SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  66
Télécharger pour lire hors ligne
[ mif qi لأ e ُِّّ m [يَ 
Bahasa Arab Harian 
خؤلاو؛؛ـخؤهمحر؛؛ـخلسلجخ ؤٍ 
رأ fُّ e لُِِّّّج mظلأ gِّ f¿Š ِّ uلأ ١‡ سِّفِّ eُّ iه p 
رِّ jq خُّ طُِِّّّ fسظو iح f٨ ِّ a طُِّّ fىف [ِّ jطلأ Âًِّ 
cd
ii
iii 
بسم الله الرحمن الرحيم 
والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وعلى آله 
وصحبه أجمعين أما بعد... 
لقد حاولت مدرسة الإرشاد الإسلامية بكل طاقتها في أن تصدر 
الكتب الإضافية لتعليم اللغة العربية بوصفها لغة ثانية وذلك 
رغبة في تطوير منهج تعليم اللغة العربية وتعلمها ، وهذا الكتيب 
رغم صغر حجمه إلا أنه ـ إن شاء الله ـ له دور إيجابي في 
مساعدة الطلاب في كيفية التحدث باللغة العربية حسب المواقع 
في المدارس مع المدرسين والأصدقاء، هذا فإنه مدعم بالقرص 
المدمج مما يسهل الطلاب التقليد على حسب التنغيم الصوتي في 
اللغة العربية ... 
بناء على ذلك نرجو من العلي القدير أن يوفقنا بما فيه الخير 
والصلاح . 
مدرسة الإرشاد اللإسلامية ـ سنغافورا 
١ ـ رمضان ـ ١٤٢٧ هـ 
٢٤ ـ سبتمبر ـ ٢٠٠٦ م
iv 
Penulis:ِِِّّّ Ust Mohd Salehin bin Mohd Deros 
Penyelia:ِّ Dr. A.Hairuddin Murtani 
Mdm Surianah bt Rosli ةِِِّّّ Suara 
Miss Nor Aisha bt Hamid 
Editor:ِِِِِّّّّّ Mr Rosnizam Omar 
Mr Zulkifli Mohd Sa’ad 
Mdn Ramona bt Kamis 
Mdm Surianah bt Rosli 
Teknikal:ِِِِِِّّّّّّ Dr. A. Hairuddin Murtani 
Mr Mohd Eznillah Razali 
Pakar Rujuk:ِِِّّّ U.H. Alaina Badaruddin Bali 
U. Idham Hallid 
Penasihat:ِِِّّّ Mr Razak M. Lazim 
Mr. Ahmad Shafiai Uda Jaafar 
Mr. Juraimi Ali
v 
إعداد : الأستاذ محمد صالحين 
الإشراف : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني 
صوت : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني 
الأستاذة سريانة بنت رسلي 
الأستاذة نور عائشة بنت حميد 
تنقيح : الأستاذ روسنيـزام بن عمر 
الأستاذ ذوالكفل محمد سعد 
الأستاذة رامونا بنت خميس 
الأستاذة سريانة بنت رسلي 
مهندس فني : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني 
السيد محمد إذن الله رازالي 
المراجعون : أ. إدهام خالد رملي 
أ. ح . علينا بدر الدين بالي 
إشراف عام : الأخ رزاق محمد لازم 
السيد أحمد شافعي عودة جعفر 
السيد جريمي علي
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah 
9 Winstedt Road Singapore 227976 
Tel : ( +65 ) 6238 9080 Fax : 6235 3082 
حقوق الطبع محفوظة لمدرسة الإرشاد الإسلامية بسنغافورا 
© Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah 2006 
Hak cipta terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana 
bahagian buku ini dalam apa juga cara atau menyimpannya dalam 
apa juga sistem atau memindahkannya sama ada secara elektronik, 
mekanikal, fotokopi dan sebagainya tanpa persetujuan bertulis 
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah. Perundingan tertakluk kepada 
perkiraan royalti atau honorarium.
خمجؤ؛ح! حءتخقلأ حءتخش ؤٌ 
حءمجلا مئ ةٌؤ تحق حَّ! خُتخة[ذلإ 
,لآ لُخلإ؛ ئُتخشد[ خةؤ 
ك؛ 
ظر ١ حءئن حَّءمتخخ فٌَّبحتحلخ حَّتحنج[بج 
حلخئٌَّ 
In the name of Allah the Most gracious, the 
Most Merciful 
Peace be upon you 
Welcome 
to 
the Arabic Language Laboratory at 
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah
جينلابجلج ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦ 
الرقم الموضوع الصفحة 
١ إِلْقَاءُ التَّحِيَّات ١٠ 
٢ فِيْ غُرْفَةِ المُدَرِّسِيْن ١٧ 
٣ فِيْ مَرْكَزِ المَوَارِدِ العِلْمِيَّة ٢٠ 
٤ فِيْ الدِّيْوَان / المُصَلَّى ٢١ 
٥ فِيْ غُرْفَةِ اللِّيَاقَة ٢٨ 
٦ فِيْ المَطْعَم ٣٠ 
٧ فِيْ الْفَصْل ٣٦ 
٨ فِيْ مُخْتَبَرِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة ٣٩ 
٩ فِيْ المَلْعَب ٤٢ 
١٠ فِيْ الإِدَارَة ٤٥ 
١١ فِيْ الاِصْطِفَاف ٥١ 
١٢ فِيْ الحَمَّام ٥٧ 
١٣ فِيْ المِيْضَأَة ٥٩ 
viii
INDEKS 
No. Tajuk M. 
ix 
Surat 
1 Ucapan Salam 10 
2 Di Bilik Guru 17 
3 Di Pusat Sumber 20 
4 Di Dewan / Musolla 21 
5 Di Gym 28 
6 Di Kantin 30 
7 Di Kelas 36 
8 Di Makmal Bahasa 39 
9 Di Padang 42 
10 Di Pejabat 45 
11 Di Perhimpunan 51 
12 Di Tandas 57 
13 ’Di Tempat Wudhu 59
[يهجِ جي äخس äلإجد 
Ilqa’ al-tahiyyaat 
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ  وَعَلَيْكُمُ 
السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُه 
١٠ 
Ucapan Salam 
Greetings 
Assalaamua’alaikum…Wa 
‘alaikumus salaam warohmatul 
llahi wabara kaa tuh 
Assalaamua’alaikum…Wa 
‘alaikumus salaam warohmatul llahi 
wabara kaa tuh 
Peace be upon you… 
Peace be upon you too… 
Selamat Pagi 
صَبَاحَ الخَيْر / صَبَاحَ النُّوْر Good Morning! Sobaa hal khair / Sobahan nuur 
مَسَاءَ الخَيْر / مَسَاءَ Selamat Petang 
النُّوْر Good evening Masaa al khair / Masaa an nuur 
تُصْبِحُ عَلَى خَيْر / 
Selamat Malam 
وَأَنْتَمِنْ أَهْلِه 
Tusbihu ‘ala khair / 
wa anta min ahlih 
Good Night 
أَحْلاَم سَعِيْدَة / 
أَحْلاَم سَعِيْدَة 
Selamat Malam 
Sweet dreams Ahlaam Sai’idah
١١ 
مَعَ السَّلاَمَة / إِلَى اللِّقَاء Selamat Jalan 
Good Bye Maas salaa mah / Ilal liqaa’ 
وَدَاعًا Selamat tinggal 
Bye Wadaa ‘an 
إِلَى اللِّقَاء Jumpa Lagi 
See you Ilal liqaa’ 
فِيْ أَمَانِ الله Selamat Jalan, semoga Allah 
selamatkan anda 
Bye may Allah bless you Fii amaanil laaah 
هَنِيْئًا مَرِيْئًا  اللهُ يُهَنَِئُك Selamat menjamu selera 
Hanii an ma rii an… Allahu 
yuhanni uk 
Please help yourselves to the food 
/ thank you 
شَفَاكَِ الله Semoga cepat sembuh/semoga 
Allah menyembuhkan anda 
Get well soon Syafaa kal laah
١٢ 
أَعْظَمَ اللهُ أَجْرَك Semoga Allah memuliakan 
amalan anda 
( Untuk keluarga mayat ) 
A’zo ma laahu ajrak 
May Allah bless all your good 
deeds…. 
جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا  
وَإِيَّاك 
Semoga Allah membalas jasamu 
/ sama-sama 
Jazaakallaaahu khai ran 
Wa iyyaak 
May Allah reward you with all 
goodness / you too 
شُكْرًا  عَفْوًا { Terima kasih { sama-sama 
Thank you { You are welcome } Syukran ] afwan 
يَا سَلاَم ! … Cheayyy 
Wow! Yaa salaam’ 
مَا شَاءَ اللهُ تَبَارَكَ الله 
Masya Allah tabaa rokallah 
(Ucapan untuk melihat perkara 
-perkara yang baik dan bagus) 
By Allah’s will Masya Allah tabaa rokallah 
أَسْتَغْفِرُ الله Semoga allah 
menghampuni saya
١٣ 
May Allah forgive me Astaghfirullaah 
الحَمْدُ لِلهَّ Kurnia Allah 
Praise be to Allah Alhamdu lillaaah 
أَنَا سَعِيْدٌ بِلِقَائِك Saya bahagia berjumpa 
dengan anda 
Nice meeting you Ana sai’idun bi li qaa ik 
أَنَا فَخُوْرٌ بِلِقَائِك Saya bangga berjumpa 
dengan anda 
It’s a pleasure to meet you Ana fa khuur bi li qaa ik 
تَبْدُو سَعِيْدًا هَذَا الْيَوْم Anda nampak gembira hari ini 
You seem’s very cheerful today Tabduu sa ii dan ha zal yaum 
مُنْذُ زَمَان لمَ أَرَك Sudah sekian lama 
saya tidak jumpa anda 
Mun zu za maan lam araak 
It’s been a long time 
since I last met you 
أَيُّ خِدْمَة ؟ ? Ada yang perlu saya bantu
١٤ 
How may I help you? Ayyu khidmah 
تَبْدُوْ جَمِيْلاً Anda kelihatan cantik 
You look nice today Tab duu jamii lan 
تَفَضَّلْ بِالْجُلُوْس Sila duduk 
Please have a seat Ta fad dhal bil ju luus 
هَيَّا نَشْرَبِ الشَّاي Mari kita minum teh 
Let’s go and have some tea Hayyaa nasy rob asy syaay 
البَيْتُ Anggap بَيْتُك lah rumah sendiri 
Please make at home yourselves Al baitu baituk 
كَيْفَ حَالُك Apa khabar? baik 
؟ بِخَيْر 
( Alhamdulillah ) 
( الحمد لله ) 
Kaifa haa luk ? bi khair 
alhamdulillah 
How are you? fine alhamdulillah
١٥ 
Ma’af…..ْ (عَفْوًا) ، (مِنْ فَضْلِك) ، (لَو 
سَمَحْت) ، (لَوْ تَكَرَّمْت) 
Excuse me (‘afwan), (min fadhlik), (lau 
samaht), (lau takarramt) 
طَابَتْ ظَهِيْرَتُك Selamat Tengah hari 
Good after noon Thoobat zohii ro tuk 
رَمَضَان مُبَارَك Selamat berpuasa 
Happy fasting Kaifa haa luk ? bi khair 
alhamdulillah 
Selamat Hari Raya 
(كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْر) ، (مِنَ 
العَائِدِيْن وَالفَائِزِيْن) ، (عِيْد 
سَعِيْد) ، (عِيْد مُبَارَك) 
Happy new year, eid greetings 
(Kullu aamin wa antum bikhair), 
(minal aa idiin wal faa izin), (iid 
said), (iid mubaarok) 
عِيْد مِيْلاَد سَعِْيد tahun 
Selamat hari jadi/selamat ulang 
Happy birthday Iid mii laad sa’iid
١٦ 
(عَفْوًا) ، (المَعْذِرَة) ، … Saya minta ma’af 
(سَامِحْنِيْ)، (أَنَا آسِف) 
I am sorry (afwan), (al ma’ zi rah), (saa mih 
nii), (ana aasif)
Di Bilik Guru 
At Teachers’ Room 
١٧ 
اطْرُقِ اْلبَابَ أَوَّلاً Ketuk pintu dahulu 
Knock the door first Uthruqil baab awwalan 
سَلِّمْ Berilah salam 
Greet ! sallim 
عَرِّفْ نَفْسَك، فَصْلَك، 
وَرَقْم تَسْجِيْلِك 
Perkenalkan diri anda, kelas 
anda dan index number 
arrif nafsak, foslak, wa raqm‘ 
tasjiilik 
Please introduce yourself, class, 
and your index number 
أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِل Saya ingin berjumpa 
I want to meet Uriidu an uqaabil 
أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ الْكِتَاب 
/ مَلَف / الْقَامُوْس / كُرَةَ 
الرِّيْشَة 
Saya ingin letak buku kerja/ fail / 
kamus / bola tangkis 
Uriidu an adha’l kitab / malaff / 
alqamuus / kuratur risyah 
I want to put a book / file / 
dictionary / shuttlecork 
  قمبجنً جقض èطتجع 
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦ Fi rhurfatul mudarrisin
١٨ 
أُرِيْدُ أَنْ آخُذ / 
أَبْحَث الشَّيْء 
Saya ingin mengambil / 
Saya ingin mencari barang 
I want to take / something ’Uriidu an aakhuza / abhas syai 
هَذَا الْكِتَاب ثَقِيْل Buku ini berat 
This book is heavy Hazal kitab tsaqil 
أُرِيْدُ أَنْ أُصَوِّر Saya ingin fotokopi 
I want to photocopy Uriidu an usawwir 
الأُسْتَاذ..../ 
الْمُدَرِّس....مَوْجُوْد ؟ 
Ustaz……/ cikgu……. ada ? 
Al ustaaz…/ al mudarris 
maujuud 
Is teacher ………./ ustaz in ? 
فِيْ طَالِب مَرِيْض Ada pelajar sakit 
There’s a sick student Fi tholib maridh
١٩ 
فِيْ طَالِب سَقَط Ada pelajar terjatuh 
A student has just fallen down Fi tholib saqoth 
لاَ يُوْجَد الْمُدَرِّس فِيْ الْفَصْل Tiada guru di dalam kelas 
There’s no teacher in the La yuujad al mudarris fil fasl 
classroom 
أُرِيْدُ أنْ أُسَمِّع حِفْظِي Saya ingin memperdengarkan 
hafalan saya 
I want to share my memorization Uriidu an usammi’ hifzi 
أُرِيْد أَنْ أَسْتَعِيْر دَبَّاسَة Saya ingin pinjam stapler 
I want to borrow a stapler Uriidu an asta’ira dabbasah 
أُرِيْد أَنْ أَسْتَعِيْر الْمِضْرَب / Saya ingin pinjam raket 
pemukul 
I want to borrow a racket Uriidu an asta’ira al midhrob
Di Bilik Sumber 
At The Resource Room 
  قبجوبخجقلآجط﴾جيلةء äلإً 
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦fi markaz almawaarid 
al’ilimiyah 
أُرِيْدُ أَنْ آخُذَ وَرَقَةَ Saya ingin mengambil kertas A4 A4 
I want to take an A4 size paper Uriidu an aakhuza waraqah A4 
أُرِيْدُ أَنْ آخُذَ الأَدَوَاتِ 
لِتَعْلِيْمِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة 
٢٠ 
Saya ingin mengambil alat-alat 
bantuan mengajar Bahasa Arab 
Uriidu an aakhuzal adawat 
lita’lim allurhatul ‘arabiah 
I want to take Arabic 
learning aids 
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ هَذَا 
الْمَكَانَ لِلإِجْتِمَاع 
Saya ingin menggunakan bilik 
ini untuk mesyuarat 
Uriidu an astakhdima hazal 
makan lil ijtima’ 
I want to use this place 
for a meeting 
أُرِيْدُ أَنْ أُصَوِّرَ Saya ingin fotokopi 
I want to photocopy Uriidu an usowwira 
أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ شَيْئًا Saya ingin meletakkan barang 
I want to to put something Uriidu an adho’a syaian
Di Dewan/Musolla 
At The Prayer٦Hall 
٢١ 
  قجي èضلإلآجؤآجق  نج äةٌ 
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fid diiwan/musollah 
اِخْلَعِ الْحِذَاء Buka kasut anda 
Please take off your shoes ’Ikhla’ al hiza 
اِسْتَمِعْ وَأَجِبْ الآذَان Dengar dan jawab azan 
Listen and answer the azaan Istami’ wa ajib al azaan 
اِسْتَوُوْا فِي الصَّف Luruskan saf 
Straighten your rows Istawuu fis soff 
لاَ تَلْعَبْ وَلاَ تَجْرِ Jangan bermain-main dan 
jangan berlari 
Do not play and run around La tal’ab wa la tajri 
اِمْلأ الصَّف فِيْ اْلأَمَام Penuhkan saf di hadapan 
Fill up the rows in front Imlais sof fil amam 
سَاعَة كَم اْلآذَان ؟ ? Jam berapa azan 
What time is azan? Sa’ah kam al azaan?
٢٢ 
اِقْرَأ الْقُرْآنَ أَوِ اذْكُرِ الله Bacalah quran atau berzikir 
Read quran or read zikir Iqrail quraan awiz kurillaah 
بِسُرْعَة ! قَدْ أُذِّن Cepatlah sudah azan 
Quick! it’s azan already Bisur’ah, qad uzzin 
مَنِ Siapakah yang azan/ 
الْمُؤَذِّن / 
qamat hari ini ? 
الْمُقِيْم الْيَوْم 
Manil muazzin ? 
al-muqiim al-yaum 
Who is the muazzin/bilal today ? 
بِسُرْعَة تَوَضَّأْ ’ Cepat pergi ambil wudhu 
Hurry up, and perform your Bisur’ah tawaddho’ 
ablution 
لاَ تَتَكَلَّم عِنْدَمَا يَخْطُبُ 
اْلإِمَام 
Jangan berbual ketika imam 
sedang berkhutbah 
La tatakallam ‘indama yakhtubul 
imam 
Do not talk when the imam is 
giving the khutbah 
مَنِ الْبِلاَل / الْخَطِْيب؟ ? Siapakah bilal/khatib 
Who is the bilal/khatib ? Manil bilal/al-khatib ?
٢٣ 
هَؤُلاَء مَا تَوَضَّؤُوْا جَيِّدًا ’ Mereka tidak berwudhu 
dengan betul 
They did not do their ablution Haa ulai ma tawaddhou jayyidan 
properly 
أَيُّ وَاحِد حِذَائِيْ ؟ ? Yang mana kasut saya 
Which one is my shoe ? Ayyu wahid hizaei ? 
حِذَائِْي/ نَعْلِْي ضَاع Kasut/selipar saya hilang 
My shoe/slippers are gone Hizaaei/na’li dhoo’a 
اُفْرُشِ السَّجَّادَة Bentangkan sejadah 
Spread out the sajadah Ufrusyusi sajjaadah 
اُنْظُرْ، الطَّالِب مَا زَالَ 
يَلْعَبْ، أَلمَ يُؤَذَّن ؟ 
Lihat, pelajar itu masih bermain 
lagi, waktu sudah masuk 
Unzur, attholib ma zal yal’ab, a 
lam yuazzan ? 
Look, that student is still 
playing,it’s already Azaan 
شَغِّلِ الْمِرْوَحَة / المِصْبَاح Buka kipas/lampu 
Turn on the fan/light Syarrhilil mirwahah al-misbaah
٢٤ 
يُوْجَد الْكَامِيْرَا Eh ada kamera 
There’s a camera Yuujad alkamira 
أَيْنَ مُكَبِّرُ الصَّوْت ؟ ? Di mana mikrofon 
Where’s the microphone? Ayna mukabbirus saot? 
شَغَّلْ مُكَبِّرَ الصَّوْت Tolong nyalakan mikorofon 
Please switch on the microphone syagghilil mukabbiras saut 
كَمِ السَّاعَة اْلآن ؟ ? Dah pukul berapa sekarang 
What time is it now? Kamis sa’ah al aan ? 
اُنْظُر الْجَدْوَل، مَنِ الْمُؤَذِّن ؟ Tengok jadual siapa yang akan 
azan 
Unzur aljadwal, manil muazzin ? 
Look at the timetable, who’s the 
muazzin? 
الْيَوْم حَار جِدا Hari ini sungguh panas 
Today’s so hot Alyaum haar jiddan
٢٥ 
شَغِّلِ الْمُكَيّف Buka aircon 
Switch on the aircon Syarrhilil mukayyaf 
صَحِّحْ كَيْفِيَّةِ الْجُلُوْس 
للِطَّالِب الَّذِي أَمَامَك 
Betulkan cara duduk pelajar 
depan anda itu 
Sohhih kaifiyatal juluus lit tholib 
allazi amaamak 
Correct the sitting position of the 
student in front of you 
مُصَلاَّناَ الْجَدِيْد هَذَا جَمِيْل 
جِدا ! 
Cantiknya musolla kita yang 
baru ini 
Musollaanal jadiid hazaa, 
jamiilun jiddan 
Our musolla is so beautiful 
الطَّالِبَات اللاَّئِيْ مَا يُصَلَّيْن 
يَعْمَلْنَ ضَجَّة 
Bisingnya pelajar-pelajar yang 
tidak solat 
At tholibat al laaei la 
yusollaynaya’malna dhojjah 
The students that aren’t praying 
are so noisy 
مَا نَسْمَعْ صَوْتَ اْلإِمَام Suara imam tidak kedengaran 
I can’t here the imam’s voice Ma nasma’ sautal imam
٢٦ 
صَوْتُ اْلأُسْتَاذ..جَمِيْل Suara ust....... sedap 
The ustaz….voice is nice Sautul ustaz…..jamiil 
ضَعْ الْحِذَاء جَيِّدًا Letakkan kasut dengan betol 
Place the shoes properly Dho’ al hiza’ jayyidan 
بِسُرْعَة اُدْخُل الْفَصْل Cepat pergi masuk kelas 
Quick! go back to the class Bisur’ah udkhul al fasl 
لَوْ سَمَحْت، نَظِّفْ هَذَا 
الْمَكَان Tolong bersihkan tempat ini 
Please clean up this place Lau samaht, nazzif hazal makan 
اِرْمِ هَذَا فِي الْمِزْبَلَة لَوْ 
سَمَحْت 
Tolong buangkan di tempat 
sampah 
Irmi haza fil mazbalah lau 
samaht 
Please throw this in the dustbin 
تَوَضَّأ فَبَلَّلَ ثَوْبَه Dia ambil wudhu’ habis basah 
baju dia 
Tawaddho’ faballall tsaubah 
His shirt is all wet while taking 
his ablution
٢٧ 
لاَ تَتَزَاحَمُوْا، الحَنَفِيَّات 
كَثِيْرَة 
Jangan berebut, ada bnyak 
paip air 
La tatazahamuu, al hana fiyyaat 
katsirah 
Do not rush there are so many 
pipes 
الْمِيْضَأَة كَثُرَتْ Tempat wudhu’ sudah 
bertambah banyak 
Al midhoah katsurat 
There are so many places for 
ablution 
كُلَّمَا أَرَى الْمَلْعَب أُرِيْدُ أَنْ 
أَلْعَب كُرَةَ الْقَدَم 
Setiap kali melihat padang ini 
saya rasa ingin bermain bola 
Kullama araa al mal’ab, uriidu 
an al’aba kuratal qadam 
When I look at this field, I feel 
like kicking a ball 
اَسْتَمْتِعْ لَمَّا نَزَل الْمَطَر، لأَنَّ 
الْقَاعَة/ الْمُصَلَّى تَصِيْر بَارِدًا 
Bila cuaca hujan saya merasa 
sangat seronok kerana cuaca 
menjadi sejuk 
Astamti’ lamma nasal al mathor 
liannal qoa’ah tasir baaridan 
I enjoy it when the rain falls, 
because the hall/musolla will 
be cold 
اُسْكُتْ، الأُسْتَاذ قَاِدم Harap diam, ustaz sedang 
datang 
Keep quiet, the teacher is coming Uskut, al ustaz qadim
٢٨ 
Di Gym 
At The Gym 
خُذِ الْمِفْتَاحَ أَوَّلاً Pergi ambil kunci gym dulu 
Go and take the key first Khzil miftah awwalan 
سَخِّنْ أَوَّلاً . Panaskan badan dulu 
Warm up yourself first Sakkhin awwalan 
لاَ تَتَدَرَّبْ بِوَحْدِكَ Jangan berlatih seorang diri 
Do not excercise alone La tatadarrab biwahdik 
لاَ تَحْمِلْ مَا فَوْقَ قُدْرَتِك Jangan angkat berat-berat 
Do not carry more than what you La tahmil ma fawqa qudratik 
are able to carry 
حَافِظْ عَلَى السَّلاَمَةِ . Jaga keselamatan 
Safety first Hafiz ‘ala salamah 
تَأَكَّدْ مِنْ وُجُوْدِ 
لَوْلَبِيِّ فِي مَكَانِهِ 
Pastikan semua skru berada 
pada tempatnya 
Taakad min wujud laulabiy 
fi makaanih 
Make sure the screws are at their 
places 
  قمبجنً جي èةلإجهً 
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi Ghuurfatil liyaaqah
إِذَا تَعِبْتَ فَاسْتَرِحْ أَوَّلاً Kalau penat, berehatlah dahulu 
Get some rest first if you are tired Iza ta’ibta fastarih awwalan 
هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ ثُنَائِيَّةِ 
٢٩ 
الرُّؤُوْس 
Mesin ini digunakan untuk otot 
“biceps” 
Hazihil makiinah li’adalat 
This machine is for biceps tsunaaiyyatir ru uus 
هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ ثُلاَثِيَّةِ 
الرُّؤُوْسِ 
Mesin ini digunakan untuk 
otot “triceps” 
Hazihil makiinah li’adalat 
This machine is for triceps tsulasiyyatir ru uus 
هَذِهِ الْمَكِيْنَةِ لِعَضَلاَتِ 
الْكَتِفِ 
Mesin ini digunakan untuk 
otot bahu 
This machine is for shoulder Hazihil makiinah li’adalat al katf 
muscles 
هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ 
الْبَطْنِ 
Mesin ini digunakan untuk 
otot perut 
Hazihil makiinah li’adalat al 
bathn 
This machine is for abdomen 
muscles
Di Kantin 
At The Canteen 
  قجق éلئ 
Fi math’am 
أَيْنَ تُرِيْدُ أَنْ تَذْهَب ؟ ? Awak hendak pergi ke mana 
Where do you want to go ? Ayna turiidu an tazhab ? 
أُرِيْدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى الْمَطْعَم Saya hendak pergi kantin 
I want to go to the canteen Uriidu an azhaba ilal math’am 
هَيَّا إِلَى الْمَطْعَم Mari ke kantin 
٣٠ 
Let’s go to the canteen Hayya ilal math’am 
بِسُرْعَة، الْوَقْتُ سَيَنْتَهِيْ Cepat masa dah nak habis 
Hurry up, the time will end soon Bisur’ah, alwaqt sayantahii 
آه، الطَّابُوْر طَوِيْل Alamak, beratur panjang 
Oh no, it’s a long queue Ah, Athobur thowiil 
لاَ تَقْطَع الطَّابُوْر Jangan potong barisan 
Do not jump queue La taqthoi’ thobur 
نَسِيْتُ الْفُلُوْس Saya tertinggal duit
I left my money Nasitul fulus 
مَاذَا تُرِيْدُ أَنْ تَأْكُل ؟ ? Apa yang awak hendak makan 
What do you want to eat ? Maza turidu an ta’kul 
مَاذَا تُرِيْدُ أَنْ تَشْتَرِي ؟ ? Apa yang awak hendak beli 
What do you want to buy? Maza turidu an tasytarii 
اَلْمَطْعَم مُزْدَحِم Di kantin ramai orang 
The canteen is full Al math’am muzdahim 
لاَ يُوْجَد مَكَان لِلْجُلُوْس Tidak ada tempat duduk lagi 
There’s no place to seat La yujad makan lil julus 
لاَ تَكُبِّ الطَّعَام Jangan tumpahkan makanan 
Do not spill the food La takubbit tho’am 
هَلْ غَسَلْتَ يَدَيْك ؟ ? Sudah cuci tangan atau belum 
Have you washed your hands ? Hal ghasalta yadaik ? 
٣١
٣٢ 
هَلْ قَرَأْتَ الدُّعَاء ؟ ? Sudah baca do’a atau belum 
Have you recited the do’a ? hal qara’tad du’a ? 
بَاقِيْ الفُلُوْس Duit baki saya 
My balance Baaqil fuluus 
بِكَمْ هَذَا الطَّعَام ؟ ? Berapakah harga makanan ini 
How much is the price of this Bikam hazat tho’am ? 
food ? 
بِكَمْ كُلُّ هَذَا ؟ ? Berapakah harga semua ini 
How much is the price of all this ? Bikam kullu haaza ? 
هَذَا الطَّعَام غَالٍ!/ رَخِيْص! / Makanan ini sangat mahal 
murah 
This food is expensive / cheap Hazat tho’am ghalin/ rakhis 
هَذَا الطَّعَام لَذِيْذ / غَيْرُ لَذِيْذ Makanan ini sedap / tidak 
sedap 
Hazat tho’am laziz / ghairu laziz 
This food is delicious / not 
delicious
هَذَا الْمَكَان حَار Tempat ini panas 
This place is hot Hazal makan haar 
هَذَا الْمَكَان وَسِخ kotorlah tempat iniTempat ini 
٣٣ 
kotor 
This place is dirty hazal makan wasikh 
الأُسْتَاذ يُرَاقِبُك، كُلْ جَيِّدًا , Ustaz sedang memerhati anda 
makanlah dengan sopan 
The teacher is monitoring you, Al ustaz yuraqibuk, kul jayyidan 
eat carefully 
قَلِيْلٌ جِدا ! / كَثِيْرٌ جِدا ! ! Sedikitnya ! Banyaknya 
So little ! / so much ! Qaliilun jiddan / katsiirun jiddan 
أُرِيْدُ أَنْ أَشْتَرِيَ الطَّعَام / 
المَاءَ مِنَ الآلَة 
Saya hendak beli makanan/air 
dari mesen 
Uriidu an asytariyat tho’am / 
alma’ minal Aalah 
I want to buy food / drink from 
the vending machine
٣٤ 
هُوَ يَأْكُلُ شَرِهًا، أَلمَ يَْقْرَأْ 
البَسْمَلَة ؟ 
Dia makan dengan gelojoh, 
tidakkah dia membaca 
Bismillah ? 
Huwa ya’kulu syarihan, alam 
? yaqra’ al-basmalah 
He eats like a glutton, did he 
recite Bismillah ? 
هُنَاك أَطْعِمَة مُتَنَوِّعَة Terdapat berbagai lauk 
There’s a variety of dishes Hunaka ath’imah mutanawwi’ah 
لاَ تَأْكُلْ / تَشْرَبْ قاَئِمًا Jangan makan/minum berdiri 
La ta’kul / tasyrab qaiman 
Do not eat / drink while you are 
standing 
حَار جِدا / حُلُو جِدا / 
مَالِح جِدا 
Pedasnya, Manisnya, Masinnya 
Har jiddan / hulwun jiddan / 
maalihun jiddan 
Very hot ! very sweet ! very salty ! 
حَوْضُ السَّمَكِ جَمِيْل Cantiknya akuarium 
What a beautiful aquarium Haudhus samak jamiil
٣٥ 
اِبْحَثْ عَنْ مَكَانٍ تَجْلِسُ 
فِيْه أَوَّلاً 
Carilah tempat duduk dahulu 
Ibhas ‘an makanin tajlis fiihi 
awwalan 
Let’s find a place to seat first 
شَغِّلَ الْمِرْوَحَة Buka kipas 
Switch on the fan Syarrhilil mirwahah 
لاَ تَتَكَلَّم عِنْدَمَا تَأْكُل Jangan bercakap ketika anda 
sedang makan 
Do not speak while you are La tatakallam ‘indama ta’kul 
eating
Di Kelas 
In The Classroom 
  قجين  نجة 
Fil fasl 
حَافِظْ عَلَى نَظَافَةِ الْفَصْلِ Jaga kebersihan kelas 
Keep the classroom clean Haafiz ‘ala nazofatil fasl 
لاَ تَعْمَلْ فَوْضَى Jangan bising 
٣٦ 
Do not make noise La ta’mal faudha 
أَدِّ وَاجِبَاتِكَ Buat kerja anda 
Do your work Addi waajibaatik 
الأُسْتَاذُ وَصَل Ustaz sudah datang 
The teacher is here Al ustaz wasol 
اِمْسَحِ السَّبُّوْرَةَ Padamkan papan tulis 
Erase the whiteboard Imsahis sabbuurah 
اِرْمِ كِيْسَ الزُّبَّالَةِ Buang plastik sampah 
Please empty the plastic bin Irmi kiis azzubbaalah
٣٧ 
أَغْلِقْ / اِفْتَحْ النَّوَافِذَ Tutup / buka tingkap 
Shut / open the the windows Arhliq / iftahin nawaafiz 
اِفْتَحْ / أَطْفِئِ الأَنْوَارَ Buka / tutup lampu 
Switch on / switch off the lights Iftah / athfi’ al anwaar 
شَغِّلْ / أَطْفِئ المِْرْوَحَةَ Tutup / buka kipas 
Switch on / switch off the fan Syagghilil / a thfi’ al mirwahah 
لاَ تَلْعَبْ Jangan bermain 
Do not play around La tal’ab 
لاَ تَنَمْ Jangan tidur 
Do not sleep Laa tanam 
أُسْتَاذ، أَسْتَأْذِنُكَ بِالْخُرُوْجِ 
إِلَى دَوْرَةِ الْمِيَاه 
Ustaz, saya minta izin untuk 
pegi ke tandas 
Ustaz, asta’zinuka bilkhuruuj ilal 
dauratil miyaah 
Ustaz, may I have your 
permission to go to the gents/ 
ladies?
٣٨ 
مَمْنُوْعُ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ Dilarang makan dan minum 
No foods and drinks allowed Mamnu’ al akl wassyurb 
رَتِّبْ الكَرَاسِي جَيِّدًا Susun kerusi elok-elok 
Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan
Di Makmal Bahasa 
At The Language 
Laboratory 
٣٩ 
  ق   طخ  ،جي åةمً جيلبج_ äلإً 
٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi mukhtabar allurhatul 
هُنَا بَارِدٌ جِدا Di sini sejuk 
Its so cold in here Huna baaridun jiddan 
اِجْلِسْ تَمَامًا Duduk diam-diam 
Sit down properly Ijlis tamaaman 
لاَ تَمْسِكِ اْلآلاَتِ الْكَهْرُبَائِيَّةِ Jangan sentuh peralatan 
elektronik 
La tamsik al aalat alkahrubaa 
iyyah 
Do not touch the electronic 
appliances 
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَعِيْرَ كُرْسِيا Saya ingin meminjam kerusi 
I want to borrow a chair Uriidu an asta’ira kursiyyan 
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ الْمُخْتَبَرَ Saya ingin menggunakan 
makmal 
Uriidu an astakhdima al 
I want to use the lab mukhtabar 
‘arabiah
٤٠ 
أُرِيْدُ أَنْ أَحْجُزَ المُخْتَبَر Saya ingin menempah lab 
I want to book the lab Uriidu an ahjuzal mukhtabar 
أُرِيْدُ أَنْ أَنْسَخَ الْقُرْصَ Saya ingin membuat salinan CD 
I want to burn a CD Uriidu an ansakhal qurs 
مَا أَجْمَلَ التَّزْيِيْنَ فِي هَذَا 
الْمُخْتَبَرِ 
Hiasan-hiasan di dalam makmal 
ini cantik-cantik belaka 
Ma ajmalat tazyiin fi hazal 
mukhtabar 
The decoration in this lab is very 
beautiful 
أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ الْحَاسُوْبَ Saya ingin menggunakan 
computer 
I want to use the computer Uriidu an astakhdimal haasuub 
لاَ تَتَكَلَّمْ Jangan berbual 
Please do not talk La tatakallam
٤١ 
اِفْتَحْ ضَوْءَ الْكَشَّافِ ” Buka lampu “spotlight 
Switch on the spotlight Iftah dhou al kassyaf 
لاَ تَفْتَحِ الْمِرْوَحَةَ Jangan buka kipas 
Do not switch on the fan Laa taftahil mirwahah 
زِدْ تَبْرِيْدَ الْمُكَيِّفَ Kuatkan aircon 
Reduce the temperature Zid tabrid al mukayyif 
خَفِّضْ تَبْرِيْدَ الْمُكَيَّفَ Perlahankan aircon 
Increase the temperature Khoffidh tabriidal mukayyaf 
أَيْنَ الْقُرْص ؟ ? Di mana CD 
Wheres’ the CD ? Aynal qurs? 
رَتِّبْ الكَرَاسِي جَيِّدًا Susun kerusi dengan tertib 
Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan
  قجقةلخ 
Fil mal’ab 
٤٢ 
Di Padang 
At the Field 
أَيْنَ سَنَلْعَب ؟ Di manakah kita hendak 
bermain ? 
Where are we going to play ? Ayna sanal’ab 
كَيْفَ سَنَلْعَب ؟ Bagaimanakah caranya hendak 
bermain ? 
How are we going to play ? Kaifa sanal’ab ? 
أُرِيْدُ أَنْ أَرْكَبَ مُنْزَلِق Saya ingin menaiki gelungsur 
I want to play on the slide Uriidu an arkab munzaliq 
أَنَا تَعْبَان Saya penat 
I am tired Ana ta’baan 
أُرِيْدُ أَنْ أَرْتَاح تَحْتَ الْكُوْخ Saya hendak berehat di bawah 
pondok 
I want to rest under the hut Uriidu an artaah tahtal kukh ?
هَيَّا نَدْخُل إِلَى هَذِهِ الْبُيُوْت - Ayuh masuk ke dalam rumah 
٤٣ 
rumah ini 
Let’s go into these houses Hayya nadkhul ila hazihil buyut 
البَيْت / البَاب / النَّافِذَة 
جَمِيْلَة 
Rumah / pintu / tingkap cantik 
Albayt / albab / annaafizah 
jamilah 
The house / the door / the 
window is beautiful 
اللُّعْبَة هُنَا مُشَوِّقَة Seronoknya bermain di sini 
It’s such a joy playing here Al lu’bah huna musyawwiqoh 
أَخْرِجْ رَأْسَك مِنْ هُنَا Keluarkan kepala awak di sini 
Stick your head out through Akhrij ra’saka min huna 
here 
لاَ تَتَشَاجَر Jangan bergaduh 
Please do not fight La tatasyaajar 
لاَ تَخْرُجْ مِنَ النَّافِذَة Jangan keluar dari tingkap
٤٤ 
Do not come out from the La takhruj minan naafizah 
window 
آه المَطَر يُبَلِّل Alahai, hujan basahlah 
Oh no, it’s wet because of the Ah, al mathar yuballil 
rain 
الجَوُّ سَيُمْطِر Cuaca kelihatan akan hujan 
The weather looks like it’s going Al jawwu sayumthir 
to rain 
لاَ تَرْمِ الْقُمَامَة فِي أَيِّ مَكَان Jangan membuang sampah 
sembarangan 
La tarmil qumaamah fi ayyi 
makaan 
Do not throw litter anywhere 
ضَعْ الطَّعَام / الْحَقِيْبَة إِذَا 
تُرِيْدُ أَنْ تَلْعَب 
Letakkan makanan/ beg dahulu 
kalau hendak bermain 
Dha’ attho’am / alhaqiibah iza 
turid an tal’ab 
Please put your beg / book first if 
you want to play 
يَا إِلَهِيْ، إِلْتَوَيْت Alahai, saya terseliuh 
Oh no, I’ve sprained my leg Ya ilaahi, iltawayt
Di Pejabat 
At The Office 
  قج  ﴾جطْ 
Fil idarah 
أُرِيْدُ أَنْ أَدْفَع الرُّسُوْم Saya ingin membayar duit yuran 
I want to pay the school fees Uriidu an adfa’ar rusum 
أَيُّ خِدْمَة ؟ ? Boleh saya bantu 
٤٥ 
May I help you ? Ayyu khidmah ? 
أُرِيْد أَنْ أُصَوِّر Saya ingin fotokopi 
I want to photocopy Urridu an usawwir 
مِحْفَظَتِيْ ضَاعَتْ .. Dompet saya tercicir 
I lost my wallet Mihfazotii dhoo at 
سَاعَتِيْ ضَاعَتْ Jam tangan saya tercicir 
I lost my watch Sa ati dhoo at 
أُرِيْد أَنْ أُسَلِّم الفَحْصَ 
الطِّبِّي Saya ingin memberi surat MC 
I want to give my MC Uriidu an usallimal fahsat thibbiy
أُرِيْدُ أَنْ أُسَلِّم التَّبَرُّعَات Saya ingin menyerahkan tabung 
I want to give the donation tins Uriidu an usallim attabarru’aat 
٤٦ 
أُرِيْد أَنْ أُقَابِل Saya ingin berjumpa 
I want to meet Uriidu an uqobil 
أُرِيْد أَنْ أُرْسِل فَاكْس saya ingin menghantar fax 
I want to send a fax Uriidu an ursil faks 
فِيْ طَالِب مَرِيْض Ada pelajar sakit 
There’s a sick student Fii tholib maridh 
أُرِيْد أَنْ أُغَيِّر قَلَمَ السَّبُّوْرَة Saya ingin ganti marker 
Uriidu an ughayyir qalam as 
sabburah 
I want to change whiteboard 
marker 
أُرِيْد أَنْ آخُذَ شَيْئًا مِنَ 
الدُّرُج 
Saya ingin mengambil sesuatu 
di laci 
Uriidu an akhuza syaian minad 
durj 
I want to take something from 
the drawer
أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ شَيْئًا Saya ingin meletakkan barang 
٤٧ 
I want to put something Uriidu an adho’a syaian 
أُرِيْدُ أَنْ أَطْلُبَ الْمِفْتَاح Saya ingin meminta kunci 
I want to ask for a key Uriidu an athlubal miftah 
البَوَّابَة أ، ب، ج، د Gate A, B, C, D 
Gate A, B, C ,D Albawwaabah alif , ba, jim, dal 
مُخْتَبَر اللُّغَة Makmal Bahasa 
Language Laboratory Mukhtabar al lughah 
لَوْحَةُ اْلإِعْلاَنَات Papan notis 
Notice board Lauhatul I’laanat 
صَالَةُ اللِّيَاقَة Gim 
gym Solatul liyaaqah
٤٨ 
الْمُسْتَوْدَع stor 
store Mustawda’ 
غُرْفَةُ التَّمْرِيض Bilik pesakit 
Sick bay Rhurfatul al-tamriidh 
غُرْفَةُ الْمُدَرِّسِيْن أ، ب Bilik guru A, B 
Teacher’s room A, B ghurfatul mudarrisin alif , ba’ 
مُسْتَوْدَعُ الصَّوْتِيَّات Peralatan AVA 
AVA store Mustawda’us sawtiyyat 
قَاعَةُ اْلإِجْتِمَاعَات Bilik mesyuarat 
Meeting room Rhurfatul ijtima’at 
مَكْتَب شُؤُوْن التَّبَرُّعَات Pejabat Pembangunan Dana 
fund raising office Maktab syu’un at tabaarru’at
٤٩ 
غُرْفَةُ الطِّبَاعَة Bilik percetakan 
Printing room Rhurfatuth thiba’ah 
الْمُصَلَّى Tempat solat 
Prayer hall musolla 
الْمَكْتَبَة Perpustakaan 
library maktabah 
أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِل الْمُدِيْر Saya ingin berjumpa mudir 
I want to meet up with the Uriidu an uqobil al-mudiir 
principal 
أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِلَ الْمُوَظَّف Saya ingin berjumpa pegawai 
I want to meet up with the officer Uriidu an uqobil al muwazzof 
المُدِيْر Pengurus 
Management manager Al-Mudirul
٥٠ 
فَاتُوْرَة resipt 
receipt faaturah 
أُرِيْدُ قَلَمَ السَّبُّوْرَة Saya ingin marker 
I want a whiteboard marker Uriid qalam as sabburah 
أُرِيْدُ أَنْ أُسَلِّم الْكُوْبُوْن Saya ingin menyerahkan kupon 
I want to give the coupons Uriidu an usallim al kubon 
حُجْرَةُ الْجُلُوْس Bilik rehat 
lounge Hujratul juluus
Di Perhimpunan 
At The Assembly 
٥١ 
  قجطمخ éنجه 
Fil isthifaf 
مَنِ الْمَسْؤُوْل عَن 
الإِصْطِفَاف الْيَوْم ؟ 
Siapakah yang menjaga 
perhimpunan hari ini? 
Manil masuul ‘anil isthifaf 
alyaum? 
Who is in charge for the 
assembly today? 
أَوْرَاق الشَّجَرَة تَتَسَاقَطُ 
كَثِيْرَة 
Banyak dedaun pokok gugur 
Awraaqusy syajarah tatasaa qatu 
kasiirah 
There’ so many leaves falling 
الْعَلَم لَمْ يُعَلَّق بَعْد Bendera belum dipasang lagi 
The flag has not been set up Al’lam lam yu’allaq ba’d 
الْعَلَمُ يَبْدُو قَدِيْماً Bendera itu sudah lusuh 
The flag looks old Al’alam yabdu qadiiman 
كَأنّ الْجَوَّ سَيُمْطِر Hari seperti hendak hujan
٥٢ 
The weather looks like its going Kaannal jawwa sayumthir 
to rain 
الْجَوُّ غَائِم Cuaca Hari ini mendung 
The weather is cloudy Aljawwu ghaaim 
الجَوُّ سَاطِع Cuaca hari ini cerah 
The weather is bright Aljawwu sathi’ 
اليَوْم حَار panas lah Cuaca hari ini 
The weather is hot today Alyaum har 
اليَوْم هَادِيئْ Cuaca hari ini tak berangin 
The weather is not windy today Alyaum haadi’ 
المُدِيْرُ الْعَام سَيَتَكَلَّم، الرَّجَاء 
الهُدُوْء 
CEO akan beri ucapan, harap 
diam 
Al mudirul ‘am sayatakallam, ar 
roja’ al huduu’ 
Please be quiet, the Chief 
Executive Officer will be giving 
a speech
٥٣ 
السَّاحَة مُبَلَّلَة، فَلاَ يُمْكِن 
الْجُلُوْس 
Permukaan padang basah, maka 
tidak boleh duduk di atasnya 
Assaahah muballalah, falaa 
yumkin aljuluus 
The assembly court is wet, so we 
can not sit on it. 
صَوْت مُكَبِّرِ الصَّوْت لَيْسَ 
قَوِيا 
Suara speaker tidak kuat 
Sautu mukabbirus saut laysa 
qawiyan 
The speaker is not loud enough 
الْمَيْكرُوْفُوْن دَائِمًا فِيْهِ خَلَل Mikrofon sering tidak berfungsi 
There are always problem with Al mikrofon daiman fiihi kholal 
the microphone 
دَائِمًا تَمُرّ عَلَى الْعُشْب أَكِيْد 
سَيَمُوْت 
Asyik pijak rumput ajer, matilah 
rumput 
Daiman tamur ‘alal ‘usyb, akiid 
sayamuut 
You always step on the grass, of 
course it will die 
ياَ إِلَهِيْ تَأَخَّرْت Alamak saya terlambat lah 
Oh no, I am late Ya ilahi ta akkhartu
لاَ تَتَكَلَّم Jangan berbual 
Do not talk Laa tatakallam 
اِسْتَجِبْ جَيِّدًا Respon dengan baik 
Respond properly Istajib jayyidan 
قَبْلَ أَنْ يَبْدَأ اْلإِصْطِفاَف، 
هَيَّا نَقْرَأ اْلأَشْيَاء الْمَوْجُوْدَة 
فِي لَوْحَةِ اْلإِعْلاَنَات 
٥٤ 
Sebelum bermula, mari kita 
baca apa yang ada/digantung di 
papan notis 
Before the assembly starts, let’s Qabla an yabdaal isthifaf 
read what’s on the noticeborad 
الرَّجَاء حَافِظْ عَلَى النَّظَافَة Tolong jaga kebersihan 
Please keep clean Ar raja’, hafiz ‘alan nazofah 
هَيَّا نَذْهَب إِلَى الْحَمَّام أَوَّلاً Jom pergi tandas dulu 
Hayya nazhab ilal hammam 
awwalan 
Let’s go to the toilet first 
ياَ أُسْتَاذ، صِحَّتِي غَيْر جَيِّدَة Cikgu saya tak sedap badan 
Teacher, I Do not fell well Ya ustaz, sihhati ghayru jayyidah
٥٥ 
يَا أُسْتَاذ ، عِنْدِيْ صُدَاع Cikgu saya pening kepala 
Teacher, I have a headache Ya ustaz, ‘indi suda’ 
هَذِهِ الْجُمْعَة عِنْدَنَا تَحْفِيْظ 
سُوْرَة يس 
Jumaat ini ada hafalan Yaasin 
Hazihil jum’ah ‘indana tahfiiz 
surah Yaasiin 
This Friday we have a Yaasin 
memorization 
يَا إِلَهِي، نَزَل الْمَطَر Alamak, dah hujan 
Oh no, its raining already Ya ilaahi, nazalal mathar 
نَحْنُ قَدِ اجْتَمَعْنَا فَأَمَّا هُوَ مَا 
زَال عِنْدَ الْبَوَّابَة 
Kita dah berhimpun, dia masih 
di gate lagi 
Nahnu qadij tama’na, fa amma 
hua ma zaal ‘indal bawwaabah 
We have gathered, but he is still 
at the gate 
لمِاَذَ لمَ يَْزَل هُنَاكَ النَّاس 
فَوْق؟ أَظُنُّ هَذَا الْمُرَاقِب 
Kenapa masih ada org di atas 
lagi? Agaknya pengawas lah tu 
Limaza lam yazal hunakan nas 
fawq? azhuun hazal muraaqib 
Why there is still somebody up 
there? Maybe it is the prefect
٥٦ 
مَا أَجْمَلَ نَسِيْمَ الرِّيْح Sedapnya angin sepoi-sepoi 
What a lovely breeze Ma ajmal nasiimar riih 
فُسْتَانُ اْلأسْتَاذَة جَمِيْلَ .... Cantiknya baju ustazah 
The teacher’s dress is very nice Fustanul ustazah jamil 
الأُسْتَاذُ..... وَسِيْم الْيَوْم Smart ah ustaz.....hari ini 
Teacher…looks smart today Al ustaz…wasim alyaum 
هَذِهِ الْبَرَامِجِ الْعَرَبِيَّة مُمِلَّة Boringlah program arab ni 
Hazihil baramij al arabiah 
mumillah 
This Arabic Programme is very 
boring 
هَذِهِ الْبَرَامِجِ الْعَرَبِيَّة مُمْتِعَة seronoklah program Arab nih 
Hazihil baraamij al ‘arabiah 
mumti’ah 
This Arabic Programme is very 
entertaining 
مَا أَكْثَر النَمْلَة/الْبَعُوْضَة Banyak nyer semut/nyamuk 
There are so many ants/ Ma aksar an namlah 
mosquitoes
Di Tandas 
At The Toilet 
٥٧ 
  قج لم äءج  ئ 
Fil hammaam 
اِقْرَأِ الدُّعَاءَ قَبْلَ الدُّخُوْلِ إِلَى 
الْحَمَّامِ 
Bacalah doa sebelum masuk 
ke tandas 
Iqraid dhu’a’ qablad dukhuul ilal 
hammaam 
Recite the do’a before you enter 
the toilet 
اِقْرَأِ الدُّعَاءَ بَعْدَ الْخُرُوْجِ مِنَ 
الْحَمَّامِ 
Bacalah doa selepas keluar dari 
tandas 
Iqraid dhu’a’ ba’dal khuruuji minal 
hammaam 
Recite the do’a after you exit 
from the toilet 
لاَ تُبَذِّرِ الْمَاءَ Jangan membazir air 
Do not waste water ’Laa tubazziril maa 
حَافِظْ عَلَى نَظَافَةِ الْحَمَّامِ Jagalah kebersihan tandas 
Please keep the toilet clean Haafiz ‘alaa nazofatil hammaam 
لاَ تَلْعَبْ فِي الْحَمَّامِ Jangan bermain di tandas 
Do not play around in the toilet Laa tal’ab fil hammaam
لاَ تَبْقَ فِي الْحَمَّامِ طَوِيْلاً jangan di dalam tandas 
٥٨ 
Laa tabqaa fil hammaam 
thowiilan 
Do not stay in the toilet too long 
لاَ تَعْمَلْ ضَوْضَاءَ Jangan buat bising 
Do not make noise Laa ta’mal daudo’ 
عِنْدَ الدُّخُوْلِ، قَدِّمْ رِجْلَكَ 
الْيُسْرَى 
Ketika masuk, dahulukan kaki 
kiri 
‘indad dukhul, qaddim rijlakal 
yusra 
When you enter, use your left leg 
عِنْدَ الْخُرُوْجِ، قَدِّمْ 
رِجْلَكَ الْيُمْنَى 
Ketika keluar, dahulukan kaki 
kanan 
‘indal khuruuj, qaddim rijlakal 
yumna 
When you exit, use your right leg
Di Tempat Whudu 
At The Ablution 
٥٩ 
  قجقلإيحح Fil miidhoah 
لاَ تَتَزَاحَمْ Jangan berebut 
Do not rush Laa tatazaaham 
لاَ تُبَذِّرِ الْمَاءَ Jangan membazir air 
Do not waste water Laa tubazziril maa’a 
بِسُرْعَة تَوَضَّأْ Cepat ambil wudhu 
hurry up take your ablution ’Bisur’ah tawaddho 
اِفْتَحْ الْمَاءَ قَلِيْلاً Buka air kecil-kecil 
On the tap slightly Iftahil maa a qalillan 
اِقْرَأْ البَسْمَلَةَ قَبْلَ أَنْ تَبْدَأْ Baca Bismillah sebelum 
bermula 
Recite Bismillah before you begin Iqra’ al basmalah qabla an tabda’
لاَ تَنْسَ أَنْ تَقْرَأَ الدُّعَاءَ بَعْدَ 
٦٠ 
الْوُضُوْء 
Jangan lupa membaca do’a 
’selepas wudhu 
Laa tansaa an taqra ad du’a’ 
’ba’dal wudhu 
Do not forget to recite the Do’a 
after ablution
٦١ 
نجةتخح مئ شُّمجلأ حلخرؤ[مةؤ 
ئُر[خمرةؤ ئملأ[ 
خُفحءئي[ٌّ 
ك 
بجتحمخ؛حضتخ 
Thank you for kind attention 
See you again next lesson
الضمائر 
أَنَا I 
أَنْتَ ( You ( male 
أَنْتِ ( You ( female 
أَنْتُمْ ( You ( male, more than two 
أَنْتُنَّ ( You ( female, more than two 
هُوَ He 
هِيَ She 
هُمْ ( They ( male 
هُنَّ ( They ( female 
نَـحْنُ We 
الاستفهام 
مَا / مَاذَا What 
٦٢ 
مَنْ Who 
أَيْنَ Where 
كَيْفَ How 
كَمْ How many / how much
٦٣ 
مَتَى When 
لمِاَذَا Why 
بِكَم How much 
حروف الجر / الظروف 
مِنْ From 
إِلَى To 
عَلَى On 
فِيْ In 
بَيْنَ Between 
فَوْقَ Above 
تَحْتَ Under 
أَمَام In front of 
وَرَاء Behind 
هُنَا Here 
هُنَاك There
الزمن 
هَذَا الْيَوْم Today 
٦٤ 
غَدًا Tomorrow 
بَعْدَ غَدٍ After tomorrow 
أَمْس Yesterday 
أَوَّلُ أَمْس Two days ago 
بَعْدَ After 
قَبْل Before 
أَحْيَانًا Sometime 
دَائِمًا Always 
كالعادة As usual 
ثَانِيَة One second 
دَقِيْقَة One Minute 
سَاعَة One Hour 
يَوْم One day 
أُسْبُوْع A week
٦٥ 
شَهْر A month 
سَنَة A year 
قَرْن A millennium 
الإشارة 
هَذَا ( This ( male 
هَذِهِ ( This ( female 
ذَلِكَ ( That ( male 
تِلْكَ ( That ( female
DANA MADRASAH IRSYAD 
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, yang ditubuhkan pada 1947, sedang 
giat mengumpul dana sebanyak $18 juta bagi bangunan barunya di 
Braddell Road. Setakat ini kami telah mengumpulkan wang sebanyak 
$6 juta. Anda boleh membantu kami dengan menyumbang kepada 
wakaf bilik darjah sebanyak $300 sekeluarga. 
Untuk menderma, sila tuliskan cek atas nama Madrasah Irsyad Fund. 
Tuliskan juga Wakaf Darjah, nama, alamat dan nombor telefon anda di 
belakang cek. Kirimkannya kepada: 
Madrasah Irsyad 
9 Winstedt Road 
Singapura 227976 
Untuk pertanyaan lanjut, sila hubungi kami di 6238 9113/4. 
Terima kasih. 
…………………………………………………………………………… 
MADRASAH IRSYAD FUND 
Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, established in 1947, is actively 
seeking funds for its $18 million building at Braddell Road. Thus far, 
we have raised $6 million. You can help us by contributing to Wakaf 
Classrooms of $300 per household. 
To contribute, please write your cheque payable to Madrasah Irsyad 
Fund. Please also write at the back of the check Wakaf Classroom, 
your name, address and contact number and send it to: 
Madrasah Irsyad 
9 Winstedt Road 
Singapore 227976 
For further information, please call us at 6238 9113/4.

Contenu connexe

Tendances

Ulum hadis - Pengenalan
Ulum hadis - PengenalanUlum hadis - Pengenalan
Ulum hadis - PengenalanNajid Jamal
 
Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam
Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam  Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam
Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam alhazimy
 
Bab 2 Fenomena Dakwah di Malaysia
Bab 2 Fenomena Dakwah di MalaysiaBab 2 Fenomena Dakwah di Malaysia
Bab 2 Fenomena Dakwah di MalaysiaFirdhaus Sakaff
 
Imam Syafie dan Imam Hanbali
Imam Syafie dan Imam HanbaliImam Syafie dan Imam Hanbali
Imam Syafie dan Imam HanbaliNATASHYA AYUNIE
 
Adab menjaga maruah diri
Adab menjaga maruah diriAdab menjaga maruah diri
Adab menjaga maruah diriIzzat Hakim
 
Isim Ma'rifah & Nakirah
Isim Ma'rifah & NakirahIsim Ma'rifah & Nakirah
Isim Ma'rifah & NakirahHafiz Zakaria
 
Usul fiqh, 'azimah.
Usul fiqh, 'azimah.Usul fiqh, 'azimah.
Usul fiqh, 'azimah.jimoh370
 
HADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & AS
HADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & ASHADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & AS
HADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & ASFarra Shahirra
 
SEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAM
SEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAMSEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAM
SEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAMAina Zambry
 
Kronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinah
Kronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinahKronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinah
Kronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinahFuad Ee
 
Pendidikan islam (imam malik)
Pendidikan islam (imam malik)Pendidikan islam (imam malik)
Pendidikan islam (imam malik)Nooo ooo
 
Tarbiyah dzatiyah
Tarbiyah dzatiyahTarbiyah dzatiyah
Tarbiyah dzatiyahSabrina Lye
 
Bab 13 islam agama fitrah
Bab 13 islam agama fitrahBab 13 islam agama fitrah
Bab 13 islam agama fitrahNUR
 
Ceramah ma'al hijrah 1431 h
Ceramah ma'al hijrah 1431 hCeramah ma'al hijrah 1431 h
Ceramah ma'al hijrah 1431 hDausi Nuzula
 
Hormat pada orang tua
Hormat pada orang tuaHormat pada orang tua
Hormat pada orang tuanur hidayah
 
Maulidur rasul 1426 h
Maulidur rasul 1426 hMaulidur rasul 1426 h
Maulidur rasul 1426 habulll
 

Tendances (20)

Ulum hadis - Pengenalan
Ulum hadis - PengenalanUlum hadis - Pengenalan
Ulum hadis - Pengenalan
 
Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam
Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam  Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam
Riba Dalam Pandangan Syari'ah Islam
 
Bab 2 Fenomena Dakwah di Malaysia
Bab 2 Fenomena Dakwah di MalaysiaBab 2 Fenomena Dakwah di Malaysia
Bab 2 Fenomena Dakwah di Malaysia
 
Imam Syafie dan Imam Hanbali
Imam Syafie dan Imam HanbaliImam Syafie dan Imam Hanbali
Imam Syafie dan Imam Hanbali
 
Adab menjaga maruah diri
Adab menjaga maruah diriAdab menjaga maruah diri
Adab menjaga maruah diri
 
Isim Ma'rifah & Nakirah
Isim Ma'rifah & NakirahIsim Ma'rifah & Nakirah
Isim Ma'rifah & Nakirah
 
Usul fiqh, 'azimah.
Usul fiqh, 'azimah.Usul fiqh, 'azimah.
Usul fiqh, 'azimah.
 
HADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & AS
HADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & ASHADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & AS
HADIS SAHIH & HADIS HASAN -PENGAJIAN TAFSIR AQ & AS
 
SEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAM
SEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAMSEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAM
SEJARAH ZAMAN PERUNDANGAN ISLAM
 
Kronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinah
Kronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinahKronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinah
Kronologi lengkap peristiwa hijrah rasulullah dari makkah ke madinah
 
Pendidikan islam (imam malik)
Pendidikan islam (imam malik)Pendidikan islam (imam malik)
Pendidikan islam (imam malik)
 
Tarbiyah dzatiyah
Tarbiyah dzatiyahTarbiyah dzatiyah
Tarbiyah dzatiyah
 
Definisi ilmu kalam
Definisi ilmu kalamDefinisi ilmu kalam
Definisi ilmu kalam
 
Bab 13 islam agama fitrah
Bab 13 islam agama fitrahBab 13 islam agama fitrah
Bab 13 islam agama fitrah
 
Ceramah ma'al hijrah 1431 h
Ceramah ma'al hijrah 1431 hCeramah ma'al hijrah 1431 h
Ceramah ma'al hijrah 1431 h
 
Tazkirah Perdana - Adab dan Etika Pelajar - Dr Adib.pdf
Tazkirah Perdana - Adab dan Etika Pelajar - Dr Adib.pdfTazkirah Perdana - Adab dan Etika Pelajar - Dr Adib.pdf
Tazkirah Perdana - Adab dan Etika Pelajar - Dr Adib.pdf
 
Hormat pada orang tua
Hormat pada orang tuaHormat pada orang tua
Hormat pada orang tua
 
Amali haji
Amali hajiAmali haji
Amali haji
 
02. khawarij
02. khawarij02. khawarij
02. khawarij
 
Maulidur rasul 1426 h
Maulidur rasul 1426 hMaulidur rasul 1426 h
Maulidur rasul 1426 h
 

Plus de Muhammad Idris

العلم والعقل
العلم والعقلالعلم والعقل
العلم والعقلMuhammad Idris
 
الثمار 101 نبت
الثمار 101 نبتالثمار 101 نبت
الثمار 101 نبتMuhammad Idris
 
الجرب القذرة
الجرب القذرةالجرب القذرة
الجرب القذرةMuhammad Idris
 
Tolong menolong-sesama-muslim
Tolong menolong-sesama-muslimTolong menolong-sesama-muslim
Tolong menolong-sesama-muslimMuhammad Idris
 
Tahlilan dalam-perspektif-islam
Tahlilan dalam-perspektif-islamTahlilan dalam-perspektif-islam
Tahlilan dalam-perspektif-islamMuhammad Idris
 
Prospek dan-tantangan-ekonomi-islam
Prospek dan-tantangan-ekonomi-islamProspek dan-tantangan-ekonomi-islam
Prospek dan-tantangan-ekonomi-islamMuhammad Idris
 
Mewujudkan kesiapan-menghadapi-tantangan
Mewujudkan kesiapan-menghadapi-tantanganMewujudkan kesiapan-menghadapi-tantangan
Mewujudkan kesiapan-menghadapi-tantanganMuhammad Idris
 
Makalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunan
Makalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunanMakalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunan
Makalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunanMuhammad Idris
 
Makalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunan
Makalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunanMakalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunan
Makalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunanMuhammad Idris
 
Makalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-edited
Makalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-editedMakalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-edited
Makalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-editedMuhammad Idris
 
أطعمة مفيدة لصحة_العظام
أطعمة مفيدة لصحة_العظامأطعمة مفيدة لصحة_العظام
أطعمة مفيدة لصحة_العظامMuhammad Idris
 
Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)
Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)
Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)Muhammad Idris
 
Pembelajaran bahasa asing_2
Pembelajaran bahasa asing_2Pembelajaran bahasa asing_2
Pembelajaran bahasa asing_2Muhammad Idris
 
Pembelajaran bahasa asing1
Pembelajaran bahasa asing1Pembelajaran bahasa asing1
Pembelajaran bahasa asing1Muhammad Idris
 
Pedoman penulisan karya ilmiah
Pedoman penulisan karya ilmiahPedoman penulisan karya ilmiah
Pedoman penulisan karya ilmiahMuhammad Idris
 
Bahan pelatihan karya_tulis_ilmiah
Bahan pelatihan karya_tulis_ilmiahBahan pelatihan karya_tulis_ilmiah
Bahan pelatihan karya_tulis_ilmiahMuhammad Idris
 
Biografi imam athba` tabi`in
Biografi imam athba` tabi`inBiografi imam athba` tabi`in
Biografi imam athba` tabi`inMuhammad Idris
 

Plus de Muhammad Idris (20)

العلم والعقل
العلم والعقلالعلم والعقل
العلم والعقل
 
الثمار 101 نبت
الثمار 101 نبتالثمار 101 نبت
الثمار 101 نبت
 
الجرب القذرة
الجرب القذرةالجرب القذرة
الجرب القذرة
 
Tolong menolong-sesama-muslim
Tolong menolong-sesama-muslimTolong menolong-sesama-muslim
Tolong menolong-sesama-muslim
 
Tajassus
TajassusTajassus
Tajassus
 
Tahlilan dalam-perspektif-islam
Tahlilan dalam-perspektif-islamTahlilan dalam-perspektif-islam
Tahlilan dalam-perspektif-islam
 
Prospek dan-tantangan-ekonomi-islam
Prospek dan-tantangan-ekonomi-islamProspek dan-tantangan-ekonomi-islam
Prospek dan-tantangan-ekonomi-islam
 
Mewujudkan kesiapan-menghadapi-tantangan
Mewujudkan kesiapan-menghadapi-tantanganMewujudkan kesiapan-menghadapi-tantangan
Mewujudkan kesiapan-menghadapi-tantangan
 
Makalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunan
Makalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunanMakalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunan
Makalah hs-akar-permasalahan-solusi-tegaknya-bendera-syaithan-perdukunan
 
Makalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunan
Makalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunanMakalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunan
Makalah akar permasalahan solusi tegaknyan bendera syaithan dan perdukunan
 
Makalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-edited
Makalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-editedMakalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-edited
Makalah pelatihan-brc-ruqyah-syariyyah-edited
 
أطعمة مفيدة لصحة_العظام
أطعمة مفيدة لصحة_العظامأطعمة مفيدة لصحة_العظام
أطعمة مفيدة لصحة_العظام
 
Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)
Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)
Pengaruh kemampuan berbahasa asing terhadap prestasi siswa (arab-inggris)
 
Pembelajaran bahasa asing_2
Pembelajaran bahasa asing_2Pembelajaran bahasa asing_2
Pembelajaran bahasa asing_2
 
Pembelajaran bahasa asing1
Pembelajaran bahasa asing1Pembelajaran bahasa asing1
Pembelajaran bahasa asing1
 
Pedoman penulisan karya ilmiah
Pedoman penulisan karya ilmiahPedoman penulisan karya ilmiah
Pedoman penulisan karya ilmiah
 
Gawda
GawdaGawda
Gawda
 
Bahan pelatihan karya_tulis_ilmiah
Bahan pelatihan karya_tulis_ilmiahBahan pelatihan karya_tulis_ilmiah
Bahan pelatihan karya_tulis_ilmiah
 
Biografi imam syafi`i
Biografi imam syafi`iBiografi imam syafi`i
Biografi imam syafi`i
 
Biografi imam athba` tabi`in
Biografi imam athba` tabi`inBiografi imam athba` tabi`in
Biografi imam athba` tabi`in
 

Dernier

Bahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmibookbahareshariat
 
Bahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmibookbahareshariat
 
Bahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmibookbahareshariat
 
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...Eesti Loodusturism
 
FAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaran
FAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaranFAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaran
FAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaransekolah233
 
Bahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmibookbahareshariat
 
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdfمحاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdfKhaled Elbattawy
 

Dernier (8)

Bahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 4 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
 
Bahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 3 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
 
Bahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 2 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
 
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
Saunanaine_Helen Moppel_JUHENDATUD SAUNATEENUSE JA LOODUSMATKA SÜNERGIA_strat...
 
FAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaran
FAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaranFAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaran
FAIL REKOD PENGAJARAN.pptx fail rekod pengajaran
 
Bahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali AzmiBahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
Bahare Shariat Jild 1 By SadurshSharia Mufti Amjad Ali Azmi
 
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdfمحاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
محاضرات الاحصاء التطبيقي لطلاب علوم الرياضة.pdf
 
Energy drink .
Energy drink                           .Energy drink                           .
Energy drink .
 

Bahasa arab-harian 2

  • 1. [ mif qi لأ e ُِّّ m [يَ Bahasa Arab Harian خؤلاو؛؛ـخؤهمحر؛؛ـخلسلجخ ؤٍ رأ fُّ e لُِِّّّج mظلأ gِّ f¿Š ِّ uلأ ١‡ سِّفِّ eُّ iه p رِّ jq خُّ طُِِّّّ fسظو iح f٨ ِّ a طُِّّ fىف [ِّ jطلأ Âًِّ cd
  • 2. ii
  • 3. iii بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين وعلى آله وصحبه أجمعين أما بعد... لقد حاولت مدرسة الإرشاد الإسلامية بكل طاقتها في أن تصدر الكتب الإضافية لتعليم اللغة العربية بوصفها لغة ثانية وذلك رغبة في تطوير منهج تعليم اللغة العربية وتعلمها ، وهذا الكتيب رغم صغر حجمه إلا أنه ـ إن شاء الله ـ له دور إيجابي في مساعدة الطلاب في كيفية التحدث باللغة العربية حسب المواقع في المدارس مع المدرسين والأصدقاء، هذا فإنه مدعم بالقرص المدمج مما يسهل الطلاب التقليد على حسب التنغيم الصوتي في اللغة العربية ... بناء على ذلك نرجو من العلي القدير أن يوفقنا بما فيه الخير والصلاح . مدرسة الإرشاد اللإسلامية ـ سنغافورا ١ ـ رمضان ـ ١٤٢٧ هـ ٢٤ ـ سبتمبر ـ ٢٠٠٦ م
  • 4. iv Penulis:ِِِّّّ Ust Mohd Salehin bin Mohd Deros Penyelia:ِّ Dr. A.Hairuddin Murtani Mdm Surianah bt Rosli ةِِِّّّ Suara Miss Nor Aisha bt Hamid Editor:ِِِِِّّّّّ Mr Rosnizam Omar Mr Zulkifli Mohd Sa’ad Mdn Ramona bt Kamis Mdm Surianah bt Rosli Teknikal:ِِِِِِّّّّّّ Dr. A. Hairuddin Murtani Mr Mohd Eznillah Razali Pakar Rujuk:ِِِّّّ U.H. Alaina Badaruddin Bali U. Idham Hallid Penasihat:ِِِّّّ Mr Razak M. Lazim Mr. Ahmad Shafiai Uda Jaafar Mr. Juraimi Ali
  • 5. v إعداد : الأستاذ محمد صالحين الإشراف : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني صوت : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني الأستاذة سريانة بنت رسلي الأستاذة نور عائشة بنت حميد تنقيح : الأستاذ روسنيـزام بن عمر الأستاذ ذوالكفل محمد سعد الأستاذة رامونا بنت خميس الأستاذة سريانة بنت رسلي مهندس فني : أ. د . أحمد خير الدين مرتاني السيد محمد إذن الله رازالي المراجعون : أ. إدهام خالد رملي أ. ح . علينا بدر الدين بالي إشراف عام : الأخ رزاق محمد لازم السيد أحمد شافعي عودة جعفر السيد جريمي علي
  • 6. Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah 9 Winstedt Road Singapore 227976 Tel : ( +65 ) 6238 9080 Fax : 6235 3082 حقوق الطبع محفوظة لمدرسة الإرشاد الإسلامية بسنغافورا © Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah 2006 Hak cipta terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian buku ini dalam apa juga cara atau menyimpannya dalam apa juga sistem atau memindahkannya sama ada secara elektronik, mekanikal, fotokopi dan sebagainya tanpa persetujuan bertulis Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah. Perundingan tertakluk kepada perkiraan royalti atau honorarium.
  • 7. خمجؤ؛ح! حءتخقلأ حءتخش ؤٌ حءمجلا مئ ةٌؤ تحق حَّ! خُتخة[ذلإ ,لآ لُخلإ؛ ئُتخشد[ خةؤ ك؛ ظر ١ حءئن حَّءمتخخ فٌَّبحتحلخ حَّتحنج[بج حلخئٌَّ In the name of Allah the Most gracious, the Most Merciful Peace be upon you Welcome to the Arabic Language Laboratory at Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah
  • 8. جينلابجلج ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦ الرقم الموضوع الصفحة ١ إِلْقَاءُ التَّحِيَّات ١٠ ٢ فِيْ غُرْفَةِ المُدَرِّسِيْن ١٧ ٣ فِيْ مَرْكَزِ المَوَارِدِ العِلْمِيَّة ٢٠ ٤ فِيْ الدِّيْوَان / المُصَلَّى ٢١ ٥ فِيْ غُرْفَةِ اللِّيَاقَة ٢٨ ٦ فِيْ المَطْعَم ٣٠ ٧ فِيْ الْفَصْل ٣٦ ٨ فِيْ مُخْتَبَرِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة ٣٩ ٩ فِيْ المَلْعَب ٤٢ ١٠ فِيْ الإِدَارَة ٤٥ ١١ فِيْ الاِصْطِفَاف ٥١ ١٢ فِيْ الحَمَّام ٥٧ ١٣ فِيْ المِيْضَأَة ٥٩ viii
  • 9. INDEKS No. Tajuk M. ix Surat 1 Ucapan Salam 10 2 Di Bilik Guru 17 3 Di Pusat Sumber 20 4 Di Dewan / Musolla 21 5 Di Gym 28 6 Di Kantin 30 7 Di Kelas 36 8 Di Makmal Bahasa 39 9 Di Padang 42 10 Di Pejabat 45 11 Di Perhimpunan 51 12 Di Tandas 57 13 ’Di Tempat Wudhu 59
  • 10. [يهجِ جي äخس äلإجد Ilqa’ al-tahiyyaat السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُه ١٠ Ucapan Salam Greetings Assalaamua’alaikum…Wa ‘alaikumus salaam warohmatul llahi wabara kaa tuh Assalaamua’alaikum…Wa ‘alaikumus salaam warohmatul llahi wabara kaa tuh Peace be upon you… Peace be upon you too… Selamat Pagi صَبَاحَ الخَيْر / صَبَاحَ النُّوْر Good Morning! Sobaa hal khair / Sobahan nuur مَسَاءَ الخَيْر / مَسَاءَ Selamat Petang النُّوْر Good evening Masaa al khair / Masaa an nuur تُصْبِحُ عَلَى خَيْر / Selamat Malam وَأَنْتَمِنْ أَهْلِه Tusbihu ‘ala khair / wa anta min ahlih Good Night أَحْلاَم سَعِيْدَة / أَحْلاَم سَعِيْدَة Selamat Malam Sweet dreams Ahlaam Sai’idah
  • 11. ١١ مَعَ السَّلاَمَة / إِلَى اللِّقَاء Selamat Jalan Good Bye Maas salaa mah / Ilal liqaa’ وَدَاعًا Selamat tinggal Bye Wadaa ‘an إِلَى اللِّقَاء Jumpa Lagi See you Ilal liqaa’ فِيْ أَمَانِ الله Selamat Jalan, semoga Allah selamatkan anda Bye may Allah bless you Fii amaanil laaah هَنِيْئًا مَرِيْئًا اللهُ يُهَنَِئُك Selamat menjamu selera Hanii an ma rii an… Allahu yuhanni uk Please help yourselves to the food / thank you شَفَاكَِ الله Semoga cepat sembuh/semoga Allah menyembuhkan anda Get well soon Syafaa kal laah
  • 12. ١٢ أَعْظَمَ اللهُ أَجْرَك Semoga Allah memuliakan amalan anda ( Untuk keluarga mayat ) A’zo ma laahu ajrak May Allah bless all your good deeds…. جَزَاكَ اللهُ خَيْرًا وَإِيَّاك Semoga Allah membalas jasamu / sama-sama Jazaakallaaahu khai ran Wa iyyaak May Allah reward you with all goodness / you too شُكْرًا عَفْوًا { Terima kasih { sama-sama Thank you { You are welcome } Syukran ] afwan يَا سَلاَم ! … Cheayyy Wow! Yaa salaam’ مَا شَاءَ اللهُ تَبَارَكَ الله Masya Allah tabaa rokallah (Ucapan untuk melihat perkara -perkara yang baik dan bagus) By Allah’s will Masya Allah tabaa rokallah أَسْتَغْفِرُ الله Semoga allah menghampuni saya
  • 13. ١٣ May Allah forgive me Astaghfirullaah الحَمْدُ لِلهَّ Kurnia Allah Praise be to Allah Alhamdu lillaaah أَنَا سَعِيْدٌ بِلِقَائِك Saya bahagia berjumpa dengan anda Nice meeting you Ana sai’idun bi li qaa ik أَنَا فَخُوْرٌ بِلِقَائِك Saya bangga berjumpa dengan anda It’s a pleasure to meet you Ana fa khuur bi li qaa ik تَبْدُو سَعِيْدًا هَذَا الْيَوْم Anda nampak gembira hari ini You seem’s very cheerful today Tabduu sa ii dan ha zal yaum مُنْذُ زَمَان لمَ أَرَك Sudah sekian lama saya tidak jumpa anda Mun zu za maan lam araak It’s been a long time since I last met you أَيُّ خِدْمَة ؟ ? Ada yang perlu saya bantu
  • 14. ١٤ How may I help you? Ayyu khidmah تَبْدُوْ جَمِيْلاً Anda kelihatan cantik You look nice today Tab duu jamii lan تَفَضَّلْ بِالْجُلُوْس Sila duduk Please have a seat Ta fad dhal bil ju luus هَيَّا نَشْرَبِ الشَّاي Mari kita minum teh Let’s go and have some tea Hayyaa nasy rob asy syaay البَيْتُ Anggap بَيْتُك lah rumah sendiri Please make at home yourselves Al baitu baituk كَيْفَ حَالُك Apa khabar? baik ؟ بِخَيْر ( Alhamdulillah ) ( الحمد لله ) Kaifa haa luk ? bi khair alhamdulillah How are you? fine alhamdulillah
  • 15. ١٥ Ma’af…..ْ (عَفْوًا) ، (مِنْ فَضْلِك) ، (لَو سَمَحْت) ، (لَوْ تَكَرَّمْت) Excuse me (‘afwan), (min fadhlik), (lau samaht), (lau takarramt) طَابَتْ ظَهِيْرَتُك Selamat Tengah hari Good after noon Thoobat zohii ro tuk رَمَضَان مُبَارَك Selamat berpuasa Happy fasting Kaifa haa luk ? bi khair alhamdulillah Selamat Hari Raya (كُلُّ عَامٍ وَأَنْتُمْ بِخَيْر) ، (مِنَ العَائِدِيْن وَالفَائِزِيْن) ، (عِيْد سَعِيْد) ، (عِيْد مُبَارَك) Happy new year, eid greetings (Kullu aamin wa antum bikhair), (minal aa idiin wal faa izin), (iid said), (iid mubaarok) عِيْد مِيْلاَد سَعِْيد tahun Selamat hari jadi/selamat ulang Happy birthday Iid mii laad sa’iid
  • 16. ١٦ (عَفْوًا) ، (المَعْذِرَة) ، … Saya minta ma’af (سَامِحْنِيْ)، (أَنَا آسِف) I am sorry (afwan), (al ma’ zi rah), (saa mih nii), (ana aasif)
  • 17. Di Bilik Guru At Teachers’ Room ١٧ اطْرُقِ اْلبَابَ أَوَّلاً Ketuk pintu dahulu Knock the door first Uthruqil baab awwalan سَلِّمْ Berilah salam Greet ! sallim عَرِّفْ نَفْسَك، فَصْلَك، وَرَقْم تَسْجِيْلِك Perkenalkan diri anda, kelas anda dan index number arrif nafsak, foslak, wa raqm‘ tasjiilik Please introduce yourself, class, and your index number أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِل Saya ingin berjumpa I want to meet Uriidu an uqaabil أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ الْكِتَاب / مَلَف / الْقَامُوْس / كُرَةَ الرِّيْشَة Saya ingin letak buku kerja/ fail / kamus / bola tangkis Uriidu an adha’l kitab / malaff / alqamuus / kuratur risyah I want to put a book / file / dictionary / shuttlecork   قمبجنً جقض èطتجع ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦ Fi rhurfatul mudarrisin
  • 18. ١٨ أُرِيْدُ أَنْ آخُذ / أَبْحَث الشَّيْء Saya ingin mengambil / Saya ingin mencari barang I want to take / something ’Uriidu an aakhuza / abhas syai هَذَا الْكِتَاب ثَقِيْل Buku ini berat This book is heavy Hazal kitab tsaqil أُرِيْدُ أَنْ أُصَوِّر Saya ingin fotokopi I want to photocopy Uriidu an usawwir الأُسْتَاذ..../ الْمُدَرِّس....مَوْجُوْد ؟ Ustaz……/ cikgu……. ada ? Al ustaaz…/ al mudarris maujuud Is teacher ………./ ustaz in ? فِيْ طَالِب مَرِيْض Ada pelajar sakit There’s a sick student Fi tholib maridh
  • 19. ١٩ فِيْ طَالِب سَقَط Ada pelajar terjatuh A student has just fallen down Fi tholib saqoth لاَ يُوْجَد الْمُدَرِّس فِيْ الْفَصْل Tiada guru di dalam kelas There’s no teacher in the La yuujad al mudarris fil fasl classroom أُرِيْدُ أنْ أُسَمِّع حِفْظِي Saya ingin memperdengarkan hafalan saya I want to share my memorization Uriidu an usammi’ hifzi أُرِيْد أَنْ أَسْتَعِيْر دَبَّاسَة Saya ingin pinjam stapler I want to borrow a stapler Uriidu an asta’ira dabbasah أُرِيْد أَنْ أَسْتَعِيْر الْمِضْرَب / Saya ingin pinjam raket pemukul I want to borrow a racket Uriidu an asta’ira al midhrob
  • 20. Di Bilik Sumber At The Resource Room   قبجوبخجقلآجط﴾جيلةء äلإً ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦fi markaz almawaarid al’ilimiyah أُرِيْدُ أَنْ آخُذَ وَرَقَةَ Saya ingin mengambil kertas A4 A4 I want to take an A4 size paper Uriidu an aakhuza waraqah A4 أُرِيْدُ أَنْ آخُذَ الأَدَوَاتِ لِتَعْلِيْمِ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّة ٢٠ Saya ingin mengambil alat-alat bantuan mengajar Bahasa Arab Uriidu an aakhuzal adawat lita’lim allurhatul ‘arabiah I want to take Arabic learning aids أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ هَذَا الْمَكَانَ لِلإِجْتِمَاع Saya ingin menggunakan bilik ini untuk mesyuarat Uriidu an astakhdima hazal makan lil ijtima’ I want to use this place for a meeting أُرِيْدُ أَنْ أُصَوِّرَ Saya ingin fotokopi I want to photocopy Uriidu an usowwira أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ شَيْئًا Saya ingin meletakkan barang I want to to put something Uriidu an adho’a syaian
  • 21. Di Dewan/Musolla At The Prayer٦Hall ٢١   قجي èضلإلآجؤآجق  نج äةٌ ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fid diiwan/musollah اِخْلَعِ الْحِذَاء Buka kasut anda Please take off your shoes ’Ikhla’ al hiza اِسْتَمِعْ وَأَجِبْ الآذَان Dengar dan jawab azan Listen and answer the azaan Istami’ wa ajib al azaan اِسْتَوُوْا فِي الصَّف Luruskan saf Straighten your rows Istawuu fis soff لاَ تَلْعَبْ وَلاَ تَجْرِ Jangan bermain-main dan jangan berlari Do not play and run around La tal’ab wa la tajri اِمْلأ الصَّف فِيْ اْلأَمَام Penuhkan saf di hadapan Fill up the rows in front Imlais sof fil amam سَاعَة كَم اْلآذَان ؟ ? Jam berapa azan What time is azan? Sa’ah kam al azaan?
  • 22. ٢٢ اِقْرَأ الْقُرْآنَ أَوِ اذْكُرِ الله Bacalah quran atau berzikir Read quran or read zikir Iqrail quraan awiz kurillaah بِسُرْعَة ! قَدْ أُذِّن Cepatlah sudah azan Quick! it’s azan already Bisur’ah, qad uzzin مَنِ Siapakah yang azan/ الْمُؤَذِّن / qamat hari ini ? الْمُقِيْم الْيَوْم Manil muazzin ? al-muqiim al-yaum Who is the muazzin/bilal today ? بِسُرْعَة تَوَضَّأْ ’ Cepat pergi ambil wudhu Hurry up, and perform your Bisur’ah tawaddho’ ablution لاَ تَتَكَلَّم عِنْدَمَا يَخْطُبُ اْلإِمَام Jangan berbual ketika imam sedang berkhutbah La tatakallam ‘indama yakhtubul imam Do not talk when the imam is giving the khutbah مَنِ الْبِلاَل / الْخَطِْيب؟ ? Siapakah bilal/khatib Who is the bilal/khatib ? Manil bilal/al-khatib ?
  • 23. ٢٣ هَؤُلاَء مَا تَوَضَّؤُوْا جَيِّدًا ’ Mereka tidak berwudhu dengan betul They did not do their ablution Haa ulai ma tawaddhou jayyidan properly أَيُّ وَاحِد حِذَائِيْ ؟ ? Yang mana kasut saya Which one is my shoe ? Ayyu wahid hizaei ? حِذَائِْي/ نَعْلِْي ضَاع Kasut/selipar saya hilang My shoe/slippers are gone Hizaaei/na’li dhoo’a اُفْرُشِ السَّجَّادَة Bentangkan sejadah Spread out the sajadah Ufrusyusi sajjaadah اُنْظُرْ، الطَّالِب مَا زَالَ يَلْعَبْ، أَلمَ يُؤَذَّن ؟ Lihat, pelajar itu masih bermain lagi, waktu sudah masuk Unzur, attholib ma zal yal’ab, a lam yuazzan ? Look, that student is still playing,it’s already Azaan شَغِّلِ الْمِرْوَحَة / المِصْبَاح Buka kipas/lampu Turn on the fan/light Syarrhilil mirwahah al-misbaah
  • 24. ٢٤ يُوْجَد الْكَامِيْرَا Eh ada kamera There’s a camera Yuujad alkamira أَيْنَ مُكَبِّرُ الصَّوْت ؟ ? Di mana mikrofon Where’s the microphone? Ayna mukabbirus saot? شَغَّلْ مُكَبِّرَ الصَّوْت Tolong nyalakan mikorofon Please switch on the microphone syagghilil mukabbiras saut كَمِ السَّاعَة اْلآن ؟ ? Dah pukul berapa sekarang What time is it now? Kamis sa’ah al aan ? اُنْظُر الْجَدْوَل، مَنِ الْمُؤَذِّن ؟ Tengok jadual siapa yang akan azan Unzur aljadwal, manil muazzin ? Look at the timetable, who’s the muazzin? الْيَوْم حَار جِدا Hari ini sungguh panas Today’s so hot Alyaum haar jiddan
  • 25. ٢٥ شَغِّلِ الْمُكَيّف Buka aircon Switch on the aircon Syarrhilil mukayyaf صَحِّحْ كَيْفِيَّةِ الْجُلُوْس للِطَّالِب الَّذِي أَمَامَك Betulkan cara duduk pelajar depan anda itu Sohhih kaifiyatal juluus lit tholib allazi amaamak Correct the sitting position of the student in front of you مُصَلاَّناَ الْجَدِيْد هَذَا جَمِيْل جِدا ! Cantiknya musolla kita yang baru ini Musollaanal jadiid hazaa, jamiilun jiddan Our musolla is so beautiful الطَّالِبَات اللاَّئِيْ مَا يُصَلَّيْن يَعْمَلْنَ ضَجَّة Bisingnya pelajar-pelajar yang tidak solat At tholibat al laaei la yusollaynaya’malna dhojjah The students that aren’t praying are so noisy مَا نَسْمَعْ صَوْتَ اْلإِمَام Suara imam tidak kedengaran I can’t here the imam’s voice Ma nasma’ sautal imam
  • 26. ٢٦ صَوْتُ اْلأُسْتَاذ..جَمِيْل Suara ust....... sedap The ustaz….voice is nice Sautul ustaz…..jamiil ضَعْ الْحِذَاء جَيِّدًا Letakkan kasut dengan betol Place the shoes properly Dho’ al hiza’ jayyidan بِسُرْعَة اُدْخُل الْفَصْل Cepat pergi masuk kelas Quick! go back to the class Bisur’ah udkhul al fasl لَوْ سَمَحْت، نَظِّفْ هَذَا الْمَكَان Tolong bersihkan tempat ini Please clean up this place Lau samaht, nazzif hazal makan اِرْمِ هَذَا فِي الْمِزْبَلَة لَوْ سَمَحْت Tolong buangkan di tempat sampah Irmi haza fil mazbalah lau samaht Please throw this in the dustbin تَوَضَّأ فَبَلَّلَ ثَوْبَه Dia ambil wudhu’ habis basah baju dia Tawaddho’ faballall tsaubah His shirt is all wet while taking his ablution
  • 27. ٢٧ لاَ تَتَزَاحَمُوْا، الحَنَفِيَّات كَثِيْرَة Jangan berebut, ada bnyak paip air La tatazahamuu, al hana fiyyaat katsirah Do not rush there are so many pipes الْمِيْضَأَة كَثُرَتْ Tempat wudhu’ sudah bertambah banyak Al midhoah katsurat There are so many places for ablution كُلَّمَا أَرَى الْمَلْعَب أُرِيْدُ أَنْ أَلْعَب كُرَةَ الْقَدَم Setiap kali melihat padang ini saya rasa ingin bermain bola Kullama araa al mal’ab, uriidu an al’aba kuratal qadam When I look at this field, I feel like kicking a ball اَسْتَمْتِعْ لَمَّا نَزَل الْمَطَر، لأَنَّ الْقَاعَة/ الْمُصَلَّى تَصِيْر بَارِدًا Bila cuaca hujan saya merasa sangat seronok kerana cuaca menjadi sejuk Astamti’ lamma nasal al mathor liannal qoa’ah tasir baaridan I enjoy it when the rain falls, because the hall/musolla will be cold اُسْكُتْ، الأُسْتَاذ قَاِدم Harap diam, ustaz sedang datang Keep quiet, the teacher is coming Uskut, al ustaz qadim
  • 28. ٢٨ Di Gym At The Gym خُذِ الْمِفْتَاحَ أَوَّلاً Pergi ambil kunci gym dulu Go and take the key first Khzil miftah awwalan سَخِّنْ أَوَّلاً . Panaskan badan dulu Warm up yourself first Sakkhin awwalan لاَ تَتَدَرَّبْ بِوَحْدِكَ Jangan berlatih seorang diri Do not excercise alone La tatadarrab biwahdik لاَ تَحْمِلْ مَا فَوْقَ قُدْرَتِك Jangan angkat berat-berat Do not carry more than what you La tahmil ma fawqa qudratik are able to carry حَافِظْ عَلَى السَّلاَمَةِ . Jaga keselamatan Safety first Hafiz ‘ala salamah تَأَكَّدْ مِنْ وُجُوْدِ لَوْلَبِيِّ فِي مَكَانِهِ Pastikan semua skru berada pada tempatnya Taakad min wujud laulabiy fi makaanih Make sure the screws are at their places   قمبجنً جي èةلإجهً ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi Ghuurfatil liyaaqah
  • 29. إِذَا تَعِبْتَ فَاسْتَرِحْ أَوَّلاً Kalau penat, berehatlah dahulu Get some rest first if you are tired Iza ta’ibta fastarih awwalan هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ ثُنَائِيَّةِ ٢٩ الرُّؤُوْس Mesin ini digunakan untuk otot “biceps” Hazihil makiinah li’adalat This machine is for biceps tsunaaiyyatir ru uus هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ ثُلاَثِيَّةِ الرُّؤُوْسِ Mesin ini digunakan untuk otot “triceps” Hazihil makiinah li’adalat This machine is for triceps tsulasiyyatir ru uus هَذِهِ الْمَكِيْنَةِ لِعَضَلاَتِ الْكَتِفِ Mesin ini digunakan untuk otot bahu This machine is for shoulder Hazihil makiinah li’adalat al katf muscles هَذِهِ الْمَكِيْنَةُ لِعَضَلاَتِ الْبَطْنِ Mesin ini digunakan untuk otot perut Hazihil makiinah li’adalat al bathn This machine is for abdomen muscles
  • 30. Di Kantin At The Canteen   قجق éلئ Fi math’am أَيْنَ تُرِيْدُ أَنْ تَذْهَب ؟ ? Awak hendak pergi ke mana Where do you want to go ? Ayna turiidu an tazhab ? أُرِيْدُ أَنْ أَذْهَبَ إِلَى الْمَطْعَم Saya hendak pergi kantin I want to go to the canteen Uriidu an azhaba ilal math’am هَيَّا إِلَى الْمَطْعَم Mari ke kantin ٣٠ Let’s go to the canteen Hayya ilal math’am بِسُرْعَة، الْوَقْتُ سَيَنْتَهِيْ Cepat masa dah nak habis Hurry up, the time will end soon Bisur’ah, alwaqt sayantahii آه، الطَّابُوْر طَوِيْل Alamak, beratur panjang Oh no, it’s a long queue Ah, Athobur thowiil لاَ تَقْطَع الطَّابُوْر Jangan potong barisan Do not jump queue La taqthoi’ thobur نَسِيْتُ الْفُلُوْس Saya tertinggal duit
  • 31. I left my money Nasitul fulus مَاذَا تُرِيْدُ أَنْ تَأْكُل ؟ ? Apa yang awak hendak makan What do you want to eat ? Maza turidu an ta’kul مَاذَا تُرِيْدُ أَنْ تَشْتَرِي ؟ ? Apa yang awak hendak beli What do you want to buy? Maza turidu an tasytarii اَلْمَطْعَم مُزْدَحِم Di kantin ramai orang The canteen is full Al math’am muzdahim لاَ يُوْجَد مَكَان لِلْجُلُوْس Tidak ada tempat duduk lagi There’s no place to seat La yujad makan lil julus لاَ تَكُبِّ الطَّعَام Jangan tumpahkan makanan Do not spill the food La takubbit tho’am هَلْ غَسَلْتَ يَدَيْك ؟ ? Sudah cuci tangan atau belum Have you washed your hands ? Hal ghasalta yadaik ? ٣١
  • 32. ٣٢ هَلْ قَرَأْتَ الدُّعَاء ؟ ? Sudah baca do’a atau belum Have you recited the do’a ? hal qara’tad du’a ? بَاقِيْ الفُلُوْس Duit baki saya My balance Baaqil fuluus بِكَمْ هَذَا الطَّعَام ؟ ? Berapakah harga makanan ini How much is the price of this Bikam hazat tho’am ? food ? بِكَمْ كُلُّ هَذَا ؟ ? Berapakah harga semua ini How much is the price of all this ? Bikam kullu haaza ? هَذَا الطَّعَام غَالٍ!/ رَخِيْص! / Makanan ini sangat mahal murah This food is expensive / cheap Hazat tho’am ghalin/ rakhis هَذَا الطَّعَام لَذِيْذ / غَيْرُ لَذِيْذ Makanan ini sedap / tidak sedap Hazat tho’am laziz / ghairu laziz This food is delicious / not delicious
  • 33. هَذَا الْمَكَان حَار Tempat ini panas This place is hot Hazal makan haar هَذَا الْمَكَان وَسِخ kotorlah tempat iniTempat ini ٣٣ kotor This place is dirty hazal makan wasikh الأُسْتَاذ يُرَاقِبُك، كُلْ جَيِّدًا , Ustaz sedang memerhati anda makanlah dengan sopan The teacher is monitoring you, Al ustaz yuraqibuk, kul jayyidan eat carefully قَلِيْلٌ جِدا ! / كَثِيْرٌ جِدا ! ! Sedikitnya ! Banyaknya So little ! / so much ! Qaliilun jiddan / katsiirun jiddan أُرِيْدُ أَنْ أَشْتَرِيَ الطَّعَام / المَاءَ مِنَ الآلَة Saya hendak beli makanan/air dari mesen Uriidu an asytariyat tho’am / alma’ minal Aalah I want to buy food / drink from the vending machine
  • 34. ٣٤ هُوَ يَأْكُلُ شَرِهًا، أَلمَ يَْقْرَأْ البَسْمَلَة ؟ Dia makan dengan gelojoh, tidakkah dia membaca Bismillah ? Huwa ya’kulu syarihan, alam ? yaqra’ al-basmalah He eats like a glutton, did he recite Bismillah ? هُنَاك أَطْعِمَة مُتَنَوِّعَة Terdapat berbagai lauk There’s a variety of dishes Hunaka ath’imah mutanawwi’ah لاَ تَأْكُلْ / تَشْرَبْ قاَئِمًا Jangan makan/minum berdiri La ta’kul / tasyrab qaiman Do not eat / drink while you are standing حَار جِدا / حُلُو جِدا / مَالِح جِدا Pedasnya, Manisnya, Masinnya Har jiddan / hulwun jiddan / maalihun jiddan Very hot ! very sweet ! very salty ! حَوْضُ السَّمَكِ جَمِيْل Cantiknya akuarium What a beautiful aquarium Haudhus samak jamiil
  • 35. ٣٥ اِبْحَثْ عَنْ مَكَانٍ تَجْلِسُ فِيْه أَوَّلاً Carilah tempat duduk dahulu Ibhas ‘an makanin tajlis fiihi awwalan Let’s find a place to seat first شَغِّلَ الْمِرْوَحَة Buka kipas Switch on the fan Syarrhilil mirwahah لاَ تَتَكَلَّم عِنْدَمَا تَأْكُل Jangan bercakap ketika anda sedang makan Do not speak while you are La tatakallam ‘indama ta’kul eating
  • 36. Di Kelas In The Classroom   قجين  نجة Fil fasl حَافِظْ عَلَى نَظَافَةِ الْفَصْلِ Jaga kebersihan kelas Keep the classroom clean Haafiz ‘ala nazofatil fasl لاَ تَعْمَلْ فَوْضَى Jangan bising ٣٦ Do not make noise La ta’mal faudha أَدِّ وَاجِبَاتِكَ Buat kerja anda Do your work Addi waajibaatik الأُسْتَاذُ وَصَل Ustaz sudah datang The teacher is here Al ustaz wasol اِمْسَحِ السَّبُّوْرَةَ Padamkan papan tulis Erase the whiteboard Imsahis sabbuurah اِرْمِ كِيْسَ الزُّبَّالَةِ Buang plastik sampah Please empty the plastic bin Irmi kiis azzubbaalah
  • 37. ٣٧ أَغْلِقْ / اِفْتَحْ النَّوَافِذَ Tutup / buka tingkap Shut / open the the windows Arhliq / iftahin nawaafiz اِفْتَحْ / أَطْفِئِ الأَنْوَارَ Buka / tutup lampu Switch on / switch off the lights Iftah / athfi’ al anwaar شَغِّلْ / أَطْفِئ المِْرْوَحَةَ Tutup / buka kipas Switch on / switch off the fan Syagghilil / a thfi’ al mirwahah لاَ تَلْعَبْ Jangan bermain Do not play around La tal’ab لاَ تَنَمْ Jangan tidur Do not sleep Laa tanam أُسْتَاذ، أَسْتَأْذِنُكَ بِالْخُرُوْجِ إِلَى دَوْرَةِ الْمِيَاه Ustaz, saya minta izin untuk pegi ke tandas Ustaz, asta’zinuka bilkhuruuj ilal dauratil miyaah Ustaz, may I have your permission to go to the gents/ ladies?
  • 38. ٣٨ مَمْنُوْعُ الأَكْلِ وَالشُّرْبِ Dilarang makan dan minum No foods and drinks allowed Mamnu’ al akl wassyurb رَتِّبْ الكَرَاسِي جَيِّدًا Susun kerusi elok-elok Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan
  • 39. Di Makmal Bahasa At The Language Laboratory ٣٩   ق   طخ  ،جي åةمً جيلبج_ äلإً ٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦٦Fi mukhtabar allurhatul هُنَا بَارِدٌ جِدا Di sini sejuk Its so cold in here Huna baaridun jiddan اِجْلِسْ تَمَامًا Duduk diam-diam Sit down properly Ijlis tamaaman لاَ تَمْسِكِ اْلآلاَتِ الْكَهْرُبَائِيَّةِ Jangan sentuh peralatan elektronik La tamsik al aalat alkahrubaa iyyah Do not touch the electronic appliances أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَعِيْرَ كُرْسِيا Saya ingin meminjam kerusi I want to borrow a chair Uriidu an asta’ira kursiyyan أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ الْمُخْتَبَرَ Saya ingin menggunakan makmal Uriidu an astakhdima al I want to use the lab mukhtabar ‘arabiah
  • 40. ٤٠ أُرِيْدُ أَنْ أَحْجُزَ المُخْتَبَر Saya ingin menempah lab I want to book the lab Uriidu an ahjuzal mukhtabar أُرِيْدُ أَنْ أَنْسَخَ الْقُرْصَ Saya ingin membuat salinan CD I want to burn a CD Uriidu an ansakhal qurs مَا أَجْمَلَ التَّزْيِيْنَ فِي هَذَا الْمُخْتَبَرِ Hiasan-hiasan di dalam makmal ini cantik-cantik belaka Ma ajmalat tazyiin fi hazal mukhtabar The decoration in this lab is very beautiful أُرِيْدُ أَنْ أَسْتَخْدِمَ الْحَاسُوْبَ Saya ingin menggunakan computer I want to use the computer Uriidu an astakhdimal haasuub لاَ تَتَكَلَّمْ Jangan berbual Please do not talk La tatakallam
  • 41. ٤١ اِفْتَحْ ضَوْءَ الْكَشَّافِ ” Buka lampu “spotlight Switch on the spotlight Iftah dhou al kassyaf لاَ تَفْتَحِ الْمِرْوَحَةَ Jangan buka kipas Do not switch on the fan Laa taftahil mirwahah زِدْ تَبْرِيْدَ الْمُكَيِّفَ Kuatkan aircon Reduce the temperature Zid tabrid al mukayyif خَفِّضْ تَبْرِيْدَ الْمُكَيَّفَ Perlahankan aircon Increase the temperature Khoffidh tabriidal mukayyaf أَيْنَ الْقُرْص ؟ ? Di mana CD Wheres’ the CD ? Aynal qurs? رَتِّبْ الكَرَاسِي جَيِّدًا Susun kerusi dengan tertib Arrange the chairs properly Rattib al karaasi jayidan
  • 42.   قجقةلخ Fil mal’ab ٤٢ Di Padang At the Field أَيْنَ سَنَلْعَب ؟ Di manakah kita hendak bermain ? Where are we going to play ? Ayna sanal’ab كَيْفَ سَنَلْعَب ؟ Bagaimanakah caranya hendak bermain ? How are we going to play ? Kaifa sanal’ab ? أُرِيْدُ أَنْ أَرْكَبَ مُنْزَلِق Saya ingin menaiki gelungsur I want to play on the slide Uriidu an arkab munzaliq أَنَا تَعْبَان Saya penat I am tired Ana ta’baan أُرِيْدُ أَنْ أَرْتَاح تَحْتَ الْكُوْخ Saya hendak berehat di bawah pondok I want to rest under the hut Uriidu an artaah tahtal kukh ?
  • 43. هَيَّا نَدْخُل إِلَى هَذِهِ الْبُيُوْت - Ayuh masuk ke dalam rumah ٤٣ rumah ini Let’s go into these houses Hayya nadkhul ila hazihil buyut البَيْت / البَاب / النَّافِذَة جَمِيْلَة Rumah / pintu / tingkap cantik Albayt / albab / annaafizah jamilah The house / the door / the window is beautiful اللُّعْبَة هُنَا مُشَوِّقَة Seronoknya bermain di sini It’s such a joy playing here Al lu’bah huna musyawwiqoh أَخْرِجْ رَأْسَك مِنْ هُنَا Keluarkan kepala awak di sini Stick your head out through Akhrij ra’saka min huna here لاَ تَتَشَاجَر Jangan bergaduh Please do not fight La tatasyaajar لاَ تَخْرُجْ مِنَ النَّافِذَة Jangan keluar dari tingkap
  • 44. ٤٤ Do not come out from the La takhruj minan naafizah window آه المَطَر يُبَلِّل Alahai, hujan basahlah Oh no, it’s wet because of the Ah, al mathar yuballil rain الجَوُّ سَيُمْطِر Cuaca kelihatan akan hujan The weather looks like it’s going Al jawwu sayumthir to rain لاَ تَرْمِ الْقُمَامَة فِي أَيِّ مَكَان Jangan membuang sampah sembarangan La tarmil qumaamah fi ayyi makaan Do not throw litter anywhere ضَعْ الطَّعَام / الْحَقِيْبَة إِذَا تُرِيْدُ أَنْ تَلْعَب Letakkan makanan/ beg dahulu kalau hendak bermain Dha’ attho’am / alhaqiibah iza turid an tal’ab Please put your beg / book first if you want to play يَا إِلَهِيْ، إِلْتَوَيْت Alahai, saya terseliuh Oh no, I’ve sprained my leg Ya ilaahi, iltawayt
  • 45. Di Pejabat At The Office   قج  ﴾جطْ Fil idarah أُرِيْدُ أَنْ أَدْفَع الرُّسُوْم Saya ingin membayar duit yuran I want to pay the school fees Uriidu an adfa’ar rusum أَيُّ خِدْمَة ؟ ? Boleh saya bantu ٤٥ May I help you ? Ayyu khidmah ? أُرِيْد أَنْ أُصَوِّر Saya ingin fotokopi I want to photocopy Urridu an usawwir مِحْفَظَتِيْ ضَاعَتْ .. Dompet saya tercicir I lost my wallet Mihfazotii dhoo at سَاعَتِيْ ضَاعَتْ Jam tangan saya tercicir I lost my watch Sa ati dhoo at أُرِيْد أَنْ أُسَلِّم الفَحْصَ الطِّبِّي Saya ingin memberi surat MC I want to give my MC Uriidu an usallimal fahsat thibbiy
  • 46. أُرِيْدُ أَنْ أُسَلِّم التَّبَرُّعَات Saya ingin menyerahkan tabung I want to give the donation tins Uriidu an usallim attabarru’aat ٤٦ أُرِيْد أَنْ أُقَابِل Saya ingin berjumpa I want to meet Uriidu an uqobil أُرِيْد أَنْ أُرْسِل فَاكْس saya ingin menghantar fax I want to send a fax Uriidu an ursil faks فِيْ طَالِب مَرِيْض Ada pelajar sakit There’s a sick student Fii tholib maridh أُرِيْد أَنْ أُغَيِّر قَلَمَ السَّبُّوْرَة Saya ingin ganti marker Uriidu an ughayyir qalam as sabburah I want to change whiteboard marker أُرِيْد أَنْ آخُذَ شَيْئًا مِنَ الدُّرُج Saya ingin mengambil sesuatu di laci Uriidu an akhuza syaian minad durj I want to take something from the drawer
  • 47. أُرِيْدُ أَنْ أَضَعَ شَيْئًا Saya ingin meletakkan barang ٤٧ I want to put something Uriidu an adho’a syaian أُرِيْدُ أَنْ أَطْلُبَ الْمِفْتَاح Saya ingin meminta kunci I want to ask for a key Uriidu an athlubal miftah البَوَّابَة أ، ب، ج، د Gate A, B, C, D Gate A, B, C ,D Albawwaabah alif , ba, jim, dal مُخْتَبَر اللُّغَة Makmal Bahasa Language Laboratory Mukhtabar al lughah لَوْحَةُ اْلإِعْلاَنَات Papan notis Notice board Lauhatul I’laanat صَالَةُ اللِّيَاقَة Gim gym Solatul liyaaqah
  • 48. ٤٨ الْمُسْتَوْدَع stor store Mustawda’ غُرْفَةُ التَّمْرِيض Bilik pesakit Sick bay Rhurfatul al-tamriidh غُرْفَةُ الْمُدَرِّسِيْن أ، ب Bilik guru A, B Teacher’s room A, B ghurfatul mudarrisin alif , ba’ مُسْتَوْدَعُ الصَّوْتِيَّات Peralatan AVA AVA store Mustawda’us sawtiyyat قَاعَةُ اْلإِجْتِمَاعَات Bilik mesyuarat Meeting room Rhurfatul ijtima’at مَكْتَب شُؤُوْن التَّبَرُّعَات Pejabat Pembangunan Dana fund raising office Maktab syu’un at tabaarru’at
  • 49. ٤٩ غُرْفَةُ الطِّبَاعَة Bilik percetakan Printing room Rhurfatuth thiba’ah الْمُصَلَّى Tempat solat Prayer hall musolla الْمَكْتَبَة Perpustakaan library maktabah أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِل الْمُدِيْر Saya ingin berjumpa mudir I want to meet up with the Uriidu an uqobil al-mudiir principal أُرِيْدُ أَنْ أُقَابِلَ الْمُوَظَّف Saya ingin berjumpa pegawai I want to meet up with the officer Uriidu an uqobil al muwazzof المُدِيْر Pengurus Management manager Al-Mudirul
  • 50. ٥٠ فَاتُوْرَة resipt receipt faaturah أُرِيْدُ قَلَمَ السَّبُّوْرَة Saya ingin marker I want a whiteboard marker Uriid qalam as sabburah أُرِيْدُ أَنْ أُسَلِّم الْكُوْبُوْن Saya ingin menyerahkan kupon I want to give the coupons Uriidu an usallim al kubon حُجْرَةُ الْجُلُوْس Bilik rehat lounge Hujratul juluus
  • 51. Di Perhimpunan At The Assembly ٥١   قجطمخ éنجه Fil isthifaf مَنِ الْمَسْؤُوْل عَن الإِصْطِفَاف الْيَوْم ؟ Siapakah yang menjaga perhimpunan hari ini? Manil masuul ‘anil isthifaf alyaum? Who is in charge for the assembly today? أَوْرَاق الشَّجَرَة تَتَسَاقَطُ كَثِيْرَة Banyak dedaun pokok gugur Awraaqusy syajarah tatasaa qatu kasiirah There’ so many leaves falling الْعَلَم لَمْ يُعَلَّق بَعْد Bendera belum dipasang lagi The flag has not been set up Al’lam lam yu’allaq ba’d الْعَلَمُ يَبْدُو قَدِيْماً Bendera itu sudah lusuh The flag looks old Al’alam yabdu qadiiman كَأنّ الْجَوَّ سَيُمْطِر Hari seperti hendak hujan
  • 52. ٥٢ The weather looks like its going Kaannal jawwa sayumthir to rain الْجَوُّ غَائِم Cuaca Hari ini mendung The weather is cloudy Aljawwu ghaaim الجَوُّ سَاطِع Cuaca hari ini cerah The weather is bright Aljawwu sathi’ اليَوْم حَار panas lah Cuaca hari ini The weather is hot today Alyaum har اليَوْم هَادِيئْ Cuaca hari ini tak berangin The weather is not windy today Alyaum haadi’ المُدِيْرُ الْعَام سَيَتَكَلَّم، الرَّجَاء الهُدُوْء CEO akan beri ucapan, harap diam Al mudirul ‘am sayatakallam, ar roja’ al huduu’ Please be quiet, the Chief Executive Officer will be giving a speech
  • 53. ٥٣ السَّاحَة مُبَلَّلَة، فَلاَ يُمْكِن الْجُلُوْس Permukaan padang basah, maka tidak boleh duduk di atasnya Assaahah muballalah, falaa yumkin aljuluus The assembly court is wet, so we can not sit on it. صَوْت مُكَبِّرِ الصَّوْت لَيْسَ قَوِيا Suara speaker tidak kuat Sautu mukabbirus saut laysa qawiyan The speaker is not loud enough الْمَيْكرُوْفُوْن دَائِمًا فِيْهِ خَلَل Mikrofon sering tidak berfungsi There are always problem with Al mikrofon daiman fiihi kholal the microphone دَائِمًا تَمُرّ عَلَى الْعُشْب أَكِيْد سَيَمُوْت Asyik pijak rumput ajer, matilah rumput Daiman tamur ‘alal ‘usyb, akiid sayamuut You always step on the grass, of course it will die ياَ إِلَهِيْ تَأَخَّرْت Alamak saya terlambat lah Oh no, I am late Ya ilahi ta akkhartu
  • 54. لاَ تَتَكَلَّم Jangan berbual Do not talk Laa tatakallam اِسْتَجِبْ جَيِّدًا Respon dengan baik Respond properly Istajib jayyidan قَبْلَ أَنْ يَبْدَأ اْلإِصْطِفاَف، هَيَّا نَقْرَأ اْلأَشْيَاء الْمَوْجُوْدَة فِي لَوْحَةِ اْلإِعْلاَنَات ٥٤ Sebelum bermula, mari kita baca apa yang ada/digantung di papan notis Before the assembly starts, let’s Qabla an yabdaal isthifaf read what’s on the noticeborad الرَّجَاء حَافِظْ عَلَى النَّظَافَة Tolong jaga kebersihan Please keep clean Ar raja’, hafiz ‘alan nazofah هَيَّا نَذْهَب إِلَى الْحَمَّام أَوَّلاً Jom pergi tandas dulu Hayya nazhab ilal hammam awwalan Let’s go to the toilet first ياَ أُسْتَاذ، صِحَّتِي غَيْر جَيِّدَة Cikgu saya tak sedap badan Teacher, I Do not fell well Ya ustaz, sihhati ghayru jayyidah
  • 55. ٥٥ يَا أُسْتَاذ ، عِنْدِيْ صُدَاع Cikgu saya pening kepala Teacher, I have a headache Ya ustaz, ‘indi suda’ هَذِهِ الْجُمْعَة عِنْدَنَا تَحْفِيْظ سُوْرَة يس Jumaat ini ada hafalan Yaasin Hazihil jum’ah ‘indana tahfiiz surah Yaasiin This Friday we have a Yaasin memorization يَا إِلَهِي، نَزَل الْمَطَر Alamak, dah hujan Oh no, its raining already Ya ilaahi, nazalal mathar نَحْنُ قَدِ اجْتَمَعْنَا فَأَمَّا هُوَ مَا زَال عِنْدَ الْبَوَّابَة Kita dah berhimpun, dia masih di gate lagi Nahnu qadij tama’na, fa amma hua ma zaal ‘indal bawwaabah We have gathered, but he is still at the gate لمِاَذَ لمَ يَْزَل هُنَاكَ النَّاس فَوْق؟ أَظُنُّ هَذَا الْمُرَاقِب Kenapa masih ada org di atas lagi? Agaknya pengawas lah tu Limaza lam yazal hunakan nas fawq? azhuun hazal muraaqib Why there is still somebody up there? Maybe it is the prefect
  • 56. ٥٦ مَا أَجْمَلَ نَسِيْمَ الرِّيْح Sedapnya angin sepoi-sepoi What a lovely breeze Ma ajmal nasiimar riih فُسْتَانُ اْلأسْتَاذَة جَمِيْلَ .... Cantiknya baju ustazah The teacher’s dress is very nice Fustanul ustazah jamil الأُسْتَاذُ..... وَسِيْم الْيَوْم Smart ah ustaz.....hari ini Teacher…looks smart today Al ustaz…wasim alyaum هَذِهِ الْبَرَامِجِ الْعَرَبِيَّة مُمِلَّة Boringlah program arab ni Hazihil baramij al arabiah mumillah This Arabic Programme is very boring هَذِهِ الْبَرَامِجِ الْعَرَبِيَّة مُمْتِعَة seronoklah program Arab nih Hazihil baraamij al ‘arabiah mumti’ah This Arabic Programme is very entertaining مَا أَكْثَر النَمْلَة/الْبَعُوْضَة Banyak nyer semut/nyamuk There are so many ants/ Ma aksar an namlah mosquitoes
  • 57. Di Tandas At The Toilet ٥٧   قج لم äءج  ئ Fil hammaam اِقْرَأِ الدُّعَاءَ قَبْلَ الدُّخُوْلِ إِلَى الْحَمَّامِ Bacalah doa sebelum masuk ke tandas Iqraid dhu’a’ qablad dukhuul ilal hammaam Recite the do’a before you enter the toilet اِقْرَأِ الدُّعَاءَ بَعْدَ الْخُرُوْجِ مِنَ الْحَمَّامِ Bacalah doa selepas keluar dari tandas Iqraid dhu’a’ ba’dal khuruuji minal hammaam Recite the do’a after you exit from the toilet لاَ تُبَذِّرِ الْمَاءَ Jangan membazir air Do not waste water ’Laa tubazziril maa حَافِظْ عَلَى نَظَافَةِ الْحَمَّامِ Jagalah kebersihan tandas Please keep the toilet clean Haafiz ‘alaa nazofatil hammaam لاَ تَلْعَبْ فِي الْحَمَّامِ Jangan bermain di tandas Do not play around in the toilet Laa tal’ab fil hammaam
  • 58. لاَ تَبْقَ فِي الْحَمَّامِ طَوِيْلاً jangan di dalam tandas ٥٨ Laa tabqaa fil hammaam thowiilan Do not stay in the toilet too long لاَ تَعْمَلْ ضَوْضَاءَ Jangan buat bising Do not make noise Laa ta’mal daudo’ عِنْدَ الدُّخُوْلِ، قَدِّمْ رِجْلَكَ الْيُسْرَى Ketika masuk, dahulukan kaki kiri ‘indad dukhul, qaddim rijlakal yusra When you enter, use your left leg عِنْدَ الْخُرُوْجِ، قَدِّمْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى Ketika keluar, dahulukan kaki kanan ‘indal khuruuj, qaddim rijlakal yumna When you exit, use your right leg
  • 59. Di Tempat Whudu At The Ablution ٥٩   قجقلإيحح Fil miidhoah لاَ تَتَزَاحَمْ Jangan berebut Do not rush Laa tatazaaham لاَ تُبَذِّرِ الْمَاءَ Jangan membazir air Do not waste water Laa tubazziril maa’a بِسُرْعَة تَوَضَّأْ Cepat ambil wudhu hurry up take your ablution ’Bisur’ah tawaddho اِفْتَحْ الْمَاءَ قَلِيْلاً Buka air kecil-kecil On the tap slightly Iftahil maa a qalillan اِقْرَأْ البَسْمَلَةَ قَبْلَ أَنْ تَبْدَأْ Baca Bismillah sebelum bermula Recite Bismillah before you begin Iqra’ al basmalah qabla an tabda’
  • 60. لاَ تَنْسَ أَنْ تَقْرَأَ الدُّعَاءَ بَعْدَ ٦٠ الْوُضُوْء Jangan lupa membaca do’a ’selepas wudhu Laa tansaa an taqra ad du’a’ ’ba’dal wudhu Do not forget to recite the Do’a after ablution
  • 61. ٦١ نجةتخح مئ شُّمجلأ حلخرؤ[مةؤ ئُر[خمرةؤ ئملأ[ خُفحءئي[ٌّ ك بجتحمخ؛حضتخ Thank you for kind attention See you again next lesson
  • 62. الضمائر أَنَا I أَنْتَ ( You ( male أَنْتِ ( You ( female أَنْتُمْ ( You ( male, more than two أَنْتُنَّ ( You ( female, more than two هُوَ He هِيَ She هُمْ ( They ( male هُنَّ ( They ( female نَـحْنُ We الاستفهام مَا / مَاذَا What ٦٢ مَنْ Who أَيْنَ Where كَيْفَ How كَمْ How many / how much
  • 63. ٦٣ مَتَى When لمِاَذَا Why بِكَم How much حروف الجر / الظروف مِنْ From إِلَى To عَلَى On فِيْ In بَيْنَ Between فَوْقَ Above تَحْتَ Under أَمَام In front of وَرَاء Behind هُنَا Here هُنَاك There
  • 64. الزمن هَذَا الْيَوْم Today ٦٤ غَدًا Tomorrow بَعْدَ غَدٍ After tomorrow أَمْس Yesterday أَوَّلُ أَمْس Two days ago بَعْدَ After قَبْل Before أَحْيَانًا Sometime دَائِمًا Always كالعادة As usual ثَانِيَة One second دَقِيْقَة One Minute سَاعَة One Hour يَوْم One day أُسْبُوْع A week
  • 65. ٦٥ شَهْر A month سَنَة A year قَرْن A millennium الإشارة هَذَا ( This ( male هَذِهِ ( This ( female ذَلِكَ ( That ( male تِلْكَ ( That ( female
  • 66. DANA MADRASAH IRSYAD Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, yang ditubuhkan pada 1947, sedang giat mengumpul dana sebanyak $18 juta bagi bangunan barunya di Braddell Road. Setakat ini kami telah mengumpulkan wang sebanyak $6 juta. Anda boleh membantu kami dengan menyumbang kepada wakaf bilik darjah sebanyak $300 sekeluarga. Untuk menderma, sila tuliskan cek atas nama Madrasah Irsyad Fund. Tuliskan juga Wakaf Darjah, nama, alamat dan nombor telefon anda di belakang cek. Kirimkannya kepada: Madrasah Irsyad 9 Winstedt Road Singapura 227976 Untuk pertanyaan lanjut, sila hubungi kami di 6238 9113/4. Terima kasih. …………………………………………………………………………… MADRASAH IRSYAD FUND Madrasah Al-Irsyad Al-Islamiah, established in 1947, is actively seeking funds for its $18 million building at Braddell Road. Thus far, we have raised $6 million. You can help us by contributing to Wakaf Classrooms of $300 per household. To contribute, please write your cheque payable to Madrasah Irsyad Fund. Please also write at the back of the check Wakaf Classroom, your name, address and contact number and send it to: Madrasah Irsyad 9 Winstedt Road Singapore 227976 For further information, please call us at 6238 9113/4.