SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  24
Télécharger pour lire hors ligne
La Catozzo
(P ARO L E AL TA G LI O)
La Catozzo
                                                        ( PA ROLE A L TA GLI O)




DIAMO UN TAGLIO ALLE PAROLE

La Catozzo è nata per offrire un unico servizio:
scegliere parole su misura per dare i titoli ai film.
La Catozzo
                                                          ( PA ROLE A L TA GLI O)




LE CUCIAMO INSIEME

Il servizio offerto da La Catozzo parte dal titolo in lingua originale.
Una volta prese tutte le misure alla storia diamo al titolo
il giusto taglio nella lingua italiana, restituendo un prodotto
pronto ad essere commercializzato anche in Italia.
La Catozzo
                                                    ( PA ROLE A L TA GLI O)




ABBIAMO PIU TESSUTI

      atozz
La Catozzo può affiancarsi alle Majors e/o ai Distributori
    Cat
per tesser anche una nuova comunicazione relativa al film,
   rttessere
p
partendo da un’accurata analisi della trama; oppure
per indivi
     individuare le aree semantiche e di posizionamento
utili a tes
        tessere le parole che accompagnano il titolo.
A volte si tratta solo di aggiustare l’orlo, di stringere
      lt i
il discorso, oppure di allargarlo quanto basta per dargli
il giusto aplomb, o di lavorare su un solo filo.
La Catozzo
                                                     ( PA ROLE A L TA GLI O)




VEDIAMO IL FILO FUORI POSTO

Siamo molto attenti ai dettagli.
     o        att
Una sola virgola fuori posto può compromettere l’intera
   a
co
comunicazione del film, un po’ come presentarsi sul red carpet
con un filo che pende dall’abito o con l’orlo scucito.
La Catozzo può intervenire affinché non accada.
La Catozzo
                                                      ( PA ROLE A L TA GLI O)




DIAMO TRE PUNTI LI IN BASSO

Il nostro lavoro può essere richiesto anche per individuare
strategie di comunicazione, analizzare le parole di quelle
esistenti, o la coerenza e l’efficacia delle parole usate
in una campagna di lancio, partecipare a brainstorming,
coordinare il lavoro per realizzare materiale a supporto
del lancio, scrivere comunicati stampa, analizzare
sceneggiature e, nel caso, ripararle; scrivere documenti
di presentazione, adattare i testi a un sito web dedicato
e occuparci dell’aggiornamento degli stessi…
La Catozzo
                                                          ( PA ROLE A L TA GLI O)




SARTI SUBITO

A partire dal tessuto a disposizione (sinossi/sceneggiatura/trailer
o visione del film) diamo subito il via a:
- tracciare le aree semantiche coerenti con il plot narrativo
  e il genere di pellicola, in base ad una analisi preliminare del film
- tagliare i titoli su misura per ogni area
- creare una classifica dei titoli tagliati per ogni area
- indicare le nostre riflessioni complessive per supportare
  le vostre scelte
- verificare tutti i titoli selezionati nei principali database
  cinematografici online
La Catozzo
                                                           ( PA ROLE A L TA GLI O)




NON BUTTIAMO VIA NIENTE

Tutti i titoli creati hanno l’obiettivo offrire spunti di riflessione
che a volte possono emergere anche da quelli scartati durante
il lavoro creativo.
Per questo La Catozzo presenta anche gli scarti.
La Catozzo
                    (P ARO LE AL TAG LIO )




ALCUNE CONFEZIONI
La Catozzo
                                                           (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: BIM Distribuzione
- 4 aree semantiche individuate
- 12 titoli selezionati e proposti, su oltre 200 creati
- 25 logline selezionate e proposte, su oltre 40 create
- 8 titoli proposti in continuità con quello l'originale
- analisi locandine esistenti
- 21 proposte di concept per la locandina italiana
- oltre 80 scarti di titoli
- 15 scarti di logline
La Catozzo
                                    (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 5 aree semantiche individuate
- 22 titoli creati e tagliati
- 6 titoli proposti in classifica
- 25 scarti
La Catozzo
                                    (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 4 aree semantiche individuate
- 26 titoli creati e tagliati
- 4 titoli proposti in classifica
- 33 scarti
La Catozzo
                                    (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 3 aree semantiche individuate
- 22 titoli creati e tagliati
- 3 titoli proposti in classifica
- 5 claim proposti
- 35 scarti
- base line
La Catozzo
                                                 (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 5 aree semantiche individuate
- 14 titoli creati e tagliati
- 5 titoli proposti in classifica
- 4 aree concettuali per la campagna di lancio
- 10 claim complessivi proposti
- 83 scarti
- preparazione di un documento per i pre-test
  del trailer (Eurisko)
La Catozzo
                                                       (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- Analisi preliminare sulla traducibilità del titolo
- 3 aree semantiche individuate
- 8 titoli creati e tagliati
- 3 titoli proposti in classifica
- 76 scarti
La Catozzo
                                    (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 4 aree semantiche individuate
- 14 titoli creati e tagliati
- 5 titoli proposti in classifica
- 46 scarti
- base line
La Catozzo
                               (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 18 proposte di copy line
- 10 proposte di base line
La Catozzo
                                    (P ARO LE AL TAG LIO )




Cliente: Warner Bros. Italia
- 3 aree semantiche individuate
- 10 titoli creati e tagliati
- 3 titoli proposti in classifica
- 58 scarti
La Catozzo
                                                          (P ARO LE AL TAG LIO )




Crazy, Stupid, Love

                      Cliente: Warner Bros. Italia
                      - 3 aree semantiche individuate
                      - 9 titoli creati e tagliati
                      - 3 titoli proposti in classifica
                      - 53 scarti
La Catozzo
                                                     (P ARO LE AL TAG LIO )




CATALOGO WARNER BROS. Italia 2011
Cliente: Warner Bros. Italia
- 27 sinossi
- 27 headline
- ricerche redazionali sui maggiori database di cinema
La Catozzo
                                                   (P ARO LE AL TAG LIO )




Dolphin Tale

               Cliente: Warner Bros. Italia
               - 3 aree semantiche individuate
               - 9 titoli creati e tagliati
               - 3 titoli proposti in short list
               - 8 sottotitoli proposti
               - 1 logline
               - 36 scarti di titoli
La Catozzo
                                                             (P ARO LE AL TAG LIO )




CON CHI TAGLIAMO

Lavoriamo in sinergia con:
- Warner Bros. Italia
  copywriting per i titoli dei film distribuiti in Italia,
  analisi plot, studio logline e pay-off/claim di campagna

- BIM Distribuzione
  copywriting per i titoli dei film, studio logline,
  studio posizionamento di comunicazione, studio concept locandine,
  studio logline e pay-off/claim di campagna

- Mondadori (collane Urania, Giallo, Segretissimo)
  valutazione manoscritti, editing
La Catozzo
                                                                                     (P ARO LE AL TAG LIO )




                                DI CHE STOFFA SIAMO FATTI

Bruno Manca - Copywriter e strategic analyst      Carlo Petyx - Storico, giornalista, ricercatore
con esperienza ventennale sviluppata in aziende   presso primari istituti superiori di ricerca,
come Vodafone Italia, UniCredit Group e agenzie   autore di articoli scientifici, consolidata
internazionali come Young&Rubicam Roma            esperienza come coordinatore di progetti
e DMB&B Milano; editor e lettore di nuove         internazionali di comunicazione istituzionale
proposte editoriali per una prima valutazione,    e di prodotto per organizzazioni e aziende
autore di romanzi e racconti.                     come OMS, OIL, UE, IAPB, Gaba/Colgate,
                                                  Ford Italia.
La Catozzo
                                                     ( PA ROLE A L TA GLI O)




GESSETTO PER LE NOSTRE MISURE

Cellulare: +39 377 2061179 - +39 339 6308063
E-mail: lacatozzo@gmail.com
Skype: la.catozzo
Linkedin: http://it.linkedin.com/pub/la-catozzo/25/256/29a

Contenu connexe

En vedette

Corso base di Tecnologia Prima lezione
Corso base di Tecnologia Prima lezioneCorso base di Tecnologia Prima lezione
Corso base di Tecnologia Prima lezionegemma64
 
PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016
PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016
PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016BTO Educational
 
2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries
2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries
2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo IndustriesVanessa Speziale
 
Engagement and Gamification for Digital Heritage
Engagement and Gamification for Digital HeritageEngagement and Gamification for Digital Heritage
Engagement and Gamification for Digital HeritageFabio Viola
 
Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!
Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!
Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!blogsegonmdc
 
2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali
2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali
2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturaliVanessa Speziale
 
Musei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentando
Musei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentandoMusei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentando
Musei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentandoMarta Barcaro
 
Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...
Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...
Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...ariadnenetwork
 
Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...
Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...
Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...#svegliamuseo
 
Visual Design with Data
Visual Design with DataVisual Design with Data
Visual Design with DataSeth Familian
 

En vedette (12)

Corso base di Tecnologia Prima lezione
Corso base di Tecnologia Prima lezioneCorso base di Tecnologia Prima lezione
Corso base di Tecnologia Prima lezione
 
PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016
PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016
PIANO STRATEGICO di SVILUPPO del TURISMO - 15 dicembre 2016
 
2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries
2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries
2013 UX RESEARCH - UX Benchmark Study: TelCo Industries
 
Engagement and Gamification for Digital Heritage
Engagement and Gamification for Digital HeritageEngagement and Gamification for Digital Heritage
Engagement and Gamification for Digital Heritage
 
Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!
Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!
Els nens de 2nB us desitgem Bon Nadal!!!!
 
2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali
2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali
2014 DIDATTICA - Tecnologia e nuovi media a supporto delle industrie culturali
 
Musei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentando
Musei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentandoMusei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentando
Musei e nuove tecnologie. Cosa ne pensano i musei che le stanno sperimentando
 
Gamification - Fabio Viola
Gamification - Fabio ViolaGamification - Fabio Viola
Gamification - Fabio Viola
 
Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...
Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...
Dalla pianificazione alla valorizzazione del patrimonio diffuso: co-design e ...
 
L'arte di raccontare l'arte
L'arte di raccontare l'arteL'arte di raccontare l'arte
L'arte di raccontare l'arte
 
Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...
Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...
Supersummit - marketing culturale - "Perché i musei italiani dovrebbero 'sveg...
 
Visual Design with Data
Visual Design with DataVisual Design with Data
Visual Design with Data
 

La Catozzo per il cinema

  • 1. La Catozzo (P ARO L E AL TA G LI O)
  • 2. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) DIAMO UN TAGLIO ALLE PAROLE La Catozzo è nata per offrire un unico servizio: scegliere parole su misura per dare i titoli ai film.
  • 3. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) LE CUCIAMO INSIEME Il servizio offerto da La Catozzo parte dal titolo in lingua originale. Una volta prese tutte le misure alla storia diamo al titolo il giusto taglio nella lingua italiana, restituendo un prodotto pronto ad essere commercializzato anche in Italia.
  • 4. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) ABBIAMO PIU TESSUTI atozz La Catozzo può affiancarsi alle Majors e/o ai Distributori Cat per tesser anche una nuova comunicazione relativa al film, rttessere p partendo da un’accurata analisi della trama; oppure per indivi individuare le aree semantiche e di posizionamento utili a tes tessere le parole che accompagnano il titolo. A volte si tratta solo di aggiustare l’orlo, di stringere lt i il discorso, oppure di allargarlo quanto basta per dargli il giusto aplomb, o di lavorare su un solo filo.
  • 5. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) VEDIAMO IL FILO FUORI POSTO Siamo molto attenti ai dettagli. o att Una sola virgola fuori posto può compromettere l’intera a co comunicazione del film, un po’ come presentarsi sul red carpet con un filo che pende dall’abito o con l’orlo scucito. La Catozzo può intervenire affinché non accada.
  • 6. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) DIAMO TRE PUNTI LI IN BASSO Il nostro lavoro può essere richiesto anche per individuare strategie di comunicazione, analizzare le parole di quelle esistenti, o la coerenza e l’efficacia delle parole usate in una campagna di lancio, partecipare a brainstorming, coordinare il lavoro per realizzare materiale a supporto del lancio, scrivere comunicati stampa, analizzare sceneggiature e, nel caso, ripararle; scrivere documenti di presentazione, adattare i testi a un sito web dedicato e occuparci dell’aggiornamento degli stessi…
  • 7. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) SARTI SUBITO A partire dal tessuto a disposizione (sinossi/sceneggiatura/trailer o visione del film) diamo subito il via a: - tracciare le aree semantiche coerenti con il plot narrativo e il genere di pellicola, in base ad una analisi preliminare del film - tagliare i titoli su misura per ogni area - creare una classifica dei titoli tagliati per ogni area - indicare le nostre riflessioni complessive per supportare le vostre scelte - verificare tutti i titoli selezionati nei principali database cinematografici online
  • 8. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) NON BUTTIAMO VIA NIENTE Tutti i titoli creati hanno l’obiettivo offrire spunti di riflessione che a volte possono emergere anche da quelli scartati durante il lavoro creativo. Per questo La Catozzo presenta anche gli scarti.
  • 9. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) ALCUNE CONFEZIONI
  • 10. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: BIM Distribuzione - 4 aree semantiche individuate - 12 titoli selezionati e proposti, su oltre 200 creati - 25 logline selezionate e proposte, su oltre 40 create - 8 titoli proposti in continuità con quello l'originale - analisi locandine esistenti - 21 proposte di concept per la locandina italiana - oltre 80 scarti di titoli - 15 scarti di logline
  • 11. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 5 aree semantiche individuate - 22 titoli creati e tagliati - 6 titoli proposti in classifica - 25 scarti
  • 12. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 4 aree semantiche individuate - 26 titoli creati e tagliati - 4 titoli proposti in classifica - 33 scarti
  • 13. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 3 aree semantiche individuate - 22 titoli creati e tagliati - 3 titoli proposti in classifica - 5 claim proposti - 35 scarti - base line
  • 14. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 5 aree semantiche individuate - 14 titoli creati e tagliati - 5 titoli proposti in classifica - 4 aree concettuali per la campagna di lancio - 10 claim complessivi proposti - 83 scarti - preparazione di un documento per i pre-test del trailer (Eurisko)
  • 15. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - Analisi preliminare sulla traducibilità del titolo - 3 aree semantiche individuate - 8 titoli creati e tagliati - 3 titoli proposti in classifica - 76 scarti
  • 16. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 4 aree semantiche individuate - 14 titoli creati e tagliati - 5 titoli proposti in classifica - 46 scarti - base line
  • 17. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 18 proposte di copy line - 10 proposte di base line
  • 18. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Cliente: Warner Bros. Italia - 3 aree semantiche individuate - 10 titoli creati e tagliati - 3 titoli proposti in classifica - 58 scarti
  • 19. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Crazy, Stupid, Love Cliente: Warner Bros. Italia - 3 aree semantiche individuate - 9 titoli creati e tagliati - 3 titoli proposti in classifica - 53 scarti
  • 20. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) CATALOGO WARNER BROS. Italia 2011 Cliente: Warner Bros. Italia - 27 sinossi - 27 headline - ricerche redazionali sui maggiori database di cinema
  • 21. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) Dolphin Tale Cliente: Warner Bros. Italia - 3 aree semantiche individuate - 9 titoli creati e tagliati - 3 titoli proposti in short list - 8 sottotitoli proposti - 1 logline - 36 scarti di titoli
  • 22. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) CON CHI TAGLIAMO Lavoriamo in sinergia con: - Warner Bros. Italia copywriting per i titoli dei film distribuiti in Italia, analisi plot, studio logline e pay-off/claim di campagna - BIM Distribuzione copywriting per i titoli dei film, studio logline, studio posizionamento di comunicazione, studio concept locandine, studio logline e pay-off/claim di campagna - Mondadori (collane Urania, Giallo, Segretissimo) valutazione manoscritti, editing
  • 23. La Catozzo (P ARO LE AL TAG LIO ) DI CHE STOFFA SIAMO FATTI Bruno Manca - Copywriter e strategic analyst Carlo Petyx - Storico, giornalista, ricercatore con esperienza ventennale sviluppata in aziende presso primari istituti superiori di ricerca, come Vodafone Italia, UniCredit Group e agenzie autore di articoli scientifici, consolidata internazionali come Young&Rubicam Roma esperienza come coordinatore di progetti e DMB&B Milano; editor e lettore di nuove internazionali di comunicazione istituzionale proposte editoriali per una prima valutazione, e di prodotto per organizzazioni e aziende autore di romanzi e racconti. come OMS, OIL, UE, IAPB, Gaba/Colgate, Ford Italia.
  • 24. La Catozzo ( PA ROLE A L TA GLI O) GESSETTO PER LE NOSTRE MISURE Cellulare: +39 377 2061179 - +39 339 6308063 E-mail: lacatozzo@gmail.com Skype: la.catozzo Linkedin: http://it.linkedin.com/pub/la-catozzo/25/256/29a