Après une définition de l’écrit-sms, et son inscription dans les axes de variation de la langue (oral vs écrit ; formel vs informel ; …), nous tenterons de répondre aux questions suivantes :
De quoi y parle-t-on ?
Comment l’écrit-on ?
Quelles sont les spécificités des pratiques à La Réunion (graphie, prononciation, lexique, syntaxe, pragmatique) ? quel impact ont ces pratiques sur l’orthographe du français ? et du créole ?
Cours SE Le système Linux : La ligne de commande bash - IG IPSET
Salon Education Ledegen
1. 2 kwa é coman atpr Les SMS à La Réunion Ledegen Gudrun Université de la Réunion-LCF-UMR 8143 du CNRS [email_address]
2.
3. Faites don de vos sms à la science ( sms4science ) : méthodologie numéro court université échantillon de population AAP AAP
4.
5.
6.
7.
8.
9. 2 kwa ? Les thématiques les plus fréquentes prise de rendez-vous : a) Ben vs ète ou? J'vs aten. b) Ok. A tt a leur devan lamfi. c) Ben vs ète ou? d) J'sui déja a lintérieur JTM : Continuié a tmé c facil!mé etr a la hoteur 2 ton amour ca sembl imposibl!je taime toi tte entiere avk t klité é surtt t dfo! qu’est-ce que tu fais ? : What dO yOu dO?.. qu’est-ce que tu manges ? : Salad carot et une tranch jambn .Et twa bonjour/bonne nuit : Mci Bn8 a toi oci. liste de courses : Pâte carrée quelle marque? On voit pas sur emballage si rond ou carré. messagerie : Alo la tèr ici la lune. Ou ve pa répondamw1 règlement de compte : Jte forgive pa mwa hein.. cours express : G pa vu le mess hier, dsl! Rime suivi: aa bb / rime croisé: abab/ rime embrassé: abba! Voila! Bon courage!
10.
11. Comment l’écrit-on? Graphie Réduction graphique par phonétisme : mwatié , mwa, a coz, … Squelette consonantique : tkt (‘tinquiète’), tjs, lgtps, prb / pb, si ou koné komb1 ou la mnk a- Salut Zinecou komen i lé. Alor kwé la fé dt . U dwa i fé mal. Lol dt = squelette consonantique de ‘dont’ [dõ], pour don (‘donc’). Rébus et syllabogrammes : l = elle ; c = c’est, sais/sait, s’est ; m = aime ; t = t’es ; 2m1 = demain ; abi1to = à bientôt ; koi de 9 ; a- = amoin ; OT = oté ; Siglaison : lol, mdr, atpr = « néographies » (Anis 1999)
12.
13. Les mots des SMS Esms ‘ ordinaire’ particularismes Termes familiers (dont « parlers jeunes », verlan) Régionalismes : battre carré (‘se promener’) ; mol Verbe vicaire : faire Substantif générique : truc , bidule, machin Substantif générique : train ; zaffèr Abréviations : cop (‘copain’) ; joyeux za ; mici ; num ; rep (verbe) ; vak ; tel (verbe) ( tel me/moi ) (PS : ce dernier est attesté à l’oral depuis peu) Abréviations familières : lanif ; à plus ; carouf (Carrefour) ; ciné ; comme dab ; dac ; expo (‘exposé’) ; mat’ ; à toute (à tout à l’heure) ; maths ; … Abréviations prises de notes : pr, ms , …
14. Les mots des SMS Esms ‘ ordinaire’ particularismes Anglicismes: big ; kiss ; news ; today Anglicismes familiers et/ou jeune : cool , fun , mum , phone, yes, , … Emprunts (en français) au créole spécifiquement écrits (chats, SMS) : zordi , aster , riskap , … Emprunts – surtout à l’anglais – intégrés familiers : être aware ; être open : C gentil depreciser mai jm doutais bien kilnelui avai paparlé.Attente insupportabl mai reston open !be aware! Alternance codique avec le créole Emprunts plus sporadiques à d’autres langues (espagnol, italien, allemand, malgache, …) : hola, wass, … Néologismes : dodoter ; je binz ; ça va bof ; la vroom ; kissoux (kiss+bisous+xxx) … Néologismes familiers : no soucaï ; ... Néologismes : wex ; planage
15.
16. Syntaxe Esms ‘ ordinaire’ Absence de pronoms personnels sujet : je , tu , il , ça , nous , vous : me soul ; te rappelle Absence de il impersonnel : faut ; fait froid ; reste : rest k prier m1tnan on pour nous Réduction de ça sujet : ava ? Absence de ça sujet : Comment va ? Comment va bien ? Absence conjointe des pronoms Sujet + OD : Oui merci te souhaite aussi ensoleillé ke la mienne
17. Syntaxe Esms ‘ ordinaire’ Omission ne de négation Omission préposition locative : Rdv cafèt a 10h! Préposition orpheline : prendre avec Omission à prép. temporelle : Je rentre midi Absence de à préposition : Attention pas être coupé Interrogative directe par intonation, in situ : tu vien? ; T ou? Interrogative indirecte avec qu’est-ce que: Tc keske sa sen mn oreillé? La banane tagada
18.
19. Ecrire en créole : tendances Réconciliation avec les graphies phonétiques (k-w-z) = faire court, faire phonétique, faire créole, … + Maintien de l’orthographe française = faire rapide en terme de reconnaissance (habitudes de lecture) (étude sur les 1000 premiers messages entièrement en créole)
20. K : près d’1 W : 1 tous les par message 3 messages 22% (209) des mots avec « k » = mots interrogatifs quand 3 kan 47 combien 1 komb1 1 comment 1 koman… 30 nbre % mots-outils 649 68,82 mots lexicaux 274 29,06 autre 20 2,12 Total 943 100 catégorie nbre % pronom ( mwin : 73) 183 59,4 mot interrogatifs 69 22,4 anglais ( new , news , how …) 22 7,1 adverbe 13 4,2 nom 8 2,6 verbe 8 2,6 arabe 3 1,0 allemand 2 0,6 Total 308 100,0
21. Z : 1 tous les Graphie française: 3 messages 1 par message Mots différents 131 Total d’attestations 258 soit une très grande diversité de formes Les termes les plus fréquents zot, … 75 bizoux, … 40 coz, … 32 kaz, … 25 chez 13 zafair 12 mot graphème soir oi chez z fatigué gu rien, bien ien voir oi besoin oin texte x hier h concert t th ph catholik, math, thème, thon appel de phare, éphémére, latmosphère, phisique, physike, téléphon, téléphoner
22. Oskour! L’orthographe « fout le camp »? Les sms sont régulièrement accusés de nuire à la bonne orthographe française. Ils sont vus comme une dénaturation et un appauvrissement de la langue écrite condamnables et dangereux. Le mythe de la langue, figée, éternelle, splendide, trouve [dans la question de l’écriture SMS] un nouvel ennemi à se mettre sous la dent. (Bianchi, 2008 : 58) Le SMS est le nouveau combat de ceux qui croient qu’il faut garder l’accent circonflexe à connaître parce que les racines, monsieur !, les racines, l’étymologie! En oubliant que le g de cognoscere s’est perdu en route et que cela ne nous empêche pas (ou peu) de vivre. (Encrevé & Braudeau, Conversations sur la langue française , 2007) (Bianchi, 2008 : 58)
23. Oskour! L’orthographe « fout le camp »? Or c’est bien la collectivité qui décide de l’orthographe en règle du français : ce sont les médias, les journaux, les affiches … Certains écrivent « ki » sur leur portable, et alors? Il y a écrit « qui » dans la somme écrasante des écrits qui nous entourent: ils savent bien que c’est « qui » qu’il faut écrire. C’est un jargon écrit qui n’est pas moins idiot qu’un autre et qui, ce faisant, est inventif, évolutif, et amène ses utilisateurs à s’interroger sur ce qu’est un son, la transcription d’un son, etc. (Bianchi, 2008 : 57) NB : Aucune étude n’a démontré l’impact néfaste des SMS sur les connaissances orthographiques des élèves ou étudiants.
On va nommer un chat un chat médialement parlant, il s’agit indéniablement d’écrit lu par nos yeux La canal, c’est le short message service sur téléphone portable Registralement parlant, nos corpus se situent majoritairement vers le pôle de la ‘Nähesprache’ (Koch & Oesterreicher), comme nos analyses le montreront, mais pas uniquement . En effet, les messages formels mais brefs prennent de plus en plus de place sur le marché sms, et nous préférons désigner donc de façon neutre le médium (écrit) et son canal (sms) sans présager de son caractère formel ou informel (ce que cernait imparfaitement l’ancienne étiquette ‘spontané’).
situation d’expansion du français par importation (Bal 1977) : des colonies de peuplement s’installent dans des contrées exploitées au bénéfice de la métropole
situation d’expansion du français par importation (Bal 1977) : des colonies de peuplement s’installent dans des contrées exploitées au bénéfice de la métropole
Situation semblable à LR Il faudrait donc songer à toutes les lexies dans lesquelles peuvent apparaître ces phénomènes et exécuter une recherche de ces lexies dans nos corpus : en donnant comme critère la version FDB dans le SMS brut et la version en français standard dans le message retranscrit