SlideShare uma empresa Scribd logo
1 de 8
qwertyuiopasdfghjklçzxcvbn
mqwertyuiopasdfghjklçzxcvb
nmqwertyuiopasdfghjklçzxcv
        Síntese dos Conceitos
         Básicos da Didáctica
bnmqwertyuiopasdfghjklçzxc
       do Português (Módulo 1)

vbnmqwertyuiopasdfghjklçzx
             Ana Andreia Ribeiro Carvalho




cvbnmqwertyuiopasdfghjklçz
xcvbnmqwertyuiopasdfghjklç
zxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl
çzxcvbnmqwertyuiopasdfghj
klçzxcvbnmqwertyuiopasdfg
hjklçzxcvbnmqwertyuiopasdf
ghjklçzxcvbnmqwertyuiopas
dfghjklçzxcvbnmqwertyuiopa
Instituto Politécnico de Setúbal
                              Escola Superior de Educação



                      Instituto Politécnico de Setúbal

                        Escola Superior de Educação




Título: Síntese dos Conceitos Básicos da Didáctica do Português (Módulo 1)


Unidade Curricular: Introdução à Didáctica do Português


Docentes: Fernanda Botelho




Curso: Licenciatura em Educação Básica


Turma: A


Ano: 3.º


Semestre: 2.º


Elaborado por:        Ana Andreia Carvalho, nº 070142056




Introdução à Didáctica do Português                                          Página 2
Instituto Politécnico de Setúbal
                                Escola Superior de Educação




         Síntese dos conceitos básicos da didáctica do português


        No contexto da didáctica das línguas, é importante que o profissional de educação
detenha alguns conceitos fundamentais acerca da linguística, como por exemplo o conceito de
linguagem e de comunicação.
        A linguagem, enquanto objecto de estudo da linguística, pode ser definida como um
conjunto de processos específicos do ser humano que têm como finalidade possibilitar a
comunicação e a estruturação do pensamento humano. Apesar de recorrermos à linguagem
para comunicar, a sua finalidade não se finda no processo de comunicação.
        A comunicação é um processo activo de troca de informação que implica a codificação,
transmissão e descodificação de uma mensagem entre, no mínimo, dois intervenientes.
Todavia, o processo comunicativo só poderá ter sucesso se os interlocutores dominarem um
código comum e se utilizarem um canal de comunicação apropriado. A linguagem verbal,
usada pelo ser humano, para além de ser a forma de comunicação mais completa é
simultaneamente o mais complexo dos códigos existentes.
        O processo comunicativo é inevitável, mesmo quando a comunicação não se
estabelece pelo canal verbal. Ao valorizar-se o contexto da comunicação e as formas não
verbais da mesma, está-se a defender uma concepção total e multicanal da comunicação, em
que o sujeito para além de ser emissor, é também receptor, e vice-versa. No entanto, a
comunicação não é uma capacidade exclusiva do ser humano, uma vez que no reino animal
também podemos encontrar formas específicas e poderosas de comunicação, que ocorrem por
variados motivos.
        A linguagem, enquanto sistema linguístico, serve-se de mecanismos que podem ser
extralinguísticos ou paralinguísticos, de modo a clarificar, reforçar ou distorcer a mensagem
veiculada. Apesar das características particulares de cada sistema linguístico, a comunicação
verbal é universal. Esta universalidade deve-se ao facto de qualquer ser humano,
independentemente do local onde reside, conseguir compreender e transmitir informação
através de um sistema linguístico, sendo esta capacidade inerente à condição humana. A
aquisição da linguagem define-se como um processo comum a qualquer indivíduo
independentemente da língua a que está exposto, o que possibilita a aprendizagem da sua
língua materna e a aquisição das suas regras. Este processo provém da existência de uma
capacidade inata, isto é, geneticamente programada, que possibilita a faculdade da linguagem.
        A aquisição da linguagem, por parte da criança, ocorre somente ao nível da oralidade,
estando assim relacionada com a vertente oral. A produção da linguagem na variante fónica
dá-se através da articulação de sons. Este processo designa-se por fala e ocorre a nível
individual e com recurso à língua.


Introdução à Didáctica do Português                                                 Página 3
Instituto Politécnico de Setúbal
                                 Escola Superior de Educação

        A língua é um sistema gramatical organizado pertencente a um conjunto de indivíduos.
É uma herança colectiva, que resulta de um conjunto de convenções estabelecidas numa
comunidade e que são aceites por todos os falantes. Os falantes de uma determinada língua
possuem um conhecimento implícito das propriedades do sistema linguístico. Ao adquirirem
esse conhecimento, os falantes são capazes de fazer juízos de gramaticalidade, de
compreender e produzir frases novas e de produzir sobregeneralizações. Relativamente ao
conceito de língua, pode-se distinguir dois tipos de língua: a língua natural e a língua artificial.
Entende-se por língua natural todas aquelas que o homem adquire espontaneamente, por outro
lado, considera-se língua artificial todas aquelas que foram construídas pelo homem e que não
são apreendidas como línguas maternas.
        O conceito de língua materna diz respeito a um sistema que se adquire
espontaneamente durante a infância de forma natural em contacto com a mãe e com os outros
no seu processo de interacção. A aquisição da língua materna implica a aprendizagem e
compreensão de determinadas regras específicas de cada sistema linguístico, no que diz
respeito à forma (fonética, morfologia e sintaxe) e ao conteúdo (semântica) desse mesmo
sistema. São, simultaneamente, importantes as regras de adequação de determinado discurso
linguístico ao contexto de comunicação (pragmática). No entanto, e numa primeira instância,
esta língua não é alvo de uma verdadeira aprendizagem, devido ao facto de este processo
decorrer em contexto familiar. A língua materna para além de ser a primeira língua que o
indivíduo adquire, poderá ainda ser simultaneamente a língua de socialização da criança.
        Ao analisarmos o fenómeno linguístico, podemos constatar que todas as línguas têm
em comum um conjunto de traços fundamentais, denominados como universais linguísticos. Ao
todo, podemos encontrar cinco características universais: a possibilidade de expressar
qualquer tipo de ideia, em qualquer língua; a capacidade de mutação e evolução das línguas; o
facto de todas as línguas serem compostas por unidades discretas que são reguladas por
regras e que permitem a formulação de expressões de negação e de interrogação, e ainda a
faculdade de expressar o passado, o presente e o futuro, assim como a elaboração de ordens;
por fim, a relação arbitrária entre o som e o(s) seu(s) significado(s).
        No que se refere, em particular, à Língua Portuguesa, enquanto língua materna, esta
surge como veículo de aprendizagem das outras áreas do currículo. Portanto, é de extrema
importância o zelo pelo uso adequado e correcto da língua portuguesa, em contexto escolar,
por parte de todos os professores, o que adverte para a importância da formação inicial destes
profissionais.
        Neste sentido, salienta-se a importância de formar professores e educadores
conscientes do seu trabalho e das suas metodologias. Logo, é necessário formar professores e
educadores que saibam reflectir sob a sua prática, com base nos conhecimentos adquiridos na
sua formação inicial, e que a transformem numa prática bem sucedida com objectivos
pedagógicos; é importante ainda formar profissionais de educação que estejam conscientes da
sua tarefa de educar e ensinar, de modo a serem capazes de construir uma prática de efectiva
qualidade. Para atingir este objectivo, é importante que o profissional de educação tenha em


Introdução à Didáctica do Português                                                       Página 4
Instituto Politécnico de Setúbal
                                 Escola Superior de Educação

atenção o nível de conhecimento linguístico das crianças com que trabalha, de modo a
proporcionar-lhes as mesmas possibilidades de alcançar sucesso. Assim sendo, cabe ao
profissional de educação apurar os conhecimentos prévios das suas crianças, de forma a
seleccionar as metodologias mais adequadas para atingir este objectivo.
        Deste modo, compete à escola proporcionar as aprendizagens necessárias que
possibilitem o desenvolvimento da competência linguística em todas as crianças, o que lhes
permitirá ter acesso ao conhecimento e tornarem-se cidadãos cultos.
        O professor ou educador que objective desenvolver, entre outros, a competência
linguística nas suas crianças deverá ser um utilizador proficiente da língua, ou seja, deverá
dominar e saber usar competentemente a língua que ensina nos modos oral e escrito. Não
sendo um utilizador proficiente da língua, o professor não será um bom modelo nem transmitirá
um bom input linguístico e, consequentemente, a estimulação proporcionada pelas trocas
linguísticas do professor com as suas crianças não constituirá um factor positivo de
desenvolvimento. Mais ainda, um professor ou educador que não seja um utilizador proficiente
da língua muito dificilmente perceberá qual o estado de desenvolvimento linguístico das suas
crianças, o que dificultará a sua prática e a criação de estratégias e materiais adequados à
progressão linguística dos seus alunos. Torna-se, deste modo, necessário compreender o que
se entende por utilizador proficiente da língua.
        Para que o profissional de educação seja um utilizador proficiente da língua é
necessário que este domine a um nível óptimo a sua língua padrão, bem como a um nível
regular as suas variedades. Para além destas características, é também solicitado ao
profissional de educação a capacidade de comunicar correctamente nas várias situações que
lhe são exigidas e de expressar-se fluentemente no domínio oral, sendo ainda necessário que
domine um vasto reportório de estilos comunicativos. Ao nível da expressão escrita, o
profissional de educação deve escrever com clareza e com correcção linguística, dominando os
vários géneros textuais. Não obstante, para que o profissional de educação seja um verdadeiro
utilizador proficiente da língua, é necessário que tenha hábitos de leitura regulares.
        Tal como foi referido anteriormente, a escola tem a obrigação de formar cidadãos
competentes ao nível linguístico, o que remete para o conceito de didáctica, mais
especificamente para o conceito de didáctica da língua materna, uma vez que esta formação
tem por base o ensino da língua.
        A didáctica, de um modo geral, diz respeito à forma e à razão pela qual se utiliza
determinadas metodologias no processo ensino-aprendizagem. É uma disciplina geral que
comporta em si os fundamentos de uma acção pedagógica suportada por determinados
objectivos e metas a atingir. Logo, a didáctica deve ser encarada como uma disciplina
transversal e transdisciplinar, uma vez que inclui aspectos gerais que sustentam as didácticas
específicas de cada área disciplinar.
         Em didáctica, destaca-se, duas dimensões: a primeira diz respeito ao diálogo que se
estabelece nas situações de sala de aula entre os sujeitos (alunos e professores) que as




Introdução à Didáctica do Português                                                      Página 5
Instituto Politécnico de Setúbal
                                Escola Superior de Educação

vivenciam; a segunda diz respeito à investigação, que contribui para a observação e
interpretação dos actos educativos e para a evolução da própria disciplina.
        No que concerne, em particular, à didáctica das línguas pode-se evidenciar três etapas
no seu percurso epistemológico. A primeira etapa corresponde à didáctica instrumental durante
a qual se desenvolveram instrumentos e técnicas de carácter normativo e prescritivo pelas
quais se guiava a acção educativa. Numa segunda etapa, surge a didáctica específica que se
centrou na especificidade de cada uma das línguas, o professor passa a ser encarado como
investigador e um formador. Nesta etapa, a didáctica consolidou-se como ciência. Numa
terceira etapa, surge a didáctica do plurilinguismo que foi influenciada por várias questões
sociais, tais como a cidadania e a multiculturalidade. Esta didáctica não se confina à sala de
aula e pretende valorizar as Novas Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC), os media
e as vivências das crianças, como recursos para a acção educativa.
        Perante o actual contexto cultural observado nas escolas, torna-se essencial adoptar
uma mudança metodológica e de consolidação da vertente da Didáctica do Português, em que
esta língua é aprendida, não só como língua materna, mas também como língua segunda.
Neste sentido, é de extrema importância atender à didáctica do plurilinguismo, que, ao servir-se
dos princípios comuns no processo ensino-aprendizagem das línguas, as aproxima. Em todo
este processo, a língua materna adquire um papel central, o que valoriza, por sua vez, a
diversidade cultural e linguística presente em sala de aula.
        A necessidade de formar cidadãos plurilingues vem expressa em vários documentos
europeus, nomeadamente no Quadro Europeu Comum de Referência (QECR). A diversidade
linguística presente nas escolas veio despoletar a atenção, por parte das entidades
governamentais, uma vez que se tornou extremamente necessário desenvolver nas
crianças/jovens competências de mediação, independentemente da sua língua materna, que
possibilitem a integração de todos os alunos nas escolas.
        Aliada à competência de mediação, surge o conceito de competência plurilingue que
pode ser definido como a capacidade para recorrer às línguas em situações de comunicação e
interacção cultural, em que é exigido ao indivíduo proficiência nas variadas línguas, em
diferentes níveis, assim como experiência nas várias culturas. Trata-se de uma competência
complexa a que o utilizador pode recorrer sempre que se confronte com situações de
diversidade cultural.
        Para melhor compreender esta e outras competências é necessário definir o conceito
de competência. Por competência entende-se a forma como um indivíduo mobiliza os seus
saberes, saber-fazer, saber-ser, saber tornar-se, o que lhe possibilita agir e gerir situações
complexas. Deste modo, um indivíduo demonstra ser competente quando transforma o seu
saber em acção.
        No seu dia-a-dia, o indivíduo tem de produzir enunciados adaptados às diversas
situações que encontra, mobilizando a sua competência comunicativa. Na competência
comunicativa em língua, é necessário ter conta três componentes distintos: a linguística, a
sociolinguística e a pragmática.


Introdução à Didáctica do Português                                                   Página 6
Instituto Politécnico de Setúbal
                                 Escola Superior de Educação

        A competência linguística remete para os elementos lexicais, gramaticais, semânticos e
fonológicos das línguas, abarcando o conhecimento de recursos formais a partir dos quais se
podem formular discursos correctos. Estes quatro elementos são essenciais para a elaboração
de um discurso fluente e significativo:
        •       Competência lexical – remete para o conhecimento e a capacidade de utilizar o
vocabulário de uma língua e compreender os seus elementos lexicais e gramaticais.
        •       Competência gramatical – diz respeito ao conhecimento dos recursos
gramaticais de uma determinada língua e à capacidade para os utilizar, ou seja, a competência
gramatical revela-se na forma como se compreende, e se expressa, significados, através da
produção e do reconhecimento de frases e expressões bem construídas segundo princípios
gramaticais.
        •       Competência semântica – remete para a consciência e o controlo que o
aprendente possui sobre a organização do significado dos discursos.
        •       Competência fonológica – diz respeito ao conhecimento e à capacidade de
percepção e produção dos aspectos fonológicos.
        Deste modo, para se compreender e falar uma dada língua, é necessário conhecê-la, o
que implica ter conhecimento de todos os elementos que a constituem. Esta componente não
se prende somente com a quantidade e qualidade dos conhecimentos adquiridos pelo sujeito,
mas também com a organização cognitiva e a forma esse conhecimento é armazenado, bem
como a sua respectiva acessibilidade. A variação da acessibilidade e da organização verifica-
se de indivíduo para indivíduo e no mesmo indivíduo.
        A competência sociolinguística diz respeito às situações socioculturais do uso da
língua. Os interlocutores, por vezes, não têm plena consciência da importância que a
componente sociolinguística desempenha na comunicação linguística entre indivíduos oriundos
de culturas diferentes, mas a verdade é que esta componente pode prejudicar, e muito, a
comunicação linguística. Esta competência também abarca o conhecimento do mundo, das
culturas, dos referentes e dos rituais comunicativos, existindo assim uma articulação entre esta
componente e as competências individuais gerais.
        Por último, a competência pragmática subdivide-se em três partes: a discursiva
(capacidade que o utilizador possui para organizar frases em sequência de modo a produzir
discursos coerentes), a funcional (recurso ao discurso falado e a textos escritos na
comunicação para fins específicos) e a esquemática. Esta componente relaciona-se com o uso
funcional dos discursos linguísticos e com a forma como o indivíduo os utiliza e os domina.
        A competência comunicativa em língua materna ou nas outras línguas não pode ser
separada das “competências individuais”, nomeadamente das dimensões do saber, saber-ser,
saber-fazer e saber-aprender. De facto, as línguas permitem ao indivíduo: ter conhecimento de
si e da sua própria cultura; conhecer e compreender o outro e a cultura deste; ter acesso a
outros conhecimentos e às formas de tratamento desse conhecimento. Em suma, as línguas
permitem que o indivíduo desenvolva os valores, as atitudes e as competências necessárias
para o seu futuro enquanto cidadão.


Introdução à Didáctica do Português                                                   Página 7
Instituto Politécnico de Setúbal
                              Escola Superior de Educação




Referências bibliográficas



•   DUARTE, Inês, “A formação em Língua Portuguesa na dupla perspectiva do
    formando como utilizador e como futuro docente da língua materna” in Inês
    Sim-Sim (org.), A formação para o Ensino da Língua Portuguesa na
    Educação Pré-Escolar e no 10º Ciclo do Ensino Básico, Cadernos de
    Formação de Professores, n.º 2, 2001, pp. 27-34.




•   SIM-SIM, Inês – Desenvolvimento da Linguagem. Lisboa: Universidade
    Aberta, 1998.




•   MATEUS, Maria Helena Mira e VILLALVA, Alina – O Essencial sobre
    Linguística. Lisboa: Caminho, 2006. Pp. 13-17.




•   TAVARES, Clara Ferrão – Didáctica do português – Língua materna e não
    materna – No Ensino Básico. Lisboa: Porto Editora, cop. 2007.




•   CONSELHO DA EUROPA, coord. de ed. Ministério da Educação, GAERI –
    Quadro europeu comum de referência para as línguas: aprendizagem,
    ensino, avaliação. Lisboa: ASA, 2001.




•   FERRAZ, Maria José – Ensino da Língua Materna. Colecção: O Essencial
    sobre Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 2007.




Introdução à Didáctica do Português                                  Página 8

Mais conteúdo relacionado

Mais procurados

O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...myrianlaste
 
Introdução à didáctica do português
Introdução à didáctica do portuguêsIntrodução à didáctica do português
Introdução à didáctica do portuguêsascotas
 
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
 fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto) fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)Taty Cruz
 
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e ContradiçõesSeminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradiçõeslagunaedu
 
CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...
CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...
CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...Luna Karoline
 
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04Lygia Souza
 
Professor alfabetizador e a Línguistica
Professor alfabetizador e a LínguisticaProfessor alfabetizador e a Línguistica
Professor alfabetizador e a LínguisticaFernanda Moliterno
 
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de LibrasLIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Librasprofamiriamnavarro
 
Letramentos na educação bilingue para surdos
Letramentos na educação bilingue para surdosLetramentos na educação bilingue para surdos
Letramentos na educação bilingue para surdosNilda de Oliveira Campos
 
Projeto de pesquia para seleção ao Mestrado
Projeto de pesquia para seleção ao MestradoProjeto de pesquia para seleção ao Mestrado
Projeto de pesquia para seleção ao MestradoJose Arnaldo Silva
 
Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...
Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...
Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...Monize Muniz
 
O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa
O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua PortuguesaO Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa
O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesaasustecnologia
 
Resumo inicial ana carvalho
Resumo inicial   ana carvalhoResumo inicial   ana carvalho
Resumo inicial ana carvalho'Ines Tavares
 
Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas.
Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas. Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas.
Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas. Ailton Moreira
 
Dinâmica das formas de tratamento no português veiculado em Angola
Dinâmica das formas de tratamento no português veiculado em AngolaDinâmica das formas de tratamento no português veiculado em Angola
Dinâmica das formas de tratamento no português veiculado em AngolaREVISTANJINGAESEPE
 
Grupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppwGrupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppwsilvia-9616
 
Interpretes no Ensino Superior
Interpretes no Ensino SuperiorInterpretes no Ensino Superior
Interpretes no Ensino Superiorasustecnologia
 

Mais procurados (18)

O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
O ensino da língua portuguesa seminário diana bovi_emanuelecomim_julianabonot...
 
Introdução à didáctica do português
Introdução à didáctica do portuguêsIntrodução à didáctica do português
Introdução à didáctica do português
 
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
 fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto) fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
fundamentos e metodologia da lingua portuguesa (pronto)
 
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e ContradiçõesSeminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
 
CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...
CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...
CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS E A ORALIDADE NO 8º ANO DA EDUCAÇÃO BÁSICA: UMA AN...
 
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
O ensino da língua portuguesa 1ª aula 04
 
Professor alfabetizador e a Línguistica
Professor alfabetizador e a LínguisticaProfessor alfabetizador e a Línguistica
Professor alfabetizador e a Línguistica
 
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de LibrasLIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
LIBRAS AULA 5: Tradutor Intérprete de Libras
 
Letramentos na educação bilingue para surdos
Letramentos na educação bilingue para surdosLetramentos na educação bilingue para surdos
Letramentos na educação bilingue para surdos
 
Projeto de pesquia para seleção ao Mestrado
Projeto de pesquia para seleção ao MestradoProjeto de pesquia para seleção ao Mestrado
Projeto de pesquia para seleção ao Mestrado
 
Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...
Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...
Comunicação e interação no aprendizado de línguas estrangeiras: para se compr...
 
O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa
O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua PortuguesaO Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa
O Tradutor e Intérprete de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa
 
Resumo inicial ana carvalho
Resumo inicial   ana carvalhoResumo inicial   ana carvalho
Resumo inicial ana carvalho
 
Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas.
Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas. Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas.
Concepções de linguagem e sua implicação para o ensino de línguas.
 
Dinâmica das formas de tratamento no português veiculado em Angola
Dinâmica das formas de tratamento no português veiculado em AngolaDinâmica das formas de tratamento no português veiculado em Angola
Dinâmica das formas de tratamento no português veiculado em Angola
 
Grupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppwGrupo 07 a gramática na escola ppw
Grupo 07 a gramática na escola ppw
 
Interpretes no Ensino Superior
Interpretes no Ensino SuperiorInterpretes no Ensino Superior
Interpretes no Ensino Superior
 
Modelo de material.luc
Modelo de material.lucModelo de material.luc
Modelo de material.luc
 

Destaque

Trabalhos8ºC
Trabalhos8ºCTrabalhos8ºC
Trabalhos8ºCAna T.
 
Plano filosofia 10 2011 2012
Plano filosofia 10 2011 2012Plano filosofia 10 2011 2012
Plano filosofia 10 2011 2012Isaque Tomé
 
Diversidade Cultural de Portugal
Diversidade Cultural de PortugalDiversidade Cultural de Portugal
Diversidade Cultural de PortugalAdelaide Jesus
 
2 Diversidade Cultural
2  Diversidade Cultural2  Diversidade Cultural
2 Diversidade CulturalMayjö .
 
Psicologia: a cultura
Psicologia: a culturaPsicologia: a cultura
Psicologia: a culturadavidaaduarte
 
Programa historia a 10_11_12
Programa historia a 10_11_12Programa historia a 10_11_12
Programa historia a 10_11_12Ana Cristina F
 
Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade Culturalabarros
 
Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade CulturalPaula Melo
 
Diversidade cultural
Diversidade culturalDiversidade cultural
Diversidade culturalPaula Tomaz
 

Destaque (12)

Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade Cultural
 
Trabalhos8ºC
Trabalhos8ºCTrabalhos8ºC
Trabalhos8ºC
 
Ue
UeUe
Ue
 
Plano filosofia 10 2011 2012
Plano filosofia 10 2011 2012Plano filosofia 10 2011 2012
Plano filosofia 10 2011 2012
 
Diversidade linguística&cultural
Diversidade linguística&culturalDiversidade linguística&cultural
Diversidade linguística&cultural
 
Diversidade Cultural de Portugal
Diversidade Cultural de PortugalDiversidade Cultural de Portugal
Diversidade Cultural de Portugal
 
2 Diversidade Cultural
2  Diversidade Cultural2  Diversidade Cultural
2 Diversidade Cultural
 
Psicologia: a cultura
Psicologia: a culturaPsicologia: a cultura
Psicologia: a cultura
 
Programa historia a 10_11_12
Programa historia a 10_11_12Programa historia a 10_11_12
Programa historia a 10_11_12
 
Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade Cultural
 
Diversidade Cultural
Diversidade CulturalDiversidade Cultural
Diversidade Cultural
 
Diversidade cultural
Diversidade culturalDiversidade cultural
Diversidade cultural
 

Semelhante a Conceitos Básicos da Didáctica do Português

Resumo textos idp
Resumo textos idpResumo textos idp
Resumo textos idpanainesbg
 
Resumo modulo1 ines e ana
Resumo  modulo1 ines e anaResumo  modulo1 ines e ana
Resumo modulo1 ines e anaanainesbg
 
Resumo inicial inês tavares
Resumo inicial   inês tavaresResumo inicial   inês tavares
Resumo inicial inês tavares'Ines Tavares
 
Resumo inesduarte
Resumo inesduarteResumo inesduarte
Resumo inesduarteanainesbg
 
Resumo do qrel cátia e inês
Resumo do qrel cátia e inêsResumo do qrel cátia e inês
Resumo do qrel cátia e inês'Ines Tavares
 
Izabel maria de matos artigo sobre linguística
Izabel maria de matos artigo sobre linguísticaIzabel maria de matos artigo sobre linguística
Izabel maria de matos artigo sobre linguísticaIzabel Maria de Matos
 
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesaA construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesaMarilene dos Santos
 
A Literacia com as TIC no 1º ciclo
A Literacia com as TIC no 1º ciclo  A Literacia com as TIC no 1º ciclo
A Literacia com as TIC no 1º ciclo Rosa Luisa Gaspar
 
Universidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahiaUniversidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahiaJucélia Da Hora
 
Resumo inicial cátia dias
Resumo inicial   cátia diasResumo inicial   cátia dias
Resumo inicial cátia dias'Ines Tavares
 
Atendimento educacional especializado à pessoa com surdez
Atendimento educacional especializado à pessoa com surdezAtendimento educacional especializado à pessoa com surdez
Atendimento educacional especializado à pessoa com surdezSimônica Salgado
 
Resumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalhoResumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalho'Ines Tavares
 
Resumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalhoResumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalho'Ines Tavares
 
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdfTerra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdfClaudiaEboli
 
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e ContradiçõesSeminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradiçõeslagunaedu
 
comunicacao-linguagem-fala
comunicacao-linguagem-falacomunicacao-linguagem-fala
comunicacao-linguagem-falaAna Paula Santos
 

Semelhante a Conceitos Básicos da Didáctica do Português (20)

Resumo textos idp
Resumo textos idpResumo textos idp
Resumo textos idp
 
Resumo modulo1 ines e ana
Resumo  modulo1 ines e anaResumo  modulo1 ines e ana
Resumo modulo1 ines e ana
 
Resumo inicial inês tavares
Resumo inicial   inês tavaresResumo inicial   inês tavares
Resumo inicial inês tavares
 
Resumo inesduarte
Resumo inesduarteResumo inesduarte
Resumo inesduarte
 
Resumo do qrel cátia e inês
Resumo do qrel cátia e inêsResumo do qrel cátia e inês
Resumo do qrel cátia e inês
 
Artigo especialização linguistica
Artigo especialização linguisticaArtigo especialização linguistica
Artigo especialização linguistica
 
Izabel maria de matos artigo sobre linguística
Izabel maria de matos artigo sobre linguísticaIzabel maria de matos artigo sobre linguística
Izabel maria de matos artigo sobre linguística
 
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesaA construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
A construçao do conhecimento no ensino da língua inglesa
 
A Literacia com as TIC no 1º ciclo
A Literacia com as TIC no 1º ciclo  A Literacia com as TIC no 1º ciclo
A Literacia com as TIC no 1º ciclo
 
Memorial (1)
Memorial (1)Memorial (1)
Memorial (1)
 
Universidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahiaUniversidade do estado dabahia
Universidade do estado dabahia
 
Didáctica oralidade
Didáctica oralidadeDidáctica oralidade
Didáctica oralidade
 
Resumo inicial cátia dias
Resumo inicial   cátia diasResumo inicial   cátia dias
Resumo inicial cátia dias
 
Atendimento educacional especializado à pessoa com surdez
Atendimento educacional especializado à pessoa com surdezAtendimento educacional especializado à pessoa com surdez
Atendimento educacional especializado à pessoa com surdez
 
Resumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalhoResumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalho
 
Resumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalhoResumo do qrel ana carvalho
Resumo do qrel ana carvalho
 
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdfTerra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
Terra_Brasil_Curso_de_língua_e_cultura_Dell'lsola_Almeida_1.pdf
 
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e ContradiçõesSeminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
Seminário academico. O Ensino da Língua Portuguesa: Perspectivas e Contradições
 
comunicacao-linguagem-fala
comunicacao-linguagem-falacomunicacao-linguagem-fala
comunicacao-linguagem-fala
 
Metodologia
MetodologiaMetodologia
Metodologia
 

Mais de 'Ines Tavares

Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesaAferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa'Ines Tavares
 
Resumo do qrel Cátia e Inês
Resumo do qrel Cátia e InêsResumo do qrel Cátia e Inês
Resumo do qrel Cátia e Inês'Ines Tavares
 
Blogues importância no campo educacional
Blogues   importância no campo educacionalBlogues   importância no campo educacional
Blogues importância no campo educacional'Ines Tavares
 
Pensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em portuguêsPensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em português'Ines Tavares
 
Actividades de compreensão e expressão oral
Actividades de compreensão e expressão oralActividades de compreensão e expressão oral
Actividades de compreensão e expressão oral'Ines Tavares
 
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesaAferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa'Ines Tavares
 
Tipologia de análise e classificação de erros
Tipologia de análise e classificação de errosTipologia de análise e classificação de erros
Tipologia de análise e classificação de erros'Ines Tavares
 
Actividades de emergência da consciência fonológica
Actividades de emergência da consciência fonológicaActividades de emergência da consciência fonológica
Actividades de emergência da consciência fonológica'Ines Tavares
 
Importância das actividades apresentadas
Importância das actividades apresentadasImportância das actividades apresentadas
Importância das actividades apresentadas'Ines Tavares
 
Actividades de emergência da expressão escrita
Actividades de emergência da expressão escritaActividades de emergência da expressão escrita
Actividades de emergência da expressão escrita'Ines Tavares
 
Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"
Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"
Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"'Ines Tavares
 
Reflexão Final - Cátia
Reflexão Final - CátiaReflexão Final - Cátia
Reflexão Final - Cátia'Ines Tavares
 
Reflexão Final - Inês
Reflexão Final - InêsReflexão Final - Inês
Reflexão Final - Inês'Ines Tavares
 

Mais de 'Ines Tavares (14)

Powerpoint piolhos
Powerpoint piolhosPowerpoint piolhos
Powerpoint piolhos
 
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesaAferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
 
Resumo do qrel Cátia e Inês
Resumo do qrel Cátia e InêsResumo do qrel Cátia e Inês
Resumo do qrel Cátia e Inês
 
Blogues importância no campo educacional
Blogues   importância no campo educacionalBlogues   importância no campo educacional
Blogues importância no campo educacional
 
Pensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em portuguêsPensar, sonhar e sentir em português
Pensar, sonhar e sentir em português
 
Actividades de compreensão e expressão oral
Actividades de compreensão e expressão oralActividades de compreensão e expressão oral
Actividades de compreensão e expressão oral
 
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesaAferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
Aferição de actividades de aprendizagem da língua portuguesa
 
Tipologia de análise e classificação de erros
Tipologia de análise e classificação de errosTipologia de análise e classificação de erros
Tipologia de análise e classificação de erros
 
Actividades de emergência da consciência fonológica
Actividades de emergência da consciência fonológicaActividades de emergência da consciência fonológica
Actividades de emergência da consciência fonológica
 
Importância das actividades apresentadas
Importância das actividades apresentadasImportância das actividades apresentadas
Importância das actividades apresentadas
 
Actividades de emergência da expressão escrita
Actividades de emergência da expressão escritaActividades de emergência da expressão escrita
Actividades de emergência da expressão escrita
 
Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"
Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"
Narrativa - Expedição ao outro lado da Selva"
 
Reflexão Final - Cátia
Reflexão Final - CátiaReflexão Final - Cátia
Reflexão Final - Cátia
 
Reflexão Final - Inês
Reflexão Final - InêsReflexão Final - Inês
Reflexão Final - Inês
 

Conceitos Básicos da Didáctica do Português

  • 1. qwertyuiopasdfghjklçzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklçzxcvb nmqwertyuiopasdfghjklçzxcv Síntese dos Conceitos Básicos da Didáctica bnmqwertyuiopasdfghjklçzxc do Português (Módulo 1) vbnmqwertyuiopasdfghjklçzx Ana Andreia Ribeiro Carvalho cvbnmqwertyuiopasdfghjklçz xcvbnmqwertyuiopasdfghjklç zxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl çzxcvbnmqwertyuiopasdfghj klçzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklçzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklçzxcvbnmqwertyuiopas dfghjklçzxcvbnmqwertyuiopa
  • 2. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação Título: Síntese dos Conceitos Básicos da Didáctica do Português (Módulo 1) Unidade Curricular: Introdução à Didáctica do Português Docentes: Fernanda Botelho Curso: Licenciatura em Educação Básica Turma: A Ano: 3.º Semestre: 2.º Elaborado por: Ana Andreia Carvalho, nº 070142056 Introdução à Didáctica do Português Página 2
  • 3. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação Síntese dos conceitos básicos da didáctica do português No contexto da didáctica das línguas, é importante que o profissional de educação detenha alguns conceitos fundamentais acerca da linguística, como por exemplo o conceito de linguagem e de comunicação. A linguagem, enquanto objecto de estudo da linguística, pode ser definida como um conjunto de processos específicos do ser humano que têm como finalidade possibilitar a comunicação e a estruturação do pensamento humano. Apesar de recorrermos à linguagem para comunicar, a sua finalidade não se finda no processo de comunicação. A comunicação é um processo activo de troca de informação que implica a codificação, transmissão e descodificação de uma mensagem entre, no mínimo, dois intervenientes. Todavia, o processo comunicativo só poderá ter sucesso se os interlocutores dominarem um código comum e se utilizarem um canal de comunicação apropriado. A linguagem verbal, usada pelo ser humano, para além de ser a forma de comunicação mais completa é simultaneamente o mais complexo dos códigos existentes. O processo comunicativo é inevitável, mesmo quando a comunicação não se estabelece pelo canal verbal. Ao valorizar-se o contexto da comunicação e as formas não verbais da mesma, está-se a defender uma concepção total e multicanal da comunicação, em que o sujeito para além de ser emissor, é também receptor, e vice-versa. No entanto, a comunicação não é uma capacidade exclusiva do ser humano, uma vez que no reino animal também podemos encontrar formas específicas e poderosas de comunicação, que ocorrem por variados motivos. A linguagem, enquanto sistema linguístico, serve-se de mecanismos que podem ser extralinguísticos ou paralinguísticos, de modo a clarificar, reforçar ou distorcer a mensagem veiculada. Apesar das características particulares de cada sistema linguístico, a comunicação verbal é universal. Esta universalidade deve-se ao facto de qualquer ser humano, independentemente do local onde reside, conseguir compreender e transmitir informação através de um sistema linguístico, sendo esta capacidade inerente à condição humana. A aquisição da linguagem define-se como um processo comum a qualquer indivíduo independentemente da língua a que está exposto, o que possibilita a aprendizagem da sua língua materna e a aquisição das suas regras. Este processo provém da existência de uma capacidade inata, isto é, geneticamente programada, que possibilita a faculdade da linguagem. A aquisição da linguagem, por parte da criança, ocorre somente ao nível da oralidade, estando assim relacionada com a vertente oral. A produção da linguagem na variante fónica dá-se através da articulação de sons. Este processo designa-se por fala e ocorre a nível individual e com recurso à língua. Introdução à Didáctica do Português Página 3
  • 4. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação A língua é um sistema gramatical organizado pertencente a um conjunto de indivíduos. É uma herança colectiva, que resulta de um conjunto de convenções estabelecidas numa comunidade e que são aceites por todos os falantes. Os falantes de uma determinada língua possuem um conhecimento implícito das propriedades do sistema linguístico. Ao adquirirem esse conhecimento, os falantes são capazes de fazer juízos de gramaticalidade, de compreender e produzir frases novas e de produzir sobregeneralizações. Relativamente ao conceito de língua, pode-se distinguir dois tipos de língua: a língua natural e a língua artificial. Entende-se por língua natural todas aquelas que o homem adquire espontaneamente, por outro lado, considera-se língua artificial todas aquelas que foram construídas pelo homem e que não são apreendidas como línguas maternas. O conceito de língua materna diz respeito a um sistema que se adquire espontaneamente durante a infância de forma natural em contacto com a mãe e com os outros no seu processo de interacção. A aquisição da língua materna implica a aprendizagem e compreensão de determinadas regras específicas de cada sistema linguístico, no que diz respeito à forma (fonética, morfologia e sintaxe) e ao conteúdo (semântica) desse mesmo sistema. São, simultaneamente, importantes as regras de adequação de determinado discurso linguístico ao contexto de comunicação (pragmática). No entanto, e numa primeira instância, esta língua não é alvo de uma verdadeira aprendizagem, devido ao facto de este processo decorrer em contexto familiar. A língua materna para além de ser a primeira língua que o indivíduo adquire, poderá ainda ser simultaneamente a língua de socialização da criança. Ao analisarmos o fenómeno linguístico, podemos constatar que todas as línguas têm em comum um conjunto de traços fundamentais, denominados como universais linguísticos. Ao todo, podemos encontrar cinco características universais: a possibilidade de expressar qualquer tipo de ideia, em qualquer língua; a capacidade de mutação e evolução das línguas; o facto de todas as línguas serem compostas por unidades discretas que são reguladas por regras e que permitem a formulação de expressões de negação e de interrogação, e ainda a faculdade de expressar o passado, o presente e o futuro, assim como a elaboração de ordens; por fim, a relação arbitrária entre o som e o(s) seu(s) significado(s). No que se refere, em particular, à Língua Portuguesa, enquanto língua materna, esta surge como veículo de aprendizagem das outras áreas do currículo. Portanto, é de extrema importância o zelo pelo uso adequado e correcto da língua portuguesa, em contexto escolar, por parte de todos os professores, o que adverte para a importância da formação inicial destes profissionais. Neste sentido, salienta-se a importância de formar professores e educadores conscientes do seu trabalho e das suas metodologias. Logo, é necessário formar professores e educadores que saibam reflectir sob a sua prática, com base nos conhecimentos adquiridos na sua formação inicial, e que a transformem numa prática bem sucedida com objectivos pedagógicos; é importante ainda formar profissionais de educação que estejam conscientes da sua tarefa de educar e ensinar, de modo a serem capazes de construir uma prática de efectiva qualidade. Para atingir este objectivo, é importante que o profissional de educação tenha em Introdução à Didáctica do Português Página 4
  • 5. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação atenção o nível de conhecimento linguístico das crianças com que trabalha, de modo a proporcionar-lhes as mesmas possibilidades de alcançar sucesso. Assim sendo, cabe ao profissional de educação apurar os conhecimentos prévios das suas crianças, de forma a seleccionar as metodologias mais adequadas para atingir este objectivo. Deste modo, compete à escola proporcionar as aprendizagens necessárias que possibilitem o desenvolvimento da competência linguística em todas as crianças, o que lhes permitirá ter acesso ao conhecimento e tornarem-se cidadãos cultos. O professor ou educador que objective desenvolver, entre outros, a competência linguística nas suas crianças deverá ser um utilizador proficiente da língua, ou seja, deverá dominar e saber usar competentemente a língua que ensina nos modos oral e escrito. Não sendo um utilizador proficiente da língua, o professor não será um bom modelo nem transmitirá um bom input linguístico e, consequentemente, a estimulação proporcionada pelas trocas linguísticas do professor com as suas crianças não constituirá um factor positivo de desenvolvimento. Mais ainda, um professor ou educador que não seja um utilizador proficiente da língua muito dificilmente perceberá qual o estado de desenvolvimento linguístico das suas crianças, o que dificultará a sua prática e a criação de estratégias e materiais adequados à progressão linguística dos seus alunos. Torna-se, deste modo, necessário compreender o que se entende por utilizador proficiente da língua. Para que o profissional de educação seja um utilizador proficiente da língua é necessário que este domine a um nível óptimo a sua língua padrão, bem como a um nível regular as suas variedades. Para além destas características, é também solicitado ao profissional de educação a capacidade de comunicar correctamente nas várias situações que lhe são exigidas e de expressar-se fluentemente no domínio oral, sendo ainda necessário que domine um vasto reportório de estilos comunicativos. Ao nível da expressão escrita, o profissional de educação deve escrever com clareza e com correcção linguística, dominando os vários géneros textuais. Não obstante, para que o profissional de educação seja um verdadeiro utilizador proficiente da língua, é necessário que tenha hábitos de leitura regulares. Tal como foi referido anteriormente, a escola tem a obrigação de formar cidadãos competentes ao nível linguístico, o que remete para o conceito de didáctica, mais especificamente para o conceito de didáctica da língua materna, uma vez que esta formação tem por base o ensino da língua. A didáctica, de um modo geral, diz respeito à forma e à razão pela qual se utiliza determinadas metodologias no processo ensino-aprendizagem. É uma disciplina geral que comporta em si os fundamentos de uma acção pedagógica suportada por determinados objectivos e metas a atingir. Logo, a didáctica deve ser encarada como uma disciplina transversal e transdisciplinar, uma vez que inclui aspectos gerais que sustentam as didácticas específicas de cada área disciplinar. Em didáctica, destaca-se, duas dimensões: a primeira diz respeito ao diálogo que se estabelece nas situações de sala de aula entre os sujeitos (alunos e professores) que as Introdução à Didáctica do Português Página 5
  • 6. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação vivenciam; a segunda diz respeito à investigação, que contribui para a observação e interpretação dos actos educativos e para a evolução da própria disciplina. No que concerne, em particular, à didáctica das línguas pode-se evidenciar três etapas no seu percurso epistemológico. A primeira etapa corresponde à didáctica instrumental durante a qual se desenvolveram instrumentos e técnicas de carácter normativo e prescritivo pelas quais se guiava a acção educativa. Numa segunda etapa, surge a didáctica específica que se centrou na especificidade de cada uma das línguas, o professor passa a ser encarado como investigador e um formador. Nesta etapa, a didáctica consolidou-se como ciência. Numa terceira etapa, surge a didáctica do plurilinguismo que foi influenciada por várias questões sociais, tais como a cidadania e a multiculturalidade. Esta didáctica não se confina à sala de aula e pretende valorizar as Novas Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC), os media e as vivências das crianças, como recursos para a acção educativa. Perante o actual contexto cultural observado nas escolas, torna-se essencial adoptar uma mudança metodológica e de consolidação da vertente da Didáctica do Português, em que esta língua é aprendida, não só como língua materna, mas também como língua segunda. Neste sentido, é de extrema importância atender à didáctica do plurilinguismo, que, ao servir-se dos princípios comuns no processo ensino-aprendizagem das línguas, as aproxima. Em todo este processo, a língua materna adquire um papel central, o que valoriza, por sua vez, a diversidade cultural e linguística presente em sala de aula. A necessidade de formar cidadãos plurilingues vem expressa em vários documentos europeus, nomeadamente no Quadro Europeu Comum de Referência (QECR). A diversidade linguística presente nas escolas veio despoletar a atenção, por parte das entidades governamentais, uma vez que se tornou extremamente necessário desenvolver nas crianças/jovens competências de mediação, independentemente da sua língua materna, que possibilitem a integração de todos os alunos nas escolas. Aliada à competência de mediação, surge o conceito de competência plurilingue que pode ser definido como a capacidade para recorrer às línguas em situações de comunicação e interacção cultural, em que é exigido ao indivíduo proficiência nas variadas línguas, em diferentes níveis, assim como experiência nas várias culturas. Trata-se de uma competência complexa a que o utilizador pode recorrer sempre que se confronte com situações de diversidade cultural. Para melhor compreender esta e outras competências é necessário definir o conceito de competência. Por competência entende-se a forma como um indivíduo mobiliza os seus saberes, saber-fazer, saber-ser, saber tornar-se, o que lhe possibilita agir e gerir situações complexas. Deste modo, um indivíduo demonstra ser competente quando transforma o seu saber em acção. No seu dia-a-dia, o indivíduo tem de produzir enunciados adaptados às diversas situações que encontra, mobilizando a sua competência comunicativa. Na competência comunicativa em língua, é necessário ter conta três componentes distintos: a linguística, a sociolinguística e a pragmática. Introdução à Didáctica do Português Página 6
  • 7. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação A competência linguística remete para os elementos lexicais, gramaticais, semânticos e fonológicos das línguas, abarcando o conhecimento de recursos formais a partir dos quais se podem formular discursos correctos. Estes quatro elementos são essenciais para a elaboração de um discurso fluente e significativo: • Competência lexical – remete para o conhecimento e a capacidade de utilizar o vocabulário de uma língua e compreender os seus elementos lexicais e gramaticais. • Competência gramatical – diz respeito ao conhecimento dos recursos gramaticais de uma determinada língua e à capacidade para os utilizar, ou seja, a competência gramatical revela-se na forma como se compreende, e se expressa, significados, através da produção e do reconhecimento de frases e expressões bem construídas segundo princípios gramaticais. • Competência semântica – remete para a consciência e o controlo que o aprendente possui sobre a organização do significado dos discursos. • Competência fonológica – diz respeito ao conhecimento e à capacidade de percepção e produção dos aspectos fonológicos. Deste modo, para se compreender e falar uma dada língua, é necessário conhecê-la, o que implica ter conhecimento de todos os elementos que a constituem. Esta componente não se prende somente com a quantidade e qualidade dos conhecimentos adquiridos pelo sujeito, mas também com a organização cognitiva e a forma esse conhecimento é armazenado, bem como a sua respectiva acessibilidade. A variação da acessibilidade e da organização verifica- se de indivíduo para indivíduo e no mesmo indivíduo. A competência sociolinguística diz respeito às situações socioculturais do uso da língua. Os interlocutores, por vezes, não têm plena consciência da importância que a componente sociolinguística desempenha na comunicação linguística entre indivíduos oriundos de culturas diferentes, mas a verdade é que esta componente pode prejudicar, e muito, a comunicação linguística. Esta competência também abarca o conhecimento do mundo, das culturas, dos referentes e dos rituais comunicativos, existindo assim uma articulação entre esta componente e as competências individuais gerais. Por último, a competência pragmática subdivide-se em três partes: a discursiva (capacidade que o utilizador possui para organizar frases em sequência de modo a produzir discursos coerentes), a funcional (recurso ao discurso falado e a textos escritos na comunicação para fins específicos) e a esquemática. Esta componente relaciona-se com o uso funcional dos discursos linguísticos e com a forma como o indivíduo os utiliza e os domina. A competência comunicativa em língua materna ou nas outras línguas não pode ser separada das “competências individuais”, nomeadamente das dimensões do saber, saber-ser, saber-fazer e saber-aprender. De facto, as línguas permitem ao indivíduo: ter conhecimento de si e da sua própria cultura; conhecer e compreender o outro e a cultura deste; ter acesso a outros conhecimentos e às formas de tratamento desse conhecimento. Em suma, as línguas permitem que o indivíduo desenvolva os valores, as atitudes e as competências necessárias para o seu futuro enquanto cidadão. Introdução à Didáctica do Português Página 7
  • 8. Instituto Politécnico de Setúbal Escola Superior de Educação Referências bibliográficas • DUARTE, Inês, “A formação em Língua Portuguesa na dupla perspectiva do formando como utilizador e como futuro docente da língua materna” in Inês Sim-Sim (org.), A formação para o Ensino da Língua Portuguesa na Educação Pré-Escolar e no 10º Ciclo do Ensino Básico, Cadernos de Formação de Professores, n.º 2, 2001, pp. 27-34. • SIM-SIM, Inês – Desenvolvimento da Linguagem. Lisboa: Universidade Aberta, 1998. • MATEUS, Maria Helena Mira e VILLALVA, Alina – O Essencial sobre Linguística. Lisboa: Caminho, 2006. Pp. 13-17. • TAVARES, Clara Ferrão – Didáctica do português – Língua materna e não materna – No Ensino Básico. Lisboa: Porto Editora, cop. 2007. • CONSELHO DA EUROPA, coord. de ed. Ministério da Educação, GAERI – Quadro europeu comum de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação. Lisboa: ASA, 2001. • FERRAZ, Maria José – Ensino da Língua Materna. Colecção: O Essencial sobre Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho, 2007. Introdução à Didáctica do Português Página 8