CV-français
1
Karim kadri Né le 0 3/06/87 à Tunis
Adresse: 07, rue 7448, El Manar 1, Tunis
Téléphone: +21621852604
Email: ...
CV-français
2
2006: Diplôme de Baccalauréat en Sciences Expérimentales ; Lycée Secondaire
Omrane Supérieur, Tunis
Carrière...
CV-français
3
Mai 2013 : Interprète Français + Anglais >>arabe pendant l’évènement MEDESS
(conférence Méditerranéenne pour...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

fr-CV-francais-karim-

106 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
106
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
4
Actions
Partages
0
Téléchargements
1
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

fr-CV-francais-karim-

  1. 1. CV-français 1 Karim kadri Né le 0 3/06/87 à Tunis Adresse: 07, rue 7448, El Manar 1, Tunis Téléphone: +21621852604 Email: Traductionbest@Gmail.fr Cursus Universitaire: Septembre 2013: session de formation SELT Académie d’enseignement professionnel. Coordonnateur de la formation, Kristina Smith. 19 - 30 Août 2013: session de formation Anglais primaire SELT académie CTS. Session (intro - warm up - classroom management - communication skills). 2011 : Master professionnel en traduction appliquée (spécialisée en anglais) à l’Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis (ISSHT), Université Tunis-El Manar, Tunisie. 2010 : Maîtrise en anglais (Diplôme national) spécialité Relations Internationales. Université: Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis (ISSHT), Université Tunis-El Manar, Tunisie. Principaux Thèmes: économie, relations internationales, droit international. Article de mémoire: les communautés musulmanes aux états unis à la suite des attaques du 11 septembre. Encadreur: Dr. Rim Triki. 2008: licence appliquée de premier cycle d’études littéraires anglaises à l’ISSHT Principales matières : études de la culture (britannique et américaine), littérature (nouvelles, théâtre et poésie).
  2. 2. CV-français 2 2006: Diplôme de Baccalauréat en Sciences Expérimentales ; Lycée Secondaire Omrane Supérieur, Tunis Carrière Professionnelle: 2014 - 2015: professeur d'anglais en écoles primaires et secondaires au Bağ Koleji, Ankara, Turquie (Enseignement primaire et collège) (http://www.bagkoleji.com/) 2013 - 2014: professeur d'anglais en écoles primaires et secondaires au Ahi Koleji, amasya Merzifon, Turquie (Grades d'enseignement 1 à 4 à l'école primaire et de 5 à 7 à l'école intermédiaire) (http://www.ozelahi.k12.tr/~~number=plural) Eté 2013: Formateur en langue anglaise au centre de formation Metapro anglais, Ariana, Tunis, Tunisie. (http://www.agence-metapro.com/nos-services/formation- ariana) 2010 - 2015: traducteur en freelance, Fournir des traductions de documents divers (arabe - anglais - français), dans différents Domaines : médical, informatique, économique et financier, technique… 2012- 213 : Interprète Arabe <> Anglais pour les activités de projet BBC Media Action Tunisie, lors de cours de formation, des ateliers et des rencontres avec le diffuseur partenaire (Watania 1/2) et l'organisme de réglementation de l'audiovisuel (la HAICA). Eté 214 : Interprète Arabe <> Anglais pour la FIJ (fédération internationale des journalistes) lors de sa conférence à Tunis visant à former des journalistes arabes sur les mesures de sécurité des Journalistes.
  3. 3. CV-français 3 Mai 2013 : Interprète Français + Anglais >>arabe pendant l’évènement MEDESS (conférence Méditerranéenne pour l'économie solidaire) et premier rassemblement de l'économie sociale et solidaire en Méditerranée qui a eu lieu à Tunis. Mars 2013 : Interprète volontaire pour 12e Forum social mondial qui s'est tenu du 26 au 30 mars 2013 à Tunis (Tunisie), sur le campus de université de Tunis - El Manar. Juin-juillet 2012 : Interprète volontaire et membre de l'association BABELS à l’Assemblée préparatoire au Forum Social Mondial 2013. Mars - Avril 2012 : stage de formation à un bureau de traduction assermenté à Tunis 23 octobre 2011: observateur aux élections de l'Assemblée constituante de Tunisie. Aout 2008 : stage de formation touristique à LVN Nabeul (Language Village Nabeul) Compétences:  Bonne connaissance du matériel informatique et bonne maîtrise de l'Internet.  Parle couramment les dialectes Libanais et Egyptien.  Bonne culture générale variée.  Parfaite prononciation de l'anglais (Received Pronunciation) de même que des prononciations du français et de l'arabe et connaissance moyenne de l'italien.  Personne polyvalente (capacité à effectuer des tâches diverses)  Personne serviable, qui apprécie le travail en équipe. Autres Intérêts:  Informations politiques et internationales, tout ce qui est en rapport avec la science humaine, musique (essentiellement méditerranéenne orientale), voyages.  Fan de festivals internationaux, ateliers et conférences.  NB : Il est possible de vérifier l'authenticité de tous les détails et informations de mon CV par des certificats, des références ou par des tests.

×