SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  30
V  I N  C  E  N  T VAN   GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Enjoy the pictures with the music and lyrics. Slides will advance automatically. Have Fun !
Starry, Starry night   Hvězdnatá zářivá noci   paint your palette blue and grey   maluj svou paletu modře a šedě
look out on a summer's day   podívej se na letní den
with eyes that know the darkness in my soul.   očima, které znají temnotu v mé duši.  Shadows on the hills,   Stíny na kopcích,
sketch the trees and the daffodils,   načrtni stromy a narcisy,   catch the breeze and the winter chills   chyť vánek a zimní chlad
in colors on the snowy linen land.   barvami sněhobílého plátna země.   And now I understand   A nyní jsem pochopil
what you tried to say to me   cos mi zkoušel říct
how you suffered for your sanity   jak jsi duševně trpěl how you tried to set them free.   jak ses zkoušel osvobodit.   They would not listen, they did not know how   Oni to nechtěli slyšet, oni to nechtěli znát
perhaps they'll listen now.   možná to teď uslyší.
Starry, starry night   Hvězdnatá zářivá noc  flaming flowers that brightly blaze   ohnivé květy co jasně září
swirling clouds in violet haze reflect in   rozvířené mraky  ve fialkovém šeru Vincent's eyes of China blue.   se odrážejí ve Vincentových modrých očích.
Colors changing hue   Barvy mění odstín
morning fields of amber grain   ranní pole z jantarových zrn
weathered faces lined in pain   omšelé tváře konturované v bolesti
are soothed beneath the artist's loving hand.   se uklidňují pod malířovou laskavou rukou  And now I understand   A nyní jsem pochopil
what you tried to say to me   Cos mi zkoušel říct how you suffered for your sanity   jak jsi duševně trpěl   how you tried to set them free.   jak ses zkoušel osvobodit.
They would not listen, they did not know how   Oni to nechtěli slyšet, oni to nechtěli znát   perhaps they'll listen now.   možná to teď uslyší.
For they could not love you   Kvůli nim jsi nemohl milovat
but still your love was true   avšak tvá láska byla opravdová  and when no hope was left in sight   když nebudeš doufat neuvidíš on that starry starry night.   že noc je hvězdnatá a zářivá.
You took your life as lovers often do .   Vzal sis život jako to milenci často dělají.  But I could have told you Vincent ,  Ale měl bych ti vyprávět Vincente,  this world was never meant for one as beautiful as you.   že svět nikdy nebyl pro nikoho tak krásný jako pro tebe.
Starry, starry night   Hvězdnatá zářivá noc
portraits hung in empty halls   portréty zavěšené v prázdných chodbách
frameless heads on nameless walls   samotné hlavy na bezejmenných stěnách
with eyes that watch the world and can't forget.   očima které sledují svět nemohou zapomenout.  Like the stranger that you've met   Podobni cizinci kterého jsi potkal
the ragged men in ragged clothes   otrhaní muži v rozedraných šatech
the silver thorn of bloddy rose   stříbrné trny z krvavé růže  lie crushed and broken on the virgin snow.   leží zničené a zlámané v panenském sněhu.
And now I think I know   A nyní myslím že vím what you tried to say to me   cos mi zkoušel říct how you suffered for your sanity   jak jsi duševně trpěl
how you tried to set them free.   jak ses zkoušel osvobodit.  They would not listen, they're not list'ning still...   Oni to nechtěli slyšet, oni to ještě neslyší …
perhaps they never will.   možná to nikdy neuslyší.
V  I N  C  E  N  T VAN GOGH You can wait for music to end, or….  Press Esc to end the presentation. Hope you enjoyed the show and had fun ! The End   הסוף

Contenu connexe

En vedette

06 UměNí VšEmi ZpůSoby
06  UměNí  VšEmi ZpůSoby06  UměNí  VšEmi ZpůSoby
06 UměNí VšEmi ZpůSobyjedlickak
 
06 UměNí Double Vision
06  UměNí  Double  Vision06  UměNí  Double  Vision
06 UměNí Double Visionjedlickak
 
06 UměNí Malovaný SvěT
06  UměNí  Malovaný SvěT06  UměNí  Malovaný SvěT
06 UměNí Malovaný SvěTjedlickak
 
11 VšEm PřáTelůM
11  VšEm PřáTelůM11  VšEm PřáTelůM
11 VšEm PřáTelůMjedlickak
 
05 PřáNí VáNoce 03
05  PřáNí  VáNoce 0305  PřáNí  VáNoce 03
05 PřáNí VáNoce 03jedlickak
 
05 PřáNí VelikonočNí
05  PřáNí  VelikonočNí05  PřáNí  VelikonočNí
05 PřáNí VelikonočNíjedlickak
 
05 PřáNí FenomenáLní žEně
05  PřáNí  FenomenáLní žEně05  PřáNí  FenomenáLní žEně
05 PřáNí FenomenáLní žEnějedlickak
 
00 Prani Na Chaloupce
00 Prani Na Chaloupce00 Prani Na Chaloupce
00 Prani Na Chaloupcejedlickak
 
11 Bolivijská Silnice
11  Bolivijská Silnice11  Bolivijská Silnice
11 Bolivijská Silnicejedlickak
 
06 UměNí Fantazie
06  UměNí  Fantazie06  UměNí  Fantazie
06 UměNí Fantaziejedlickak
 
06 UměNí Karel Svoboda
06  UměNí  Karel  Svoboda06  UměNí  Karel  Svoboda
06 UměNí Karel Svobodajedlickak
 
Dilnaz !!
Dilnaz !!Dilnaz !!
Dilnaz !!dillkam
 
Zertifikat Bachelor_englisch
Zertifikat Bachelor_englischZertifikat Bachelor_englisch
Zertifikat Bachelor_englischButyka Robert
 

En vedette (17)

06 UměNí VšEmi ZpůSoby
06  UměNí  VšEmi ZpůSoby06  UměNí  VšEmi ZpůSoby
06 UměNí VšEmi ZpůSoby
 
06 UměNí Double Vision
06  UměNí  Double  Vision06  UměNí  Double  Vision
06 UměNí Double Vision
 
06 UměNí Malovaný SvěT
06  UměNí  Malovaný SvěT06  UměNí  Malovaný SvěT
06 UměNí Malovaný SvěT
 
11 VšEm PřáTelůM
11  VšEm PřáTelůM11  VšEm PřáTelůM
11 VšEm PřáTelůM
 
05 PřáNí VáNoce 03
05  PřáNí  VáNoce 0305  PřáNí  VáNoce 03
05 PřáNí VáNoce 03
 
05 PřáNí VelikonočNí
05  PřáNí  VelikonočNí05  PřáNí  VelikonočNí
05 PřáNí VelikonočNí
 
05 PřáNí
05  PřáNí05  PřáNí
05 PřáNí
 
05 PřáNí FenomenáLní žEně
05  PřáNí  FenomenáLní žEně05  PřáNí  FenomenáLní žEně
05 PřáNí FenomenáLní žEně
 
00 Prani Na Chaloupce
00 Prani Na Chaloupce00 Prani Na Chaloupce
00 Prani Na Chaloupce
 
11 Bolivijská Silnice
11  Bolivijská Silnice11  Bolivijská Silnice
11 Bolivijská Silnice
 
06 UměNí Fantazie
06  UměNí  Fantazie06  UměNí  Fantazie
06 UměNí Fantazie
 
06 UměNí Karel Svoboda
06  UměNí  Karel  Svoboda06  UměNí  Karel  Svoboda
06 UměNí Karel Svoboda
 
áLbum de fotografías
áLbum de fotografíasáLbum de fotografías
áLbum de fotografías
 
Boletim159
Boletim159Boletim159
Boletim159
 
PU 02
PU 02 PU 02
PU 02
 
Dilnaz !!
Dilnaz !!Dilnaz !!
Dilnaz !!
 
Zertifikat Bachelor_englisch
Zertifikat Bachelor_englischZertifikat Bachelor_englisch
Zertifikat Bachelor_englisch
 

11 Vincent Van Gogh (1)

  • 1. V I N C E N T VAN GOGH (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Enjoy the pictures with the music and lyrics. Slides will advance automatically. Have Fun !
  • 2. Starry, Starry night Hvězdnatá zářivá noci paint your palette blue and grey maluj svou paletu modře a šedě
  • 3. look out on a summer's day podívej se na letní den
  • 4. with eyes that know the darkness in my soul. očima, které znají temnotu v mé duši. Shadows on the hills, Stíny na kopcích,
  • 5. sketch the trees and the daffodils, načrtni stromy a narcisy, catch the breeze and the winter chills chyť vánek a zimní chlad
  • 6. in colors on the snowy linen land. barvami sněhobílého plátna země. And now I understand A nyní jsem pochopil
  • 7. what you tried to say to me cos mi zkoušel říct
  • 8. how you suffered for your sanity jak jsi duševně trpěl how you tried to set them free. jak ses zkoušel osvobodit. They would not listen, they did not know how Oni to nechtěli slyšet, oni to nechtěli znát
  • 9. perhaps they'll listen now. možná to teď uslyší.
  • 10. Starry, starry night Hvězdnatá zářivá noc flaming flowers that brightly blaze ohnivé květy co jasně září
  • 11. swirling clouds in violet haze reflect in rozvířené mraky ve fialkovém šeru Vincent's eyes of China blue. se odrážejí ve Vincentových modrých očích.
  • 12. Colors changing hue Barvy mění odstín
  • 13. morning fields of amber grain ranní pole z jantarových zrn
  • 14. weathered faces lined in pain omšelé tváře konturované v bolesti
  • 15. are soothed beneath the artist's loving hand. se uklidňují pod malířovou laskavou rukou And now I understand A nyní jsem pochopil
  • 16. what you tried to say to me Cos mi zkoušel říct how you suffered for your sanity jak jsi duševně trpěl how you tried to set them free. jak ses zkoušel osvobodit.
  • 17. They would not listen, they did not know how Oni to nechtěli slyšet, oni to nechtěli znát perhaps they'll listen now. možná to teď uslyší.
  • 18. For they could not love you Kvůli nim jsi nemohl milovat
  • 19. but still your love was true avšak tvá láska byla opravdová and when no hope was left in sight když nebudeš doufat neuvidíš on that starry starry night. že noc je hvězdnatá a zářivá.
  • 20. You took your life as lovers often do . Vzal sis život jako to milenci často dělají. But I could have told you Vincent , Ale měl bych ti vyprávět Vincente, this world was never meant for one as beautiful as you. že svět nikdy nebyl pro nikoho tak krásný jako pro tebe.
  • 21. Starry, starry night Hvězdnatá zářivá noc
  • 22. portraits hung in empty halls portréty zavěšené v prázdných chodbách
  • 23. frameless heads on nameless walls samotné hlavy na bezejmenných stěnách
  • 24. with eyes that watch the world and can't forget. očima které sledují svět nemohou zapomenout. Like the stranger that you've met Podobni cizinci kterého jsi potkal
  • 25. the ragged men in ragged clothes otrhaní muži v rozedraných šatech
  • 26. the silver thorn of bloddy rose stříbrné trny z krvavé růže lie crushed and broken on the virgin snow. leží zničené a zlámané v panenském sněhu.
  • 27. And now I think I know A nyní myslím že vím what you tried to say to me cos mi zkoušel říct how you suffered for your sanity jak jsi duševně trpěl
  • 28. how you tried to set them free. jak ses zkoušel osvobodit. They would not listen, they're not list'ning still... Oni to nechtěli slyšet, oni to ještě neslyší …
  • 29. perhaps they never will. možná to nikdy neuslyší.
  • 30. V I N C E N T VAN GOGH You can wait for music to end, or…. Press Esc to end the presentation. Hope you enjoyed the show and had fun ! The End הסוף