Centre Culturel Franco- Amapaense ( CCFA)Brazil-Amapa. Macapá-Ap-2013 1Cours de conversation en Langue Française.Élève Ira...
La coopération décentralisée, officialisée dans par le protocole signé en Guyane le 12février 2008, connaît un développeme...
Par Iran De Brito Costa
Les fruits tropicaux de la frontière franco- brésiliens
12 345 6
7789 1011 12 13iranbrito@aol.com
1.Le Parepou2.La papaye3.La carambole4.Le maracudja ou fruit de La passion5.Le cajou6.L’ananas7.Le comou8.Le maïs9.Le cupu...
1. A pupunha2. O mamão3. A carambola4. O maracujá5. O caju6. O abacaxi7. A bacaba8. O milho9. O cupuaçu10.A graviola11.A a...
Merci à tous(tes)Centre Culturel Franco- Amapaense ( CCFA)
Merci à tous(tes)Centre Culturel Franco- Amapaense ( CCFA)
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Apresentação em francês das frutas

225 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
225
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
2
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Apresentação em francês das frutas

  1. 1. Centre Culturel Franco- Amapaense ( CCFA)Brazil-Amapa. Macapá-Ap-2013 1Cours de conversation en Langue Française.Élève Iran De Brito CostaProfesseur-colaborateur Sandro Borges
  2. 2. La coopération décentralisée, officialisée dans par le protocole signé en Guyane le 12février 2008, connaît un développement soutenu : outre des Assises bilatéralesrégulières, le « comité mixte de suivi de la coopération décentralisée franco-brésilienne », créé par le protocole de 2008, s’est réuni pour la 1ère fois en avril 2009 àRio de Janeiro. Il réunit, notamment, la Région Nord-Pas-de-Calais avec le Minas Geraiset les villes de Paris et de Rio de Janeiro.La coopération transfrontalière est une singularité de notre relation, la Franceétant le seul pays européen à partager plus de 700 km de frontière avec le Brésil. Laconstruction du pont sur l’Oyapock, qui en est l’illustration emblématique, s’accompagned’une coopération croissante dans les domaines de la santé, de l’éducation, dudéveloppement durable, où là aussi, l’AFD se pose comme un partenaire essentiel decette coopération régionale. Cette coopération permet d’apporter des réponses auxpréoccupations de chaque partie liées aux différents risques transfrontaliers (immigrationclandestine, sécurité, orpaillage illégal, mouche de la carambole), d’encourager leséchanges humains et commerciaux (éducation, circulation) et de développer l’économiede la région amazonienne dans le respect des populations locales et d’unenvironnement exceptionnel.source: http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/pays-zones-geo/bresil/la-france-et-le-bresil/presentation-21175/
  3. 3. Par Iran De Brito Costa
  4. 4. Les fruits tropicaux de la frontière franco- brésiliens
  5. 5. 12 345 6
  6. 6. 7789 1011 12 13iranbrito@aol.com
  7. 7. 1.Le Parepou2.La papaye3.La carambole4.Le maracudja ou fruit de La passion5.Le cajou6.L’ananas7.Le comou8.Le maïs9.Le cupuaçu10.Le corossol11.Le cerise pays12.le Noix de coco13.Le wassaï 
  8. 8. 1. A pupunha2. O mamão3. A carambola4. O maracujá5. O caju6. O abacaxi7. A bacaba8. O milho9. O cupuaçu10.A graviola11.A acerola12.O coco13.O açaí
  9. 9. Merci à tous(tes)Centre Culturel Franco- Amapaense ( CCFA)
  10. 10. Merci à tous(tes)Centre Culturel Franco- Amapaense ( CCFA)

×