conectores de saída de 1/4 e controle para fones de ouvido 1 e 2. 13. Botão de Power com LED de indicação. Acende quando a unidade eta recebendo energia e é ligado. 14. Abas removíveis para encaixe em rack – remova para encaixar em um rack de 19 polegadas. 1 12 7 10 6 14 3 2 13 8 9 4 11 5 5 4
  • 9. 9 Instalação (Windows e Mac) Nós visamos assegurar que a instalação mais atual do software estarão no disco incluso à sua Saffire PRO 40. Contudo, recomendamos veementemente que você cheque a última versão do software no website www.focusrite.com antes de iniciar o uso da sua Saffire PRO 40. 1. Insira o disco de instalação no drive de CD-ROM de seu computador. 2. Uma janela se abrirá mostrando o ícone de instalação da Saffire PRO 40. 3. Clique duas vezes no ícone do instalador para iniciar o processo de instalação. 4. Siga as instrução na tela para completar o processo de instalação. Uma vez que a instalação foi completada, o OS de seu computador deve endereçar automaticamente as saídas de áudio padrão à Saffire PRO 40. Para se assegurar disso: No Windows, clique em Iniciar > Painel de Controle > Sons e Dispositivos de Áudio > Configure a saída e entrada para “Saffire”. No Mac, clique em System Preferences > Sound > Configure a saída e entrada para “Saffire”. Para opções de configuração mais detalhadas no Mac, vá para Applications > Utilities > Audio Midi Set-up. Configuração de Áudio em sua DAW A Saffire PRO 40 é compatível com qualquer DAW que use drivers ASIO no Windows, e qualquer DAW que use Core Audio no Mac. O software da sua DAW não vai selecionar automaticamente o dispositivo que usa para a entrada e saída de áudio. Certifique-se de que a “Saffire” está selecionada como driver ASIO (Windows) ou driver Core Audio (Mac) em sua DAW na página de configuração de áudio. Procure pelos documentos de ajuda de sua DAW caso não tenha certeza de onde o driver ASIO / Core Audio é selecionado.
  • 10. 10 Arquitetura da Saffire PRO 40 A Saffire PRO 40 oferece mais que simples entradas e saídas endereçando elas de/para seu computador. A Saffire MixControl também te permite reendereçar sinais de áudio para qualquer saída, e criar mix´s personalizadas para serem mandadas aos artistas que estiverem gravando, equipamentos de processamento outboard, ou consoles de mixagem. Os diagramas a seguir proporcionam uma visão geral dos caminhos do áudio na Saffire PRO 40 quando configurados em diferentes taxas de amostragem e S/PDIF. As entradas (Hardware Inputs) são endereçadas diretamente às entradas da DAW (DAW Inputs). No quadro abaixo cada diagrama mostra as configurações de endereçamento. 44.1kHz / 48kHz - Conexões Ópticas como ADAT HARDWARE IN DAW IN Analógicas 1-8 1-8 S/PDIF 1-2 9-10 ADAT 1-8 11-20 Loop back 1-2 19-20 44.1kHz / 48kHz Conexões Ópticas como S/PDIF HARDWARE IN DAW IN Analógicas 1-8 1-8 S/PDIF 1-2 9-10 S/PDIF 1-2 11-12 *DAW IN 13-18 são redundantes Loop back 1-2 19-20 Saffir e PRO 40HARDWARE IN12345678AnalogADAT12345678S/PDIF1 212345678AnalogADAT12345678S/PDIF1 2HARDWARE OUT12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2020 INLoop back20 OUT12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Saffire MixControlMusic SoftwareROUTERDAW OUTDAW INMIXERSaffire PRO 40HARDWARE IN12345678AnalogS/PDIF1 2 3 4HARDWARE OUT12345678910AnalogS/PDIF1 2 1 212345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2020 INLoop back20 OUT12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20Saffire MixControlMusic SoftwareROUTERDAW OUTDAW INMIXER
  • 11. 11 88.2kHz / 96kHz - Conexões Ópticas como ADAT HARDWARE IN DAW IN Analógicas 1-8 1-8 S/PDIF 1-2 9-10 ADAT 1-4 11-14 Loop back 1-2 15-16 88.2kHz / 96kHz - Conexões Ópticas como S/PDIF HARDWARE IN DAW IN Analógicas 1-8 1-8 S/PDIF 1-2 9-10 S/PDIF 3-4 11-12 *DAW IN 13-14 são redundantes Loop back 1-2 15-16 Saffire PRO 40 HARDWARE IN 1 2 3 4 5 6 7 8 Analog ADAT 1 2 3 4 S/PDIF 1 2 ADAT 1 2 3 4 S/PDIF 1 2 HARDWARE OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Analog 16 IN Loop back 16 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Saffire MixControl Music Software ROUTER DAW OUT DAW IN MIXER Saffire PRO 40 HARDWARE IN 1 2 3 4 5 6 7 8 Analog S/PDIF 1 2 3 4 HARDWARE OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Analog S/PDIF 1 2 1 2 (Copy) DAW OUT DAW IN 16 IN Loop back 16 OUT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Saffire MixControl Music Software MIXER ROUTER
  • 12. 12 Saffire MixControl O software Saffire MixControl permite mixagens e endereçamentos flexíveis de todos os sinais de áudio às saídas físicas, assim como controlar os níveis das saídas de monitores. Toda seleção de taxa de amostragem, sincronização digital e configuração de tamanho de buffer (somente Windows) estão disponíveis na Saffire MixControl. Para abrir a Saffire MixControl. Windows Iniciar > Programas > Focusrite > Saffire MixControl. Mac Abra Finder > Applications > Saffire MixControl. É assim que a Interface Gráfica da Saffire MixControl aparecerá em seu computador. 1. Mixer 2. Aba Mixer (Mixer Tab) 3. Canais de Entrada (Input Channel Section) 4. Canais de Saída (Output Channel Section) 5. Seção de Endereçamento (Routing Section) 6. Seção de Monitor (Monitor Section) 7. Seção de Status do Dispositivo (Device Status Section) 1 5 7 3 2 4 6
  • 13. 13 Mixer O Mixer contém um total de 16 mix´s, cada uma com um total de 18 canais na mix. Até 16 mix´s mono ou 8 mix´s stereo, (ou qualquer outra combinação de mono e stereo) são disponíveis, totalizando até 16 canais de mix. Cada Mix pode ter até 18 das possíveis 40 entradas de sinal, e cada mix pode ser enviada para qualquer número de saídas. Cada mix partilha as mesmas fontes de entrada, mas todas os outros controles do mixer são independentes em cada mix. A Seção Mixer (Mixer Section) é usada para criar mix´s com propósito de monitoração. As mix´s que você cria não afetam como as entradas de áudio são endereçadas à DAW, sem o nível do sinal de áudio a ser gravado. O que você configura na seção mixer da Saffire MixControl só afeta o que você escuta nas saídas. Os níveis de entrada para gravação que são enviadas para a DAW são, portanto, aqueles configurados no hardware usando os potenciômetros de Gain. Um exemplo de uso do mixer é gravar múltiplos artistas simultaneamente. (Por exemplo, um guitarrista e um vocalista estão gravando ao mesmo tempo, e você deseja dar a cada um a monitoração com uma base e o outro sinal de entrada, que não o seu). O guitarrista precisa ouvir principalmente a base, sua guitarra, e um pouco de vocal. O vocalista precisa ouvir a base, um pouco das guitarras e muito de seus vocais. Uma mix separada pode ser criada para deles com os volumes exatos que cada um precisa. Cada artista terá sua própria mix em uma aba de mixagem diferente. Aba Mixer Cada mix pode ser selecionada na aba correspondente. Canal de Entrada Dois canais de entrada são mostrados. Abaixo, segue a descrição de cada componente do canal.
  • 14. 14 Seleção da fonte de sinal Quando um canal do mixer não estiver recebendo nenhum sinal, ele mostrará “off”. Ao clicar na região do “off” uma lista com todas as entradas disponíveis que podem ser enviadas ao canal será mostrada . Todas as analógicas (classificadas como”Line”) e entradas digitais, e saídas disponíveis na DAW. Quando selecionar uma fonte de sinal em um canal stereo, se for escolhida uma entrada de número ímpar para o canal esquerdo, a próxi8889999999ma entrada de número par é auto selecionada para o canal da direita, e Vice Versa Note que se uma entrada já foi selecionada, ela será mostrada em cinza e você não pode selecioná-la novamente. A entrada precisará ser deselecionada do lugar onde já foi, e então reselecionada na pista desejada. Para selecionar sons de sua DAW ou de outros software para seu mixer, você deve selecionar ‘DAW 1’ e ‘DAW 2’ em um canal stereo. Controle de Pan O Controle de Pan é usado para posicionar o sinal de áudio em qualquer lugar entre os canais da esquerda e direita. Mover o controle da esquerda para a direita levará o sinal de áudio da esquerda para a direita no campo stereo, por exemplo, o sinal fará um “fade” entre duas saídas de áudio como os monitores L e R. Quando usado em uma faixa stereo, o botão afeta o sinal de áudio de tal maneira que quando totalmente para esquerda, somente esse canal é ouvido, e quando totalmente para a direita, somente esse canal é ouvido.
  • 15. 15 Fader Use o fader para configurar o nível do seu sinal de áudio para monitoração dentro da mixagem principal. Clique no botão com seu mouse e carregue-o para qualquer lado. Clique duas vezes para levá-lo a 0 (áudio no centro). O alcance do Fader vai de -∞ a +6 dB com seu nível atual sendo mostrado na caixa abaixo. Medidor O medidor mostra o nível do sinal da fonte de entrada ao canal. O nível máximo alcançado é mostrado na caixa abaixo. A medição sempre é pré-fade - mostrado o nível do sinal na entrada, portanto, o nível do fader não tem efeito sobre a medição. Luz de Clip Se a porção vermelha localizada no topo do fader acender, o nível do sinal esta muito alto. Você precisará abaixar o nível do sinal usando os potenciômetros de ganho no painel frontal (para as entradas analógicas), usando o ganho nos dispositivos externos conectados às entradas digitais, ou usando o controles de nível em sua DAW. Uma vez que os ganhos forem baixados, clique na porção em vermelho para reiniciar a luz de clip. Mute Pressionar esse botão silencia o sinal. Vermelho indica que o Mute esta ativado. Solo Pressionar esse botão torna o sinal solo. O nível do fader vai afetar o nível do sinal solado. Amarelo indica que o Solo esta ativado. PFL (Audição Pré-fade) Pressionar esse botão torna o sinal solo e automaticamente o endereça para o Monitor 1 e 2. O nível do sinal solado é pré-fade (por exemplo, ele não será afetado pelo nível do fader). Verde indica que o PFL esta ativado. Stereo Pressionar esse botão combina 2 canais mono em 1 canal stereo.
  • 16. 16 Nome do Canal Por padrão, cada canal tem um número como nome. Clique duas vezes para renomear o canal para algo mais útil como ‘Vocal Mic’. Canal de Saída da Mix O canal de saída do mixer é para onde todos os canais de entrada são endereçados e mixados juntamente. O canal de saída te dá controle sobre o volume geral da mix. Você pode mandar uma mix para qualquer uma das saídas do hardware; se uma única saída for selecionada seu nome será mostrado no topo do canal de saída. “Many…” será mostrado se múltiplas saídas forem selecionadas. Se a mix não for endereçada para nenhuma saída, “sel...” será mostrado. Clique no “Sel…” para escolher a saída de destino dessa mix. O canal de saída pode ser mono ou stereo dependendo da configuração no botão Stereo. Quando o canal for configurado como stereo, você verá que a aba dessa mix terá o dobre o tamanho. Isso acontece porque a versão stereo toma até 2 canais do total de saídas disponíveis. Note que quando pressionar o botão Solo no canal de saída, ele (por exemplo, a mix inteira) é solado e endereçado para as saídas Monitor 1 e 2. Esse botão não fica travado. Você pode nomear essa mix digitando o nome desejado no campo de texto abaixo do canal de saída. Você verá o nome aparecer na aba da mix. Por exemplo, Mix 1 pode ser renomeada para “Monitor Mix”, e Mix 5 para “Headphone 1 Mix”. Para copiar uma mix existente para dentro de outra mix, simplesmente clique em “Copy Mix To...” e selecione a mix que deseja copiar. Note que você somente pode copiar uma mix stereo para outra mix stereo, e uma mix mono para outra mix mono. Portanto, você deve ter certeza de que configurou corretamente as saídas em stereo ou mono antes de copiar a mix.
  • 17. 17 Seção de Endereçamento (Routing Section) A Seção de Endereçamento te permite configurar quais fontes de áudio serão endereçadas diretamente para quais saídas físicas. Essa seção mostra todas as saídas físicas na Saffire PRO 40 e o stream de áudio a ser enviado para aquela saída esta disponível para seleção em um menu que se apresenta ao clique à esquerda da saída. Clicar na caixa à esquerda da etiqueta da saída mostrará uma lista de todas as fontes de saída de áudio disponíveis. As fontes disponíveis incluem: - Qualquer stream de entrada - Qualquer stream de playback da DAW - Qualquer uma das mix´s do mixer Se você nomeou a mix (clicando em seu nome – veja no capítulo anterior) esse nome será mostrado como nome da fonte da mix. Note que a Seção de Endereçamento é ligada à seleção feita nas configurações do mixer para o destino do canal de saída. Se você tem saídas pré-configuradas de quando criou sua Mix, você verá que as seleções de endereçamento já foram configuradas. Dessa mesma manejar, se você alterar a fonte de áudio na seção de endereçamento, a saída da mix vai mudar automaticamente. ‘Headphones 1’ é uma cópia das saídas de linha 7 e 8 ‘Headphones 2’ é uma cópia das saídas de linha 9 e 10. Quando estiver trabalhando com taxas de amostragem de 88.2kHz ou 96kHz, o número total de canais ADAT disponíveis cai para 4. (“ADAT SMUX. “) Nessas taxas de amostragem, os canais ADAT 5-8 ficam cinzas.
  • 18. 18 Presets de Endereçamento Presets de Endereçamento estão disponíveis como ponto de partida para você criar suas próprias configurações de endereçamento e mixagem. Isso te permite configurar rapidamente o endereçamento para gravação (monitorar suas entradas); mixar (mandar sinais para processadores ou mesas de som externos); ou looping interno (endereçando o áudio entre softwares no mesmo computador). Clear Desliga todos os endereçamentos de saída. Pode ser usado para reiniciar completamente as configurações de endereçamento, sem precisar desligar tudo manualmente antes. DAW Tracking “DAW Tracking” é usado para o início do processo de gravação. Endereçará automaticamente DAW 1 e 2 para todas as saídas de Linha e, assim, seus monitores principais (1+2) e para as saídas de Fones de Ouvido (Headphone) 1 e 2. Todos os canais de entrada devem ser monitorados da DAW. Zero Latency Tracking A opção Zero Latency Tracking pode ser usada durante o processo de gravação. Ela endereçará a Mix 1 e Mix 2 para todas as saídas de linha simultaneamente e, então, vai endereçar os monitores principais (1+2), e para as saídas de fones de ouvido. Line Inputs e saídas da DAW devem ser configuradas na Mix 1, assim você pode monitorar essas as fontes com latência ultra baixa. Você deve se certificar que não está monitorando os mesmos canais com a DAW ao mesmo tempo, caso contrário ouvirá o mesmo sinal duas vezes (uma vez diretamente da Saffire MixControl e a segunda atrasada - por causa da latência - vinda da DAW). Mixing “Mixing” pode ser usado durante o estágio de gravação. Quando houver sinais sendo enviados para hardwares de processamento ou mesas de som externas, as saídas do hardware geralmente estão configuradas exatamente como na DAW. Pistas da DAW são endereçadas para saídas de mesmo número (saídas da DAW 1-10 para as Monitor Outputs 1-2, saídas de linha 3-10). Loopback Use quando estiver gravando de um software para outro. Por exemplo, para gravar áudios de seu navegador de internet na sua DAW, ou para gravar de uma DAW para outra. DAW 1 e 2 são endereçadas em loop (de volta) e estarão disponíveis para gravação via entradas 19 e 20 na sua DAW. Para prevenir microfonias, certifique-se de que a DAW na qual você esta gravando não esta configurada para monitorar as próprias saídas. Como alternativa, configure as saídas da DAW na qual esta gravando para 3 e 4; isso te permite monitorar as entradas sem realimentar o sinal na pista de gravação.
  • 19. 19 Seção de Monitor O nível na saída de monitores e linha são configuradas na Seção de Monitor (Monitor Section). Você pode configurar sua Saffire PRO 40 para que o potenciômetro ‘Monitor’ no painel frontal da interface controle as saídas desejadas, como sua monitoração stereo, seu sistema surround sound etc. Alternativamente, o potenciômetro ‘Monitor’ pode ser desativado para saídas específicas, por exemplo, quando o potenciômetro de volume é necessário para um par de caixas monitoras, mas não para saídas adicionais sendo enviado para um compressor externo. Controles adicionais como mute, dim e mono também estão disponíveis. O controle de monitor Monitor habilita os botões (1 to 10) O controle de monitor habilita botões indicados cujas saídas são controladas pela seção de monitor na GUI exatamente abaixo do dez botões. A Saffire PRO 40 pode ser configurada para que você tenha em mãos o controle dos níveis de volume, e dependendo das suas configurações de monitoração, você pode controlar nenhum falante, somente um par de falantes, ou até 10 falantes simultaneamente. (Todos os níveis das saídas digitais não são afetados pela Saffire MixControl. Use os níveis de saída da DAW para controlar os níveis das saídas digitais). Cada botão pode ser configurado em 1 de 3 estados possíveis: Azul - essa saída é controlada pela seção de monitor abaixo. Vermelho - essa saída não é controlada pela seção de monitor abaixo e é silenciada. Cinza - essa saída não é controlada pela seção de monitor abaixo e fica em nível máximo. Para levar um botão a seu estado Cinza, pressione SHIFT + Clique no botão. ATENÇÃO: Quando um botão de controle de Monitor está configurado em ‘Cinza’, o sinal endereçado para essa saída será executado em nível máximo. Isso pode resultar em um sinal muito ruidoso sendo enviado para os sinais de monitores, fones de ouvido ou outros equipamentos. Tome cuidado ao configurar os níveis (na sua DAW ou no Mixer da Saffire MixControl) antes de levar o botão de monitor ao estado Cinza.
  • 20. 20 Menu dos Presets de Monitor Esses presets permitem a mudança rápida das configurações de monitoração típicas. Para que os presets de monitor funcionem, seus falantes devem estar conectados às saídas de linha como mostrado na imagem abaixo. Monitoração Surround Sound: Quad, 2.1, 5.1 ou 7.1 1 Esquerda 2 Direita 3 Centro 4 Sub Woofer 5 Lado Esquerdo 6 Lado Direito 7 Traseiro Esquerdo 8 Traseiro Direito Configuração para Caixas: Principal, Média, Pequena 1 Esquerda Principal 2 Direita Principal 7 Esquerda Média 8 Direita Média 9 Esquerda Pequena 10 Direita Pequena
  • 21. 21 Presets de Monitor Off - nenhum botão esta habilitado a controlar o Monitor, portanto nenhum som sairá de nenhuma saída analógica. Mono - saídas somente para o centro / falante mono (Line output 3). Todos os outros canais estão silenciados. Saída - 3 Stereo - saídas para falantes stereo (Monitor output 1 e 2). Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2 Quad - saídas para Monitor outputs 1 e 2 e Line outputs 5 e 6. Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2,7,8 2.1 Surround - saídas para falantes stereo (Monitor outputs 1 e 2) e Sub (Line output 4). Saídas - 1,2,4 5.1 Surround - saídas para todos os 5.1 falantes. Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2,3,4,7,8 7.1 Surround - saídas para todos os 7.1 falantes. Todos os outros canais estão silenciados. Saídas - 1,2,3,4,5,6,7,8 Mid + Phones 1 - saídas para Caixas Médias e Fones de Ouvido 1. Saídas - 7,8 Mini + Phones 2 - saídas para Caixas Mini e Fones de Ouvido 2. Saídas - 9,10 Controles da Seção de Monitor A Seção de Monitor afetará aqueles canais que foram selecionados para controle de monitor (indicados com um botão azul, veja anteriormente). Botão de nível do Monitor Configure o nível de saída de todas as saídas selecionadas usando esse botão. O nível de saída pode ser ajustado usando o mouse, ou no potenciômetro do painel frontal, dependendo da configuração do botão de Controle H/W. O mostrador dB mostra o nível no qual cada botão de monitor esta configurado naquele momento. Botão de Controle de Hardware Quando aceso, o potenciômetro de Monitor no painel frontal assume o controle do botão de nível do monitor. Desabilita o controle do mouse sobre o botão do monitor quando ativado. Note que se o controle do hardware é alternado dentro e fora, e a posição do controle de hardware não bate com a posição do botão no software, o potenciômetro funciona no modo “pick-up”. O volume somente será alterado quando a posição do potenciômetro alcançar ou passar pela posição no software. Isso assegura que não haja aumento repentino de volume inesperadamente quando o potenciômetro for movido.
  • 22. 22 Botão Dim Atenua o nível de saída em 18dB. Botão Mute Silencia a saída. Botão Left Mute Silencia a saída esquerda. Botão Right Mute Silencia a saída da direita. Botão Mono Soma (combina) os sinais da esquerda e direita. O sinal combinado é enviado para ambas as saídas Esquerda e Direita. Lembre-se de que os botões dim, mute e mono somente alteram as saídas selecionadas para controle (em Azul) na seção de controle do monitor. Seção de Status do Dispositivo A Seção de Status do Dispositivo (Device Status Section) mostra informações sobre a taxa de amostragem, sincronização e status do driver da Saffire PRO 40. A taxa de amostragem desejada pode ser configurada, assim como as opções de sincronização externa ao usar a Saffire PRO 40 com dispositivos digitais externos. Mostrador de Taxa de Amostragem Mostra a Taxa de Amostragem com a qual a Saffire PRO 40 esta trabalhando. Para mudar a Taxa de Amostragem, clique no valor da taxa de amostragem em vermelho e selecione 44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, ou 96kHz. Nota: é recomendável fechar sua DAW ANTES de alterar as taxas de amostragem para prevenir efeitos colaterais em sua DAW!
  • 23. 23 Mostrador de Fonte de Sincronização Mostra a fonte de sincronização selecionada no momento (mostrador vermelho) – Para mudar a fonte de sincronização, clique no valor em vermelho e selecione Internal, ADAT, S/PDIF. Mostrador do Status de Sincronização Mostra “Locked” quando a Saffire PRO 40 foi pareada com sucesso à Fonte de Sincronização. Se “No Lock” for mostrado, a unidade não foi pareada ao sinal externo de ADAT ou S/PDIF. Caso isso aconteça, cheque se os cabos digitais estão bem encaixados nas entradas, e se os dispositivos digitais externos foram configurados como dispositivo mestre (master device). Driver Firewire Deve ser mostrado “Connected” o tempo todo em que a Saffire PRO 40 estiver conectada ao computador via Firewire. Caso seja mostrado “Disconnected” cheque as conexões Firewire, cheque se aquele dispositivo está ligado etc. Se “Disconnected” continuar a ser mostrado, reinicie seu computador e reinicie a Saffire PRO 40. Driver FireWire Em Uso Quando os software de áudio estão abertos e usando o driver da Saffire PRO 40, o Status do Driver FireWire mostrará ‘In Use’. “Various Settings” estará indisponível até que os softwares de áudio estejam fechados e e o Status do Driver FireWire se reverta a ‘Connected’. Campo de Texto para Nome da Unidade Permite nomear a unidade Saffire PRO 40. Clique duas vezes no campo e digite seu texto. Pressione Enter (return) no teclado do computador para continuar. Menu de Ajustes Esse é um menu que se mostra ao clique contendo todos os ítens a seguir que te permite escolher entre diferentes configurações globais/sistema. Essa é a única parte da Saffire MixControl que apresenta diferenças entre as versões para Windows e Mac. Mac Windows Use a saída Óptical ADATs como S/PDIF Aqui você consegue configurar o formato do conector de saída óptica digital entrada/saída. Pode ser tanto uma pista ADAT quanto S/PDIF (Útil para quem tem equipamentos S/PDIF que têm somente conectores ópticos). Note que o áudio enviado para a saída óptica S/PDIF sempre é exatamente o mesmo que o enviado para a saída RCA. S/PDIF AC3 Permite ao usuário enviar AC3 diretamente via saída S/PDIF. (AC3 é codificado em áudio 5.1, por exemplo, de um aparelho de DVD, isso será enviado via cabo S/PDIF (RCA ou Óptico) ao seu codificador 5.1). Nota: A Saffire PRO 40 não é um codificador/decodificador AC3 e o sinal deve sair de seu software de áudio como AC3 codificado para ser decodificado pelo receptor AC3.
  • 24. 24 Aba de Monitor Ativo Quando assinalada, baixa o nível dos monitores 1 e 2 em 20dB. Isso é recomendado para configurações usando um par de Monitores Ativos. Caso você julgue que os níveis são de escuta normal, o potenciômetro de Volume do monitor tem que ser configurado a somente 3 ou 4, por exemplo. Então selecione “Active Monitor Pad” e o potenciômetro de volume do monitor deve estar em 6 ou 7, então te dando melhor controle sobre o nível de saída. Latência do Driver FireWire A performance de latência da Saffire PRO 40 será ditada pelo tamanho do buffer da Core Audio especificado em sua DAW (Mac), ou como configurado no tamanho do buffer do driver ASIO (Windows). A Latência do Driver Firewire afeta a performance das configurações de buffer do Core Audio ou ASIO. Se você estiver ouvindo cliques ou pops ou quedas no áudio, isso pode se dever a algum hardware em seu computador que esteja afetando a performance dos dispositivos de áudio conectados via FireWire. Em vez de remover e trocar o hardware (por exemplo, sua placa de vídeo ou placa de internet wireless) tente resolver o problema com uma Latência do Driver Firewire maior. Tamanho do Buffer ASIO Configure o tamanho do buffer de seu driver ASIO aqui. Um tamanho de buffer pequeno resultará em menor latência ao custo do maior uso da CPU. Um tamanho de buffer maior resultará em maior latência com menor uso de CPU. Caso você esteja usando muitos instrumentos virtuais e processamento de efeito no projeto de sua DAW, e o uso da CPU for alto, aumente o tamanho do buffer para permitir um uso menor da CPU.
  • 25. 25 Menu Arquivo Mac Windows Open - abre uma caixa de diálogo permitindo a seleção de qualquer configuração salva anteriormente na Saffire MixControl. Save - abre uma caixa de diálogo permitindo a seleção de qualquer pasta onde sua configuração da Saffire MixControl pode ser salva. Salvar sucessivamente sobrepões o arquivo original. Save As - abre uma caixa de diálogo permitindo a seleção de qualquer pasta onde sua configuração da Saffire MixControl pode ser salva. Use essa opção se você quiser manter seu arquivo salvo original e criar um novo com nome diferente. Restore Factory Default - reverte a Saffire PRO 40 às configurações originais com as quais deixou a fábrica. Pode ser uasdo para reiniciar globalmente as configurações dp mixer, endereçamento, monitor, permitindo a criação de novas configurações do zero. Save to Hardware - Salva as configurações atuais da Saffire MixControl no hardware da Saffire PRO 40. Se você estiver levando a Saffire PRO 40 de um computador a outro e quer manter as configurações, escolha essa opção. Note que a Saffire MixControl não lê automaticamente as informações do hardware (porque isso faria sobreposição à configuração do software); Isso dve ser feito manualmente. Load from Hardware - Isso lê as configurações salvas no hardware da Saffire PRO 40 na Saffire MixControl. Como você pôde ver nas imagens anteriores, ‘Open’, ‘Save’ e ‘Save as’ têm atalhos de teclado. Esses são atalhos padrão nas suas respectivas funções, Então, se você muda as configurações regularmente para as diversas seções, os atalhos de teclado vão otimizar seu trabalho.
  • 26. 26 Especificações da Saffire PRO 40 MIC • Frequência de Resposta: 20Hz - 20kHz +/- 0.1 dB. • THD+N: 0.001% (medido a 1kHz com filtro de banda passando 20Hz/22kHz). • Ruído: EIN > 125dB (128dB analógico a digital): medido a ~60dB de ganho com terminação 150 Ohm (filtro de banda passando 20Hz/22kHz). LINHA • Frequência de Resposta: 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB. • THD+N: <0.001% (medido a entrada equivalente de 0dBFS e filtro de banda passando 22Hz/22kHz). • Ruído: -90dBu (filtro de banda passando 22Hz/22kHz). INSTRUMENTO • Frequência de Resposta: 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB. • THD+N: 0.004% (medido a entrada equivalente de 0dBFS e filtro de banda passando 22Hz/22kHz). • Ruído: -87dBu (filtro de banda passando 20Hz/22kHz). PERFORMANCE DIGITAL • Fontes de Horário: Relógio Interno. Sincronização para relógio na S/PDIF (entrada coaxial). Sincronização para relógio na entrada ADAT. Sincronização para relógio na entrada óptica S/PDIF (quando habilitado). • A/D Alcance Dinâmico 110dB ‘A-pesada’ (todas as entradas). • D/A Alcance Dinâmico 110dB ‘A-pesada’ (todas entradas). • JetPLLTM PLL tecnologia que proporciona super redução de jitter, para performance de conversão líder na categoria. • Relógio Jitter < 250 pico segundos. • Taxa de amostragens: 44.1 to 96kHz. • 20 canais de entrada para computador: Analógicas (8), S/PDIF (2), ADAT (8) e Mix Loop-back (saída da mix e retorno) (2). • 20 canais de saída do computador: Analógicas (10), S/PDIF (2) e ADAT (8). • 18 entradas por 16 saídas do mixer totalmente passíveis de atribuição. PESO e DIMENSÕES • 3kg - 35cm x 4.5cm x 26.5cm. ENTRADAS ANALÓGICAS • Mic / Entradas de Linha em XLR Combo com troca automática entre XLR e TRS. • Mic / Linha / Instrumento 1 & 2: 2 x XLR Combo no painel frontal. • Mic / Linha 3-8: 6 x XLR Combo. • Instrumento: Como acima, trocado para Instrumento (somente entradas 1 & 2). • Ganho do Microfone: +10dB a + 55dB. • Ganho de Linha 1-8: -10dB a +36dB. • Ganho de Instrumento: +10dB a +55dB. • Pad nas Entradas 1-2, -9dB. • Phantom power ligado em 4 grupos de canais de Mic. 1-4 e 5-8. • Nível máximo de entrada para Mic e Instrumentos +7dBu (+16dBu com pad nas entradas 1 e 2). • Nível máximo de entrada para Linha +22dBu. SAÍDAS ANALÓGICAS • Nível de Linha nos conectores: 10 x 1/4 TRS. • Saídas Monitor 1 e 2 têm circuito de proteção anti-picos. • Nível de saída nominal 0dBFS = 16dBu, balanceada. • Frequência de Resposta: 20Hz – 20kHz +/- 0.2dB. • THD+N <0.0010% (-100dB) (medida com 0dBFS de entrada e de banda com passagem de 22Hz/22kHz, não ponderado). • Atenuação acionada no Software (–20dB) nas saídas 1 e 2 (para monitores ativos sensitivos). • Hardware e Software Controlled com controle Digital de Volume para todas as saídas (passíveis de atribuição via painel de controle). • Hardware e Software com Controle Digital Dim e Mute para todas as saídas (passíveis de atribuição via painel de controle). • Todas as saídas podem ser usadas como saídas para monitoração
  • 27. 27 DIGITAL I/O • Entrada e saída S/PDIF (RCA phono) no painel frontal, (24-bit, 44.1 - 96kHz) Transformador de saída isolado. • Entrada e saída ADAT - 8 canais (44.1 / 48kHz), 4 canais S-MUX (88.2 / 96kHz). • Entrada e saída ADAT podem ser reconfiguradas para ser entradas e saídas ópticas S/PDIF via painel de controle. MIDI I/O • 1 entrada / 1 saída no painel traseiro. FIREWIRE S400 • 2 portas. POWER • Entrada Universal Interna PSU. 90-250Vac MONITORAÇÃO POR FONES DE OUVIDO • 2 x conectores 1/4 TRS no painel frontal (saídas espelhadas 7-8 e 9-10). • Fones de ouvido com drivers de alta potência. INDICADORES NO PAINEL FRONTAL • Medidor de entrada analógico (canais 1-8), 5 segmento (-42, -18, -6, -3 e 0dBFS). • Indicador ‘Lock’. • Indicador de ‘FW Activo’. • Botão de MUTE com LED. • Botão de DIM com LED. • Botão de 48V com LEDs. • Botão Inst com LED’s. • Botão de Pad com LED’s. • Botão de Power com LED. Solução de Problemas Para todas consultas de solução de problemas, visite a Focusrite Answerbase onde encontrará artigos que compreendem inúmeros exemplos de soluções de problemas. www.focusrite.com/answerbase. E & O.E.