SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  35
 
Secciones de la presentación   Introducción sobre las Sociedades Bíblicas Unidas.  Introducción sobre la traducción Reina-Valera.  La Biblia Reina Valera Contemporánea.
Sociedades Bíblicas Unidas ¿Quiénes somos? Somos una fraternidad de Sociedades Bíblicas nacionales  dedicadas a poner la Palabra de Dios a disposición de todas  las personas, realizando la siguientes tareas: •  Escrituras en traducciones contemporáneas en docenas de idiomas. •  Escrituras en cientos de idiomas para personas que nunca antes recibieron la Biblia.  •  Escrituras en audio y video. •  Escrituras en Braille.  •  Biblias de estudio.  •  Escrituras en medios electrónicos, CD-ROM,  Internet y DVD.
Con una tradición de más de 200 años, Sociedades Bíblicas Unidas  sirven con la Palabra a cientos de millones de personas alrededor  del mundo cada año.  Nuestra misión es bien clara: que la Palabra de Dios esté  disponible y sea relevante a nuestro cambiante mundo. Para esto, las Sociedades Bíblicas nacionales trabajan juntas a través de una fraternidad mundial: Sociedades Bíblicas Unidas. Sociedades Bíblicas Unidas ¿Quiénes somos?
Reina-Valera
Trasfondo histórico En 1569, Casiodoro de Reina legó al mundo de habla castellana una joya del Siglo de Oro español: La primera traducción conjunta del AT y NT al castellano, partiendo de los idiomas originales. (Antes: Biblia de Alba, Rabi Moshe Arragel 1433: AT; Francisco Enzinas NT 1556 presentada por Juan Pérez de Pineda)  Se llegó a conocer como la “Biblia del Oso” pues la tapa presentaba la imagen de un oso comiendo miel de un panal, que era el sello distintivo del impresor. Cuarenta años después, en 1602, Cipriano de Valera realizó la primera revisión de dicha traducción; y aunque en los siguientes años se la conoció como la “Biblia de Valera”, con el tiempo se impuso como la “Reina-Valera”, merecido tributo a quienes fueron el traductor y el primer revisor de esta hermosa versión.
BIBLIA DEL OSO, 1569 BIBLIA DEL CANTARO, 1602
 
Con el paso de los siglos, la Reina-Valera ha sido objeto de continuas revisiones, tales como: Trasfondo histórico
Las más reconocidas hoy son la de 1909 y la de 1960,  realizadas hace ya cien y cincuenta años, respectivamente.  Una pregunta que surge ante tantas revisiones: ¿por qué se realizan?  La respuesta es clara y simple: la lengua es un ente vivo y está en un constante proceso de cambio. Lo que ayer pudo comunicar apropiadamente, hoy puede ser poco inteligible. Trasfondo histórico
Es un hecho innegable que la lengua castellana se ha ido  distanciando notablemente del español que se habla en España. Palabras y usos que en el español peninsular son de práctica habitual, en nuestra América Latina son considerados arcaísmos y, en muchos casos, se tornaron incomprensibles para muchos de nuestros compatriotas. Por tal razón, muchos lectores de la Reina-Valera han mostrado interés en una nueva revisión que conservara la riqueza de la Reina-Valera pero que presentara un lenguaje más acorde con nuestras realidades latinoamericanas. Es decir, una nueva revisión que, sin perder el «sabor» de la Reina-Valera, utilice un Español latinoamericano de hoy. Trasfondo histórico
 
Sociedades Bíblicas Unidas, en su deseo de responder a las demandas de los diferentes lectores de la Biblia, ha tomado en serio estas solicitudes y ha realizado una nueva revisión del texto de Reina y Valera, que, sin alejarse de la versión clásica, pueda leerse y disfrutarse con el mismo placer y la misma devoción que la traducción y revisión de hace más de cuatro siglos. Trasfondo histórico
El proyecto tom ó  más de dieciséis años de cuidadoso  estudio. Se han realizado múltiples investigaciones en las  que los líderes de las iglesias han confirmado la necesidad  de una revisión que use el castellano de América Latina.  La Reina Valera Contemporánea (RVC) se guía por las  mismas normas de calidad académica, profesionalismo  y respeto por la Palabra de Dios que han caracterizado a  las traducciones que ha realizado SBU durante los últimos  doscientos años.   Trasfondo histórico
Criterios editoriales 1- Cambios de orden sintáctico  Las lenguas semíticas responden a un orden sintáctico diferente del orden propio del idioma español. Por ejemplo, la estructura sintáctica del hebreo es:  V(erbo)-S(ujeto)-O(bjeto) La estructura sintáctica del español es:   S(ujeto)-V(erbo)-O(bjeto) En la RVC se ha respetado el orden sintáctico del español a fin de lograr que su lectura sea más fluida y natural.
Esto nos permite cambiar el estilo de la revisión cada vez que  un texto bíblico suene arcaico y, consecuentemente, dificulte su  lectura fluída y natural.  Por ejemplo, notemos la diferencia en una frase de Gálatas 2.10: Criterios editoriales Cambios de orden sintáctico  RVR60 “ con diligencia hacer” RVC “ hacer con diligencia”
RVR60 RVC Génesis 3.14-15 14   Y Jehová Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto   hiciste, maldita serás   entre todas las bestias y entre todos   los animales del campo;  sobre tu pecho andarás , y polvo comerás todos los días de tu   vida.  15   Y   pondré enemistad   entre  ti y la mujer, y entre tu simiente y la   simiente suya; ésta   te herirá en la cabeza, y tú   le herirás en el  calcañar . 14   Dios el Señor dijo entonces  a la serpiente: «Por esto que  has hecho,  i maldita seas  entre todas las bestias y entre  todos los animales del campo!  ¡Te arrastrarás sobre tu vientre ,   y polvo comerás todos los días  de tu vida!  15  Yo  pondré  enemistad entre  la mujer y tú,  y entre su descendencia y tu  descendencia; ella   te herirá en  la cabeza, y tú la herirás en el  talón.»
2- Actualización del texto de la Reina-Valera  ,[object Object],[object Object],[object Object],Criterios editoriales
8 El amor  nunca deja de   ser ;  pero  las profecías se acabarán, y  cesarán las lenguas, y la ciencia acabará .  9   Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos;  10 mas   cuando venga lo perfecto,  entonces lo que es en parte se acabará .  11   Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño 8 El amor  jamás dejará de existir .  En cambio ,   las profecías se   acabarán,  las lenguas dejarán de hablarse, y el conocimiento llegará a su fin .  9   Y es que s ó lo conocemos y profetizamos de manera imperfecta,  10  pero   cuando venga lo perfecto,  lo que es imperfecto se acabará .  11   Cuando yo era niño, mi manera de hablar y de pensar y razonar era la de un niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé atrás las cuestiones típicas de un   niño. RVR60 RVC 1 Corintios 13.8-11
Algunos textos son difíciles de comprender. Con la  Reina Valera Contemporánea se buscó hacerlos más comprensibles. Veamos el siguiente ejemplo: Isaías: 10.1-3 3- Criterios editoriales
RVR60 RVC Isaías 10.1-3   1 ¡Ay de los que dictan leyes  injustas, y  prescriben tiranía,   2   para apartar del juicio a los  pobres, y para quitar el derecho   a los afligidos de mi pueblo ;  para despojar a las viudas, y  robar a los huérfanos !   3 ¿Y qué  haréis en el día del castigo?  ¿A quién os acogeréis para  que os ayude, cuando venga  de lejos el asolamiento? ¿En  dónde dejaréis vuestra gloria?   1 ¡Ay de los que dictan leyes injustas y  emiten decretos opresivos!   2   Con ellos evitan la defensa de los pobres, y les niegan la justicia   a los afligidos de mi pueblo;  i despojan a las viudas y les roban a los huérfanos!   3   ¿Y qué van a hacer en el día del castigo? Y cuando venga de lejos la destrucción, ¿a quién recurrirán para que les ayude?  ¿En dónde dejarán sus riquezas?
Malalel Siguiendo la onom á stica ya aprobada por Sociedades Bíblicas  Unidas para sus traducciones y versiones, los nombres propios  de personajes Bíblicos se han actualizado al castellano moderno  de América Latina. Onomástica 4- Criterios editoriales RVR60 RVC Mahalaleel Génesis 5.12
Referencias al pie de página del  Texto crítico El  Textus receptus   es la labor del erudito Erasmo de Rotterdam, quien reunió los diversos manuscritos en griego disponibles en su época y, en 1516, publicó el primer Nuevo Testamento en Griego. El   Textus receptus   fue usado por Casiodoro de Reina como base textual para su traducción en 1569.  En el siglo XXI, tenemos el   Texto crítico   , que se ha logrado a partir de más de 3000 manuscritos griegos, los cuales, en su mayoría, son mucho más antiguos y de mejor calidad que aquellos que Erasmo conoció. 5- Criterios editoriales
Reina & Valera  1960 TEXTO DE ERASMO (1535) En 1633 llamado: Textus  Receptus -Dios Habla Hoy -NVI -Biblia de Lenguaje Actual -Reina Valera  Contemporánea (notas) NESTLE-ALAND 27 ava. Llamado Texto Crítico Que lo inicio LACHMANN
Un número importante de textos en la RVR60 contienen palabras  y expresiones que no se encuentran en los manuscritos más  antiguos. En la nueva RVC, se indicará claramente qué textos  no se encuentran en los manuscritos más antiguos, aunque sin excluirlos de la Biblia. En la mayoría de los casos, las partes del texto que sólo figuran  en los manuscritos más tardíos aparecerán entre corchetes. Además  de los corchetes, se colocará una nota explicativa al pie de p á gina. Referencias al pie de p á gina del  Texto crítico Criterios editoriales
Mateo: 6.13 No nos metas en tentación, sino líbranos del mal.” [ Porque tuyo es el reino, el poder, y la gloria,  por todos los siglos. Amén ] . Nota:   El texto entre corchetes se halla sólo en manuscritos tardíos. Ejemplo de referencias al pie de p á gina del  Texto crítico
1 Juan: 5.7-8 7   Porque tres son los que dan   testimonio   [ en el cielo: el Padre,  el Verbo y el Espíritu Santo; y  estos tres son uno.   8 Y tres son   los que dan testimonio en la tierra ] :   el Espíritu, el agua y la sangre; y  estos tres concuerdan. Nota:   El texto entre corchetes se  halla sólo en manuscritos tardíos. Ejemplo de referencias al pie de p á gina del  Texto crítico
Preguntas importantes Varias preguntas importantes y sus contestaciones han sido  colocadas en la página de Internet de la RVC. Sin embargo,  las siguientes 3 preguntas claves merecen ser comentadas: ¿La RVC va a sustituir a la Reina-Valera 1960?  ¿Por qu é  se ha sustituido  Jehová  por  Señor ?  ¿Es adecuado el lenguaje de la RVC para el culto  y la preparación de sermones?
¿La RVC va a sustituir a la Reina-Valera 1960? La RVC no pretende sustituir a la RVR60 sino ofrecer una alternativa adecuada para aquellos que aman a la RVR60  pero que buscan un lenguaje más actual. La RVC va a proveer a los evangélicos en la región de las Américas una nueva revisión: 1-   Basada en la Reina-Valera, a la luz de las ediciones de 1569 y 1602, así  como de otras revisiones posteriores. 2-  Contiene el castellano ágil y contemporáneo usado en América Latina. 3-  Es fiel a los manuscritos más antiguos de la Biblia, consultando los  textos del AT (Biblia Hebraica Stuttgartensia) y usando el NT Nestlé-Aland  (Texto Crítico) con notas al pie de página que aclaren lo que dice el Textus  Receptus . 4-  Tiene una puntuación y una sintaxis mejoradas. 5-  Contiene una traducción moderna de los nombres propios bíblicos.
¿Por qu é  se ha sustituido  Jehová  por  Señor ? En el hebreo más antiguo, que carece de vocales escritas, las consonantes  YHVH  componen el nombre con el cual Dios se presentó a Moisés. Por respeto, los judíos dejaron de  pronunciarlo y, cuando encontraban esas consonantes en el  texto bíblico, pronunciaban  Adonai  (el Señor). Desde fines de la Edad Media, entre los cristianos, las consonantes  YHVH  empezaron a leerse intercalando las vocales  e ,  o  y  a , que dio por resultado la forma latinizada de «Jehováh», de donde viene «Jehová».   Cont.
PALEO HEBREO HEBREO CUADRADO NOMBRE DE DIOS
YHWH YeHoVah YeHovih Yahveh Ad o n a y E l o h i m H a sh e m
¿Por qu é  se ha sustituido  Jehová  por  Señor ? Por lo comentado inicialmente, debemos decir que la pronunciación cierta de las consonantes  YHVH  (conocidas como el «tetragrama»)  se perdió en el tiempo y se desconoce hoy día su correcta pronunciación. La RVC sigue el ejemplo establecido por la Septuaginta, traducción griega de la Biblia hebrea, hecha por judíos y para los judíos de la diáspora desde el siglo III, aC., que evitó escribir el sacrosanto nombre de Dios y, en su lugar, usó la palabra griega  Kyrios,  que, a su vez, traducía la palabra hebrea  Adonay . Ambas tienen el sentido en español de «Señor».  La RVC se une a la mayoría de versiones modernas y usa la palabra «Señor» para referirse al nombre santo de Dios.
¿Es adecuado el lenguaje de la RVC  para el culto y a preparación de sermones?  Para los que aman la Reina-Valera y  otras revisiones  posteriores , la RVC seguirá teniendo el mismo «sabor».  Toda versión o revisión que se respete, y la RVC es una  revisión respetable, es adecuada para el culto y para la  preparación de sermones.
La Biblia clásica para hoy www.reinavaleracontemporanea.com

Contenu connexe

Tendances

BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47sifexol
 
Hechos 17 cómo compartir mi fe
Hechos  17 cómo compartir mi feHechos  17 cómo compartir mi fe
Hechos 17 cómo compartir mi feComparte la Biblia
 
Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición.
Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición. Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición.
Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición. Julio César Clavijo Sierra
 
09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor
09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor
09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastorYosef Sanchez
 
Seminario de Galatas
Seminario de GalatasSeminario de Galatas
Seminario de Galatasantso
 
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47sifexol
 
1 Pedro
1 Pedro1 Pedro
1 Pedroantso
 
Transcripcion del hijo prodigo debe regresar
Transcripcion del hijo prodigo debe regresarTranscripcion del hijo prodigo debe regresar
Transcripcion del hijo prodigo debe regresarYosef Sanchez
 
Una oracion desde el infierno
Una oracion desde el infiernoUna oracion desde el infierno
Una oracion desde el infiernoOscar Briones
 
El rico y el pobre lázaro
El rico y el pobre lázaroEl rico y el pobre lázaro
El rico y el pobre lázarojosezarra
 
Sacerdocio y temor santo
Sacerdocio y temor santoSacerdocio y temor santo
Sacerdocio y temor santoJorge Tinoco
 
Hechos 27 y 28 el evangelio llega a roma
Hechos 27 y 28 el evangelio llega a romaHechos 27 y 28 el evangelio llega a roma
Hechos 27 y 28 el evangelio llega a romaComparte la Biblia
 
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47sifexol
 
_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf
_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf
_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdfluismarquez191
 
Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...
Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...
Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...Angel Erazo
 
J.28. la-persecucion_del_dragon
J.28.  la-persecucion_del_dragonJ.28.  la-persecucion_del_dragon
J.28. la-persecucion_del_dragonIBE Callao
 
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47sifexol
 
Evis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianico
Evis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianicoEvis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianico
Evis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianicoMilagros Campos Ramirez
 

Tendances (20)

BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, BARUC, PARTE 44 DE 47
 
Hechos 17 cómo compartir mi fe
Hechos  17 cómo compartir mi feHechos  17 cómo compartir mi fe
Hechos 17 cómo compartir mi fe
 
Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición.
Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición. Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición.
Lo Que Ocurre Después de la Muerte, 2a. Edición.
 
09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor
09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor
09 Zacarias 9-11 nuestro buen pastor
 
Seminario de Galatas
Seminario de GalatasSeminario de Galatas
Seminario de Galatas
 
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, SALMOS, PARTE 47 DE 47
 
1 Pedro
1 Pedro1 Pedro
1 Pedro
 
Transcripcion del hijo prodigo debe regresar
Transcripcion del hijo prodigo debe regresarTranscripcion del hijo prodigo debe regresar
Transcripcion del hijo prodigo debe regresar
 
Una oracion desde el infierno
Una oracion desde el infiernoUna oracion desde el infierno
Una oracion desde el infierno
 
Homiletica Mensajes Expositivo No1
Homiletica Mensajes Expositivo  No1Homiletica Mensajes Expositivo  No1
Homiletica Mensajes Expositivo No1
 
El rico y el pobre lázaro
El rico y el pobre lázaroEl rico y el pobre lázaro
El rico y el pobre lázaro
 
Sacerdocio y temor santo
Sacerdocio y temor santoSacerdocio y temor santo
Sacerdocio y temor santo
 
Hechos 27 y 28 el evangelio llega a roma
Hechos 27 y 28 el evangelio llega a romaHechos 27 y 28 el evangelio llega a roma
Hechos 27 y 28 el evangelio llega a roma
 
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, JUDIT, PARTE 43 DE 47
 
_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf
_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf
_Que es la Cena del Senor_ (Spa - R.C. Sproul.pdf
 
013 efesios 4
013 efesios 4013 efesios 4
013 efesios 4
 
Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...
Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...
Mito 21 el_rezo_del_rosario_fue_introducido_por_pedro_el_hermitaño_en_el_año_...
 
J.28. la-persecucion_del_dragon
J.28.  la-persecucion_del_dragonJ.28.  la-persecucion_del_dragon
J.28. la-persecucion_del_dragon
 
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47
BIBLIA CATOLICA, ANTIGUO TESTAMENTO, TOBIAS, PARTE 42 DE 47
 
Evis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianico
Evis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianicoEvis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianico
Evis l. carballosa_-_daniel_y_el_reino_mesianico
 

Similaire à Diapositiva rvc jec

Conoce la Biblia Reina Valera Contemporánea
Conoce la Biblia Reina Valera ContemporáneaConoce la Biblia Reina Valera Contemporánea
Conoce la Biblia Reina Valera ContemporáneaSociedad Bíblica Chilena
 
J. vernon mc gee 10-seminario-reina-valera-hermeneutica
J. vernon mc gee   10-seminario-reina-valera-hermeneuticaJ. vernon mc gee   10-seminario-reina-valera-hermeneutica
J. vernon mc gee 10-seminario-reina-valera-hermeneuticaLeito Zamb
 
1 guias para_el_entendimiento_de_las_es
1 guias para_el_entendimiento_de_las_es1 guias para_el_entendimiento_de_las_es
1 guias para_el_entendimiento_de_las_esEUDORO TENELANDA
 
Testigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehova
Testigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehovaTestigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehova
Testigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehovaPastores-Nino Ida-Colon
 
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)CPV
 
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...CPV
 
Cipriano de valera prologo
Cipriano de valera   prologoCipriano de valera   prologo
Cipriano de valera prologoPanchoTNT
 
Evangelizacion literatura PARTE III
Evangelizacion literatura PARTE IIIEvangelizacion literatura PARTE III
Evangelizacion literatura PARTE IIIjose montero
 
Mdu summer 2015 spanish final 0613
Mdu summer 2015 spanish final 0613Mdu summer 2015 spanish final 0613
Mdu summer 2015 spanish final 0613Sandy Young
 
Catequesis preparatorias jmj (junio)
Catequesis preparatorias jmj (junio)Catequesis preparatorias jmj (junio)
Catequesis preparatorias jmj (junio)Miguel Sanz
 
Bibliología
BibliologíaBibliología
Bibliologíaavatarz
 
Bibliología
BibliologíaBibliología
Bibliologíaavatarz
 
LECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo c
LECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo cLECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo c
LECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo cCristonautas
 
Historia de la biblia reina valera
Historia de la biblia reina valeraHistoria de la biblia reina valera
Historia de la biblia reina valeradaniel basconcel
 

Similaire à Diapositiva rvc jec (20)

Conoce la Biblia Reina Valera Contemporánea
Conoce la Biblia Reina Valera ContemporáneaConoce la Biblia Reina Valera Contemporánea
Conoce la Biblia Reina Valera Contemporánea
 
Hermenéutica Bíblica
Hermenéutica Bíblica Hermenéutica Bíblica
Hermenéutica Bíblica
 
J. vernon mc gee 10-seminario-reina-valera-hermeneutica
J. vernon mc gee   10-seminario-reina-valera-hermeneuticaJ. vernon mc gee   10-seminario-reina-valera-hermeneutica
J. vernon mc gee 10-seminario-reina-valera-hermeneutica
 
1 guias para_el_entendimiento_de_las_es
1 guias para_el_entendimiento_de_las_es1 guias para_el_entendimiento_de_las_es
1 guias para_el_entendimiento_de_las_es
 
Nueva Versión Internacional.-
Nueva Versión Internacional.-Nueva Versión Internacional.-
Nueva Versión Internacional.-
 
Testigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehova
Testigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehovaTestigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehova
Testigos de Jehova/ La biblia de los testigo de jehova
 
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28)
 
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...
ESCRITO ESTA EN ACCION. PABLO ES ENVIADO A ROMA. HECHOS 28:1-31. (HCH. No. 28...
 
Cipriano de valera prologo
Cipriano de valera   prologoCipriano de valera   prologo
Cipriano de valera prologo
 
El mejor regalo
El mejor regaloEl mejor regalo
El mejor regalo
 
Evangelizacion literatura PARTE III
Evangelizacion literatura PARTE IIIEvangelizacion literatura PARTE III
Evangelizacion literatura PARTE III
 
Mdu summer 2015 spanish final 0613
Mdu summer 2015 spanish final 0613Mdu summer 2015 spanish final 0613
Mdu summer 2015 spanish final 0613
 
Catequesis preparatorias jmj (junio)
Catequesis preparatorias jmj (junio)Catequesis preparatorias jmj (junio)
Catequesis preparatorias jmj (junio)
 
Bibliología
BibliologíaBibliología
Bibliología
 
Bibliología
BibliologíaBibliología
Bibliología
 
LECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo c
LECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo cLECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo c
LECTIO DIVINA: 26to. domingo del tiempo ordinario ciclo c
 
57 0828 hebreos capítulo 2 #3
57 0828 hebreos capítulo 2 #357 0828 hebreos capítulo 2 #3
57 0828 hebreos capítulo 2 #3
 
Historia de la biblia reina valera
Historia de la biblia reina valeraHistoria de la biblia reina valera
Historia de la biblia reina valera
 
Bibliologia - Ovaldo Cuadra.pdf
Bibliologia - Ovaldo Cuadra.pdfBibliologia - Ovaldo Cuadra.pdf
Bibliologia - Ovaldo Cuadra.pdf
 
17-04-16
17-04-1617-04-16
17-04-16
 

Plus de Josias Espinoza

encuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdf
encuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdfencuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdf
encuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdfJosias Espinoza
 
Martin lutero y la pestes de su tiempo
Martin lutero y la pestes de su tiempoMartin lutero y la pestes de su tiempo
Martin lutero y la pestes de su tiempoJosias Espinoza
 
Reapertura de los templos
Reapertura de los templosReapertura de los templos
Reapertura de los templosJosias Espinoza
 
Martin lutero y la peste
Martin lutero y la peste Martin lutero y la peste
Martin lutero y la peste Josias Espinoza
 
Archivos, fuentes y obras para investigar a Martín Lutero
Archivos, fuentes y obras para investigar a Martín LuteroArchivos, fuentes y obras para investigar a Martín Lutero
Archivos, fuentes y obras para investigar a Martín LuteroJosias Espinoza
 
Archivos y biliotecas para investigar a martin lutero
Archivos y biliotecas para investigar a martin luteroArchivos y biliotecas para investigar a martin lutero
Archivos y biliotecas para investigar a martin luteroJosias Espinoza
 
Bases biblicas para compreder el aborto
Bases biblicas para compreder el abortoBases biblicas para compreder el aborto
Bases biblicas para compreder el abortoJosias Espinoza
 
Que es dispensacionalismo 2018
Que es dispensacionalismo 2018Que es dispensacionalismo 2018
Que es dispensacionalismo 2018Josias Espinoza
 
Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017
Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017
Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017Josias Espinoza
 
Religion y religiosidad encuesta de la religion 2017
Religion y religiosidad  encuesta de la religion 2017Religion y religiosidad  encuesta de la religion 2017
Religion y religiosidad encuesta de la religion 2017Josias Espinoza
 
Unicep crisis política
Unicep crisis políticaUnicep crisis política
Unicep crisis políticaJosias Espinoza
 
La pastoral biblica para el siglo XXI
La pastoral biblica para el siglo XXILa pastoral biblica para el siglo XXI
La pastoral biblica para el siglo XXIJosias Espinoza
 
48 aniversario el buen pastor(2)
48 aniversario el buen pastor(2)48 aniversario el buen pastor(2)
48 aniversario el buen pastor(2)Josias Espinoza
 
Leon10 bula-exsurge-domine
Leon10 bula-exsurge-domineLeon10 bula-exsurge-domine
Leon10 bula-exsurge-domineJosias Espinoza
 

Plus de Josias Espinoza (20)

encuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdf
encuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdfencuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdf
encuesta_ipsos_cddperu_final_2020 ENCUESTA DE RELIGION.pdf
 
Diplomado flyer en a.t.
Diplomado flyer en a.t.Diplomado flyer en a.t.
Diplomado flyer en a.t.
 
Martin lutero y la pestes de su tiempo
Martin lutero y la pestes de su tiempoMartin lutero y la pestes de su tiempo
Martin lutero y la pestes de su tiempo
 
Reapertura de los templos
Reapertura de los templosReapertura de los templos
Reapertura de los templos
 
Martin lutero y la peste
Martin lutero y la peste Martin lutero y la peste
Martin lutero y la peste
 
Archivos, fuentes y obras para investigar a Martín Lutero
Archivos, fuentes y obras para investigar a Martín LuteroArchivos, fuentes y obras para investigar a Martín Lutero
Archivos, fuentes y obras para investigar a Martín Lutero
 
Archivos y biliotecas para investigar a martin lutero
Archivos y biliotecas para investigar a martin luteroArchivos y biliotecas para investigar a martin lutero
Archivos y biliotecas para investigar a martin lutero
 
Bases biblicas para compreder el aborto
Bases biblicas para compreder el abortoBases biblicas para compreder el aborto
Bases biblicas para compreder el aborto
 
Es Jesus Dios ultimo
Es Jesus Dios ultimoEs Jesus Dios ultimo
Es Jesus Dios ultimo
 
Iglesia y sociedad
Iglesia y sociedadIglesia y sociedad
Iglesia y sociedad
 
Que es dispensacionalismo 2018
Que es dispensacionalismo 2018Que es dispensacionalismo 2018
Que es dispensacionalismo 2018
 
Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017
Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017
Religion y religiosidad en el Peru de hoy, 2017
 
Religion y religiosidad encuesta de la religion 2017
Religion y religiosidad  encuesta de la religion 2017Religion y religiosidad  encuesta de la religion 2017
Religion y religiosidad encuesta de la religion 2017
 
Unicep crisis política
Unicep crisis políticaUnicep crisis política
Unicep crisis política
 
Versiones españolas
Versiones españolasVersiones españolas
Versiones españolas
 
Versiones españolas
Versiones españolasVersiones españolas
Versiones españolas
 
La pastoral biblica para el siglo XXI
La pastoral biblica para el siglo XXILa pastoral biblica para el siglo XXI
La pastoral biblica para el siglo XXI
 
Foro2017 peru
Foro2017 peruForo2017 peru
Foro2017 peru
 
48 aniversario el buen pastor(2)
48 aniversario el buen pastor(2)48 aniversario el buen pastor(2)
48 aniversario el buen pastor(2)
 
Leon10 bula-exsurge-domine
Leon10 bula-exsurge-domineLeon10 bula-exsurge-domine
Leon10 bula-exsurge-domine
 

Diapositiva rvc jec

  • 1.  
  • 2. Secciones de la presentación Introducción sobre las Sociedades Bíblicas Unidas. Introducción sobre la traducción Reina-Valera. La Biblia Reina Valera Contemporánea.
  • 3. Sociedades Bíblicas Unidas ¿Quiénes somos? Somos una fraternidad de Sociedades Bíblicas nacionales dedicadas a poner la Palabra de Dios a disposición de todas las personas, realizando la siguientes tareas: • Escrituras en traducciones contemporáneas en docenas de idiomas. • Escrituras en cientos de idiomas para personas que nunca antes recibieron la Biblia. • Escrituras en audio y video. • Escrituras en Braille. • Biblias de estudio. • Escrituras en medios electrónicos, CD-ROM, Internet y DVD.
  • 4. Con una tradición de más de 200 años, Sociedades Bíblicas Unidas sirven con la Palabra a cientos de millones de personas alrededor del mundo cada año. Nuestra misión es bien clara: que la Palabra de Dios esté disponible y sea relevante a nuestro cambiante mundo. Para esto, las Sociedades Bíblicas nacionales trabajan juntas a través de una fraternidad mundial: Sociedades Bíblicas Unidas. Sociedades Bíblicas Unidas ¿Quiénes somos?
  • 6. Trasfondo histórico En 1569, Casiodoro de Reina legó al mundo de habla castellana una joya del Siglo de Oro español: La primera traducción conjunta del AT y NT al castellano, partiendo de los idiomas originales. (Antes: Biblia de Alba, Rabi Moshe Arragel 1433: AT; Francisco Enzinas NT 1556 presentada por Juan Pérez de Pineda) Se llegó a conocer como la “Biblia del Oso” pues la tapa presentaba la imagen de un oso comiendo miel de un panal, que era el sello distintivo del impresor. Cuarenta años después, en 1602, Cipriano de Valera realizó la primera revisión de dicha traducción; y aunque en los siguientes años se la conoció como la “Biblia de Valera”, con el tiempo se impuso como la “Reina-Valera”, merecido tributo a quienes fueron el traductor y el primer revisor de esta hermosa versión.
  • 7. BIBLIA DEL OSO, 1569 BIBLIA DEL CANTARO, 1602
  • 8.  
  • 9. Con el paso de los siglos, la Reina-Valera ha sido objeto de continuas revisiones, tales como: Trasfondo histórico
  • 10. Las más reconocidas hoy son la de 1909 y la de 1960, realizadas hace ya cien y cincuenta años, respectivamente. Una pregunta que surge ante tantas revisiones: ¿por qué se realizan? La respuesta es clara y simple: la lengua es un ente vivo y está en un constante proceso de cambio. Lo que ayer pudo comunicar apropiadamente, hoy puede ser poco inteligible. Trasfondo histórico
  • 11. Es un hecho innegable que la lengua castellana se ha ido distanciando notablemente del español que se habla en España. Palabras y usos que en el español peninsular son de práctica habitual, en nuestra América Latina son considerados arcaísmos y, en muchos casos, se tornaron incomprensibles para muchos de nuestros compatriotas. Por tal razón, muchos lectores de la Reina-Valera han mostrado interés en una nueva revisión que conservara la riqueza de la Reina-Valera pero que presentara un lenguaje más acorde con nuestras realidades latinoamericanas. Es decir, una nueva revisión que, sin perder el «sabor» de la Reina-Valera, utilice un Español latinoamericano de hoy. Trasfondo histórico
  • 12.  
  • 13. Sociedades Bíblicas Unidas, en su deseo de responder a las demandas de los diferentes lectores de la Biblia, ha tomado en serio estas solicitudes y ha realizado una nueva revisión del texto de Reina y Valera, que, sin alejarse de la versión clásica, pueda leerse y disfrutarse con el mismo placer y la misma devoción que la traducción y revisión de hace más de cuatro siglos. Trasfondo histórico
  • 14. El proyecto tom ó más de dieciséis años de cuidadoso estudio. Se han realizado múltiples investigaciones en las que los líderes de las iglesias han confirmado la necesidad de una revisión que use el castellano de América Latina. La Reina Valera Contemporánea (RVC) se guía por las mismas normas de calidad académica, profesionalismo y respeto por la Palabra de Dios que han caracterizado a las traducciones que ha realizado SBU durante los últimos doscientos años. Trasfondo histórico
  • 15. Criterios editoriales 1- Cambios de orden sintáctico Las lenguas semíticas responden a un orden sintáctico diferente del orden propio del idioma español. Por ejemplo, la estructura sintáctica del hebreo es: V(erbo)-S(ujeto)-O(bjeto) La estructura sintáctica del español es: S(ujeto)-V(erbo)-O(bjeto) En la RVC se ha respetado el orden sintáctico del español a fin de lograr que su lectura sea más fluida y natural.
  • 16. Esto nos permite cambiar el estilo de la revisión cada vez que un texto bíblico suene arcaico y, consecuentemente, dificulte su lectura fluída y natural. Por ejemplo, notemos la diferencia en una frase de Gálatas 2.10: Criterios editoriales Cambios de orden sintáctico RVR60 “ con diligencia hacer” RVC “ hacer con diligencia”
  • 17. RVR60 RVC Génesis 3.14-15 14 Y Jehová Dios dijo a la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita serás entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andarás , y polvo comerás todos los días de tu vida. 15 Y pondré enemistad entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya; ésta te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar . 14 Dios el Señor dijo entonces a la serpiente: «Por esto que has hecho, i maldita seas entre todas las bestias y entre todos los animales del campo! ¡Te arrastrarás sobre tu vientre , y polvo comerás todos los días de tu vida! 15 Yo pondré enemistad entre la mujer y tú, y entre su descendencia y tu descendencia; ella te herirá en la cabeza, y tú la herirás en el talón.»
  • 18.
  • 19. 8 El amor nunca deja de ser ; pero las profecías se acabarán, y cesarán las lenguas, y la ciencia acabará . 9 Porque en parte conocemos, y en parte profetizamos; 10 mas cuando venga lo perfecto, entonces lo que es en parte se acabará . 11 Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, juzgaba como niño; mas cuando ya fui hombre, dejé lo que era de niño 8 El amor jamás dejará de existir . En cambio , las profecías se acabarán, las lenguas dejarán de hablarse, y el conocimiento llegará a su fin . 9 Y es que s ó lo conocemos y profetizamos de manera imperfecta, 10 pero cuando venga lo perfecto, lo que es imperfecto se acabará . 11 Cuando yo era niño, mi manera de hablar y de pensar y razonar era la de un niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé atrás las cuestiones típicas de un niño. RVR60 RVC 1 Corintios 13.8-11
  • 20. Algunos textos son difíciles de comprender. Con la Reina Valera Contemporánea se buscó hacerlos más comprensibles. Veamos el siguiente ejemplo: Isaías: 10.1-3 3- Criterios editoriales
  • 21. RVR60 RVC Isaías 10.1-3 1 ¡Ay de los que dictan leyes injustas, y prescriben tiranía, 2 para apartar del juicio a los pobres, y para quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo ; para despojar a las viudas, y robar a los huérfanos ! 3 ¿Y qué haréis en el día del castigo? ¿A quién os acogeréis para que os ayude, cuando venga de lejos el asolamiento? ¿En dónde dejaréis vuestra gloria? 1 ¡Ay de los que dictan leyes injustas y emiten decretos opresivos! 2 Con ellos evitan la defensa de los pobres, y les niegan la justicia a los afligidos de mi pueblo; i despojan a las viudas y les roban a los huérfanos! 3 ¿Y qué van a hacer en el día del castigo? Y cuando venga de lejos la destrucción, ¿a quién recurrirán para que les ayude? ¿En dónde dejarán sus riquezas?
  • 22. Malalel Siguiendo la onom á stica ya aprobada por Sociedades Bíblicas Unidas para sus traducciones y versiones, los nombres propios de personajes Bíblicos se han actualizado al castellano moderno de América Latina. Onomástica 4- Criterios editoriales RVR60 RVC Mahalaleel Génesis 5.12
  • 23. Referencias al pie de página del Texto crítico El Textus receptus es la labor del erudito Erasmo de Rotterdam, quien reunió los diversos manuscritos en griego disponibles en su época y, en 1516, publicó el primer Nuevo Testamento en Griego. El Textus receptus fue usado por Casiodoro de Reina como base textual para su traducción en 1569. En el siglo XXI, tenemos el Texto crítico , que se ha logrado a partir de más de 3000 manuscritos griegos, los cuales, en su mayoría, son mucho más antiguos y de mejor calidad que aquellos que Erasmo conoció. 5- Criterios editoriales
  • 24. Reina & Valera 1960 TEXTO DE ERASMO (1535) En 1633 llamado: Textus Receptus -Dios Habla Hoy -NVI -Biblia de Lenguaje Actual -Reina Valera Contemporánea (notas) NESTLE-ALAND 27 ava. Llamado Texto Crítico Que lo inicio LACHMANN
  • 25. Un número importante de textos en la RVR60 contienen palabras y expresiones que no se encuentran en los manuscritos más antiguos. En la nueva RVC, se indicará claramente qué textos no se encuentran en los manuscritos más antiguos, aunque sin excluirlos de la Biblia. En la mayoría de los casos, las partes del texto que sólo figuran en los manuscritos más tardíos aparecerán entre corchetes. Además de los corchetes, se colocará una nota explicativa al pie de p á gina. Referencias al pie de p á gina del Texto crítico Criterios editoriales
  • 26. Mateo: 6.13 No nos metas en tentación, sino líbranos del mal.” [ Porque tuyo es el reino, el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén ] . Nota: El texto entre corchetes se halla sólo en manuscritos tardíos. Ejemplo de referencias al pie de p á gina del Texto crítico
  • 27. 1 Juan: 5.7-8 7 Porque tres son los que dan testimonio [ en el cielo: el Padre, el Verbo y el Espíritu Santo; y estos tres son uno. 8 Y tres son los que dan testimonio en la tierra ] : el Espíritu, el agua y la sangre; y estos tres concuerdan. Nota: El texto entre corchetes se halla sólo en manuscritos tardíos. Ejemplo de referencias al pie de p á gina del Texto crítico
  • 28. Preguntas importantes Varias preguntas importantes y sus contestaciones han sido colocadas en la página de Internet de la RVC. Sin embargo, las siguientes 3 preguntas claves merecen ser comentadas: ¿La RVC va a sustituir a la Reina-Valera 1960? ¿Por qu é se ha sustituido Jehová por Señor ? ¿Es adecuado el lenguaje de la RVC para el culto y la preparación de sermones?
  • 29. ¿La RVC va a sustituir a la Reina-Valera 1960? La RVC no pretende sustituir a la RVR60 sino ofrecer una alternativa adecuada para aquellos que aman a la RVR60 pero que buscan un lenguaje más actual. La RVC va a proveer a los evangélicos en la región de las Américas una nueva revisión: 1- Basada en la Reina-Valera, a la luz de las ediciones de 1569 y 1602, así como de otras revisiones posteriores. 2- Contiene el castellano ágil y contemporáneo usado en América Latina. 3- Es fiel a los manuscritos más antiguos de la Biblia, consultando los textos del AT (Biblia Hebraica Stuttgartensia) y usando el NT Nestlé-Aland (Texto Crítico) con notas al pie de página que aclaren lo que dice el Textus Receptus . 4- Tiene una puntuación y una sintaxis mejoradas. 5- Contiene una traducción moderna de los nombres propios bíblicos.
  • 30. ¿Por qu é se ha sustituido Jehová por Señor ? En el hebreo más antiguo, que carece de vocales escritas, las consonantes YHVH componen el nombre con el cual Dios se presentó a Moisés. Por respeto, los judíos dejaron de pronunciarlo y, cuando encontraban esas consonantes en el texto bíblico, pronunciaban Adonai (el Señor). Desde fines de la Edad Media, entre los cristianos, las consonantes YHVH empezaron a leerse intercalando las vocales e , o y a , que dio por resultado la forma latinizada de «Jehováh», de donde viene «Jehová».  Cont.
  • 31. PALEO HEBREO HEBREO CUADRADO NOMBRE DE DIOS
  • 32. YHWH YeHoVah YeHovih Yahveh Ad o n a y E l o h i m H a sh e m
  • 33. ¿Por qu é se ha sustituido Jehová por Señor ? Por lo comentado inicialmente, debemos decir que la pronunciación cierta de las consonantes YHVH (conocidas como el «tetragrama») se perdió en el tiempo y se desconoce hoy día su correcta pronunciación. La RVC sigue el ejemplo establecido por la Septuaginta, traducción griega de la Biblia hebrea, hecha por judíos y para los judíos de la diáspora desde el siglo III, aC., que evitó escribir el sacrosanto nombre de Dios y, en su lugar, usó la palabra griega Kyrios, que, a su vez, traducía la palabra hebrea Adonay . Ambas tienen el sentido en español de «Señor». La RVC se une a la mayoría de versiones modernas y usa la palabra «Señor» para referirse al nombre santo de Dios.
  • 34. ¿Es adecuado el lenguaje de la RVC para el culto y a preparación de sermones? Para los que aman la Reina-Valera y otras revisiones posteriores , la RVC seguirá teniendo el mismo «sabor». Toda versión o revisión que se respete, y la RVC es una revisión respetable, es adecuada para el culto y para la preparación de sermones.
  • 35. La Biblia clásica para hoy www.reinavaleracontemporanea.com