SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  71
Télécharger pour lire hors ligne
Léxico-semántica

El programa y bibliografía
  ¿La léxico-semántica?
Un modulo básico
• A. ¿Por qué son inseparables?


• B. ¿Cuál es su importancia?


• C. ¿ Qué es el objeto de la Lexicología y la
  Semántica?
RESPUESTA 1
• Orden, alojamiento, casa.

• A partir de estas palabras podemos formar otras.

• Mientras tienen otro significado.

• Norma: las dos disciplinas son práctica y
  efectivamente indisociables. El significado de la
  palabra depende de la morfología de la misma.
Otros ejemplos
• Simpleza/ simplicidad/ simplificación

• -eza (necedad, sin valor)/ -idad (no complicado)/ -ción (transformar algo
  en sencillo).


• Abstención/abstinencia;       padecer/compadecer

•   REGLA:

•   Añadir un sufijo o prefijo en este caso (palabras con doble sustantivo)
    con el fin de precisar el significado de la palabra:

•   -ción (no votar)/ -encia (privarse de beber y comer).
RESPUESTA 2
                 IMPORTANCIA

• Móvil, ventana, ratón.
• La importancia de la léxico-semántica consiste en
  poder actualizar nuestro saber y competencia
  lingüísticos.
• Con el paso del tiempo (evolución social, ect.), la
  lengua o bien las palabras se transforman:
• Móvil > teléfono; ratón > aparato informático.
Lo que hay que saber
en cuanto a esta evolución
La Semántica
Definición y delimitación de su objeto
• Es el estudio del significado de las palabras y
  su uso adecuado en la comunicación tanto
  escrita como oral.
• Dos tipos de ejemplos:
• Intentamos hacer diferencia entre el
  significado de estas palabras:
• Coger/Tomar; traer/llevar.
•   1. Tomar o coger un taxi, un lugar, un cargo, una costumbre. (Palabras
    absolutamente sinónimas en este caso).

•   Tomar o coger (=alquilar) un coche, una casa. Con este significado estas dos
    palabras no son sinónimas 100%.
•   Eso es que empleamos coger en nivel coloquial y tomar en el culto. (nivel de
    habla).

•   [He cogido] o he tomado una foto. (Contexto lingüístico).
• El uso de coger en este caso es incorrecto.

•   2.     Lo he traído de esta biblioteca.
•          Lo he llevado de aquella biblioteca.

•   (Situación extralingüística)

•   Podemos decir que el significado depende generalmente del contexto lingüístico y
    del nivel de habla (el registro) además de la situación en la que se comunica el
    hablante.
•   Trabajo: Haz una diferencia entre el significado de estos adjetivos empleándolas en
    oraciones: antiguo, anticuado, anciano.
El significado y el triángulo semiótico
• ¿Qué es el significado según los lingüistas?

• Según Saussure, el significado es:

• El concepto o la imagen mental de los objetos.
• ¿ Toda palabra es un signo lingüístico?
Semánticamente

• Para los semantistas el significado tiene otra
  explicación:
• ¿ Todos compartimos como hablantes el mismo
  significado?
• ¿ El significado es absolutamente igual para cada
  hablante?
• Respuesta 1: sólo los objetos concretos son iguales
  mientras que los abstractos pueden ser diferentes.
• Ejemplo: la palabra mano.

• El significado como representación mental no
  es absolutamente igual para cada hablante.
• Hay palabras que pueden tomar un
  significado “connotativo” o especial para uno
  o varios hablantes.
• El significado, pues, tiene doble naturaleza: es
  común u objetivo e individual o subjetivo.
Denotación




                   El
              significado

Connotación
¿El significado connotativo puede ser
                 común?

• Será posible cuando sea empleado por todos
  los hablantes.

• Ejemplos: nido, garganta, mano, pluma.
Otros ejemplos
• Nido
El triangulo semiótico
Significado




Significante ---------------------------------- ------------Referente
El referente
• ¿ El referente es el significado?

• No tenemos, como queda dicho, el mismo
  concepto, porque es una representación mental
  (dibujar)mientras comunicamos.
• Pues, los semantistas añaden otro elemento
  constituyente del signo lingüístico con la finalidad
  de precisar el significado.
• Se trata del referente o el objeto real es el
  elemento extralingüístico que interviene en la
  comunicación.
Relación entre los tres pilares del
           triángulo semiótico
• Entre el significado y el significante es solidaria
  e interdependiente.

• Entre el significado y el referente es
  problemática.

• Entre el significante y el referente es
  inmotivada o arbitraria.
Tipos del significado
• Además de los significados denotativo y connotativo
  destacamos otros dos entre otros:
• Significado estilístico: portero, inflación, colegiado.
• Este tipo de significado corresponde al significado de
  las palabras empleado por un grupo:
• El argot: Lenguaje especial entre personas de un
  mismo oficio o actividad. Ej.: colega.
• La jerga: Lenguaje especial utilizado originalmente con
  propósitos crípticos por determinados grupos, que a
  veces se extiende al uso general; p. ej., la jerga de los
  maleantes, es decir, la llamada germanía. Ej.: polvo,
  estafa.
Germanía:

(Del lat. germānus, hermano).

1. f. Jerga o manera de hablar de ladrones y rufianes, usada
por ellos solos y compuesta de voces del idioma español con
significación distinta de la verdadera, y de otros muchos
vocablos de orígenes muy diversos.
• Significado afectivo:
• Papá, chico.
• Es un significado que expresa los
  sentimientos de una persona.
• Otro ejemplo: la palabra nene.
• Según el DRAE: “Nene: m. y f. coloq. U. como
  expresión de cariño para personas de más edad,
  sobre todo en la terminación femenina.”.
Veamos otros ejemplos
• Curro, talego.
• Curro1:

• 1. m. Gal. Recinto cercado a donde se conducen los caballos criados
  en libertad para enlazarlos y marcarlos con hierro.
• 2. m. Gal. Fiesta popular que se celebra con esta ocasión.
• curro2, rra. (Quizá de Curro con el que se designa popularmente a
  los andaluces, que gozan de fama de majos).
• 1. adj. coloq. majo (que afecta libertad y guapeza).
• 2. m. Ast., Gal., León y Pal. pato (ave palmípeda).
• curro3. (De currar).
• 1. m. coloq. trabajo (‖ acción y efecto de trabajar).
• 2. m. vulg. Arg. estafa (‖ acción y efecto de estafar).
• Talego.
• 1. m. Saco largo y estrecho que sirve para
  guardar o llevar algo.
• 2. m. coloq. Persona poco esbelta y muy
  ancha de cintura.
• 3. m. jerg. Cárcel (de presos).
• 4. m. jerg. Billete de 1000 pesetas.
• La sinonimia:
•   Elena conduce un automóvil espléndido.

•   Las palabras conducir y guiar tienen el mismo significado; igual sucede con las
    palabras automóvil y coche y con las palabras espléndido y magnífico, de muy
    parecido significado.

•   Tales palabras son sinónimas, es decir, pueden intercambiarse en un mismo
    enunciado sin cambiar el sentido de éste.

• Dos significantes son sinónimos cuando:
• Pertenecen a una misma categoría gramatical.

• Tienen una misma o muy parecida significación.

•   Admiten, por tanto, la posibilidad de intercambiarse en determinados
    enunciados.
¿Sinonimia absoluta?
• ¿El hablante puede elegir libremente entre
  dos o mas significantes para designar un
  referente?
• Fútbol/ balompié; cohe/automóvil.
• No es frecuente, sin embargo, la sinonimia
  absoluta, es decir, la posibilidad de
  intercambiar en cualquier contexto una
  palabra por otra que tenga una misma o muy
  parecida significación.
Tres causas de la parcialidad de la
               sinonimia
• El contexto lingüístico, es decir, hay que
  emplear una palabra, porque es la adecuada,
  y no otra aunque ambas son sinónimas
  (fútbol/ balompié).
• Llevaron a los encarcelados en el coche
  celular.
• Pedro toma este coche de línea.
• En estos dos C.L. (celular, línea) el uso de la
  palabra automóvil es inadecuado.
• Otros ejemplos:
• Anciano=viejo; tener=poseer; hermoso=bello.

• 2. La gradación semántica:
• Ejemplos: amor= adoración; antipatía=odio;
  desear=anhelar; respeto= veneración;
  delgado= escuálido=esquelético.
3. El      Culto,
nivel de   coloquial
 habla      y vulgar
Clasificamos la sinonimia según diversos
              contrastes estilísticos
• Normal /culto
Astuto=sagaz; exacto=cabal; fantasma=
  espectro; estallido= deflagración; hijo=
  vástago.
• Literario/ no literario
Agro=campo; averno=infierno; beldad=belleza;
  can=perro; infante=niño; raudo= rápido;
  vate=poeta.
• Jergal/no jergal
Pasma= policía; papear=comer; talego= cárcel,
  colega=amigo; currar=trabajar.
• Español europeo/ español americano
Altavoz= altoparlante; coche=carro;
  apartamento=departamento;
  conducir=manejar; patata=papa; dinero=plata.
• Tabú/ eufemismo
Ciego=invidente; invalido= minusválido;
  paro=desempleo.
• Técnico / no técnico
Cefalea=jaqueca; amigdalitis = anginas;
  odontólogo= dentista; oftalmólogo= oculista.
La antonimia
• Se produce cuando dos significantes tienen dos
  significados contrarios u opuestos.
• Ejemplos: vivo ≠ muerto; orden ≠ desorden; reír ≠ llorar.
• Además de que los antónimos deban pertenecer a la misma
  categoría gramatical.
• La antonimia afecta sólo a las palabras que poseen rasgos
  cualitativos, es decir, adjetivos y sustantivos, verbos o adverbios
  derivados de adjetivos como bien ≠ mal, engrandecer ≠
  empequeñecer.
• Sin embargo, hay sustantivos que no tienen antónimos como silla,
  árbol, miércoles, etc., porque no expresan una cualidad.
Tipos de antonimia


                              Antónimos
                              recíprocos
                  Antónimos
                  propios

Antónimos
complementarios
• 1. Antónimos complementarios: La negación de
  un término significa la afirmación del otro. Ejemplo:
  vivo ≠ muerto (o está muerto, o está vivo, no hay
  alternativa).
• Otros ejemplos: femenino ≠ masculino; enfermo
  ≠ sano.
• 2. Propios: La negación de un término no significa
  necesariamente la afirmación del otro.
• Ejemplos: grande ≠ pequeño. Son dos antónimos
  propios, porque no grande no significa
  necesariamente pequeño, es decir, también
  puede ser mediano, por ejemplo. Otros Ej.: joven
  ≠ viejo.
Diferencia entre ambos tipos
• Los antónimos complementarios no admiten
  términos medios, o mejor dicho la gradación. No
  se construyen con adverbios de grado (muy
  muerto*) ni entran en construcciones
  comparativas (el pollo está más muerto que la
  gallina*).

• Mientras que los antónimos propios admiten
  términos medios, o sea que son graduales.
  Ejemplo: largo ≠ corto.
• 3. Recíprocos: antónimos que no son ni
  complementarios ni propios. No vale aplicar la
  regla negación-afirmación y tampoco la del
  término medio.
• Ejemplo: comprar ≠ vender; salir ≠ entrar.

• Explicación: cuando hay A, siempre hay B: si
  alguien compra, al mismo tiempo hay alguien
  que vende; si alguien sale, al mismo tiempo
  hay quien entra.
Ejercicio
• ¿Qué clase de antónimos son estas palabras?
• Bien ≠ mal. Dio ≠ recibió. Rico ≠ pobre.
  Abuela≠ nieta. Tranquilamente ≠
  nerviosamente. Noche ≠ día. Dormir≠
  despertar. Antiguo ≠ moderno. Acreedor ≠
  deudor. Hembra ≠ macho. Mayor ≠ menor.
  Legal ≠ ilegal. Bonito ≠ feo.
La homonimia
• Ejemplos: vino (bebida)/ vino (del verbo venir en Preté.
  Inde.)
• Se produce la homonimia cuando dos o más
  significantes son fonéticamente iguales y
  semánticamente distintos.
• Otros ejemplos:
• Hojear (pasar hojas)/ ojear (examinar con los ojos)
• Barón (título de la nobleza) / varón (macho u hombre)
• Ola (del mar) / hola (saludo).
Clases de homonimia
• Primero, la homonimia es parcial y absoluta.
• Homonimia parcial: cuando dos o más homónimos
  pertenecen a distinta categoría gramatical. Ejemplos:
• Bienes (Sust.) / vienes (V.); tubo (Sust.) / tuvo
  (V.); vello (Sust.) / bello (Adj.).
• Homonimia absoluta: es cuando la diferencia afecta
  sólo al significado. Ejemplos:
• Gravar (V. imponer impuestos) grabar (V.
  esculpir); rebelar (V.) / revelar (V.).
Segundo, la homonimia es homógrafa y homófona.

                 • cuando dos o más se
Homonimia          pronuncian igual y se
                   escriben distintamente:
homófona           tubo/ tuvo; horca/ orca;.




                 • cuando dos o más se
Homonimia          pronuncian y se escriben
                   de modo igual: don/ don;
homógrafa          llama/llama; pienso/
                   pienso; haya/haya.
• Ejercicio: señala los casos de homonimia indicando sus
  diferentes clases (parciales o absolutas, homófonas u
  homógrafas).

• Vacilo en la identificación del bacilo.
• Pienso echar pienso al ganado.
• Deja que hierva la sopa y añade hierba buena.
• En el año pasado traje conmigo un traje lindo.
• El pollo está debajo del poyo.
• Los jugadores del Real Madrid visitan el Palacio Real.
• Ha sido fenomenal, la película… !Ah, sí! Voy a verla otra
  vez.
• Ice la bandera mientras hice ruido.
• Allá, La gente halla para sus niños un aya.
• Recogió todo su capital en la capital.
Homónimos particulares
•   El mañana / la mañana
•   El capital/ la capital
•   El orden/ la orden
•   El frente/ la frente
•   El corte/ la corte
Homonimia sintáctica
• Son casos en los que hay coincidencia fonética
  entre dos o más palabras:
• Haber/ a ver
• Asimismo/ a sí mismo
• Afín de/ a fin de
• Cumpleaños/ cumple años
• Malcriado/ mal criado
• Sobretodo/ sobre todo; mediodía/ medio día
Otro fenómeno semántico
• La polisemia y la monosemia
• Hay algunas palabras que sólo
  tienen un único significado que es
  denotativo.
• Son monosémicas.
• Este tipo de palabras abundan en el
  lenguaje científico y técnico.
La polisemia
•   abrigo.
•   (Del lat. aprīcus, defendido del frío).
•   1. m. Defensa contra el frío.
•   2. m. Cosa que abriga.
•   3. m. Prenda de vestir, larga, provista de mangas, que
    se pone sobre las demás y sirve para abrigar.
•   4. m. Lugar defendido de los vientos.
•   5. m. Auxilio, patrocinio, amparo.
•   6. m. Arqueol. Covacha natural poco profunda.
•   7. m. Mar. Lugar en la costa, a propósito para
    abrigarse las naves.
Definición


• La polisemia es cuando una sola
  palabra posee varios
  significados.

• Veamos otros ejemplos.
Los diferentes significados de “banco”
• m. Asiento para varias personas.

• Conjunto de peces que van juntos en gran número.

• Empresa dedicada a realizar operaciones financieras.

• ¿Estos tres significados están relacionados?

• O bien, cuando se dice: “ Me voy al banco.”
• Con la falta de un contexto Ling. y la situación, esta palabra
  presenta varios significados que pueden crear confusión para el
  oyente.
Miembro
                del cuerpo




                             Rama de
    patas
delanteras de
cuadrúpedos
                Brazo         árbol;
                              (Cuba)
                             auricular




                  dos
                 apoyos
                 de una
                  silla
• ¿Los diferentes significados de la
  palabra “brazo” están relacionados?
Manzana
• Fruto del manzano.

• Espacio urbano, edificado o destinado a la
  edificación.
• ¿Ambos significados están relacionados?
• Ej.: Me mandaron dibujar una manzana.
• ¿Manzana significa un conjunto continuo de
  casas o la fruta?
Definición
• La polisemia es cuando una sola palabra
  posee varios significados relacionados entre sí
  aunque se emplean con contextos diferentes.
• Ejemplos:
• Cuando la guerra los ciudadanos quedaban en
  el abrigo.
• La gente pone abrigo porque hace frío.
• Los huérfanos necesitan un abrigo.
• Cuando los varios significados de una palabra
  no están relacionados, se trata de la
  homonimia homógrafa.
• Ejemplos:
• Me voy al banco.

• Estoy dando unas clases particulares.
• drae.rae.es
• Pues, la polisemia es cuando dos o más
  significados de la misma palabra están
  relacionados. Otro ejemplo: nido.
• Mientras que la homonimia, homógrafa, se
  produce cuando no hay relación entre dos o
  más significados de una palabra. Otros
  ejemplos: llama y don.
• Los semantistas afirman que la homonimia
  homógrafa afecta, a veces, a palabras con
  etimología diferente.
• Llama    Masa gaseosa: del Lat. flamma.


           Del V. llamar: del Lat. Clamare.


• Don     Regalo o dadiva:Del lat. donum
          Señor: Del lat. domĭnus, señor
Importancia de la polisemia
• Si todo significante tiene un solo significado,
• El número del léxico resulta insoportable para la memoria de los
  hablantes.

• La economía lingüística.

• Con un solo significante, o un número limitado de palabras,
  podemos expresar cantidades infinitas de significados.

• Así por ejemplo, la palabra “ratón”, además de su significado
  Deno., tiene otro significado para designar una cajita
  conectada a un ordenador.
• Observa los diferentes significados de esta
  palabra:
• Gato: animal doméstico.
•        Bolso en que se guarda el dinero.
•        Trampa para coger ratones.
•        Máquina para levantar pesos a poca
         altura.
         Coloq. Ladrón, ratero que hurta con astucia y
         engaño. Coloq. Hombre sagaz, astuto.
• ¿Todos sus significados están relacionados?


• Algunos lo están y otros no.

• Pues, es posible que una misma
  palabra pueda tener significados
  relacionados y otros no.
Ejercicio
       ¿El significado de las siguientes palabras es
                              polisémico?
• Contar, sancionar, receta, pluma.

• Sueño: Acción de soñar (representar cosas en mente mientras se duerme.
•             Acto de dormir
•             Ganas de dormir.

• cola:       De un animal.
•             Ante una taquilla.
•             Punta o extremo posterior de algo.
•             Mús. Detención en la última sílaba de lo que se canta.
La hiperonimia e hiponimia
• Coche: vehículo. Naranja: fruta. Perro: animal.
• La hiperonimia: Es la relación semántica entre dos
  palabras, una que posee un significado más amplio o
  general en el que podemos incluir el significado de
  una u otras palabras.
• La hiponimia: Es cuando el significado de unas
  palabras se incluye dentro del significado de una
  palabra.
• Así, el significado de ‘perro’ está incluido en el de
  ‘animal’; coche en el de vehículo. Es decir, ‘perro’ es
  hipónimo de animal. Este último es hiperónimo de
  ‘perro’.
• Perro, gato, conejo, cabra, vaca, etc. son
  hipónimos de ANIMAL.

• Animal es el hiperónimo de perro, gato...

• COLOR es hiperónimo de rojo, azul, verde,
  amarillo.
• Árbol es hiperónimo de pino, roble,
  almendro, peral, guindo, olivo.
Otros ejemplos

• Hiperónimo                          Vehículo




• Hipónimos   Coche              tractor autobús tren                    barco
•             --------------------------------------------------------------------
•                         Cohipónimos (Conjunto de hipónimos)
• Hiperónimo                             Fruta



•   Hipónimos   Pera           manzana uva melocotón                        naranja
                 --------------------------------------------------------------------
•                              Cohipónimos (Conjunto de hipónimos)
Pregunta
• Da los cohipónimos de las palabras planta y
  flor.
•                 Planta
•              Superhiperónimo
•           Árboles                                                Hortalizas
•         hiperónimo 1                                               hiperónimo 2

•   Los cohipónimos de ‘Flor’: margarita, rosa, jacinto, clavel, tulipán, violeta.
El valor de la hiperonimia
• La hiperonimia sirve para la delimitación del
  significado de las palabras desde el punto de
  vista lexicográfico.

• La hiperonimia nos permite, como la
  polisemia, comunicarse con un número
  mínimo de palabras.
El campo semántico
•                 Introducción
• ¿Hay una relación semántica entre los diferentes
  significados de estas palabras? ¿Son sinónimas?

• Silla, taburete, banco, sofá, sillón, poyo.

• Casa, coche, armario, tienda, bolígrafo, móvil.

• Padre, madre, abuelo, tío…
•            Campo semántico
•     ¿Relación entre el SIGNIFICADO de un conjunto de palabras ?

• Llamamos campo semántico a un grupo de palabras (lexemas) que
  están relacionadas por un rasgo común y que pertenecen a la misma
  categoría gramatical.

• Esto no significa que sean sinónimas, sino que comparten UN SEMA
  COMÚN. Ej.: Entre las palabras “silla” y “sillón” hay semas comunes y
  otros distintivos.

• Es decir, las que tienen entre sí un SEMA COMÚN, porque en su definición
  hay un rasgo común.

• Tenis, natación, fútbol, esgrima... constituyen un campo semántico
  porque en su definición hay un rasgo común: son deportes.

• Vehículos: motocicleta, coche, camión, bicicleta...
• Casa: apartamento, chalé, edificio, venta…
Clasifica las siguientes palabras en los
         diferentes campos semánticos
• Guitarra, autopista, contemporáneo, tenedor,
  moderno, flauta, cuchara, antiguo, calle,
  cuchillo, carretera, tambor, medieval, violín,
  senda.



•
TRABAJO
• Busca 6 lexemas (palabras) que forman los
  campos semánticos siguientes enumerando
  cuatro semas de cada lexema:
• Medios de transporte por el mar.
• Armas. Artes cinematográficas. Artes plásticos. La
  familia. Fiestas populares españolas.
• Muebles de uso doméstico.
• Medios de transporte terrestres.
• Plantas medicinales. Flores ornamentales.
• Frutas mediterráneas. Frutas tropicales
Análisis del campo semántico
           Cuadro del campo semántico
                                  SEMAS
           S1      S2         S3      S 4 para    S 5 para   S6     S7         S8
           muebl   Para       Con     una Pers.   varias     Con    Con        cómodo
           e
                   sentarse   patas               Pers.      brazos respaldo
LEXEMAS
silla      +       +          +       +
sillón     +       +          +
sofá       +       +          +       -
taburete   +       +          +
diván      +       +          +
banco      +       +          +
Análisis del campo semántico
            Unidades
                            Campo semántico


 Archilexema: es un lexema que sirve
  como un denominador común. Ej.:
“Asiento” es el archilexema del campo              Sema
 semántico “muebles para sentarse”



   Archisemema: rasgo o rasgos
    comunes que sirven para la
                                        Semema: conjunto de todos los
     denominación del campo
 semántico. Es decir, son “muebles         semas de cada lexema.
          para sentarse”
¿Oposición entre los semas?

•               S1= mueble
• Silla        S2 = para sentarse
•               S3 = con patas
•               S4 = para una persona
•               S5 = con respaldo

•                 S1= mueble
• Sillón          S2 = para sentarse
•                 S3 = con patas
•                 S4 = para una persona
•                 S5 = con brazos

Contenu connexe

Tendances

El hombre de Cromagnon
El hombre de CromagnonEl hombre de Cromagnon
El hombre de Cromagnoniris375
 
FonéTica Y FonologíA
FonéTica Y FonologíAFonéTica Y FonologíA
FonéTica Y FonologíAPavel Luna
 
Filosofía latinoamericana resumen
Filosofía latinoamericana resumenFilosofía latinoamericana resumen
Filosofía latinoamericana resumenDarwing Pozo Moreno
 
Variantes dialectales presentacion en power
Variantes dialectales presentacion en powerVariantes dialectales presentacion en power
Variantes dialectales presentacion en powerOscar Alfonso Diaz Cruz
 
Homo ergaster
Homo ergasterHomo ergaster
Homo ergasterIngres
 
Los errores más comunes en el uso de la lengua oral o escrita
Los errores más comunes en el uso de la lengua oral o escritaLos errores más comunes en el uso de la lengua oral o escrita
Los errores más comunes en el uso de la lengua oral o escritaEsperanza Sosa Meza
 
Organizadores graficos de lengua y literatura fase 4 abc
Organizadores graficos de lengua y literatura fase 4  abcOrganizadores graficos de lengua y literatura fase 4  abc
Organizadores graficos de lengua y literatura fase 4 abcMaría Barreno Ponce
 
El significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxicaEl significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxicajaguilerap
 
Oraciones copulativas y predicativas
Oraciones copulativas y predicativasOraciones copulativas y predicativas
Oraciones copulativas y predicativaslenguaiesocouto
 
FonéTica Y FonologíA. Ramas
FonéTica Y FonologíA. RamasFonéTica Y FonologíA. Ramas
FonéTica Y FonologíA. RamasJainyMoreno
 
Los primeros homínidos
Los primeros homínidosLos primeros homínidos
Los primeros homínidosjaleso
 
Fonemas, letras y sílabas
Fonemas, letras y sílabasFonemas, letras y sílabas
Fonemas, letras y sílabasMercedes Glez
 
Fonetica articulatoria
Fonetica articulatoriaFonetica articulatoria
Fonetica articulatoriagaleanoodalis
 
Variedades diastráticas (nivel vulgar)
Variedades diastráticas (nivel vulgar)Variedades diastráticas (nivel vulgar)
Variedades diastráticas (nivel vulgar)joanpedi
 

Tendances (20)

El hombre de Cromagnon
El hombre de CromagnonEl hombre de Cromagnon
El hombre de Cromagnon
 
FonéTica Y FonologíA
FonéTica Y FonologíAFonéTica Y FonologíA
FonéTica Y FonologíA
 
La lengua como sistema. fonética
La lengua como sistema. fonéticaLa lengua como sistema. fonética
La lengua como sistema. fonética
 
Origen del español
Origen del españolOrigen del español
Origen del español
 
Filosofía latinoamericana resumen
Filosofía latinoamericana resumenFilosofía latinoamericana resumen
Filosofía latinoamericana resumen
 
Variantes dialectales presentacion en power
Variantes dialectales presentacion en powerVariantes dialectales presentacion en power
Variantes dialectales presentacion en power
 
Homo ergaster
Homo ergasterHomo ergaster
Homo ergaster
 
La lingüística como estudio científico
La lingüística como estudio científicoLa lingüística como estudio científico
La lingüística como estudio científico
 
Los errores más comunes en el uso de la lengua oral o escrita
Los errores más comunes en el uso de la lengua oral o escritaLos errores más comunes en el uso de la lengua oral o escrita
Los errores más comunes en el uso de la lengua oral o escrita
 
Organizadores graficos de lengua y literatura fase 4 abc
Organizadores graficos de lengua y literatura fase 4  abcOrganizadores graficos de lengua y literatura fase 4  abc
Organizadores graficos de lengua y literatura fase 4 abc
 
El significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxicaEl significado de las palabras. La semántica léxica
El significado de las palabras. La semántica léxica
 
Oraciones copulativas y predicativas
Oraciones copulativas y predicativasOraciones copulativas y predicativas
Oraciones copulativas y predicativas
 
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
1.2. linguistica historica y el metodo comparativo (1)
 
FonéTica Y FonologíA. Ramas
FonéTica Y FonologíA. RamasFonéTica Y FonologíA. Ramas
FonéTica Y FonologíA. Ramas
 
Los primeros homínidos
Los primeros homínidosLos primeros homínidos
Los primeros homínidos
 
Fonemas, letras y sílabas
Fonemas, letras y sílabasFonemas, letras y sílabas
Fonemas, letras y sílabas
 
Fonetica articulatoria
Fonetica articulatoriaFonetica articulatoria
Fonetica articulatoria
 
Variedades diastráticas (nivel vulgar)
Variedades diastráticas (nivel vulgar)Variedades diastráticas (nivel vulgar)
Variedades diastráticas (nivel vulgar)
 
La estructura de las palabras
La estructura de las palabrasLa estructura de las palabras
La estructura de las palabras
 
Ramas de la lingüística
Ramas de la lingüísticaRamas de la lingüística
Ramas de la lingüística
 

En vedette (6)

GENERACION DE CONCEPTOS
GENERACION DE CONCEPTOSGENERACION DE CONCEPTOS
GENERACION DE CONCEPTOS
 
006 generación de concepto 2009 3
006 generación de concepto 2009 3006 generación de concepto 2009 3
006 generación de concepto 2009 3
 
Generación de Conceptos en Diseño
Generación de Conceptos en DiseñoGeneración de Conceptos en Diseño
Generación de Conceptos en Diseño
 
CONCEPTOS DE DISEÑO
CONCEPTOS DE DISEÑOCONCEPTOS DE DISEÑO
CONCEPTOS DE DISEÑO
 
CONCEPTOS DE DISEÑO
CONCEPTOS DE DISEÑOCONCEPTOS DE DISEÑO
CONCEPTOS DE DISEÑO
 
Concepto en Diseño
Concepto en DiseñoConcepto en Diseño
Concepto en Diseño
 

Similaire à Lexicosemantica

Lenguaje y comunicacion
Lenguaje y comunicacionLenguaje y comunicacion
Lenguaje y comunicacionYanny Perez
 
Literatura fantástica las diapositivas
Literatura fantástica las diapositivasLiteratura fantástica las diapositivas
Literatura fantástica las diapositivasferchanieta666
 
TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.
TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.
TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.gemaclemente
 
Funciones del-lenguaje
Funciones del-lenguajeFunciones del-lenguaje
Funciones del-lenguajeGisela Delgado
 
funciones-del-lenguaje.ppt
funciones-del-lenguaje.pptfunciones-del-lenguaje.ppt
funciones-del-lenguaje.pptGATOZENTADOGUAPO
 
CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..
CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..
CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..vidalluz617
 
Semantica 16 6-15
Semantica  16 6-15Semantica  16 6-15
Semantica 16 6-15jrvega
 
3 El significado de las palabras
3 El significado de las palabras3 El significado de las palabras
3 El significado de las palabraselaretino
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüísticatelefonodeofi
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3dragonleo
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3dragonleo
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3dragonleo
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3dragonleo
 

Similaire à Lexicosemantica (20)

Lenguaje y comunicacion
Lenguaje y comunicacionLenguaje y comunicacion
Lenguaje y comunicacion
 
Literatura fantástica las diapositivas
Literatura fantástica las diapositivasLiteratura fantástica las diapositivas
Literatura fantástica las diapositivas
 
TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.
TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.
TEMA 3. Lengua 2 eso. La descripción. El adjetivo.
 
Funciones del-lenguaje
Funciones del-lenguajeFunciones del-lenguaje
Funciones del-lenguaje
 
funciones-del-lenguaje.ppt
funciones-del-lenguaje.pptfunciones-del-lenguaje.ppt
funciones-del-lenguaje.ppt
 
CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..
CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..
CLASES-DE-LA-GRAMATICA 2023.pdf…………………..
 
ensayo psu
ensayo psuensayo psu
ensayo psu
 
Teoría de la comunicación
Teoría de la comunicaciónTeoría de la comunicación
Teoría de la comunicación
 
Para el blog
Para el blogPara el blog
Para el blog
 
Semantica 16 6-15
Semantica  16 6-15Semantica  16 6-15
Semantica 16 6-15
 
3 El significado de las palabras
3 El significado de las palabras3 El significado de las palabras
3 El significado de las palabras
 
Fffffff
FffffffFffffff
Fffffff
 
Cómo acentuar en español
Cómo acentuar en españolCómo acentuar en español
Cómo acentuar en español
 
Variables lingüística
Variables lingüísticaVariables lingüística
Variables lingüística
 
Lengua
LenguaLengua
Lengua
 
5b función metalingüística
5b función metalingüística5b función metalingüística
5b función metalingüística
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3
 
Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3Presentacion lengua 3
Presentacion lengua 3
 

Dernier

PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfEDILIAGAMBOA
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialpatriciaines1993
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas123yudy
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxOscarEduardoSanchezC
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfDaniel Ángel Corral de la Mata, Ph.D.
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptAlberto Rubio
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleJonathanCovena1
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfLA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfNataliaMalky1
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxMartín Ramírez
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfsamyarrocha1
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfromanmillans
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfDannyTola1
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxYeseniaRivera50
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdf
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdfLA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdf
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdfJAVIER SOLIS NOYOLA
 

Dernier (20)

PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdfPPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
PPT_Formación integral y educación CRESE (1).pdf
 
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundialDía de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
Día de la Madre Tierra-1.pdf día mundial
 
periodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicasperiodico mural y sus partes y caracteristicas
periodico mural y sus partes y caracteristicas
 
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _VISITA À PROTEÇÃO CIVIL                  _
VISITA À PROTEÇÃO CIVIL _
 
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptxPPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
PPT GESTIÓN ESCOLAR 2024 Comités y Compromisos.pptx
 
TL/CNL – 2.ª FASE .
TL/CNL – 2.ª FASE                       .TL/CNL – 2.ª FASE                       .
TL/CNL – 2.ª FASE .
 
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdfTema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
Tema 8.- Gestion de la imagen a traves de la comunicacion de crisis.pdf
 
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).pptPINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
PINTURA ITALIANA DEL CINQUECENTO (SIGLO XVI).ppt
 
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo SostenibleIntroducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
Introducción:Los objetivos de Desarrollo Sostenible
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdfLA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
LA OVEJITA QUE VINO A CENAR CUENTO INFANTIL.pdf
 
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptxc3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
c3.hu3.p1.p2.El ser humano y el sentido de su existencia.pptx
 
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdfFundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
Fundamentos y Principios de Psicopedagogía..pdf
 
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdfEstrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
Estrategia de Enseñanza y Aprendizaje.pdf
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdfTEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
TEST DE RAVEN es un test conocido para la personalidad.pdf
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptxPresentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
Presentación de Estrategias de Enseñanza-Aprendizaje Virtual.pptx
 
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdf
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdfLA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdf
LA ECUACIÓN DEL NÚMERO PI EN LOS JUEGOS OLÍMPICOS DE PARÍS.pdf
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 

Lexicosemantica

  • 1. Léxico-semántica El programa y bibliografía ¿La léxico-semántica?
  • 2. Un modulo básico • A. ¿Por qué son inseparables? • B. ¿Cuál es su importancia? • C. ¿ Qué es el objeto de la Lexicología y la Semántica?
  • 3. RESPUESTA 1 • Orden, alojamiento, casa. • A partir de estas palabras podemos formar otras. • Mientras tienen otro significado. • Norma: las dos disciplinas son práctica y efectivamente indisociables. El significado de la palabra depende de la morfología de la misma.
  • 4. Otros ejemplos • Simpleza/ simplicidad/ simplificación • -eza (necedad, sin valor)/ -idad (no complicado)/ -ción (transformar algo en sencillo). • Abstención/abstinencia; padecer/compadecer • REGLA: • Añadir un sufijo o prefijo en este caso (palabras con doble sustantivo) con el fin de precisar el significado de la palabra: • -ción (no votar)/ -encia (privarse de beber y comer).
  • 5. RESPUESTA 2 IMPORTANCIA • Móvil, ventana, ratón. • La importancia de la léxico-semántica consiste en poder actualizar nuestro saber y competencia lingüísticos. • Con el paso del tiempo (evolución social, ect.), la lengua o bien las palabras se transforman: • Móvil > teléfono; ratón > aparato informático.
  • 6. Lo que hay que saber en cuanto a esta evolución
  • 7. La Semántica Definición y delimitación de su objeto • Es el estudio del significado de las palabras y su uso adecuado en la comunicación tanto escrita como oral. • Dos tipos de ejemplos: • Intentamos hacer diferencia entre el significado de estas palabras: • Coger/Tomar; traer/llevar.
  • 8. 1. Tomar o coger un taxi, un lugar, un cargo, una costumbre. (Palabras absolutamente sinónimas en este caso). • Tomar o coger (=alquilar) un coche, una casa. Con este significado estas dos palabras no son sinónimas 100%. • Eso es que empleamos coger en nivel coloquial y tomar en el culto. (nivel de habla). • [He cogido] o he tomado una foto. (Contexto lingüístico). • El uso de coger en este caso es incorrecto. • 2. Lo he traído de esta biblioteca. • Lo he llevado de aquella biblioteca. • (Situación extralingüística) • Podemos decir que el significado depende generalmente del contexto lingüístico y del nivel de habla (el registro) además de la situación en la que se comunica el hablante. • Trabajo: Haz una diferencia entre el significado de estos adjetivos empleándolas en oraciones: antiguo, anticuado, anciano.
  • 9. El significado y el triángulo semiótico • ¿Qué es el significado según los lingüistas? • Según Saussure, el significado es: • El concepto o la imagen mental de los objetos. • ¿ Toda palabra es un signo lingüístico?
  • 10. Semánticamente • Para los semantistas el significado tiene otra explicación: • ¿ Todos compartimos como hablantes el mismo significado? • ¿ El significado es absolutamente igual para cada hablante? • Respuesta 1: sólo los objetos concretos son iguales mientras que los abstractos pueden ser diferentes.
  • 11. • Ejemplo: la palabra mano. • El significado como representación mental no es absolutamente igual para cada hablante. • Hay palabras que pueden tomar un significado “connotativo” o especial para uno o varios hablantes. • El significado, pues, tiene doble naturaleza: es común u objetivo e individual o subjetivo.
  • 12. Denotación El significado Connotación
  • 13. ¿El significado connotativo puede ser común? • Será posible cuando sea empleado por todos los hablantes. • Ejemplos: nido, garganta, mano, pluma.
  • 17. El referente • ¿ El referente es el significado? • No tenemos, como queda dicho, el mismo concepto, porque es una representación mental (dibujar)mientras comunicamos. • Pues, los semantistas añaden otro elemento constituyente del signo lingüístico con la finalidad de precisar el significado. • Se trata del referente o el objeto real es el elemento extralingüístico que interviene en la comunicación.
  • 18. Relación entre los tres pilares del triángulo semiótico • Entre el significado y el significante es solidaria e interdependiente. • Entre el significado y el referente es problemática. • Entre el significante y el referente es inmotivada o arbitraria.
  • 19. Tipos del significado • Además de los significados denotativo y connotativo destacamos otros dos entre otros: • Significado estilístico: portero, inflación, colegiado. • Este tipo de significado corresponde al significado de las palabras empleado por un grupo: • El argot: Lenguaje especial entre personas de un mismo oficio o actividad. Ej.: colega. • La jerga: Lenguaje especial utilizado originalmente con propósitos crípticos por determinados grupos, que a veces se extiende al uso general; p. ej., la jerga de los maleantes, es decir, la llamada germanía. Ej.: polvo, estafa.
  • 20. Germanía: (Del lat. germānus, hermano). 1. f. Jerga o manera de hablar de ladrones y rufianes, usada por ellos solos y compuesta de voces del idioma español con significación distinta de la verdadera, y de otros muchos vocablos de orígenes muy diversos.
  • 21. • Significado afectivo: • Papá, chico. • Es un significado que expresa los sentimientos de una persona. • Otro ejemplo: la palabra nene. • Según el DRAE: “Nene: m. y f. coloq. U. como expresión de cariño para personas de más edad, sobre todo en la terminación femenina.”.
  • 22. Veamos otros ejemplos • Curro, talego. • Curro1: • 1. m. Gal. Recinto cercado a donde se conducen los caballos criados en libertad para enlazarlos y marcarlos con hierro. • 2. m. Gal. Fiesta popular que se celebra con esta ocasión. • curro2, rra. (Quizá de Curro con el que se designa popularmente a los andaluces, que gozan de fama de majos). • 1. adj. coloq. majo (que afecta libertad y guapeza). • 2. m. Ast., Gal., León y Pal. pato (ave palmípeda). • curro3. (De currar). • 1. m. coloq. trabajo (‖ acción y efecto de trabajar). • 2. m. vulg. Arg. estafa (‖ acción y efecto de estafar).
  • 23. • Talego. • 1. m. Saco largo y estrecho que sirve para guardar o llevar algo. • 2. m. coloq. Persona poco esbelta y muy ancha de cintura. • 3. m. jerg. Cárcel (de presos). • 4. m. jerg. Billete de 1000 pesetas.
  • 24. • La sinonimia: • Elena conduce un automóvil espléndido. • Las palabras conducir y guiar tienen el mismo significado; igual sucede con las palabras automóvil y coche y con las palabras espléndido y magnífico, de muy parecido significado. • Tales palabras son sinónimas, es decir, pueden intercambiarse en un mismo enunciado sin cambiar el sentido de éste. • Dos significantes son sinónimos cuando: • Pertenecen a una misma categoría gramatical. • Tienen una misma o muy parecida significación. • Admiten, por tanto, la posibilidad de intercambiarse en determinados enunciados.
  • 25. ¿Sinonimia absoluta? • ¿El hablante puede elegir libremente entre dos o mas significantes para designar un referente? • Fútbol/ balompié; cohe/automóvil. • No es frecuente, sin embargo, la sinonimia absoluta, es decir, la posibilidad de intercambiar en cualquier contexto una palabra por otra que tenga una misma o muy parecida significación.
  • 26. Tres causas de la parcialidad de la sinonimia • El contexto lingüístico, es decir, hay que emplear una palabra, porque es la adecuada, y no otra aunque ambas son sinónimas (fútbol/ balompié). • Llevaron a los encarcelados en el coche celular. • Pedro toma este coche de línea. • En estos dos C.L. (celular, línea) el uso de la palabra automóvil es inadecuado.
  • 27. • Otros ejemplos: • Anciano=viejo; tener=poseer; hermoso=bello. • 2. La gradación semántica: • Ejemplos: amor= adoración; antipatía=odio; desear=anhelar; respeto= veneración; delgado= escuálido=esquelético.
  • 28. 3. El Culto, nivel de coloquial habla y vulgar
  • 29. Clasificamos la sinonimia según diversos contrastes estilísticos • Normal /culto Astuto=sagaz; exacto=cabal; fantasma= espectro; estallido= deflagración; hijo= vástago. • Literario/ no literario Agro=campo; averno=infierno; beldad=belleza; can=perro; infante=niño; raudo= rápido; vate=poeta.
  • 30. • Jergal/no jergal Pasma= policía; papear=comer; talego= cárcel, colega=amigo; currar=trabajar. • Español europeo/ español americano Altavoz= altoparlante; coche=carro; apartamento=departamento; conducir=manejar; patata=papa; dinero=plata. • Tabú/ eufemismo Ciego=invidente; invalido= minusválido; paro=desempleo.
  • 31. • Técnico / no técnico Cefalea=jaqueca; amigdalitis = anginas; odontólogo= dentista; oftalmólogo= oculista.
  • 32. La antonimia • Se produce cuando dos significantes tienen dos significados contrarios u opuestos. • Ejemplos: vivo ≠ muerto; orden ≠ desorden; reír ≠ llorar. • Además de que los antónimos deban pertenecer a la misma categoría gramatical. • La antonimia afecta sólo a las palabras que poseen rasgos cualitativos, es decir, adjetivos y sustantivos, verbos o adverbios derivados de adjetivos como bien ≠ mal, engrandecer ≠ empequeñecer. • Sin embargo, hay sustantivos que no tienen antónimos como silla, árbol, miércoles, etc., porque no expresan una cualidad.
  • 33. Tipos de antonimia Antónimos recíprocos Antónimos propios Antónimos complementarios
  • 34. • 1. Antónimos complementarios: La negación de un término significa la afirmación del otro. Ejemplo: vivo ≠ muerto (o está muerto, o está vivo, no hay alternativa). • Otros ejemplos: femenino ≠ masculino; enfermo ≠ sano. • 2. Propios: La negación de un término no significa necesariamente la afirmación del otro. • Ejemplos: grande ≠ pequeño. Son dos antónimos propios, porque no grande no significa necesariamente pequeño, es decir, también puede ser mediano, por ejemplo. Otros Ej.: joven ≠ viejo.
  • 35. Diferencia entre ambos tipos • Los antónimos complementarios no admiten términos medios, o mejor dicho la gradación. No se construyen con adverbios de grado (muy muerto*) ni entran en construcciones comparativas (el pollo está más muerto que la gallina*). • Mientras que los antónimos propios admiten términos medios, o sea que son graduales. Ejemplo: largo ≠ corto.
  • 36. • 3. Recíprocos: antónimos que no son ni complementarios ni propios. No vale aplicar la regla negación-afirmación y tampoco la del término medio. • Ejemplo: comprar ≠ vender; salir ≠ entrar. • Explicación: cuando hay A, siempre hay B: si alguien compra, al mismo tiempo hay alguien que vende; si alguien sale, al mismo tiempo hay quien entra.
  • 37. Ejercicio • ¿Qué clase de antónimos son estas palabras? • Bien ≠ mal. Dio ≠ recibió. Rico ≠ pobre. Abuela≠ nieta. Tranquilamente ≠ nerviosamente. Noche ≠ día. Dormir≠ despertar. Antiguo ≠ moderno. Acreedor ≠ deudor. Hembra ≠ macho. Mayor ≠ menor. Legal ≠ ilegal. Bonito ≠ feo.
  • 38. La homonimia • Ejemplos: vino (bebida)/ vino (del verbo venir en Preté. Inde.) • Se produce la homonimia cuando dos o más significantes son fonéticamente iguales y semánticamente distintos. • Otros ejemplos: • Hojear (pasar hojas)/ ojear (examinar con los ojos) • Barón (título de la nobleza) / varón (macho u hombre) • Ola (del mar) / hola (saludo).
  • 39. Clases de homonimia • Primero, la homonimia es parcial y absoluta. • Homonimia parcial: cuando dos o más homónimos pertenecen a distinta categoría gramatical. Ejemplos: • Bienes (Sust.) / vienes (V.); tubo (Sust.) / tuvo (V.); vello (Sust.) / bello (Adj.). • Homonimia absoluta: es cuando la diferencia afecta sólo al significado. Ejemplos: • Gravar (V. imponer impuestos) grabar (V. esculpir); rebelar (V.) / revelar (V.).
  • 40. Segundo, la homonimia es homógrafa y homófona. • cuando dos o más se Homonimia pronuncian igual y se escriben distintamente: homófona tubo/ tuvo; horca/ orca;. • cuando dos o más se Homonimia pronuncian y se escriben de modo igual: don/ don; homógrafa llama/llama; pienso/ pienso; haya/haya.
  • 41. • Ejercicio: señala los casos de homonimia indicando sus diferentes clases (parciales o absolutas, homófonas u homógrafas). • Vacilo en la identificación del bacilo. • Pienso echar pienso al ganado. • Deja que hierva la sopa y añade hierba buena. • En el año pasado traje conmigo un traje lindo. • El pollo está debajo del poyo. • Los jugadores del Real Madrid visitan el Palacio Real. • Ha sido fenomenal, la película… !Ah, sí! Voy a verla otra vez. • Ice la bandera mientras hice ruido. • Allá, La gente halla para sus niños un aya. • Recogió todo su capital en la capital.
  • 42. Homónimos particulares • El mañana / la mañana • El capital/ la capital • El orden/ la orden • El frente/ la frente • El corte/ la corte
  • 43. Homonimia sintáctica • Son casos en los que hay coincidencia fonética entre dos o más palabras: • Haber/ a ver • Asimismo/ a sí mismo • Afín de/ a fin de • Cumpleaños/ cumple años • Malcriado/ mal criado • Sobretodo/ sobre todo; mediodía/ medio día
  • 44. Otro fenómeno semántico • La polisemia y la monosemia • Hay algunas palabras que sólo tienen un único significado que es denotativo. • Son monosémicas. • Este tipo de palabras abundan en el lenguaje científico y técnico.
  • 45. La polisemia • abrigo. • (Del lat. aprīcus, defendido del frío). • 1. m. Defensa contra el frío. • 2. m. Cosa que abriga. • 3. m. Prenda de vestir, larga, provista de mangas, que se pone sobre las demás y sirve para abrigar. • 4. m. Lugar defendido de los vientos. • 5. m. Auxilio, patrocinio, amparo. • 6. m. Arqueol. Covacha natural poco profunda. • 7. m. Mar. Lugar en la costa, a propósito para abrigarse las naves.
  • 46. Definición • La polisemia es cuando una sola palabra posee varios significados. • Veamos otros ejemplos.
  • 47. Los diferentes significados de “banco” • m. Asiento para varias personas. • Conjunto de peces que van juntos en gran número. • Empresa dedicada a realizar operaciones financieras. • ¿Estos tres significados están relacionados? • O bien, cuando se dice: “ Me voy al banco.” • Con la falta de un contexto Ling. y la situación, esta palabra presenta varios significados que pueden crear confusión para el oyente.
  • 48. Miembro del cuerpo Rama de patas delanteras de cuadrúpedos Brazo árbol; (Cuba) auricular dos apoyos de una silla
  • 49. • ¿Los diferentes significados de la palabra “brazo” están relacionados?
  • 50. Manzana • Fruto del manzano. • Espacio urbano, edificado o destinado a la edificación. • ¿Ambos significados están relacionados? • Ej.: Me mandaron dibujar una manzana. • ¿Manzana significa un conjunto continuo de casas o la fruta?
  • 51. Definición • La polisemia es cuando una sola palabra posee varios significados relacionados entre sí aunque se emplean con contextos diferentes. • Ejemplos: • Cuando la guerra los ciudadanos quedaban en el abrigo. • La gente pone abrigo porque hace frío. • Los huérfanos necesitan un abrigo.
  • 52. • Cuando los varios significados de una palabra no están relacionados, se trata de la homonimia homógrafa. • Ejemplos: • Me voy al banco. • Estoy dando unas clases particulares. • drae.rae.es
  • 53. • Pues, la polisemia es cuando dos o más significados de la misma palabra están relacionados. Otro ejemplo: nido. • Mientras que la homonimia, homógrafa, se produce cuando no hay relación entre dos o más significados de una palabra. Otros ejemplos: llama y don. • Los semantistas afirman que la homonimia homógrafa afecta, a veces, a palabras con etimología diferente.
  • 54. • Llama Masa gaseosa: del Lat. flamma. Del V. llamar: del Lat. Clamare. • Don Regalo o dadiva:Del lat. donum Señor: Del lat. domĭnus, señor
  • 55. Importancia de la polisemia • Si todo significante tiene un solo significado, • El número del léxico resulta insoportable para la memoria de los hablantes. • La economía lingüística. • Con un solo significante, o un número limitado de palabras, podemos expresar cantidades infinitas de significados. • Así por ejemplo, la palabra “ratón”, además de su significado Deno., tiene otro significado para designar una cajita conectada a un ordenador.
  • 56. • Observa los diferentes significados de esta palabra: • Gato: animal doméstico. • Bolso en que se guarda el dinero. • Trampa para coger ratones. • Máquina para levantar pesos a poca altura. Coloq. Ladrón, ratero que hurta con astucia y engaño. Coloq. Hombre sagaz, astuto.
  • 57. • ¿Todos sus significados están relacionados? • Algunos lo están y otros no. • Pues, es posible que una misma palabra pueda tener significados relacionados y otros no.
  • 58. Ejercicio ¿El significado de las siguientes palabras es polisémico? • Contar, sancionar, receta, pluma. • Sueño: Acción de soñar (representar cosas en mente mientras se duerme. • Acto de dormir • Ganas de dormir. • cola: De un animal. • Ante una taquilla. • Punta o extremo posterior de algo. • Mús. Detención en la última sílaba de lo que se canta.
  • 59. La hiperonimia e hiponimia • Coche: vehículo. Naranja: fruta. Perro: animal. • La hiperonimia: Es la relación semántica entre dos palabras, una que posee un significado más amplio o general en el que podemos incluir el significado de una u otras palabras. • La hiponimia: Es cuando el significado de unas palabras se incluye dentro del significado de una palabra. • Así, el significado de ‘perro’ está incluido en el de ‘animal’; coche en el de vehículo. Es decir, ‘perro’ es hipónimo de animal. Este último es hiperónimo de ‘perro’.
  • 60. • Perro, gato, conejo, cabra, vaca, etc. son hipónimos de ANIMAL. • Animal es el hiperónimo de perro, gato... • COLOR es hiperónimo de rojo, azul, verde, amarillo. • Árbol es hiperónimo de pino, roble, almendro, peral, guindo, olivo.
  • 61. Otros ejemplos • Hiperónimo Vehículo • Hipónimos Coche tractor autobús tren barco • -------------------------------------------------------------------- • Cohipónimos (Conjunto de hipónimos)
  • 62. • Hiperónimo Fruta • Hipónimos Pera manzana uva melocotón naranja -------------------------------------------------------------------- • Cohipónimos (Conjunto de hipónimos)
  • 63. Pregunta • Da los cohipónimos de las palabras planta y flor. • Planta • Superhiperónimo • Árboles Hortalizas • hiperónimo 1 hiperónimo 2 • Los cohipónimos de ‘Flor’: margarita, rosa, jacinto, clavel, tulipán, violeta.
  • 64. El valor de la hiperonimia • La hiperonimia sirve para la delimitación del significado de las palabras desde el punto de vista lexicográfico. • La hiperonimia nos permite, como la polisemia, comunicarse con un número mínimo de palabras.
  • 65. El campo semántico • Introducción • ¿Hay una relación semántica entre los diferentes significados de estas palabras? ¿Son sinónimas? • Silla, taburete, banco, sofá, sillón, poyo. • Casa, coche, armario, tienda, bolígrafo, móvil. • Padre, madre, abuelo, tío…
  • 66. Campo semántico • ¿Relación entre el SIGNIFICADO de un conjunto de palabras ? • Llamamos campo semántico a un grupo de palabras (lexemas) que están relacionadas por un rasgo común y que pertenecen a la misma categoría gramatical. • Esto no significa que sean sinónimas, sino que comparten UN SEMA COMÚN. Ej.: Entre las palabras “silla” y “sillón” hay semas comunes y otros distintivos. • Es decir, las que tienen entre sí un SEMA COMÚN, porque en su definición hay un rasgo común. • Tenis, natación, fútbol, esgrima... constituyen un campo semántico porque en su definición hay un rasgo común: son deportes. • Vehículos: motocicleta, coche, camión, bicicleta... • Casa: apartamento, chalé, edificio, venta…
  • 67. Clasifica las siguientes palabras en los diferentes campos semánticos • Guitarra, autopista, contemporáneo, tenedor, moderno, flauta, cuchara, antiguo, calle, cuchillo, carretera, tambor, medieval, violín, senda. •
  • 68. TRABAJO • Busca 6 lexemas (palabras) que forman los campos semánticos siguientes enumerando cuatro semas de cada lexema: • Medios de transporte por el mar. • Armas. Artes cinematográficas. Artes plásticos. La familia. Fiestas populares españolas. • Muebles de uso doméstico. • Medios de transporte terrestres. • Plantas medicinales. Flores ornamentales. • Frutas mediterráneas. Frutas tropicales
  • 69. Análisis del campo semántico Cuadro del campo semántico SEMAS S1 S2 S3 S 4 para S 5 para S6 S7 S8 muebl Para Con una Pers. varias Con Con cómodo e sentarse patas Pers. brazos respaldo LEXEMAS silla + + + + sillón + + + sofá + + + - taburete + + + diván + + + banco + + +
  • 70. Análisis del campo semántico Unidades Campo semántico Archilexema: es un lexema que sirve como un denominador común. Ej.: “Asiento” es el archilexema del campo Sema semántico “muebles para sentarse” Archisemema: rasgo o rasgos comunes que sirven para la Semema: conjunto de todos los denominación del campo semántico. Es decir, son “muebles semas de cada lexema. para sentarse”
  • 71. ¿Oposición entre los semas? • S1= mueble • Silla S2 = para sentarse • S3 = con patas • S4 = para una persona • S5 = con respaldo • S1= mueble • Sillón S2 = para sentarse • S3 = con patas • S4 = para una persona • S5 = con brazos