This is a journey into the Design Thinking Process, through a design challenge proposed by Leticia Britos Cavagnaro for the Design Thinking Action Lab, Stanford University.
July 17 - Aug 20 2013
Andrea Gilardi, AI expert; Giulia Giordano, Ai Expert e Motion Designer; Luis...
Design thinking: Redesign the school-to-work transition
1. Redesign
the school-to-work transition
This is a journey into the Design Thinking Process, through a
design challenge proposed by Leticia Britos Cavagnaro for the
Design Thinking Action Lab, Stanford University.
July 17 - Aug 20 2013
2. HI! I’m Daniele Iori
I’m an UX/IXD Designer, Hybrid Thinker,
stubborn and curious explorer.
Ibridodesign.com
http://www.linkedin.com/pub/daniele-iori/13/aa2/849
https://twitter.com/danieleibrido
https://plus.google.com/111130882003894735317
My Design Lab (is open to All)
https://www.facebook.com/groups/104813176265533
I apologize in advance for my English!
I’m hopelessly Italian :)
4. Design Brief
Go to school, get your degree, get a job. Does this traditional
path from education to employment make sense today for the
hundreds of millions of learners around the world? Let's find
out using the design thinking process.
Your challenge is to redesign the school-to-work transition.
We are giving you this widely framed challenge because the design thinking
approach starts with exploring the problem space. You will be focusing on the
perspective of one person of your choosing who has an important stake in the
school-to-work path: he/she might be a student who will soon graduate or has
recently graduated and is looking for work. Or an employer seeking to hire
someone. Or an educator. There are many possible stakeholders and perspectives.
And, since there are thousands of people in the course working on the same
challenge, it will be exciti to see what common themes emerge, and the diversity of
situations around the world.
Our philosophy is to learn by doing, and our goal in this course is for you to
experience the design thinking process first-hand through your work on this
challenge. To help you do this, we will spend the next three weeks breaking do
different aspects of the challenge, such as identifying a problem, generating ideas
and testing them.
5. Roadmap
week 1 - Empathize and Define:
You’ll learn to examine the challenge through different lenses
and stakeholders. Talking to these stakeholders and learning
about their perspectives will help you discover unique
problems you will be able to tackle.
week 2 - Ideate:
Now that you’ve identified an interesting problem that reflects
the need of one of these stakeholders, we’ll show you how to
generate a wide range of solutions.
Week after that - Prototype and Test:
We’ll walk you through creating fast, simple prototypes that
make your solutions tangible in order to test how they work.
7. Process
The Design Thinking is an iterative and incrementally process
based on the verification of the initial hypotheses through a
series of successive prototypes.
Keys:
•
Problem Reframing
•
Observations in the field
•
User centered
The prototype is the tool with which you develop your
process.
Image source: http://dschool.stanford.edu/dgift/
8. People
Building a good multidisciplinary team. Is more important to
have different roles rather than specific skills.
People: The Ten Faces of Innovation - Tom Kelley
9. Space
Use a specific place for the project..
A place can be reconfigured according to the needs of the
moment and where you have access to tools and materials for
the production of prototypes.
Vertical writing spaces that allow you to work standing.
People: The Ten Faces of Innovation - Tom Kelley
10. Roadmap
Preparation
. Preliminary research to define the context of the problem
. Prepare a map of the problem
. Find a entry point
. Extensive research starting from the entry point (tech, material, benchmarks, etc..).
Empathyze
Define
Ideate
Prototype
Test
12. Empathize and Define
It is time to examine the challenge through different
lenses and stakeholders. It is necessary to talk to these
stakeholders and to learn about their perspectives. This
is useful to discover unique problems to be addressed.
15. SAY / DO
Collect all the observations and important quotes of the person
interviewed, from which you can get information to address the
problem.
Raccogliere tutte le osservazioni e le citazioni importanti della persona intervistata, da cui si possono trarre
informazioni utili al problema.
16. “At the University, I didn’t
learn-by-doing. I only learned
the theory”
“All’università non ho fatto niente di
pratico, solo roba teorica”
17. “The last year of university,
I realized what I liked”
“L’ultimo anno di università ho capito cosa
mi piaceva”
18. “I attended a post-graduate
degree because I thought to
have a better chance to
become part of.”
“Ho fatto un corso di specializzazione
post-laurea perché pensavo di avere più
possibilità di inserirmi.”
19. “I was stuck because I hated
the environment. It wasn’t a
real environment of direction
[Film Direction].”
“Mi sono arenata perché l’ambiente mi
faceva schifo. Non era un ambiente di
regia [regia cinematografica] vero.”
20. “I thought I could reach new
roads, once I was inside (the
team, company): new contacts,
interesting people, new
solutions”
“Pensavo anche di avere nuove strade
una volta all’interno: contatti, persone,
nuovi sbocchi.”
21. “Three months internship isn’t
enough for people that learn
nothing of practical at school.”
“Uno stage di 3 mesi è poco per chi esce
da una scuola con nulla di pratico.”
22. “I’d like to attend the Academy
of Cinema, but it was difficult to
enter and there was an age
limit”
“Avrei voluto fare l’Accademia, ma era
difficile entrarvi e c’era un limite di età”
23. “I would have prefered to do
practice in large companies and
I would have wanted confront
with real projects. True
equipment.”
“Avrei preferito fare pratica in aziende
grandi e confrontarmi con progetti veri.
Attrezzature vere.”
24. THINK
First inference: from quotes and observations, define
hypotheses about what the person thinks..
Prima inferenza: a partire dalle citazioni e dalle osservazioni definire delle ipotesi su cosa pensa la persona.
25. The lack of practice prevented
me to choose a way
(passionate about something)
until the last year.
La mancanza di pratica ha impedito di
scegliere una strada (di appassionarsi a
qualcosa) fino all’ultimo anno.
26. She thinks it would be better to
confront with real projects, at
school.
Pensa che sarebbe meglio confrontarsi
con progetti veri durante la scuola.
27. The idea of what She likes
doesn’t match with the real
work.
L’idea di ciò che le piace non corrisponde
con il lavoro reale.
28. FEEL
Second inference: from quotes and observations, define
hypotheses about what the person feels.
Seconda inferenza: a partire dalle citazioni e dalle osservazioni definire delle ipotesi su cosa sente la persona.
29. She feels that three-month
internship will not be enough to
fill the gaps and to get to know.
Sente che 3 mesi di stage non le
basteranno per colmare le lacune e per
farsi conoscere.
30. She need to do practice to
understand what she likes and
get in contact with the world
she is interested to.
Sente di aver bisogno di fare pratica per
capire quello che le piace e entrare in
contatto con il mondo che le interessa.
31. She feels that it is too late to
make a specific school for what
she likes .
Sente che ormai è tardi per fare una
Scuola specifica per ciò che le piace.
32. INSIGHTS
Write down the insights that come out of the process of analysis
of the observations and interviews.
Annotare le intuizioni che vengono fuori dal processo di analisi delle osservazioni e delle interviste.
33. The practice helps to test their
passions and eliminate wrong
knowledge.
La pratica aiuta a mettere alla prova le
proprie passioni e a smontarne le
conoscenze pregresse.
34. The practice needs a long
period of time and specialized
schools. For those who have
already finished their studies,
the schools are too demanding.
La pratica ha bisogno di un lungo periodo
e Scuole specializzate che non sono più
accessibili dopo gli studi.
36. A student who is beginning his university
course, who has an idea of what he
likes, but he does not know fully his
attitudes and his passions, he needs a
way to quickly test and put into practice
the theoretical teachings. Because the
practice helps to understand the
applications of the theory and facilitates
the emergence of deep passions.
Uno studente che sta iniziando il suo corso di studi universitari, che ha una vaga idea di cosa gli piace,
ma che non conosce completamente le sue attitudini e le sue passioni,
ha bisogno di un modo per poter provare rapidamente e praticamente gli insegnamenti teorici.
Perché la pratica aiuta a comprendere le applicazioni della teoria e facilita l'emersione delle passioni
profonde.
37. Ideate
Now that you’ve identified an interesting problem that
reflects the need of one of these stakeholders, is the
time to generate a wide range of solutions.
40. Trascription
1. Time: to anticipate as early as possible the comparison with practice.
1. Tempo: anticipare il prima possibile il confronto con la pratica.
2. Time: postpone as much as possible the choice of a specific scope.
2. Tempo: posticipare il più possibile la scelta di un ambito specifico.
3. Internships on real projects in humanitarian organizations that have
few resources available.
3. Stage pratico su progetti reali in associazioni umanitarie con pochi
mezzi a disposizione.
4. one year Internships in companies or associations.
4. Stage in aziende o associazioni con durata di almeno un anno.
5. Internships in companies or associations during the initial phase of
the university course.
5. Stage in aziende o associazioni durante la fase iniziale del corso di
studi.
6. Study trips to companies, associations or large industrial companies,
short and very frequent. Lessons on the field.
6. Viaggi di studio in aziende o associazioni o grandi realtà industriali,
brevi e molto frequenti. Lezioni sul campo.
7. Division of the university course in two blocks 2 +3 years. Two years
of theory, three years of theory and practice.
7. Divisione del corso di studi universitario in due blocchi 2+3 anni.
Biennio di teoria, triennio di teoria e pratica.
8. Contest to attend during the year. The contests are real projects
suggested by the companies.
8. Contest a cui partecipare durante l’anno. I contest sono progetti reali
suggeriti dalle aziende.
9. Participation in complex projects as part of their curriculum.
Constitution of a team, participating in different roles for each project.
9. Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso
formativo. Costituzione di un team, partecipazione in ruoli diversi per
ogni progetto.
10. Participation in complex projects as part of their curriculum. The
projects are funded by private companies.
11. Participation in complex projects as part of their curriculum. The
projects are funded by University.
12. Participation in complex projects as part of their curriculum. The
projects are proposed by companies as Contest.
10.Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso
formativo. I progetti sono finanziati dalle aziende private.
11.Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso
formativo. I progetti sono finanziati dall’università.
12. Partecipazione a progetti complessi come parte del percorso
formativo. I progetti sono proposti dalle aziende come Contest.
41. 13. Design Jam. University offers regular meetings during the year,
where students are assisted on projects / real problems.
13. Jam di Design. L’università propone incontri periodici durante
l’anno, dove gli studenti vengono assistiti su progetti/problemi reali.
14. Workshop, periodic meetings during the year in which the students
tackle real problems with different roles. Mentoring of professionals
of the companies that pose a real problem, whose solution is useful
to the company.
14. Workshop di pratica, incontri periodici durante l’anno in cui gli
studenti si confrontano su problemi reali con ruoli diversi. Tutoraggio
di professionisti delle aziende che pongono un problema concreto, la
cui soluzione è utile all’azienda.
15. Open day. Periodically, the company offers an open day, where
students choose which company to visit and they work alongside
professionals. Students gain experience. Companies gain fresh
perspectives on their problems.
15. Open day. Periodicamente l’azienda propone un open day, dove gli
studenti scelgono quale azienda visitare e lavorano accanto ai
professionisti. Gli studenti acquistano esperienza. Le aziende
guadagnano punti di vista freschi sui propri problemi.
16. The companies offer guided tours where they show the
responsibilities and skills of the various roles. Students choose a
company after several visits. Once you make the choice the
company provides training and practice.
16. Le aziende propongono visite guidate dove mostrano le
responsabilità e le abilità dei vari ruoli. Gli studenti scelgono
un’azienda dopo diverse visite. Una volta fatta la scelta l’azienda
dispone la formazione e la pratica.
17. School / gymnasium. The first two years of study are a gym where
students experiment with the various practices and disciplines. The
next three years are a path tailored to the attitudes displayed in the
first two years.
17. Scuola/palestra. I primi due anni di studio sono una palestra in cui
lo studente sperimenta le varie pratiche e le varie discipline. I tre
anni successivi sono un percorso su misura in base alle attitudini
mostrate nei primi due anni.
18. School / gymnasium / company. The first two years of study are a
gym where students experiment with the various practices and
disciplines. During the two years the student begins a series of study
tours in companies. The student chooses a company that takes care
of his practical training. The company specifies a tailored theoretical
path that is provided by the university.
18. Scuola/palestra/azienda. I primi due anni di studio sono una
palestra in cui lo studente sperimenta le varie pratiche e le varie
discipline. Durante i due anni inizia una serie di viaggi di studio nelle
aziende. Sceglie un’azienda che si prende carico della sua
formazione pratica e che specifica un percorso teorico su misura
fornito dall’università.
19. University company. The university creates a company that offers a
range of internal or commissioned projects. University students work
in this company with various roles and with different responsibilities
as part of the training.
19. Università azienda. L’università fonda un’azienda universitaria che
propone una serie di progetti interni o commissionati. Gli studenti
lavorano nell’azienda universitaria con vari ruoli e a vario titolo come
parte del percorso di formazione.
42. 20. University company. The university creates a company that offers a
range of internal or commissioned projects. University students work
in this company with various roles and with different responsibilities
as part of the training. University becomes the intermediary between
companies and professionals already prepared for the world of the
work.
20. Università azienda. L’università fonda un’azienda universitaria che
propone una serie di progetti interni o commissionati. Gli studenti
lavorano nell’azienda universitaria con vari ruoli e a vario titolo come
parte del percorso di formazione. L’università diventa il vivaio dei
professionisti. L’università diventa il tramite tra le aziende e
professionisti già preparati per il mondo del lavoro.
21. Role-playing games that allow students to experiment with different
job roles from primary school.
21. Giochi di ruolo che permettono di sperimentare i vari ruoli lavorativi
fin dalla scuola primaria.
22. Before choosing a university, Summer school for college students,
where students apply on real projects in different roles.
22. Summer school per studenti del college, prima della scelta
dell’università, dove gli studenti si applicano su progetti reali in
diversi ruoli.
23. Storytelling. Video tutorials that explain roles and activities related
to the world of the work to college students.
24. Storytelling. Video tutorials that explain roles and activities related
to the world of the work to college students. It uses a real project as
a test in school.
25. Storytelling. Video tutorials that explain roles and activities related
to the world of the work to college students. It uses a real project as
a test in the school. A support forum allows the exchange between
students, professors, professionals and companies.
26. Speed date: companies / students during the course of the year.
The meeting should only be indicative of roles.
27. Speed date practices.
28. Web. Crowdsourcing platform where companies offer real-world
projects and students participate in the resolution as part of the
training.
23. Storytelling. Videotutorial che spiegano agli studenti del college,
ruoli e attività relative al mondo del lavoro.
24. Storytelling. Videotutorial che spiegano agli studenti del college,
ruoli e attività relative al mondo del lavoro. Viene utilizzato un
progetto reale come banco di prova nella scuola.
25. Storytelling. Videotutorial che spiegano agli studenti del college,
ruoli e attività relative al mondo del lavoro. Viene utilizzato un
progetto reale come banco di prova nella scuola. Un forum di
supporto permette lo scambio tra studenti, professori, professionisti e
aziende.
26. Speed date aziende/studenti durante il corso dell’anno. L’incontro
deve essere solo indicativo dei ruoli.
27. Speed date delle pratiche.
28. Web. Piattaforma di crowdsourcing dove le aziende propongono
progetti reali e gli studenti partecipano alla risoluzione come parte
del percorso di formazione.
43. 29. Web / practice. University provides a site where it shows the
projects that companies offer. Students choose projects as part of
the training. The university provides tutors during the academic year.
The company provides tutors and plays the role of client at specific
times of the year. Students work in teams covering different roles.
The company develops projects and it assumes the winning
students.
29. Web/pratica. L’università mette a disposizione un sito dove
raccogliere le richieste di progetti da parte delle aziende. Gli studenti
scelgono i progetti on line come parte del percorso di formazione.
L’università fa da tutor durante l’anno. L’azienda da tutor e da cliente
in momenti specifici dell’anno. Gli studenti lavorano in team
ricoprendo ruoli diversi. L’azienda sviluppa i progetti assumendo gli
studenti vincitori.
30. Last year the college is dedicated to a single project. The project is
annual. Class members are your team. Everyone is project leader of
your project and a member of another project. The project is
proposed by a company. A professional and the teachers are tutors.
The first two months of the academic year are dedicated to the
exploration of all projects, the remaining months are dedicated to the
realization of the project.
30. Ultimo anno del college dedicato ad un solo progetto. Il progetto è
annuale. I membri della classe sono il team. Ognuno è project leader
del proprio progetto e membro di un altro progetto. Il progetto è
proposto da un’azienda. Un professionista e i professori sono i tutor.
I primi due mesi dell’anno sono dedicati all’esplorazione di tutti i
progetti, i restanti alla realizzazione del progetto.
31. Specialized schools with short educational cycle, about a year,
where experience more disciplines.
32. Specialized schools with short educational cycle, about a year,
where experience more disciplines. 50% theory e 50% practice on
real challenges.
33. Specialized schools with short educational cycle, about a year,
where experience more disciplines. 50% theory e 50% practice on
real challenges. School and company decide a plan of study tailored
to the needs.
34. Company with internal school with professional teachers. Recruit
students through a website where simulate real-world projects.
35. Company recruits people through a website. On the website, the
company offers projects useful to the company, where tutors help
students in the practice and they choose the best minds for a job
interview.
31. Scuole specialistiche a ciclo breve, non più di un anno, dove
sperimentare più discipline.
32. Scuole specialistiche a ciclo breve, non più di un anno, dove
sperimentare più discipline. 50% Teoria e 50% pratica su problemi
reali.
33. Scuole specialistiche a ciclo breve finanziate dalle aziende, non più
di un anno, dove sperimentare più discipline. 50% Teoria e 50%
pratica su problemi reali. Scuola e azienda decidono un piano di
studi su misura in base alle esigenze.
34. Azienda con scuola interna fatta da professionisti e docenti
professionisti. Recluta studenti tramite un sito dove simulare progetti
reali.
35. Azienda recluta persone attraverso un sito dove propone progetti
utili all’azienda, dove dei tutor aiutano gli studenti nella pratica e
scelgono le menti migliori per un colloquio.
45. The most practical idea
1#
Open day. Periodically, the company offers an open day, where students choose which company to visit and
they work alongside professionals. Students gain experience. Companies gain fresh perspectives on their
problems.
The open days are days of free entry in the companies.
The students book a visit in the company that they prefer.
The company prepares the space and staff to accommodate students.
The company chooses a few projects on which deal with the students: projects being started or
projects in which the company seeks an alternative or projects on which the company is stuck and it seeks a
new point of view.
These regular days, where the company and students face real-world projects, are a time of growth for
students and a moment of support for the company, which receives fresh forces.
Open day. Periodicamente l’azienda propone un open day, dove gli studenti scelgono quale azienda visitare e lavorano accanto ai professionisti. Gli studenti
acquistano esperienza. Le aziende guadagnano punti di vista freschi sui propri problemi.
Gli open day sono giorni di libero ingresso nelle aziende.
Gli studenti prenotano una visita nell’azienda che preferiscono.
L’azienda predispone gli spazi e il personale per accogliere gli studenti. L’azienda sceglie alcuni progetti sui quali confrontarsi insieme agli studenti: progetti in fase
di avvio o progetti in cui si cerca una soluzione alternativa o progetti sui quali si è bloccati ad un punto morto e si cerca un nuovo punto di vista.
Queste giornate periodiche di confronto pratico su problemi reali per l’azienda, costituiscono un momento di crescita per gli studenti e supporto di forze fresche per
l’azienda.
46. The most disruptive idea
2#
University company. The university creates a company that offers a range of internal or commissioned
projects. University students work in this company with various roles and with different responsibilities as part
of the training. University becomes the intermediary between companies and professionals already
prepared for the world of the work.
The University Company is a normal company, with fiscal and market targets, but whose main purpose is to
train professionals both theoretically and practically.
The input of these professionals in the labor market indirectly generates update, which favors the firms directly.
Università azienda. L’università fonda un’azienda universitaria che propone una serie di progetti interni o commissionati. Gli studenti lavorano nell’azienda universitaria
con vari ruoli e a vario titolo come parte del percorso di formazione. L’università diventa il vivaio dei professionisti. L’università diventa il tramite tra le aziende e
professionisti già preparati per il mondo del lavoro.
L’azienda universitaria è un’azienda a tutti gli effetti, con obiettivi di bilancio e di mercato, ma il cui scopo principale è formare professionisti preparati sia teoricamente sia
praticamente.
L’immissione di questi professionisti nel mercato del lavoro genera indirettamente aggiornamento, il quale favorisce in maniera diretta le aziende.
47. Your favorite idea
3#
Design Jam. University offers regular meetings during the year, where students are assisted on projects or
real problems.
The jam are structured as workshop for a period of a few days.
In these workshops, companies are invited to bring projects to work on.
For the duration of the workshop students face the challenge in groups and covering different roles. The
teachers provide theoretical tutoring. The professionals provide practical tutoring.
A website coordinates the periodic activities: for companies that propose projects, for students who
participate in the jam, for teachers who run the study course.
Jam di Design. L’università propone incontri periodici durante l’anno, dove gli studenti vengono assistiti su progetti/problemi reali.
Le jam sono strutturate come workshop di pratica della durata di qualche giorno.
In questi workshop le aziende sono invitate a portare dei progetti su cui lavorare.
Per tutta la durata del workshop gli studenti affrontano la sfida in gruppi e rivestendo ruoli diversi. I professori forniscono tutoraggio sulla teoria. I professionisti forniscono
tutoraggio sulla pratica.
Un sito web permette il coordinamento delle attività periodiche sia per le aziende che propongono progetti, sia per gli studenti che partecipano alle jam.
48. Prototype & Test
Create fast, simple prototypes that make solutions
tangible in order to test how they work.
50. Idea selected for testing
Design Jam. University offers regular meetings during the year, where students
are assisted on projects or real problems.
The jam are structured as workshops for a period of a few days.
In these workshops, companies are invited to bring projects to work on.
During the workshop students face the challenge in groups and covering different
roles. The teachers provide theoretical tutoring. The professionals provide
practical tutoring.
A website coordinates the periodic activities: for companies that propose
projects, for students who participate in the jam, for teachers who run the study
course.
Jam di Design. L’università propone incontri periodici durante l’anno, dove gli studenti vengono assistiti su progetti/problemi reali.
Le jam sono strutturate come workshop di pratica della durata di qualche giorno.
In questi workshop le aziende sono invitate a portare dei progetti su cui lavorare.
Per tutta la durata del workshop gli studenti affrontano la sfida in gruppi e rivestendo ruoli diversi. I professori forniscono tutoraggio sulla teoria. I professionisti forniscono
tutoraggio sulla pratica.
Un sito web permette il coordinamento delle attività periodiche sia per le aziende che propongono progetti, sia per gli studenti che partecipano alle jam.
51. Test Type
1#
Simulation of a Real Situation. Test the workshop in a real situation.
Simulazione di una situazione reale: test del workshop.
52. Description
In 2011 I participated in a Design Jam to understand the method of these intensive workshops.
The model of the Design Jam is the same on which I imagined the solution to this problem, so I can consider
participation in the workshop, an indirect test of my idea.
The workshop was divided into two days of intensive work.
The organizers have shown a real problem: improvements in the “time bank”.
“The projects of the Design Jam Rome were created by 30 multidisciplinary participants (6 UX Designer, 8 Coders, 4
Students, 4 Graphic designers, 1 Web Content Manager, 1 ethnographer, 1 psychologist, 1 photographer, 1 Videomaker, 1
architect, 1 Marketing, HR) helped by 4 facilitators, 3 tutors and 5 experts of “Time Bank”. The partecipants produced 5
projects, splitting into 5 teams,”
At the end of two days, each group presented and delivered their own solution to the problem.
Nel 2011 ho partecipato ad una Design Jam per capire il metodo di questi workshop intensivi di design.
Il modello della Design Jam è lo stesso su cui ho immaginato la soluzione a questo problema, per cui posso considerare come test indiretto della mia idea, la partecipazione al
workshop.
Il workshop era suddiviso in due giorni di lavoro intensivo.
Gli organizzatori hanno illustrato un problema reale: il miglioramento della banca del tempo.
“I progetti della Design Jam Roma sono stati creati da 30 partecipanti ad alta multidisciplinarietà (6 UX Designer, 8 Sviluppatori, 4 Studenti, 4 Grafici, 1 Web Content
Manager, 1 Etnografo, 1 Psicologo, 1 Fotografo, 1 Videomaker, 1 Architetto, 1 persona del Marketing, persona dalle Risorse Umane) aiutati da 4 facilitatori, 3 mentori e 5 fra
addetti e utenti della Banca del Tempo. Dividendosi in 5 squadre i partecipanti hanno prodotto 5 progetti”
Al termine dei due giorni, ogni gruppo presentato e consegnato la propria soluzione al problema.
53. Representation of the test
The students work in groups on the problem,
covering different roles.
54. Representation of the test
During the workshop, students are supervised by
professionals who guide them in managing the
process and help them in practical problems
encountered during the course of the day.
Durante tutto il workshop vengono assistiti da
professionisti che li guidano nella gestione
del processo e nei problemi pratici che si
incontrano durante il corso della giornata.
55. Representation of the test
Theoretical knowledge is applied to a series of
tasks, to which students work in the group.
Le conoscenze teoriche vengono applicate ad una
serie di task, ai quali gli studenti lavorano in
gruppo.
56. Representation of the test
The practical activity allows students to test ideas,
but also the theoretical background.
L’attività pratica permette di testare le idee, ma
anche il background teorico.
57. Representation of the test
More photos and information:
- http://www.flickr.com/photos/tags/designjamroma/
- http://www.codesignjam.it/design-jam/
58. Reflections: What do I learn?
Things that i liked the most.
•Comparison with professionals and students from other
sectors.
•Comparison between theoretical knowledge and practical
knowledge.
•Learning by doing.
•Exploration of the limits and diversity of the different roles.
•Better knowledge of the theory through practical examples.
•Ability to create a network of contacts multi-disciplinary.
•Direct comparison with the professionals.
•Comparison with real limits of a problem.
•Confronto con professionisti e studenti di altri settori.
•Confronto tra conoscenze teoriche e conoscenze pratiche.
•Apprendimento attraverso la pratica.
•Esplorazione dei limiti e delle diversità dei diversi ruoli.
•Conoscenza più approfondita della teoria attraverso
l’esemplificazione pratica.
•Possibilità di creare un network di contatti multidisciplinari.
•Confronto diretto con i professionisti.
•Confronto con limiti reali di un problema.
Things that could be improved.
•The management of the workshop can be improved
•Può essere migliorata la gestione del workshop attraverso
through the drafting of a protocol execution.
•We need to define the limits of the workshop: number of
participants, number of groups, types of roles for each
group.
•We need to define a precise process for conducting the
workshop and for the resolution of the challenge.
•We need a facilitator of the process for each group.
la stesura di un protocollo di svolgimento.
•Occorre definire i limiti del workshop: numero di
partecipanti, numero di gruppi, tipologia di ruoli per ogni
gruppo.
•Occorre definire un processo preciso per lo svolgimento
del workshop e per la risoluzione della sfida.
•Occorre un facilitatore di processo per ogni gruppo.
59. Reflections: What do I learn?
Things that I don’t understand.
•Dynamic group management (standard composition of the
•Dinamica di gestione dei gruppi (composizione standard
group and skills required).
•Contribution of the tutor / facilitator.
del gruppo e skills richieste).
•Apporto del tutor / facilitatore.
New ideas to consider.
•An automatic groups management system which is part of
•Un sistema automatico di gestione dei gruppi, che fa parte
the system for the workshop organization. The system must
organize groups according to their preferences and
according to the skills of the participants. The system must
allow the rotation of roles.
•A system that works as a social network between
professionals and future professionals.
del sistema per l’organizzazione del workshop. Il sistema
deve organizzare i gruppi in base alle preferenze e alle
skills dei partecipanti. Il sistema deve permettere la
rotazione dei ruoli.
•Un sistema che funziona da social network tra
professionisti e futuri professionisti.
60. Reflections: next Steps.
•a search about group's dinamic.
•Interview with teachers and tutors.
•Interview with professionals.
•Definition of a process and guidelines for the workshop.
•Prototyping of a workshop.
•Role play game to test the format of the workshop with students, teachers and professionals.
•Ricerca su dinamica dei gruppi.
•Intervista a professori e tutor.
•Intervista a professionisti.
•Definizione di un processo e linee guida per il workshop.
•Prototipazione di un workshop.
•Role play game per testare il format del workshop con studenti, professori, professionisti.
61. Test Type
2#
Paper prototyping. Testing the website through a simulation interface.
Paper prototyping. Test del sito di supporto al processo attraverso una simulazione dell’interfaccia.
62. Description
Through the paper prototyping we tested a portion of the support website with the
student interviewed in the phase of "Empathy".
The simulation of the operation of the website and contextual interview showed the
focal elements of the mechanism of choice. The test showed the parameters and
the motivations that lead the student's choice.
In the following pages, a brief excerpt of the test.
Attraverso il paper prototyping abbiamo testato una parte del sito web di supporto con lo studente intervistato nella fase di “Empatia”.
La simulazione del funzionamento del sito insieme ad un’intervista contestuale hanno portato alla luce gli elementi focali su cui si concentra la scelta delle sfide da
parte dello studente e le motivazioni con cui effettua la scelta.
Di seguito viene mostrato un breve estratto fotografico del test.
63. Representation of the test
Initial selection of the
two possible paths.
Selezione iniziale delle
due strade possibili.
64. Representation of the test
Challenge selection. In
this section, I got the
most interesting
observations for the
project.
Selezione della sfida. In
questa sezione ho
ottenuto le osservazioni
più interessanti per i
progetto.
65. Representation of the test
Role selection. The role
is more important than
the challenge itself.
Selezione del ruolo. Il
ruolo da ricoprire è
risultato più importante
della sfida stessa.
66. Representation of the test
Groups selection. How to find out the
differences between one group and
another?
Selezione dei gruppi con cui
partecipare. Come scoprire le
differenze tra un gruppo e l’altro?
68. Reflections: What do I learn?
Things that i liked the most.
•The website is a great way to select the challenges
•Il sito è un ottimo mezzo per selezionare le sfide a
to attend.
•An online system allows you to plan participation in
the challenges.
•A system that allows you to stay in touch with the
people I met during the workshop, it helps to build
your network of professional contacts.
cui partecipare.
•Un sistema on line permette di pianificare la
partecipazione alle sfide.
•Un sistema che permette di rimanere in contatto con
le persone conosciute aiuta a costruire la propria
rete di contatti professionali.
Things that could be improved.
•The filter for the list of projects is one of the most
•Il Filtro per la lista di progetti è una delle parti più
important parts. We need of a filter for required roles
that can be combined with the skills of the students.
•In selecting a group you need to show the strengths
of the group.
•in relation to my skills and my preferences, the
groups can be filtered by the system previously.
importanti. E’ necessario un filtro per ruoli richiesti
che possa essere combinato con le proprie skills.
•Nella scelta di un gruppo è necessario mostrare i
punti di forza del gruppo.
•I gruppi possono essere filtrati precedentemente dal
sistema in base alle mie preferenze e alle mie skills.
69. Reflections: What do I learn?
Things that I don’t understand.
•How can I do to force students to cover, at least
•Come posso fare per costringere gli studenti a
once, all the roles?
•What are the parameters that lead me to choose
one group over another?
•How can I communicate the value of this system to
companies?
ricoprire, almeno una volta, tutti i ruoli?
•Quali sono i parametri che mi spingono a scegliere
un gruppo o un altro?
•In che modo posso comunicare il valore di questo
sistema alle aziende?
New ideas to consider.
•A system that facilitates the direct meeting of
•Un sistema che faciliti la conoscenza diretta di
professionals with whom to start a startup.
•The students themselves propose challenges. The
challenges must be linked to a real problem.
•The role that it plays is more important than the
challenge. It may be interesting to propose a choice
for roles and not a choice for the challenges.
professionisti con cui avviare una startup.
•Gli studenti stessi propongono delle sfide. Le sfide
devono essere legate ad un problema reale.
•Il ruolo che si ricopre è più importante della sfida.
Può essere interessante proporre una scelta per
ruoli e non per sfide.
70. Reflections: next Steps.
•Analysis of similar systems.
•Definition of a set of useful features to the original design.
•Paper prototyping of the most important parts of the system.
•Definition of a set of functions that define the value of the project for the companies.
•Wireframing interactive website.
•Test the website in conjunction with the test of the workshop.
•Analisi dei sistemi simili già esistenti.
•Definizione di una serie di funzionalità utili al progetto di partenza.
•Paper prototyping delle parti più importanti del sistema.
•Definizione di una serie di funzioni che definiscano il valore del progetto per le aziende.
•Wireframing interattivo del sito.
•Test del sito in contemporanea con il test del workshop.
73. Things that I wanted to learn:
-
to go deep in the process.
to learn as many lessons as possible.
Things I Learned:
-
a design cycle can be short, but it can brings many results
how to use mind maps to simplify the non-linear thinking
you can get a lot of information from low-resolution prototypes
inclusion of constraints helps the brainstorming
74. I'm a designer. I work on projects that are very creative,
functional and useful.
Normally in my work I use a process based on UCD
with variations from the world of Agile and of Lean.
Often time constraints force us to skip the parts that
would allow us to get a better solution.
I've learned that no matter the amount of time available,
but the mental attitude and focus on important aspects
of the solution of the problem. These aspects can be
highlighted quickly from design thinking.
I believe that within a canonical and structured process,
the integral cycle of the DT may be inserted in the early
stages of exploration and creation, and I think I will try
to put it into practice starting next project.
75. I often work on personal projects, during my free time.
Most of the time a structured process like the one I use
at work stopped me.
These days I have experienced how to deal with a
problem in a quick and light, through successive
refinements, focusing on one aspect at a time.
In the coming days I will address a project left behind,
applying a full cycle, to understand how the DT will
facilitate me in the work.