2. Un modulo básico
• A. ¿Por qué son inseparables?
• B. ¿Cuál es su importancia?
• C. ¿ Qué es el objeto de la Lexicología y la
Semántica?
3. RESPUESTA 1
• Orden, alojamiento, casa.
• A partir de estas palabras podemos formar otras.
• Mientras tienen otro significado.
• Norma: las dos disciplinas son práctica y
efectivamente indisociables. El significado de la
palabra depende de la morfología de la misma.
4. Otros ejemplos
• Simpleza/ simplicidad/ simplificación
• -eza (necedad, sin valor)/ -idad (no complicado)/ -ción (transformar algo
en sencillo).
• Abstención/abstinencia; padecer/compadecer
• REGLA:
• Añadir un sufijo o prefijo en este caso (palabras con doble sustantivo)
con el fin de precisar el significado de la palabra:
• -ción (no votar)/ -encia (privarse de beber y comer).
5. RESPUESTA 2
IMPORTANCIA
• Móvil, ventana, ratón.
• La importancia de la léxico-semántica consiste en
poder actualizar nuestro saber y competencia
lingüísticos.
• Con el paso del tiempo (evolución social, ect.), la
lengua o bien las palabras se transforman:
• Móvil > teléfono; ratón > aparato informático.
6. Lo que hay que saber
en cuanto a esta evolución
7. La Semántica
Definición y delimitación de su objeto
• Es el estudio del significado de las palabras y
su uso adecuado en la comunicación tanto
escrita como oral.
• Dos tipos de ejemplos:
• Intentamos hacer diferencia entre el
significado de estas palabras:
• Coger/Tomar; traer/llevar.
8. • 1. Tomar o coger un taxi, un lugar, un cargo, una costumbre. (Palabras
absolutamente sinónimas en este caso).
• Tomar o coger (=alquilar) un coche, una casa. Con este significado estas dos
palabras no son sinónimas 100%.
• Eso es que empleamos coger en nivel coloquial y tomar en el culto. (nivel de
habla).
• [He cogido] o he tomado una foto. (Contexto lingüístico).
• El uso de coger en este caso es incorrecto.
• 2. Lo he traído de esta biblioteca.
• Lo he llevado de aquella biblioteca.
• (Situación extralingüística)
• Podemos decir que el significado depende generalmente del contexto lingüístico y
del nivel de habla (el registro) además de la situación en la que se comunica el
hablante.
• Trabajo: Haz una diferencia entre el significado de estos adjetivos empleándolas en
oraciones: antiguo, anticuado, anciano.
9. El significado y el triángulo semiótico
• ¿Qué es el significado según los lingüistas?
• Según Saussure, el significado es:
• El concepto o la imagen mental de los objetos.
• ¿ Toda palabra es un signo lingüístico?
10. Semánticamente
• Para los semantistas el significado tiene otra
explicación:
• ¿ Todos compartimos como hablantes el mismo
significado?
• ¿ El significado es absolutamente igual para cada
hablante?
• Respuesta 1: sólo los objetos concretos son iguales
mientras que los abstractos pueden ser diferentes.
11. • Ejemplo: la palabra mano.
• El significado como representación mental no
es absolutamente igual para cada hablante.
• Hay palabras que pueden tomar un
significado “connotativo” o especial para uno
o varios hablantes.
• El significado, pues, tiene doble naturaleza: es
común u objetivo e individual o subjetivo.
17. El referente
• ¿ El referente es el significado?
• No tenemos, como queda dicho, el mismo
concepto, porque es una representación mental
(dibujar)mientras comunicamos.
• Pues, los semantistas añaden otro elemento
constituyente del signo lingüístico con la finalidad
de precisar el significado.
• Se trata del referente o el objeto real es el
elemento extralingüístico que interviene en la
comunicación.
18. Relación entre los tres pilares del
triángulo semiótico
• Entre el significado y el significante es solidaria
e interdependiente.
• Entre el significado y el referente es
problemática.
• Entre el significante y el referente es
inmotivada o arbitraria.
19. Tipos del significado
• Además de los significados denotativo y connotativo
destacamos otros dos entre otros:
• Significado estilístico: portero, inflación, colegiado.
• Este tipo de significado corresponde al significado de
las palabras empleado por un grupo:
• El argot: Lenguaje especial entre personas de un
mismo oficio o actividad. Ej.: colega.
• La jerga: Lenguaje especial utilizado originalmente con
propósitos crípticos por determinados grupos, que a
veces se extiende al uso general; p. ej., la jerga de los
maleantes, es decir, la llamada germanía. Ej.: polvo,
estafa.
20. Germanía:
(Del lat. germānus, hermano).
1. f. Jerga o manera de hablar de ladrones y rufianes, usada
por ellos solos y compuesta de voces del idioma español con
significación distinta de la verdadera, y de otros muchos
vocablos de orígenes muy diversos.
21. • Significado afectivo:
• Papá, chico.
• Es un significado que expresa los
sentimientos de una persona.
• Otro ejemplo: la palabra nene.
• Según el DRAE: “Nene: m. y f. coloq. U. como
expresión de cariño para personas de más edad,
sobre todo en la terminación femenina.”.
22. Veamos otros ejemplos
• Curro, talego.
• Curro1:
• 1. m. Gal. Recinto cercado a donde se conducen los caballos criados
en libertad para enlazarlos y marcarlos con hierro.
• 2. m. Gal. Fiesta popular que se celebra con esta ocasión.
• curro2, rra. (Quizá de Curro con el que se designa popularmente a
los andaluces, que gozan de fama de majos).
• 1. adj. coloq. majo (que afecta libertad y guapeza).
• 2. m. Ast., Gal., León y Pal. pato (ave palmípeda).
• curro3. (De currar).
• 1. m. coloq. trabajo (‖ acción y efecto de trabajar).
• 2. m. vulg. Arg. estafa (‖ acción y efecto de estafar).
23. • Talego.
• 1. m. Saco largo y estrecho que sirve para
guardar o llevar algo.
• 2. m. coloq. Persona poco esbelta y muy
ancha de cintura.
• 3. m. jerg. Cárcel (de presos).
• 4. m. jerg. Billete de 1000 pesetas.
24. • La sinonimia:
• Elena conduce un automóvil espléndido.
• Las palabras conducir y guiar tienen el mismo significado; igual sucede con las
palabras automóvil y coche y con las palabras espléndido y magnífico, de muy
parecido significado.
• Tales palabras son sinónimas, es decir, pueden intercambiarse en un mismo
enunciado sin cambiar el sentido de éste.
• Dos significantes son sinónimos cuando:
• Pertenecen a una misma categoría gramatical.
• Tienen una misma o muy parecida significación.
• Admiten, por tanto, la posibilidad de intercambiarse en determinados
enunciados.
25. ¿Sinonimia absoluta?
• ¿El hablante puede elegir libremente entre
dos o mas significantes para designar un
referente?
• Fútbol/ balompié; cohe/automóvil.
• No es frecuente, sin embargo, la sinonimia
absoluta, es decir, la posibilidad de
intercambiar en cualquier contexto una
palabra por otra que tenga una misma o muy
parecida significación.
26. Tres causas de la parcialidad de la
sinonimia
• El contexto lingüístico, es decir, hay que
emplear una palabra, porque es la adecuada,
y no otra aunque ambas son sinónimas
(fútbol/ balompié).
• Llevaron a los encarcelados en el coche
celular.
• Pedro toma este coche de línea.
• En estos dos C.L. (celular, línea) el uso de la
palabra automóvil es inadecuado.
32. La antonimia
• Se produce cuando dos significantes tienen dos
significados contrarios u opuestos.
• Ejemplos: vivo ≠ muerto; orden ≠ desorden; reír ≠ llorar.
• Además de que los antónimos deban pertenecer a la misma
categoría gramatical.
• La antonimia afecta sólo a las palabras que poseen rasgos
cualitativos, es decir, adjetivos y sustantivos, verbos o adverbios
derivados de adjetivos como bien ≠ mal, engrandecer ≠
empequeñecer.
• Sin embargo, hay sustantivos que no tienen antónimos como silla,
árbol, miércoles, etc., porque no expresan una cualidad.
33. Tipos de antonimia
Antónimos
recíprocos
Antónimos
propios
Antónimos
complementarios
34. • 1. Antónimos complementarios: La negación de
un término significa la afirmación del otro. Ejemplo:
vivo ≠ muerto (o está muerto, o está vivo, no hay
alternativa).
• Otros ejemplos: femenino ≠ masculino; enfermo
≠ sano.
• 2. Propios: La negación de un término no significa
necesariamente la afirmación del otro.
• Ejemplos: grande ≠ pequeño. Son dos antónimos
propios, porque no grande no significa
necesariamente pequeño, es decir, también
puede ser mediano, por ejemplo. Otros Ej.: joven
≠ viejo.
35. Diferencia entre ambos tipos
• Los antónimos complementarios no admiten
términos medios, o mejor dicho la gradación. No
se construyen con adverbios de grado (muy
muerto*) ni entran en construcciones
comparativas (el pollo está más muerto que la
gallina*).
• Mientras que los antónimos propios admiten
términos medios, o sea que son graduales.
Ejemplo: largo ≠ corto.
36. • 3. Recíprocos: antónimos que no son ni
complementarios ni propios. No vale aplicar la
regla negación-afirmación y tampoco la del
término medio.
• Ejemplo: comprar ≠ vender; salir ≠ entrar.
• Explicación: cuando hay A, siempre hay B: si
alguien compra, al mismo tiempo hay alguien
que vende; si alguien sale, al mismo tiempo
hay quien entra.
37. Ejercicio
• ¿Qué clase de antónimos son estas palabras?
• Bien ≠ mal. Dio ≠ recibió. Rico ≠ pobre.
Abuela≠ nieta. Tranquilamente ≠
nerviosamente. Noche ≠ día. Dormir≠
despertar. Antiguo ≠ moderno. Acreedor ≠
deudor. Hembra ≠ macho. Mayor ≠ menor.
Legal ≠ ilegal. Bonito ≠ feo.
38. La homonimia
• Ejemplos: vino (bebida)/ vino (del verbo venir en Preté.
Inde.)
• Se produce la homonimia cuando dos o más
significantes son fonéticamente iguales y
semánticamente distintos.
• Otros ejemplos:
• Hojear (pasar hojas)/ ojear (examinar con los ojos)
• Barón (título de la nobleza) / varón (macho u hombre)
• Ola (del mar) / hola (saludo).
39. Clases de homonimia
• Primero, la homonimia es parcial y absoluta.
• Homonimia parcial: cuando dos o más homónimos
pertenecen a distinta categoría gramatical. Ejemplos:
• Bienes (Sust.) / vienes (V.); tubo (Sust.) / tuvo
(V.); vello (Sust.) / bello (Adj.).
• Homonimia absoluta: es cuando la diferencia afecta
sólo al significado. Ejemplos:
• Gravar (V. imponer impuestos) grabar (V.
esculpir); rebelar (V.) / revelar (V.).
40. Segundo, la homonimia es homógrafa y homófona.
• cuando dos o más se
Homonimia pronuncian igual y se
escriben distintamente:
homófona tubo/ tuvo; horca/ orca;.
• cuando dos o más se
Homonimia pronuncian y se escriben
de modo igual: don/ don;
homógrafa llama/llama; pienso/
pienso; haya/haya.
41. • Ejercicio: señala los casos de homonimia indicando sus
diferentes clases (parciales o absolutas, homófonas u
homógrafas).
• Vacilo en la identificación del bacilo.
• Pienso echar pienso al ganado.
• Deja que hierva la sopa y añade hierba buena.
• En el año pasado traje conmigo un traje lindo.
• El pollo está debajo del poyo.
• Los jugadores del Real Madrid visitan el Palacio Real.
• Ha sido fenomenal, la película… !Ah, sí! Voy a verla otra
vez.
• Ice la bandera mientras hice ruido.
• Allá, La gente halla para sus niños un aya.
• Recogió todo su capital en la capital.
42. Homónimos particulares
• El mañana / la mañana
• El capital/ la capital
• El orden/ la orden
• El frente/ la frente
• El corte/ la corte
43. Homonimia sintáctica
• Son casos en los que hay coincidencia fonética
entre dos o más palabras:
• Haber/ a ver
• Asimismo/ a sí mismo
• Afín de/ a fin de
• Cumpleaños/ cumple años
• Malcriado/ mal criado
• Sobretodo/ sobre todo; mediodía/ medio día
44. Otro fenómeno semántico
• La polisemia y la monosemia
• Hay algunas palabras que sólo
tienen un único significado que es
denotativo.
• Son monosémicas.
• Este tipo de palabras abundan en el
lenguaje científico y técnico.
45. La polisemia
• abrigo.
• (Del lat. aprīcus, defendido del frío).
• 1. m. Defensa contra el frío.
• 2. m. Cosa que abriga.
• 3. m. Prenda de vestir, larga, provista de mangas, que
se pone sobre las demás y sirve para abrigar.
• 4. m. Lugar defendido de los vientos.
• 5. m. Auxilio, patrocinio, amparo.
• 6. m. Arqueol. Covacha natural poco profunda.
• 7. m. Mar. Lugar en la costa, a propósito para
abrigarse las naves.
46. Definición
• La polisemia es cuando una sola
palabra posee varios
significados.
• Veamos otros ejemplos.
47. Los diferentes significados de “banco”
• m. Asiento para varias personas.
• Conjunto de peces que van juntos en gran número.
• Empresa dedicada a realizar operaciones financieras.
• ¿Estos tres significados están relacionados?
• O bien, cuando se dice: “ Me voy al banco.”
• Con la falta de un contexto Ling. y la situación, esta palabra
presenta varios significados que pueden crear confusión para el
oyente.
48. Miembro
del cuerpo
Rama de
patas
delanteras de
cuadrúpedos
Brazo árbol;
(Cuba)
auricular
dos
apoyos
de una
silla
49. • ¿Los diferentes significados de la
palabra “brazo” están relacionados?
50. Manzana
• Fruto del manzano.
• Espacio urbano, edificado o destinado a la
edificación.
• ¿Ambos significados están relacionados?
• Ej.: Me mandaron dibujar una manzana.
• ¿Manzana significa un conjunto continuo de
casas o la fruta?
51. Definición
• La polisemia es cuando una sola palabra
posee varios significados relacionados entre sí
aunque se emplean con contextos diferentes.
• Ejemplos:
• Cuando la guerra los ciudadanos quedaban en
el abrigo.
• La gente pone abrigo porque hace frío.
• Los huérfanos necesitan un abrigo.
52. • Cuando los varios significados de una palabra
no están relacionados, se trata de la
homonimia homógrafa.
• Ejemplos:
• Me voy al banco.
• Estoy dando unas clases particulares.
• drae.rae.es
53. • Pues, la polisemia es cuando dos o más
significados de la misma palabra están
relacionados. Otro ejemplo: nido.
• Mientras que la homonimia, homógrafa, se
produce cuando no hay relación entre dos o
más significados de una palabra. Otros
ejemplos: llama y don.
• Los semantistas afirman que la homonimia
homógrafa afecta, a veces, a palabras con
etimología diferente.
54. • Llama Masa gaseosa: del Lat. flamma.
Del V. llamar: del Lat. Clamare.
• Don Regalo o dadiva:Del lat. donum
Señor: Del lat. domĭnus, señor
55. Importancia de la polisemia
• Si todo significante tiene un solo significado,
• El número del léxico resulta insoportable para la memoria de los
hablantes.
• La economía lingüística.
• Con un solo significante, o un número limitado de palabras,
podemos expresar cantidades infinitas de significados.
• Así por ejemplo, la palabra “ratón”, además de su significado
Deno., tiene otro significado para designar una cajita
conectada a un ordenador.
56. • Observa los diferentes significados de esta
palabra:
• Gato: animal doméstico.
• Bolso en que se guarda el dinero.
• Trampa para coger ratones.
• Máquina para levantar pesos a poca
altura.
Coloq. Ladrón, ratero que hurta con astucia y
engaño. Coloq. Hombre sagaz, astuto.
57. • ¿Todos sus significados están relacionados?
• Algunos lo están y otros no.
• Pues, es posible que una misma
palabra pueda tener significados
relacionados y otros no.
58. Ejercicio
¿El significado de las siguientes palabras es
polisémico?
• Contar, sancionar, receta, pluma.
• Sueño: Acción de soñar (representar cosas en mente mientras se duerme.
• Acto de dormir
• Ganas de dormir.
• cola: De un animal.
• Ante una taquilla.
• Punta o extremo posterior de algo.
• Mús. Detención en la última sílaba de lo que se canta.
59. La hiperonimia e hiponimia
• Coche: vehículo. Naranja: fruta. Perro: animal.
• La hiperonimia: Es la relación semántica entre dos
palabras, una que posee un significado más amplio o
general en el que podemos incluir el significado de
una u otras palabras.
• La hiponimia: Es cuando el significado de unas
palabras se incluye dentro del significado de una
palabra.
• Así, el significado de ‘perro’ está incluido en el de
‘animal’; coche en el de vehículo. Es decir, ‘perro’ es
hipónimo de animal. Este último es hiperónimo de
‘perro’.
60. • Perro, gato, conejo, cabra, vaca, etc. son
hipónimos de ANIMAL.
• Animal es el hiperónimo de perro, gato...
• COLOR es hiperónimo de rojo, azul, verde,
amarillo.
• Árbol es hiperónimo de pino, roble,
almendro, peral, guindo, olivo.
61. Otros ejemplos
• Hiperónimo Vehículo
• Hipónimos Coche tractor autobús tren barco
• --------------------------------------------------------------------
• Cohipónimos (Conjunto de hipónimos)
63. Pregunta
• Da los cohipónimos de las palabras planta y
flor.
• Planta
• Superhiperónimo
• Árboles Hortalizas
• hiperónimo 1 hiperónimo 2
• Los cohipónimos de ‘Flor’: margarita, rosa, jacinto, clavel, tulipán, violeta.
64. El valor de la hiperonimia
• La hiperonimia sirve para la delimitación del
significado de las palabras desde el punto de
vista lexicográfico.
• La hiperonimia nos permite, como la
polisemia, comunicarse con un número
mínimo de palabras.
65. El campo semántico
• Introducción
• ¿Hay una relación semántica entre los diferentes
significados de estas palabras? ¿Son sinónimas?
• Silla, taburete, banco, sofá, sillón, poyo.
• Casa, coche, armario, tienda, bolígrafo, móvil.
• Padre, madre, abuelo, tío…
66. • Campo semántico
• ¿Relación entre el SIGNIFICADO de un conjunto de palabras ?
• Llamamos campo semántico a un grupo de palabras (lexemas) que
están relacionadas por un rasgo común y que pertenecen a la misma
categoría gramatical.
• Esto no significa que sean sinónimas, sino que comparten UN SEMA
COMÚN. Ej.: Entre las palabras “silla” y “sillón” hay semas comunes y
otros distintivos.
• Es decir, las que tienen entre sí un SEMA COMÚN, porque en su definición
hay un rasgo común.
• Tenis, natación, fútbol, esgrima... constituyen un campo semántico
porque en su definición hay un rasgo común: son deportes.
• Vehículos: motocicleta, coche, camión, bicicleta...
• Casa: apartamento, chalé, edificio, venta…
67. Clasifica las siguientes palabras en los
diferentes campos semánticos
• Guitarra, autopista, contemporáneo, tenedor,
moderno, flauta, cuchara, antiguo, calle,
cuchillo, carretera, tambor, medieval, violín,
senda.
•
68. TRABAJO
• Busca 6 lexemas (palabras) que forman los
campos semánticos siguientes enumerando
cuatro semas de cada lexema:
• Medios de transporte por el mar.
• Armas. Artes cinematográficas. Artes plásticos. La
familia. Fiestas populares españolas.
• Muebles de uso doméstico.
• Medios de transporte terrestres.
• Plantas medicinales. Flores ornamentales.
• Frutas mediterráneas. Frutas tropicales
69. Análisis del campo semántico
Cuadro del campo semántico
SEMAS
S1 S2 S3 S 4 para S 5 para S6 S7 S8
muebl Para Con una Pers. varias Con Con cómodo
e
sentarse patas Pers. brazos respaldo
LEXEMAS
silla + + + +
sillón + + +
sofá + + + -
taburete + + +
diván + + +
banco + + +
70. Análisis del campo semántico
Unidades
Campo semántico
Archilexema: es un lexema que sirve
como un denominador común. Ej.:
“Asiento” es el archilexema del campo Sema
semántico “muebles para sentarse”
Archisemema: rasgo o rasgos
comunes que sirven para la
Semema: conjunto de todos los
denominación del campo
semántico. Es decir, son “muebles semas de cada lexema.
para sentarse”
71. ¿Oposición entre los semas?
• S1= mueble
• Silla S2 = para sentarse
• S3 = con patas
• S4 = para una persona
• S5 = con respaldo
• S1= mueble
• Sillón S2 = para sentarse
• S3 = con patas
• S4 = para una persona
• S5 = con brazos