2. Álvaro, Álvarito, se burló Hans, no sé si eres un fantasioso o un sentimental. ¿Cuál sería la diferencia? pag 396 Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
3. Biografía Nació en 1977 en Buenos Aires, donde pasó su infancia. Es hijo de padres emigrados, pues terminó de crecer en Granada, en cuya universidad fue profesor de literatura hispanoamericana. Actualmente es columnista en la revista Ñ del diario Clarín de Argentina y en el suplemento cultural del ABC (España). Mantiene el blog Microrréplicas. Está considerado uno de los 22 mejores jóvenes escritores en español. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
4. NOVELA Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel Bariloche Una vez Argentina La vida en las ventanas
5. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel Cuento Alumbramiento El que espera El último minuto
6. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel Poesía El jugador de billar Década (poesía 1997-2007) Métodos de la noche Mística abajo Gotas negras El tobogán La canción del antílope Sonetos del extraño
7. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel ensayo El equilibrista Cómo viajar sin ver (Latinoamérica en tránsito)
8. Estilo literario e importancia Pertenece a la narrativa actual de las letras hispánicas. Su estilo es limpio y cuidado, haciendo un tejido perfecto entre todos los temas y personajes que abarca. En una industria cargada de libros cortos, Neuman renueva la literatura. Además, esta obra lleva consigo un gran trabajo detrás, buscando en algunas ocasiones los escenarios físicos. Narrador omnisciente con diálogos dentro de la narración. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
9. ARGUMENTO Un dudoso viajero del siglo XIX llega a una ciudad alemana situada en Prusia en donde encontrará amistad en el misterioso organillero de la plaza y la dama más codiciada del lugar, la trama se complica cuando éstos mantienen una relación en secreto. Hans se balanceará entre la clase más pobre y más rica de Wandernburgo. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
10. SOPHIE Aristócrata rebelde pero guarda las formas. Lectora incansable aún a pesar de su condición de mujer. Comprometida con el joven más rico de la ciudad, mantiene una relación en secreto con Hans. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
11. Hans Traductor Viajero Tiene la intención de irse de la ciudad, pero siempre algo lo retiene. Un poco rebelde a los ojos de los aristócratas de la ciudad. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
12. El organillero La parte más misteriosa del libro. Aunque no ha tocado un códice, se presenta como el más sabio de todos los personajes. Vive en una cueva con un perro. Sobrevive sólo de las calderillas que le dan por tocar en la plaza. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
13. Álvaro Español emigrado en Alemania. Con este personaje, Neuman nos enseña el contraste de la sociedad de España en la época. Viúdo de una alemana y enredado con una sirvienta, salta a la vista la posible vergüenza que puede sentir por su amor prohibido. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
14. Más personajes Intervienen también, los posaderos de Hans y sobre todo la hija, que está enamorada de este. Los aristócratas que intervienen en las tertulias de Sophie. El padre y prometido de Sophie. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
15. El nudo de la historia y elementos importantes ¿Se irá Hans de la ciudad y Sophie hará lo correcto y se casará con su prometido? La importancia de las artes en general La literatura y opiniones sobre ella Reflexiones sobre las traducciones Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
16. OPINIÓN Al principio me pareció un libro un poco pesado, poco envolvente, sin soltura y extenso. Demasiados adjetivos malos para que una crítica de este tipo cambiase. Sin embargo, en medio de la lectura mi opinión cambió 180 grados, comprendiendo como los hilos que Neuman dejó sin tejer se entrelazaban entre sí creando una narración perfecta. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel
18. Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel La Liturgia Mi madre murió en Navidades. Mi madre renace cada Navidad. Cada Navidad yo muero con ella. Ningún vivo resucita en Navidades. 24 de diciembre de 2010 Toda la lengua es extranjera Paso el día trabajando en la traducción de unos textos franceses y otros ingleses. Durante unos instantes, al regresar a mi propio idioma, tengo la sensación de no entenderlo. Entonces entiendo. 2 de marzo de 2011
19. E-mail Hola, Sara, un gusto saludarte, gracias por tu mensaje y ánimo con esa presentación. Me encantaría colaborar con esa entrevista, pero lamentablemente en estos momentos estoy inmerso en un auténtico lío. Te cuento. Resulta que ahora "El viajero" está siendo publicado casi al mismo tiempo en Brasil, Polonia, Eslovenia y Francia. Por lo que me veo obligado a responder a un montón de entrevistas, en inglés y en castellano, y a viajar a esos países. ¡Casi no me da tiempo a dormir! Lo siento de veras. Sin embargo, de cara a tu trabajo quizá te pueda ser útil revisar la sección Entrevistas de mi web y también, por si te interesara, te adjunto aquí dos entrevistas que acabo de hacer para dos periódicos de Brasil. Esas entrevistas están inéditas en castellano. Tienes mi más cariñosa autorización para citar cualquiera de sus respuestas en tu trabajo. Te mando un beso, suerte, Andrés Neuman Sara Galbán Patiño 1º BACH C IES Felix Muriel