3. iii
بسم الله الرحمن الرحيم
والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وعلى آله
وصحبه أجمعين أما بعد...
لقد حاولت مدرسة الإرشاد الإسلامية بكل طاقتها في أن تصدر
الكتب الإضافية لتعليم اللغة العربية بوصفها لغة ثانية وذلك
رغبة في تطوير منهج تعليم اللغة العربية وتعلمها ، وهذا الكتيب
رغم صغر حجمه إلا أنه ـ إن شاء الله ـ له دور إيجابي في
مساعدة الطلاب في كيفية التحدث باللغة العربية حسب المواقع
في المدارس مع المدرسين والأصدقاء، هذا فإنه مدعم بالقرص
المدمج مما يسهل الطلاب التقليد على حسب التنغيم الصوتي في
اللغة العربية ...
بناء على ذلك نرجو من العلي القدير أن يوفقنا بما فيه الخير
والصلاح .
مدرسة الإرشاد اللإسلامية ـ سنغافورا
١ ـ رمضان ـ ١٤٢٧ هـ
٢٤ ـ سبتمبر ـ ٢٠٠٦ م
4. iv
Penulis:ِِِّّّ Ust Mohd Salehin bin Mohd Deros
Penyelia:ِّ Dr. A.Hairuddin Murtani
Mdm Surianah bt Rosli ةِِِّّّ Suara
Miss Nor Aisha bt Hamid
Editor:ِِِِِّّّّّ Mr Rosnizam Omar
Mr Zulkifli Mohd Sa’ad
Mdn Ramona bt Kamis
Mdm Surianah bt Rosli
Teknikal:ِِِِِِّّّّّّ Dr. A. Hairuddin Murtani
Mr Mohd Eznillah Razali
Pakar Rujuk:ِِِّّّ U.H. Alaina Badaruddin Bali
U. Idham Hallid
Penasihat:ِِِّّّ Mr Razak M. Lazim
Mr. Ahmad Shafiai Uda Jaafar
Mr. Juraimi Ali
5. v
إعداد : الأستاذ محمد صالحين
الإشراف : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني
صوت : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني
الأستاذة سريانة بنت رسلي
الأستاذة نور عائشة بنت حميد
تنقيح : الأستاذ روسنيـزام بن عمر
الأستاذ ذوالكفل محمد سعد
الأستاذة رامونا بنت خميس
الأستاذة سريانة بنت رسلي
مهندس فني : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني
السيد محمد إذن الله رازالي
المراجعون : أ. إدهام خالد رملي
أ. ح . علينا بدر الدين بالي
إشراف عام : الأخ رزاق محمد لازم
السيد أحمد شافعي عودة جعفر
السيد جريمي علي
7. خمجؤ؛ح! حءتخقلأ حءتخش ؤٌ
حءمجلا مئ ةٌؤ تحق حَّ! خُتخة[ذلإ
,لآ لُخلإ؛ ئُتخشد[ خةؤ
ك؛
ظر ١ حءئن حَّءمتخخ فٌَّبحتحلخ حَّتحنج[بج
حلخئٌَّ
In the name of Allah the Most gracious, the
Most Merciful
Peace be upon you
Welcome
to
the Arabic Language Laboratory at
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah
9. INDEKS
No. Tajuk M.
ix
Surat
1 Ucapan Salam 10
2 Di Bilik Guru 17
3 Di Pusat Sumber 20
4 Di Dewan / Musolla 21
5 Di Gym 28
6 Di Kantin 30
7 Di Kelas 36
8 Di Makmal Bahasa 39
9 Di Padang 42
10 Di Pejabat 45
11 Di Perhimpunan 51
12 Di Tandas 57
13 ’Di Tempat Wudhu 59
10. [يهجِ جي äخس äلإجد
Ilqa’ al-tahiyyaat
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَعَلَيْكُمُ
السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُه
١٠
Ucapan Salam
Greetings
Assalaamua’alaikum…Wa
‘alaikumus salaam warohmatul
llahi wabara kaa tuh
Assalaamua’alaikum…Wa
‘alaikumus salaam warohmatul llahi
wabara kaa tuh
Peace be upon you…
Peace be upon you too…
Selamat Pagi
صَبَاحَ الخَيْر / صَبَاحَ النُّوْر Good Morning! Sobaa hal khair / Sobahan nuur
مَسَاءَ الخَيْر / مَسَاءَ Selamat Petang
النُّوْر Good evening Masaa al khair / Masaa an nuur
تُصْبِحُ عَلَى خَيْر /
Selamat Malam
وَأَنْتَمِنْ أَهْلِه
Tusbihu ‘ala khair /
wa anta min ahlih
Good Night
أَحْلاَم سَعِيْدَة /
أَحْلاَم سَعِيْدَة
Selamat Malam
Sweet dreams Ahlaam Sai’idah
11. ١١
مَعَ السَّلاَمَة / إِلَى اللِّقَاء Selamat Jalan
Good Bye Maas salaa mah / Ilal liqaa’
وَدَاعًا Selamat tinggal
Bye Wadaa ‘an
إِلَى اللِّقَاء Jumpa Lagi
See you Ilal liqaa’
فِيْ أَمَانِ الله Selamat Jalan, semoga Allah
selamatkan anda
Bye may Allah bless you Fii amaanil laaah
هَنِيْئًا مَرِيْئًا اللهُ يُهَنَِئُك Selamat menjamu selera
Hanii an ma rii an… Allahu
yuhanni uk
Please help yourselves to the food
/ thank you
شَفَاكَِ الله Semoga cepat sembuh/semoga
Allah menyembuhkan anda
Get well soon Syafaa kal laah
12. ١٢
أَعْظَمَ اللهُ أَجْرَك Semoga Allah memuliakan
amalan anda
( Untuk keluarga mayat )
A’zo ma laahu ajrak
May Allah bless all your good
deeds….
جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا
وَإِيَّاك
Semoga Allah membalas jasamu
/ sama-sama
Jazaakallaaahu khai ran
Wa iyyaak
May Allah reward you with all
goodness / you too
شُكْرًا عَفْوًا { Terima kasih { sama-sama
Thank you { You are welcome } Syukran ] afwan
يَا سَلاَم ! … Cheayyy
Wow! Yaa salaam’
مَا شَاءَ اللهُ تَبَارَكَ الله
Masya Allah tabaa rokallah
(Ucapan untuk melihat perkara
-perkara yang baik dan bagus)
By Allah’s will Masya Allah tabaa rokallah
أَسْتَغْفِرُ الله Semoga allah
menghampuni saya
13. ١٣
May Allah forgive me Astaghfirullaah
الحَمْدُ لِلهَّ Kurnia Allah
Praise be to Allah Alhamdu lillaaah
أَنَا سَعِيْدٌ بِلِقَائِك Saya bahagia berjumpa
dengan anda
Nice meeting you Ana sai’idun bi li qaa ik
أَنَا فَخُوْرٌ بِلِقَائِك Saya bangga berjumpa
dengan anda
It’s a pleasure to meet you Ana fa khuur bi li qaa ik
تَبْدُو سَعِيْدًا هَذَا الْيَوْم Anda nampak gembira hari ini
You seem’s very cheerful today Tabduu sa ii dan ha zal yaum
مُنْذُ زَمَان لمَ أَرَك Sudah sekian lama
saya tidak jumpa anda
Mun zu za maan lam araak
It’s been a long time
since I last met you
أَيُّ خِدْمَة ؟ ? Ada yang perlu saya bantu
14. ١٤
How may I help you? Ayyu khidmah
تَبْدُوْ جَمِيْلاً Anda kelihatan cantik
You look nice today Tab duu jamii lan
تَفَضَّلْ بِالْجُلُوْس Sila duduk
Please have a seat Ta fad dhal bil ju luus
هَيَّا نَشْرَبِ الشَّاي Mari kita minum teh
Let’s go and have some tea Hayyaa nasy rob asy syaay
البَيْتُ Anggap بَيْتُك lah rumah sendiri
Please make at home yourselves Al baitu baituk
كَيْفَ حَالُك Apa khabar? baik
؟ بِخَيْر
( Alhamdulillah )
( الحمد لله )
Kaifa haa luk ? bi khair
alhamdulillah
How are you? fine alhamdulillah
15. ١٥
Ma’af…..ْ (عَفْوًا) ، (مِنْ فَضْلِك) ، (لَو
سَمَحْت) ، (لَوْ تَكَرَّمْت)
Excuse me (‘afwan), (min fadhlik), (lau
samaht), (lau takarramt)
طَابَتْ ظَهِيْرَتُك Selamat Tengah hari
Good after noon Thoobat zohii ro tuk
رَمَضَان مُبَارَك Selamat berpuasa
Happy fasting Kaifa haa luk ? bi khair
alhamdulillah
Selamat Hari Raya
(كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْر) ، (مِنَ
العَائِدِيْن وَالفَائِزِيْن) ، (عِيْد
سَعِيْد) ، (عِيْد مُبَارَك)
Happy new year, eid greetings
(Kullu aamin wa antum bikhair),
(minal aa idiin wal faa izin), (iid
said), (iid mubaarok)
عِيْد مِيْلاَد سَعِْيد tahun
Selamat hari jadi/selamat ulang
Happy birthday Iid mii laad sa’iid
16. ١٦
(عَفْوًا) ، (المَعْذِرَة) ، … Saya minta ma’af
(سَامِحْنِيْ)، (أَنَا آسِف)
I am sorry (afwan), (al ma’ zi rah), (saa mih
nii), (ana aasif)
17. Di Bilik Guru
At Teachers’ Room
١٧
اطْرُقِ اْلبَابَ أَوَّلاً Ketuk pintu dahulu
Knock the door first Uthruqil baab awwalan
سَلِّمْ Berilah salam
Greet ! sallim
عَرِّفْ نَفْسَك، فَصْلَك،
وَرَقْم تَسْجِيْلِك
Perkenalkan diri anda, kelas
anda dan index number
arrif nafsak, foslak, wa raqm‘
tasjiilik
Please introduce yourself, class,
and your index number
أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِل Saya ingin berjumpa
I want to meet Uriidu an uqaabil
أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ الْكِتَاب
/ مَلَف / الْقَامُوْس / كُرَةَ
الرِّيْشَة
Saya ingin letak buku kerja/ fail /
kamus / bola tangkis
Uriidu an adha’l kitab / malaff /
alqamuus / kuratur risyah
I want to put a book / file /
dictionary / shuttlecork
قمبجنً جقض èطتجع
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦ Fi rhurfatul mudarrisin
18. ١٨
أُرِيْدُ أَنْ آخُذ /
أَبْحَث الشَّيْء
Saya ingin mengambil /
Saya ingin mencari barang
I want to take / something ’Uriidu an aakhuza / abhas syai
هَذَا الْكِتَاب ثَقِيْل Buku ini berat
This book is heavy Hazal kitab tsaqil
أُرِيْدُ أَنْ أُصَوِّر Saya ingin fotokopi
I want to photocopy Uriidu an usawwir
الأُسْتَاذ..../
الْمُدَرِّس....مَوْجُوْد ؟
Ustaz……/ cikgu……. ada ?
Al ustaaz…/ al mudarris
maujuud
Is teacher ………./ ustaz in ?
فِيْ طَالِب مَرِيْض Ada pelajar sakit
There’s a sick student Fi tholib maridh
19. ١٩
فِيْ طَالِب سَقَط Ada pelajar terjatuh
A student has just fallen down Fi tholib saqoth
لاَ يُوْجَد الْمُدَرِّس فِيْ الْفَصْل Tiada guru di dalam kelas
There’s no teacher in the La yuujad al mudarris fil fasl
classroom
أُرِيْدُ أنْ أُسَمِّع حِفْظِي Saya ingin memperdengarkan
hafalan saya
I want to share my memorization Uriidu an usammi’ hifzi
أُرِيْد أَنْ أَسْتَعِيْر دَبَّاسَة Saya ingin pinjam stapler
I want to borrow a stapler Uriidu an asta’ira dabbasah
أُرِيْد أَنْ أَسْتَعِيْر الْمِضْرَب / Saya ingin pinjam raket
pemukul
I want to borrow a racket Uriidu an asta’ira al midhrob
20. Di Bilik Sumber
At The Resource Room
قبجوبخجقلآجط﴾جيلةء äلإً
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦fi markaz almawaarid
al’ilimiyah
أُرِيْدُ أَنْ آخُذَ وَرَقَةَ Saya ingin mengambil kertas A4 A4
I want to take an A4 size paper Uriidu an aakhuza waraqah A4
أُرِيْدُ أَنْ آخُذَ الأَدَوَاتِ
لِتَعْلِيْمِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة
٢٠
Saya ingin mengambil alat-alat
bantuan mengajar Bahasa Arab
Uriidu an aakhuzal adawat
lita’lim allurhatul ‘arabiah
I want to take Arabic
learning aids
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ هَذَا
الْمَكَانَ لِلإِجْتِمَاع
Saya ingin menggunakan bilik
ini untuk mesyuarat
Uriidu an astakhdima hazal
makan lil ijtima’
I want to use this place
for a meeting
أُرِيْدُ أَنْ أُصَوِّرَ Saya ingin fotokopi
I want to photocopy Uriidu an usowwira
أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ شَيْئًا Saya ingin meletakkan barang
I want to to put something Uriidu an adho’a syaian
21. Di Dewan/Musolla
At The Prayer٦Hall
٢١
قجي èضلإلآجؤآجق نج äةٌ
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fid diiwan/musollah
اِخْلَعِ الْحِذَاء Buka kasut anda
Please take off your shoes ’Ikhla’ al hiza
اِسْتَمِعْ وَأَجِبْ الآذَان Dengar dan jawab azan
Listen and answer the azaan Istami’ wa ajib al azaan
اِسْتَوُوْا فِي الصَّف Luruskan saf
Straighten your rows Istawuu fis soff
لاَ تَلْعَبْ وَلاَ تَجْرِ Jangan bermain-main dan
jangan berlari
Do not play and run around La tal’ab wa la tajri
اِمْلأ الصَّف فِيْ اْلأَمَام Penuhkan saf di hadapan
Fill up the rows in front Imlais sof fil amam
سَاعَة كَم اْلآذَان ؟ ? Jam berapa azan
What time is azan? Sa’ah kam al azaan?
22. ٢٢
اِقْرَأ الْقُرْآنَ أَوِ اذْكُرِ الله Bacalah quran atau berzikir
Read quran or read zikir Iqrail quraan awiz kurillaah
بِسُرْعَة ! قَدْ أُذِّن Cepatlah sudah azan
Quick! it’s azan already Bisur’ah, qad uzzin
مَنِ Siapakah yang azan/
الْمُؤَذِّن /
qamat hari ini ?
الْمُقِيْم الْيَوْم
Manil muazzin ?
al-muqiim al-yaum
Who is the muazzin/bilal today ?
بِسُرْعَة تَوَضَّأْ ’ Cepat pergi ambil wudhu
Hurry up, and perform your Bisur’ah tawaddho’
ablution
لاَ تَتَكَلَّم عِنْدَمَا يَخْطُبُ
اْلإِمَام
Jangan berbual ketika imam
sedang berkhutbah
La tatakallam ‘indama yakhtubul
imam
Do not talk when the imam is
giving the khutbah
مَنِ الْبِلاَل / الْخَطِْيب؟ ? Siapakah bilal/khatib
Who is the bilal/khatib ? Manil bilal/al-khatib ?
23. ٢٣
هَؤُلاَء مَا تَوَضَّؤُوْا جَيِّدًا ’ Mereka tidak berwudhu
dengan betul
They did not do their ablution Haa ulai ma tawaddhou jayyidan
properly
أَيُّ وَاحِد حِذَائِيْ ؟ ? Yang mana kasut saya
Which one is my shoe ? Ayyu wahid hizaei ?
حِذَائِْي/ نَعْلِْي ضَاع Kasut/selipar saya hilang
My shoe/slippers are gone Hizaaei/na’li dhoo’a
اُفْرُشِ السَّجَّادَة Bentangkan sejadah
Spread out the sajadah Ufrusyusi sajjaadah
اُنْظُرْ، الطَّالِب مَا زَالَ
يَلْعَبْ، أَلمَ يُؤَذَّن ؟
Lihat, pelajar itu masih bermain
lagi, waktu sudah masuk
Unzur, attholib ma zal yal’ab, a
lam yuazzan ?
Look, that student is still
playing,it’s already Azaan
شَغِّلِ الْمِرْوَحَة / المِصْبَاح Buka kipas/lampu
Turn on the fan/light Syarrhilil mirwahah al-misbaah
24. ٢٤
يُوْجَد الْكَامِيْرَا Eh ada kamera
There’s a camera Yuujad alkamira
أَيْنَ مُكَبِّرُ الصَّوْت ؟ ? Di mana mikrofon
Where’s the microphone? Ayna mukabbirus saot?
شَغَّلْ مُكَبِّرَ الصَّوْت Tolong nyalakan mikorofon
Please switch on the microphone syagghilil mukabbiras saut
كَمِ السَّاعَة اْلآن ؟ ? Dah pukul berapa sekarang
What time is it now? Kamis sa’ah al aan ?
اُنْظُر الْجَدْوَل، مَنِ الْمُؤَذِّن ؟ Tengok jadual siapa yang akan
azan
Unzur aljadwal, manil muazzin ?
Look at the timetable, who’s the
muazzin?
الْيَوْم حَار جِدا Hari ini sungguh panas
Today’s so hot Alyaum haar jiddan
25. ٢٥
شَغِّلِ الْمُكَيّف Buka aircon
Switch on the aircon Syarrhilil mukayyaf
صَحِّحْ كَيْفِيَّةِ الْجُلُوْس
للِطَّالِب الَّذِي أَمَامَك
Betulkan cara duduk pelajar
depan anda itu
Sohhih kaifiyatal juluus lit tholib
allazi amaamak
Correct the sitting position of the
student in front of you
مُصَلاَّناَ الْجَدِيْد هَذَا جَمِيْل
جِدا !
Cantiknya musolla kita yang
baru ini
Musollaanal jadiid hazaa,
jamiilun jiddan
Our musolla is so beautiful
الطَّالِبَات اللاَّئِيْ مَا يُصَلَّيْن
يَعْمَلْنَ ضَجَّة
Bisingnya pelajar-pelajar yang
tidak solat
At tholibat al laaei la
yusollaynaya’malna dhojjah
The students that aren’t praying
are so noisy
مَا نَسْمَعْ صَوْتَ اْلإِمَام Suara imam tidak kedengaran
I can’t here the imam’s voice Ma nasma’ sautal imam
26. ٢٦
صَوْتُ اْلأُسْتَاذ..جَمِيْل Suara ust....... sedap
The ustaz….voice is nice Sautul ustaz…..jamiil
ضَعْ الْحِذَاء جَيِّدًا Letakkan kasut dengan betol
Place the shoes properly Dho’ al hiza’ jayyidan
بِسُرْعَة اُدْخُل الْفَصْل Cepat pergi masuk kelas
Quick! go back to the class Bisur’ah udkhul al fasl
لَوْ سَمَحْت، نَظِّفْ هَذَا
الْمَكَان Tolong bersihkan tempat ini
Please clean up this place Lau samaht, nazzif hazal makan
اِرْمِ هَذَا فِي الْمِزْبَلَة لَوْ
سَمَحْت
Tolong buangkan di tempat
sampah
Irmi haza fil mazbalah lau
samaht
Please throw this in the dustbin
تَوَضَّأ فَبَلَّلَ ثَوْبَه Dia ambil wudhu’ habis basah
baju dia
Tawaddho’ faballall tsaubah
His shirt is all wet while taking
his ablution
27. ٢٧
لاَ تَتَزَاحَمُوْا، الحَنَفِيَّات
كَثِيْرَة
Jangan berebut, ada bnyak
paip air
La tatazahamuu, al hana fiyyaat
katsirah
Do not rush there are so many
pipes
الْمِيْضَأَة كَثُرَتْ Tempat wudhu’ sudah
bertambah banyak
Al midhoah katsurat
There are so many places for
ablution
كُلَّمَا أَرَى الْمَلْعَب أُرِيْدُ أَنْ
أَلْعَب كُرَةَ الْقَدَم
Setiap kali melihat padang ini
saya rasa ingin bermain bola
Kullama araa al mal’ab, uriidu
an al’aba kuratal qadam
When I look at this field, I feel
like kicking a ball
اَسْتَمْتِعْ لَمَّا نَزَل الْمَطَر، لأَنَّ
الْقَاعَة/ الْمُصَلَّى تَصِيْر بَارِدًا
Bila cuaca hujan saya merasa
sangat seronok kerana cuaca
menjadi sejuk
Astamti’ lamma nasal al mathor
liannal qoa’ah tasir baaridan
I enjoy it when the rain falls,
because the hall/musolla will
be cold
اُسْكُتْ، الأُسْتَاذ قَاِدم Harap diam, ustaz sedang
datang
Keep quiet, the teacher is coming Uskut, al ustaz qadim
28. ٢٨
Di Gym
At The Gym
خُذِ الْمِفْتَاحَ أَوَّلاً Pergi ambil kunci gym dulu
Go and take the key first Khzil miftah awwalan
سَخِّنْ أَوَّلاً . Panaskan badan dulu
Warm up yourself first Sakkhin awwalan
لاَ تَتَدَرَّبْ بِوَحْدِكَ Jangan berlatih seorang diri
Do not excercise alone La tatadarrab biwahdik
لاَ تَحْمِلْ مَا فَوْقَ قُدْرَتِك Jangan angkat berat-berat
Do not carry more than what you La tahmil ma fawqa qudratik
are able to carry
حَافِظْ عَلَى السَّلاَمَةِ . Jaga keselamatan
Safety first Hafiz ‘ala salamah
تَأَكَّدْ مِنْ وُجُوْدِ
لَوْلَبِيِّ فِي مَكَانِهِ
Pastikan semua skru berada
pada tempatnya
Taakad min wujud laulabiy
fi makaanih
Make sure the screws are at their
places
قمبجنً جي èةلإجهً
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi Ghuurfatil liyaaqah
29. إِذَا تَعِبْتَ فَاسْتَرِحْ أَوَّلاً Kalau penat, berehatlah dahulu
Get some rest first if you are tired Iza ta’ibta fastarih awwalan
هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ ثُنَائِيَّةِ
٢٩
الرُّؤُوْس
Mesin ini digunakan untuk otot
“biceps”
Hazihil makiinah li’adalat
This machine is for biceps tsunaaiyyatir ru uus
هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ ثُلاَثِيَّةِ
الرُّؤُوْسِ
Mesin ini digunakan untuk
otot “triceps”
Hazihil makiinah li’adalat
This machine is for triceps tsulasiyyatir ru uus
هَذِهِ الْمَكِيْنَةِ لِعَضَلاَتِ
الْكَتِفِ
Mesin ini digunakan untuk
otot bahu
This machine is for shoulder Hazihil makiinah li’adalat al katf
muscles
هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ
الْبَطْنِ
Mesin ini digunakan untuk
otot perut
Hazihil makiinah li’adalat al
bathn
This machine is for abdomen
muscles
30. Di Kantin
At The Canteen
قجق éلئ
Fi math’am
أَيْنَ تُرِيْدُ أَنْ تَذْهَب ؟ ? Awak hendak pergi ke mana
Where do you want to go ? Ayna turiidu an tazhab ?
أُرِيْدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى الْمَطْعَم Saya hendak pergi kantin
I want to go to the canteen Uriidu an azhaba ilal math’am
هَيَّا إِلَى الْمَطْعَم Mari ke kantin
٣٠
Let’s go to the canteen Hayya ilal math’am
بِسُرْعَة، الْوَقْتُ سَيَنْتَهِيْ Cepat masa dah nak habis
Hurry up, the time will end soon Bisur’ah, alwaqt sayantahii
آه، الطَّابُوْر طَوِيْل Alamak, beratur panjang
Oh no, it’s a long queue Ah, Athobur thowiil
لاَ تَقْطَع الطَّابُوْر Jangan potong barisan
Do not jump queue La taqthoi’ thobur
نَسِيْتُ الْفُلُوْس Saya tertinggal duit
31. I left my money Nasitul fulus
مَاذَا تُرِيْدُ أَنْ تَأْكُل ؟ ? Apa yang awak hendak makan
What do you want to eat ? Maza turidu an ta’kul
مَاذَا تُرِيْدُ أَنْ تَشْتَرِي ؟ ? Apa yang awak hendak beli
What do you want to buy? Maza turidu an tasytarii
اَلْمَطْعَم مُزْدَحِم Di kantin ramai orang
The canteen is full Al math’am muzdahim
لاَ يُوْجَد مَكَان لِلْجُلُوْس Tidak ada tempat duduk lagi
There’s no place to seat La yujad makan lil julus
لاَ تَكُبِّ الطَّعَام Jangan tumpahkan makanan
Do not spill the food La takubbit tho’am
هَلْ غَسَلْتَ يَدَيْك ؟ ? Sudah cuci tangan atau belum
Have you washed your hands ? Hal ghasalta yadaik ?
٣١
32. ٣٢
هَلْ قَرَأْتَ الدُّعَاء ؟ ? Sudah baca do’a atau belum
Have you recited the do’a ? hal qara’tad du’a ?
بَاقِيْ الفُلُوْس Duit baki saya
My balance Baaqil fuluus
بِكَمْ هَذَا الطَّعَام ؟ ? Berapakah harga makanan ini
How much is the price of this Bikam hazat tho’am ?
food ?
بِكَمْ كُلُّ هَذَا ؟ ? Berapakah harga semua ini
How much is the price of all this ? Bikam kullu haaza ?
هَذَا الطَّعَام غَالٍ!/ رَخِيْص! / Makanan ini sangat mahal
murah
This food is expensive / cheap Hazat tho’am ghalin/ rakhis
هَذَا الطَّعَام لَذِيْذ / غَيْرُ لَذِيْذ Makanan ini sedap / tidak
sedap
Hazat tho’am laziz / ghairu laziz
This food is delicious / not
delicious
33. هَذَا الْمَكَان حَار Tempat ini panas
This place is hot Hazal makan haar
هَذَا الْمَكَان وَسِخ kotorlah tempat iniTempat ini
٣٣
kotor
This place is dirty hazal makan wasikh
الأُسْتَاذ يُرَاقِبُك، كُلْ جَيِّدًا , Ustaz sedang memerhati anda
makanlah dengan sopan
The teacher is monitoring you, Al ustaz yuraqibuk, kul jayyidan
eat carefully
قَلِيْلٌ جِدا ! / كَثِيْرٌ جِدا ! ! Sedikitnya ! Banyaknya
So little ! / so much ! Qaliilun jiddan / katsiirun jiddan
أُرِيْدُ أَنْ أَشْتَرِيَ الطَّعَام /
المَاءَ مِنَ الآلَة
Saya hendak beli makanan/air
dari mesen
Uriidu an asytariyat tho’am /
alma’ minal Aalah
I want to buy food / drink from
the vending machine
34. ٣٤
هُوَ يَأْكُلُ شَرِهًا، أَلمَ يَْقْرَأْ
البَسْمَلَة ؟
Dia makan dengan gelojoh,
tidakkah dia membaca
Bismillah ?
Huwa ya’kulu syarihan, alam
? yaqra’ al-basmalah
He eats like a glutton, did he
recite Bismillah ?
هُنَاك أَطْعِمَة مُتَنَوِّعَة Terdapat berbagai lauk
There’s a variety of dishes Hunaka ath’imah mutanawwi’ah
لاَ تَأْكُلْ / تَشْرَبْ قاَئِمًا Jangan makan/minum berdiri
La ta’kul / tasyrab qaiman
Do not eat / drink while you are
standing
حَار جِدا / حُلُو جِدا /
مَالِح جِدا
Pedasnya, Manisnya, Masinnya
Har jiddan / hulwun jiddan /
maalihun jiddan
Very hot ! very sweet ! very salty !
حَوْضُ السَّمَكِ جَمِيْل Cantiknya akuarium
What a beautiful aquarium Haudhus samak jamiil
35. ٣٥
اِبْحَثْ عَنْ مَكَانٍ تَجْلِسُ
فِيْه أَوَّلاً
Carilah tempat duduk dahulu
Ibhas ‘an makanin tajlis fiihi
awwalan
Let’s find a place to seat first
شَغِّلَ الْمِرْوَحَة Buka kipas
Switch on the fan Syarrhilil mirwahah
لاَ تَتَكَلَّم عِنْدَمَا تَأْكُل Jangan bercakap ketika anda
sedang makan
Do not speak while you are La tatakallam ‘indama ta’kul
eating
36. Di Kelas
In The Classroom
قجين نجة
Fil fasl
حَافِظْ عَلَى نَظَافَةِ الْفَصْلِ Jaga kebersihan kelas
Keep the classroom clean Haafiz ‘ala nazofatil fasl
لاَ تَعْمَلْ فَوْضَى Jangan bising
٣٦
Do not make noise La ta’mal faudha
أَدِّ وَاجِبَاتِكَ Buat kerja anda
Do your work Addi waajibaatik
الأُسْتَاذُ وَصَل Ustaz sudah datang
The teacher is here Al ustaz wasol
اِمْسَحِ السَّبُّوْرَةَ Padamkan papan tulis
Erase the whiteboard Imsahis sabbuurah
اِرْمِ كِيْسَ الزُّبَّالَةِ Buang plastik sampah
Please empty the plastic bin Irmi kiis azzubbaalah
37. ٣٧
أَغْلِقْ / اِفْتَحْ النَّوَافِذَ Tutup / buka tingkap
Shut / open the the windows Arhliq / iftahin nawaafiz
اِفْتَحْ / أَطْفِئِ الأَنْوَارَ Buka / tutup lampu
Switch on / switch off the lights Iftah / athfi’ al anwaar
شَغِّلْ / أَطْفِئ المِْرْوَحَةَ Tutup / buka kipas
Switch on / switch off the fan Syagghilil / a thfi’ al mirwahah
لاَ تَلْعَبْ Jangan bermain
Do not play around La tal’ab
لاَ تَنَمْ Jangan tidur
Do not sleep Laa tanam
أُسْتَاذ، أَسْتَأْذِنُكَ بِالْخُرُوْجِ
إِلَى دَوْرَةِ الْمِيَاه
Ustaz, saya minta izin untuk
pegi ke tandas
Ustaz, asta’zinuka bilkhuruuj ilal
dauratil miyaah
Ustaz, may I have your
permission to go to the gents/
ladies?
38. ٣٨
مَمْنُوْعُ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ Dilarang makan dan minum
No foods and drinks allowed Mamnu’ al akl wassyurb
رَتِّبْ الكَرَاسِي جَيِّدًا Susun kerusi elok-elok
Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan
39. Di Makmal Bahasa
At The Language
Laboratory
٣٩
ق طخ ،جي åةمً جيلبج_ äلإً
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi mukhtabar allurhatul
هُنَا بَارِدٌ جِدا Di sini sejuk
Its so cold in here Huna baaridun jiddan
اِجْلِسْ تَمَامًا Duduk diam-diam
Sit down properly Ijlis tamaaman
لاَ تَمْسِكِ اْلآلاَتِ الْكَهْرُبَائِيَّةِ Jangan sentuh peralatan
elektronik
La tamsik al aalat alkahrubaa
iyyah
Do not touch the electronic
appliances
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَعِيْرَ كُرْسِيا Saya ingin meminjam kerusi
I want to borrow a chair Uriidu an asta’ira kursiyyan
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ الْمُخْتَبَرَ Saya ingin menggunakan
makmal
Uriidu an astakhdima al
I want to use the lab mukhtabar
‘arabiah
40. ٤٠
أُرِيْدُ أَنْ أَحْجُزَ المُخْتَبَر Saya ingin menempah lab
I want to book the lab Uriidu an ahjuzal mukhtabar
أُرِيْدُ أَنْ أَنْسَخَ الْقُرْصَ Saya ingin membuat salinan CD
I want to burn a CD Uriidu an ansakhal qurs
مَا أَجْمَلَ التَّزْيِيْنَ فِي هَذَا
الْمُخْتَبَرِ
Hiasan-hiasan di dalam makmal
ini cantik-cantik belaka
Ma ajmalat tazyiin fi hazal
mukhtabar
The decoration in this lab is very
beautiful
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ الْحَاسُوْبَ Saya ingin menggunakan
computer
I want to use the computer Uriidu an astakhdimal haasuub
لاَ تَتَكَلَّمْ Jangan berbual
Please do not talk La tatakallam
41. ٤١
اِفْتَحْ ضَوْءَ الْكَشَّافِ ” Buka lampu “spotlight
Switch on the spotlight Iftah dhou al kassyaf
لاَ تَفْتَحِ الْمِرْوَحَةَ Jangan buka kipas
Do not switch on the fan Laa taftahil mirwahah
زِدْ تَبْرِيْدَ الْمُكَيِّفَ Kuatkan aircon
Reduce the temperature Zid tabrid al mukayyif
خَفِّضْ تَبْرِيْدَ الْمُكَيَّفَ Perlahankan aircon
Increase the temperature Khoffidh tabriidal mukayyaf
أَيْنَ الْقُرْص ؟ ? Di mana CD
Wheres’ the CD ? Aynal qurs?
رَتِّبْ الكَرَاسِي جَيِّدًا Susun kerusi dengan tertib
Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan
42. قجقةلخ
Fil mal’ab
٤٢
Di Padang
At the Field
أَيْنَ سَنَلْعَب ؟ Di manakah kita hendak
bermain ?
Where are we going to play ? Ayna sanal’ab
كَيْفَ سَنَلْعَب ؟ Bagaimanakah caranya hendak
bermain ?
How are we going to play ? Kaifa sanal’ab ?
أُرِيْدُ أَنْ أَرْكَبَ مُنْزَلِق Saya ingin menaiki gelungsur
I want to play on the slide Uriidu an arkab munzaliq
أَنَا تَعْبَان Saya penat
I am tired Ana ta’baan
أُرِيْدُ أَنْ أَرْتَاح تَحْتَ الْكُوْخ Saya hendak berehat di bawah
pondok
I want to rest under the hut Uriidu an artaah tahtal kukh ?
43. هَيَّا نَدْخُل إِلَى هَذِهِ الْبُيُوْت - Ayuh masuk ke dalam rumah
٤٣
rumah ini
Let’s go into these houses Hayya nadkhul ila hazihil buyut
البَيْت / البَاب / النَّافِذَة
جَمِيْلَة
Rumah / pintu / tingkap cantik
Albayt / albab / annaafizah
jamilah
The house / the door / the
window is beautiful
اللُّعْبَة هُنَا مُشَوِّقَة Seronoknya bermain di sini
It’s such a joy playing here Al lu’bah huna musyawwiqoh
أَخْرِجْ رَأْسَك مِنْ هُنَا Keluarkan kepala awak di sini
Stick your head out through Akhrij ra’saka min huna
here
لاَ تَتَشَاجَر Jangan bergaduh
Please do not fight La tatasyaajar
لاَ تَخْرُجْ مِنَ النَّافِذَة Jangan keluar dari tingkap
44. ٤٤
Do not come out from the La takhruj minan naafizah
window
آه المَطَر يُبَلِّل Alahai, hujan basahlah
Oh no, it’s wet because of the Ah, al mathar yuballil
rain
الجَوُّ سَيُمْطِر Cuaca kelihatan akan hujan
The weather looks like it’s going Al jawwu sayumthir
to rain
لاَ تَرْمِ الْقُمَامَة فِي أَيِّ مَكَان Jangan membuang sampah
sembarangan
La tarmil qumaamah fi ayyi
makaan
Do not throw litter anywhere
ضَعْ الطَّعَام / الْحَقِيْبَة إِذَا
تُرِيْدُ أَنْ تَلْعَب
Letakkan makanan/ beg dahulu
kalau hendak bermain
Dha’ attho’am / alhaqiibah iza
turid an tal’ab
Please put your beg / book first if
you want to play
يَا إِلَهِيْ، إِلْتَوَيْت Alahai, saya terseliuh
Oh no, I’ve sprained my leg Ya ilaahi, iltawayt
45. Di Pejabat
At The Office
قج ﴾جطْ
Fil idarah
أُرِيْدُ أَنْ أَدْفَع الرُّسُوْم Saya ingin membayar duit yuran
I want to pay the school fees Uriidu an adfa’ar rusum
أَيُّ خِدْمَة ؟ ? Boleh saya bantu
٤٥
May I help you ? Ayyu khidmah ?
أُرِيْد أَنْ أُصَوِّر Saya ingin fotokopi
I want to photocopy Urridu an usawwir
مِحْفَظَتِيْ ضَاعَتْ .. Dompet saya tercicir
I lost my wallet Mihfazotii dhoo at
سَاعَتِيْ ضَاعَتْ Jam tangan saya tercicir
I lost my watch Sa ati dhoo at
أُرِيْد أَنْ أُسَلِّم الفَحْصَ
الطِّبِّي Saya ingin memberi surat MC
I want to give my MC Uriidu an usallimal fahsat thibbiy
46. أُرِيْدُ أَنْ أُسَلِّم التَّبَرُّعَات Saya ingin menyerahkan tabung
I want to give the donation tins Uriidu an usallim attabarru’aat
٤٦
أُرِيْد أَنْ أُقَابِل Saya ingin berjumpa
I want to meet Uriidu an uqobil
أُرِيْد أَنْ أُرْسِل فَاكْس saya ingin menghantar fax
I want to send a fax Uriidu an ursil faks
فِيْ طَالِب مَرِيْض Ada pelajar sakit
There’s a sick student Fii tholib maridh
أُرِيْد أَنْ أُغَيِّر قَلَمَ السَّبُّوْرَة Saya ingin ganti marker
Uriidu an ughayyir qalam as
sabburah
I want to change whiteboard
marker
أُرِيْد أَنْ آخُذَ شَيْئًا مِنَ
الدُّرُج
Saya ingin mengambil sesuatu
di laci
Uriidu an akhuza syaian minad
durj
I want to take something from
the drawer
47. أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ شَيْئًا Saya ingin meletakkan barang
٤٧
I want to put something Uriidu an adho’a syaian
أُرِيْدُ أَنْ أَطْلُبَ الْمِفْتَاح Saya ingin meminta kunci
I want to ask for a key Uriidu an athlubal miftah
البَوَّابَة أ، ب، ج، د Gate A, B, C, D
Gate A, B, C ,D Albawwaabah alif , ba, jim, dal
مُخْتَبَر اللُّغَة Makmal Bahasa
Language Laboratory Mukhtabar al lughah
لَوْحَةُ اْلإِعْلاَنَات Papan notis
Notice board Lauhatul I’laanat
صَالَةُ اللِّيَاقَة Gim
gym Solatul liyaaqah
48. ٤٨
الْمُسْتَوْدَع stor
store Mustawda’
غُرْفَةُ التَّمْرِيض Bilik pesakit
Sick bay Rhurfatul al-tamriidh
غُرْفَةُ الْمُدَرِّسِيْن أ، ب Bilik guru A, B
Teacher’s room A, B ghurfatul mudarrisin alif , ba’
مُسْتَوْدَعُ الصَّوْتِيَّات Peralatan AVA
AVA store Mustawda’us sawtiyyat
قَاعَةُ اْلإِجْتِمَاعَات Bilik mesyuarat
Meeting room Rhurfatul ijtima’at
مَكْتَب شُؤُوْن التَّبَرُّعَات Pejabat Pembangunan Dana
fund raising office Maktab syu’un at tabaarru’at
49. ٤٩
غُرْفَةُ الطِّبَاعَة Bilik percetakan
Printing room Rhurfatuth thiba’ah
الْمُصَلَّى Tempat solat
Prayer hall musolla
الْمَكْتَبَة Perpustakaan
library maktabah
أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِل الْمُدِيْر Saya ingin berjumpa mudir
I want to meet up with the Uriidu an uqobil al-mudiir
principal
أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِلَ الْمُوَظَّف Saya ingin berjumpa pegawai
I want to meet up with the officer Uriidu an uqobil al muwazzof
المُدِيْر Pengurus
Management manager Al-Mudirul
50. ٥٠
فَاتُوْرَة resipt
receipt faaturah
أُرِيْدُ قَلَمَ السَّبُّوْرَة Saya ingin marker
I want a whiteboard marker Uriid qalam as sabburah
أُرِيْدُ أَنْ أُسَلِّم الْكُوْبُوْن Saya ingin menyerahkan kupon
I want to give the coupons Uriidu an usallim al kubon
حُجْرَةُ الْجُلُوْس Bilik rehat
lounge Hujratul juluus
51. Di Perhimpunan
At The Assembly
٥١
قجطمخ éنجه
Fil isthifaf
مَنِ الْمَسْؤُوْل عَن
الإِصْطِفَاف الْيَوْم ؟
Siapakah yang menjaga
perhimpunan hari ini?
Manil masuul ‘anil isthifaf
alyaum?
Who is in charge for the
assembly today?
أَوْرَاق الشَّجَرَة تَتَسَاقَطُ
كَثِيْرَة
Banyak dedaun pokok gugur
Awraaqusy syajarah tatasaa qatu
kasiirah
There’ so many leaves falling
الْعَلَم لَمْ يُعَلَّق بَعْد Bendera belum dipasang lagi
The flag has not been set up Al’lam lam yu’allaq ba’d
الْعَلَمُ يَبْدُو قَدِيْماً Bendera itu sudah lusuh
The flag looks old Al’alam yabdu qadiiman
كَأنّ الْجَوَّ سَيُمْطِر Hari seperti hendak hujan
52. ٥٢
The weather looks like its going Kaannal jawwa sayumthir
to rain
الْجَوُّ غَائِم Cuaca Hari ini mendung
The weather is cloudy Aljawwu ghaaim
الجَوُّ سَاطِع Cuaca hari ini cerah
The weather is bright Aljawwu sathi’
اليَوْم حَار panas lah Cuaca hari ini
The weather is hot today Alyaum har
اليَوْم هَادِيئْ Cuaca hari ini tak berangin
The weather is not windy today Alyaum haadi’
المُدِيْرُ الْعَام سَيَتَكَلَّم، الرَّجَاء
الهُدُوْء
CEO akan beri ucapan, harap
diam
Al mudirul ‘am sayatakallam, ar
roja’ al huduu’
Please be quiet, the Chief
Executive Officer will be giving
a speech
53. ٥٣
السَّاحَة مُبَلَّلَة، فَلاَ يُمْكِن
الْجُلُوْس
Permukaan padang basah, maka
tidak boleh duduk di atasnya
Assaahah muballalah, falaa
yumkin aljuluus
The assembly court is wet, so we
can not sit on it.
صَوْت مُكَبِّرِ الصَّوْت لَيْسَ
قَوِيا
Suara speaker tidak kuat
Sautu mukabbirus saut laysa
qawiyan
The speaker is not loud enough
الْمَيْكرُوْفُوْن دَائِمًا فِيْهِ خَلَل Mikrofon sering tidak berfungsi
There are always problem with Al mikrofon daiman fiihi kholal
the microphone
دَائِمًا تَمُرّ عَلَى الْعُشْب أَكِيْد
سَيَمُوْت
Asyik pijak rumput ajer, matilah
rumput
Daiman tamur ‘alal ‘usyb, akiid
sayamuut
You always step on the grass, of
course it will die
ياَ إِلَهِيْ تَأَخَّرْت Alamak saya terlambat lah
Oh no, I am late Ya ilahi ta akkhartu
54. لاَ تَتَكَلَّم Jangan berbual
Do not talk Laa tatakallam
اِسْتَجِبْ جَيِّدًا Respon dengan baik
Respond properly Istajib jayyidan
قَبْلَ أَنْ يَبْدَأ اْلإِصْطِفاَف،
هَيَّا نَقْرَأ اْلأَشْيَاء الْمَوْجُوْدَة
فِي لَوْحَةِ اْلإِعْلاَنَات
٥٤
Sebelum bermula, mari kita
baca apa yang ada/digantung di
papan notis
Before the assembly starts, let’s Qabla an yabdaal isthifaf
read what’s on the noticeborad
الرَّجَاء حَافِظْ عَلَى النَّظَافَة Tolong jaga kebersihan
Please keep clean Ar raja’, hafiz ‘alan nazofah
هَيَّا نَذْهَب إِلَى الْحَمَّام أَوَّلاً Jom pergi tandas dulu
Hayya nazhab ilal hammam
awwalan
Let’s go to the toilet first
ياَ أُسْتَاذ، صِحَّتِي غَيْر جَيِّدَة Cikgu saya tak sedap badan
Teacher, I Do not fell well Ya ustaz, sihhati ghayru jayyidah
55. ٥٥
يَا أُسْتَاذ ، عِنْدِيْ صُدَاع Cikgu saya pening kepala
Teacher, I have a headache Ya ustaz, ‘indi suda’
هَذِهِ الْجُمْعَة عِنْدَنَا تَحْفِيْظ
سُوْرَة يس
Jumaat ini ada hafalan Yaasin
Hazihil jum’ah ‘indana tahfiiz
surah Yaasiin
This Friday we have a Yaasin
memorization
يَا إِلَهِي، نَزَل الْمَطَر Alamak, dah hujan
Oh no, its raining already Ya ilaahi, nazalal mathar
نَحْنُ قَدِ اجْتَمَعْنَا فَأَمَّا هُوَ مَا
زَال عِنْدَ الْبَوَّابَة
Kita dah berhimpun, dia masih
di gate lagi
Nahnu qadij tama’na, fa amma
hua ma zaal ‘indal bawwaabah
We have gathered, but he is still
at the gate
لمِاَذَ لمَ يَْزَل هُنَاكَ النَّاس
فَوْق؟ أَظُنُّ هَذَا الْمُرَاقِب
Kenapa masih ada org di atas
lagi? Agaknya pengawas lah tu
Limaza lam yazal hunakan nas
fawq? azhuun hazal muraaqib
Why there is still somebody up
there? Maybe it is the prefect
56. ٥٦
مَا أَجْمَلَ نَسِيْمَ الرِّيْح Sedapnya angin sepoi-sepoi
What a lovely breeze Ma ajmal nasiimar riih
فُسْتَانُ اْلأسْتَاذَة جَمِيْلَ .... Cantiknya baju ustazah
The teacher’s dress is very nice Fustanul ustazah jamil
الأُسْتَاذُ..... وَسِيْم الْيَوْم Smart ah ustaz.....hari ini
Teacher…looks smart today Al ustaz…wasim alyaum
هَذِهِ الْبَرَامِجِ الْعَرَبِيَّة مُمِلَّة Boringlah program arab ni
Hazihil baramij al arabiah
mumillah
This Arabic Programme is very
boring
هَذِهِ الْبَرَامِجِ الْعَرَبِيَّة مُمْتِعَة seronoklah program Arab nih
Hazihil baraamij al ‘arabiah
mumti’ah
This Arabic Programme is very
entertaining
مَا أَكْثَر النَمْلَة/الْبَعُوْضَة Banyak nyer semut/nyamuk
There are so many ants/ Ma aksar an namlah
mosquitoes
57. Di Tandas
At The Toilet
٥٧
قج لم äءج ئ
Fil hammaam
اِقْرَأِ الدُّعَاءَ قَبْلَ الدُّخُوْلِ إِلَى
الْحَمَّامِ
Bacalah doa sebelum masuk
ke tandas
Iqraid dhu’a’ qablad dukhuul ilal
hammaam
Recite the do’a before you enter
the toilet
اِقْرَأِ الدُّعَاءَ بَعْدَ الْخُرُوْجِ مِنَ
الْحَمَّامِ
Bacalah doa selepas keluar dari
tandas
Iqraid dhu’a’ ba’dal khuruuji minal
hammaam
Recite the do’a after you exit
from the toilet
لاَ تُبَذِّرِ الْمَاءَ Jangan membazir air
Do not waste water ’Laa tubazziril maa
حَافِظْ عَلَى نَظَافَةِ الْحَمَّامِ Jagalah kebersihan tandas
Please keep the toilet clean Haafiz ‘alaa nazofatil hammaam
لاَ تَلْعَبْ فِي الْحَمَّامِ Jangan bermain di tandas
Do not play around in the toilet Laa tal’ab fil hammaam
58. لاَ تَبْقَ فِي الْحَمَّامِ طَوِيْلاً jangan di dalam tandas
٥٨
Laa tabqaa fil hammaam
thowiilan
Do not stay in the toilet too long
لاَ تَعْمَلْ ضَوْضَاءَ Jangan buat bising
Do not make noise Laa ta’mal daudo’
عِنْدَ الدُّخُوْلِ، قَدِّمْ رِجْلَكَ
الْيُسْرَى
Ketika masuk, dahulukan kaki
kiri
‘indad dukhul, qaddim rijlakal
yusra
When you enter, use your left leg
عِنْدَ الْخُرُوْجِ، قَدِّمْ
رِجْلَكَ الْيُمْنَى
Ketika keluar, dahulukan kaki
kanan
‘indal khuruuj, qaddim rijlakal
yumna
When you exit, use your right leg
59. Di Tempat Whudu
At The Ablution
٥٩
قجقلإيحح Fil miidhoah
لاَ تَتَزَاحَمْ Jangan berebut
Do not rush Laa tatazaaham
لاَ تُبَذِّرِ الْمَاءَ Jangan membazir air
Do not waste water Laa tubazziril maa’a
بِسُرْعَة تَوَضَّأْ Cepat ambil wudhu
hurry up take your ablution ’Bisur’ah tawaddho
اِفْتَحْ الْمَاءَ قَلِيْلاً Buka air kecil-kecil
On the tap slightly Iftahil maa a qalillan
اِقْرَأْ البَسْمَلَةَ قَبْلَ أَنْ تَبْدَأْ Baca Bismillah sebelum
bermula
Recite Bismillah before you begin Iqra’ al basmalah qabla an tabda’
60. لاَ تَنْسَ أَنْ تَقْرَأَ الدُّعَاءَ بَعْدَ
٦٠
الْوُضُوْء
Jangan lupa membaca do’a
’selepas wudhu
Laa tansaa an taqra ad du’a’
’ba’dal wudhu
Do not forget to recite the Do’a
after ablution
61. ٦١
نجةتخح مئ شُّمجلأ حلخرؤ[مةؤ
ئُر[خمرةؤ ئملأ[
خُفحءئي[ٌّ
ك
بجتحمخ؛حضتخ
Thank you for kind attention
See you again next lesson
62. الضمائر
أَنَا I
أَنْتَ ( You ( male
أَنْتِ ( You ( female
أَنْتُمْ ( You ( male, more than two
أَنْتُنَّ ( You ( female, more than two
هُوَ He
هِيَ She
هُمْ ( They ( male
هُنَّ ( They ( female
نَـحْنُ We
الاستفهام
مَا / مَاذَا What
٦٢
مَنْ Who
أَيْنَ Where
كَيْفَ How
كَمْ How many / how much
63. ٦٣
مَتَى When
لمِاَذَا Why
بِكَم How much
حروف الجر / الظروف
مِنْ From
إِلَى To
عَلَى On
فِيْ In
بَيْنَ Between
فَوْقَ Above
تَحْتَ Under
أَمَام In front of
وَرَاء Behind
هُنَا Here
هُنَاك There
64. الزمن
هَذَا الْيَوْم Today
٦٤
غَدًا Tomorrow
بَعْدَ غَدٍ After tomorrow
أَمْس Yesterday
أَوَّلُ أَمْس Two days ago
بَعْدَ After
قَبْل Before
أَحْيَانًا Sometime
دَائِمًا Always
كالعادة As usual
ثَانِيَة One second
دَقِيْقَة One Minute
سَاعَة One Hour
يَوْم One day
أُسْبُوْع A week
65. ٦٥
شَهْر A month
سَنَة A year
قَرْن A millennium
الإشارة
هَذَا ( This ( male
هَذِهِ ( This ( female
ذَلِكَ ( That ( male
تِلْكَ ( That ( female
66. DANA MADRASAH IRSYAD
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, yang ditubuhkan pada 1947, sedang
giat mengumpul dana sebanyak $18 juta bagi bangunan barunya di
Braddell Road. Setakat ini kami telah mengumpulkan wang sebanyak
$6 juta. Anda boleh membantu kami dengan menyumbang kepada
wakaf bilik darjah sebanyak $300 sekeluarga.
Untuk menderma, sila tuliskan cek atas nama Madrasah Irsyad Fund.
Tuliskan juga Wakaf Darjah, nama, alamat dan nombor telefon anda di
belakang cek. Kirimkannya kepada:
Madrasah Irsyad
9 Winstedt Road
Singapura 227976
Untuk pertanyaan lanjut, sila hubungi kami di 6238 9113/4.
Terima kasih.
……………………………………………………………………………
MADRASAH IRSYAD FUND
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, established in 1947, is actively
seeking funds for its $18 million building at Braddell Road. Thus far,
we have raised $6 million. You can help us by contributing to Wakaf
Classrooms of $300 per household.
To contribute, please write your cheque payable to Madrasah Irsyad
Fund. Please also write at the back of the check Wakaf Classroom,
your name, address and contact number and send it to:
Madrasah Irsyad
9 Winstedt Road
Singapore 227976
For further information, please call us at 6238 9113/4.