2. Contents FR Sommaire Einführung von weiteren Lebensmitteln
– ab 6 Monaten
Introduction 4
Auberginenbrei 18
Conseils utiles 6 Hühnchen mit Tomate
und Kartoffel 20
Introduction 4 Premières saveurs
Kabeljau mit Brokkoli 22
Purée simple fruits ou légumes 10
General tips 6 Purée pomme poire 12 Breie mit weichen Stückchen
Purée brocoli pomme de terre 14 – ab 8 Monaten
Baby’s first tastes Prêt aux variétés – à partir de 6 mois Gemüse-Allerlei 26
Basic fruit or vegetable mash 10 Délice d’aubergine 18
Spagetti mit Sauce 28
Hühnchen mit Reis 30
Poulet avec tomate et
Apple and pear mash 12 pomme de terre 20 Breie mit größeren Stückchen
– ab 12 Monaten
Broccoli and potato mash 14 Cabillaud au brocoli 22
Petits morceaux – à partir de 8 mois Kuskus mit Gemüse 34
Ready for more variety – 6 months and older Légumes variés 26
Nudelbrei 36
Gebratener Reis 38
Aubergine delish 18 Spaghetti en sauce 28
Poulet au riz 30
Chicken with tomato and potato 20 Plus gros morceaux – à partir de NL Inhoud
Cod with broccoli 22 12 mois Introductie 4
Couscous aux petits légumes 34 Algemeen advies 6
Soft chews – 8 months and older Purée de pâtes 36
Baby’s eerste hapjes
Riz frit 38
Vegetable medley 26 Basis fruit of groenten puree 10
Appel en peer puree 12
Saucy spaghetti 28 DE Inhalt Broccoli en aardappel puree 14
Chicken and rice 30 Vorwort 4 Klaar voor meer afwisseling – 6
maanden en ouder
Chunkier chews – 12 months and older Allgemeine Tipps 6
Aubergine delish 18
Babys erste Beikost
Couscous and veggies 34 Einfacher Frucht-
Kip met tomaat en aardappel 20
Kabeljauw met broccoli 22
oder Gemüsebrei 10
Pasta mash 36
Apfel- und Birnenbrei 12
Fried rice 38 Brokkoli- und Kartoffelbrei 14
2
3. Zachte stukjes kauwen – 8 maanden Bocados más consistentes: a partir de PT Índice Малыш готов к большему
en ouder los 12 meses разнообразию – от 6 месяцев и
Introdução 4
Groenten melange 26 Cuscús con verduras 34 старше
Conselhos gerais 6
Spaghetti met saus 28 Puré de pasta 36 Деликатес из баклажанов 18
Kip met rijst 30 Arroz frito 38 Os primeiros paladares do bebé Курятина с помидорами и
Puré de frutos ou vegetais 10 картофелем 20
Grotere stukjes kauwen – 12 maanden
Puré de maçã e pêra 12 Треска с брокколи 22
en ouder IT Sommario Puré de brócolos e batata 14 Мягкая пища, которую можно жевать
Couscous en groente 34 Introduzione 4
Preparado para uma maior variedade – от 8 месяцев и старше
Pasta puree 36
Consigli generali 6 – 6 meses + Овощная смесь 26
Nasi 38
I primi sapori Delícia de beringela 18 Спагетти с соусом 28
Passato di frutta o verdura 10 Frango com tomate e batata 20 Курятина с рисом 30
ES Sumario Passato di mela e pera 12 Bacalhau com brócolos 22 Почти взрослая еда
Introducción 4 Passato di patate e broccoli 14 Sólidos tenros – 8 meses + Кускус с овощами 34
Consejos generales 6 Pronti per una dieta variata – dai 6 Пюре с макаронами 36
Mistura de vegetais 26
Los primeros sabores del bebé mesi in poi Esparguete saboroso 28 Жареный рис 38
Puré básico de fruta o verduras 10 Delizia alle melanzane 18 Frango e arroz 30
Puré de manzana y pera 12 Pollo con pomodori e patate 20 Pedaços sólidos – 12 meses +
Puré de brócoli y patata 14 Merluzzo con broccoli 22
Couscous e vegetais 34
Preparados para más variedad: a partir Pappe tenere e delicate – dagli 8 Puré de pasta 36
de los 6 meses mesi in poi Arroz frito 38
Delicia de berenjena 18 Mix di verdure 26
Pollo con tomate y patata 20 Spaghetti saporiti 28
Bacalao con brócoli 22 Pollo e riso 30
RU Содержание
Введение 4
Bocados suaves: a partir de los 8 meses Pappe più solide – dai 12 mesi in poi
Это важно знать 6
Combinación de verduras 26 Cuscus con verdure 34
Spaghetti con salsa 28 Passato di pasta 36 Первые вкусы малыша
Pollo con arroz 30 Riso fritto 38 Основное фруктовое или
овощное пюре 10
Пюре из яблок и груш 12
Пюре из брокколи и картофеля 14
3
4. Homemade food FR Petits plats-maison und gesunden Baby entwickelt. Ehe
man sich versieht, ist es Zeit Ihr Kind
que bébé apprécie mit Festkost vertraut zu machen. Diese
C’est toujours étonnant de voir avec versorgt Ihr Baby mit einer zunehmenden
your baby enjoys
quelle rapidité votre petit nouveau-né Vielfalt an gesunden Nährstoffen und
grandit et devient un bébé heureux et bringt ihm bei, schon früh neue und
en pleine forme. Le moment de faire andere Geschmacksvariationen zu
découvrir à votre enfant le monde genießen.
merveilleux des solides vient assez Eine ausgewogene Ernährung ist
rapidement. Ces aliments donnent à
It’s always a marvel to see how quickly your tiny newborn votre bébé une diversité croissante de
für die gesunde Entwicklung Ihres
Babys unverzichtbar. Milch enthält
grows and develops into a happy, healthy baby. Before nutriments et lui apprennent à apprécier alle notwendigen Nährstoffe, die Ihr
you know it, it’s time to start introducing your child to the des saveurs nouvelles et variées dès Baby in den ersten 6 Lebensmonaten
le départ. benötigt. Nach dieser Zeit braucht Ihr
exciting world of solid foods. This provides your baby with an Une bonne nutrition est essentielle à la Baby eine Kombination aus Milch und
increasing variety of healthy nutrients, and teaches your baby croissance de votre bébé. Le lait fournit Festkost, wobei in der ersten Phase
to enjoy new and different tastes early on in his or her life. tous les éléments nécessaires les 6 der Entwöhnung Milch weiterhin den
premiers mois mais à partir de là, il ou Hauptbestandteil der Nahrung bildet.
Good nutrition is vital for the healthy growth elle aura besoin de nouveaux apports Selbstverständlich möchten Sie die erste
nutritifs en plus. Cependant, tout au début
of your baby. Milk provides all the essential de la diversification alimentaire, le lait
Festkost Ihres Babys aus den frischesten
und nahrhaftesten Zutaten zubereiten.
nutrients your baby needs in the first 6 reste l’aliment principal. Indem Sie diese Mahlzeiten selbst
months. From then on, he or she will need a Bien sûr, vous voulez que les premières zubereiten, wissen Sie zudem genau, was
cuillerées prises par votre bébé Ihr Baby zu sich nimmt. Wir wünschen
combination of milk and puréed solids, though contiennent les ingrédients les plus frais Ihnen viel Freude beim Ausprobieren der
during the early stages of weaning, milk is still et les plus sains. En préparant vous- Rezepte mit Hilfe Ihres Philips AVENT
the main food. même ses repas, vous saurez exactement Mini-Mixers. Er püriert in kürzester Zeit
de quoi votre bébé se nourrit. Prenez alle Arten von Gemüse, Früchten, Körnern
Obviously, you’ll want your baby’s first plaisir à suivre ces recettes au moyen und Fleisch zu einem gesunden Brei.
du puissant mini-mixer Philips AVENT.
solids to be made of the freshest and most Il transforme tout de suite des céréales,
nutritious ingredients. And by preparing the viandes, légumes ou fruits cuits, en purées NL Zelfbereide maaltijden
food yourself, you’ll know exactly what your simples et saines. voor uw baby
baby is eating. Enjoy making these recipes Het is wonderbaarlijk om te zien hoe
using the powerful Philips AVENT Mini DE Selbstgekochte snel uw pasgeboren baby groeit en zich
ontwikkelt in en blijde, gezonde baby.
Blender. It blends any cooked vegetables, Mahlzeiten für Ihr Baby Voordat u het weet, is het tijd om uw
Es erscheint immer wieder ein Wunder, kindje aan de opwindende nieuwe wereld
fruits, grains or meats into a healthy, wie schnell Ihr kleines Neugeborene van vaste voeding te introduceren. Uw
wholesome purée in no time. wächst und sich zu einem zufriedenen baby krijgt een grotere variatie van
4
5. gezonde voedingsstoffen binnen en leert aporta todos los nutrientes esenciales Tu che sei mamma desideri prima di a cozinhar estas receitas utilizando a
om aan nieuwe, verschillende smaken te que su bebé necesita durante los tutto che le pappe siano preparate con poderosa Mini Misturadora da Philips
wennen, al vroeg in zijn of haar leven. primeros 6 meses. A partir de entonces, ingredienti assolutamente freschi, genuini AVENT. Mistura com rapidez quaisquer
Goede voeding is essentieel voor uw él o ella necesitarán una combinación e nutrienti. E se prepari le pappe tu stessa, vegetais cozinhados, frutas, sementes ou
baby’s gezonde groei. Melk geeft uw kindje de alimentos sólidos en puré, aunque sai esattamente quello che mangia il tuo carnes, num único e saudável puré.
alle benodigde voedingsstoffen in de eerste durante las primeras etapas del destete, la piccolo. Ora finalmente, puoi divertirti
leche siga siendo el alimento esencial. a preparare tutte le ricette che vuoi,
6 maanden in zijn of haar leven. Daarna
heeft uw kindje een combinatie van Como es lógico, querrá que los primeros usando il potente Mini-frullatore di Philips RU Блюда домашнего
melk en gepureerde vaste voeding nodig. alimentos sólidos de su bebé estén AVENT. Frulla qualunque tipo di alimento приготовления,
Gedurende de eerste fase van de overgang hechos con los ingredientes más frescos cotto: verdura, frutta, cereali e carne,
trasformandoli in un attimo in passati e
которые понравятся
van melk naar vaste voeding is melk nog y nutritivos. Y al preparar usted la comida,
steeds de voornaamste voedselbron. sabrá exactamente lo que come su puree sani e nutrienti. вашему малышу
bebé. Disfrute preparando estas recetas Просто удивительно, как быстро
Natuurlijk wilt u dat uw baby’s eerste крошечный новорожденный растет и
vaste voeding uit de meest verste en utilizando la Minibatidora Philips AVENT.
En un instante convierte cualquier tipo
PT O seu bebé adora превращается в счастливого, довольного
gezonde ingrediënten bestaat. En wanneer
u de voeding zelf bereidt, weet u precies de verdura, fruta, cereales o carne en un comida caseira малыша. Вы и оглянуться не успеете, как
sano y saludable puré. придет время знакомить его с твердой
wat uw baby binnen krijgt. Heb plezier É sempre maravilhoso ver como o seu
пищей. Это позволит малышу получать
in het maken van deze recepten met het pequeno recém-nascido, cresce e se все больше полезных питательных
desenvolve como um feliz e saudável
gebruik van de krachtige Philips AVENT
Mini Blender. Hij pureert moeiteloos
IT Pappe preparate in bebé. Antes que se aperceba, o seu filho
веществ, знакомиться с новыми вкусами.
gekookte groenten, fruit, granen of casa per la delizia del estará no momento de começar no Хорошее питание жизненно важно
для здорового роста малыша. В первые
vlees zodat u binnen de kortste tijd een tuo piccolo excitante mundo dos alimentos sólidos. Irá
proporcionar ao seu bebé um aumento 6 месяцев потребности малыша в
gezonde maaltijd voor uw baby bereidt.
E’ sempre una meraviglia vedere come il de variedade de nutrientes saudáveis, питательных веществах удовлетворяет
tuo piccolo cresce velocemente e diventa ensinando ao seu filho logo desde cedo a молоко. Затем малышу потребуется
ES Comida casera para un bambino sano e felice. E prima che tu apreciar novos paladares na sua vida.
сочетание молока и твердой пищи,
измельченной до пюреобразного
te ne renda conto, è già ora di cominciare
que su bebé disfrute a dargli le prime pappe. Le pappe offrono Uma boa nutrição é vital para o состояния, хотя на ранних стадиях
Siempre es una maravilla ver lo rápido al tuo piccolo una continua varietà di crescimento saudável do seu bebé. O отлучения от груди основной пищей
que crece su diminuto recién nacido y se sostanze, sane e nutrienti, e gli insegnano leite proporciona todos os nutrientes малыша все еще остается молоко.
convierte en un bebé sano y feliz. Antes ad apprezzare sapori nuovi e diversi già essenciais que o seu bebé necessita nos Вы, конечно, хотите, чтобы первая
de que se de cuenta, es el momento fin dai primi mesi della sua vita. primeiros 6 meses de vida. A partir daí, твердая пища в рационе вашего малыша
de empezar a introducir a su hijo en el a criança irá necessitar uma combinação была приготовлена из самых свежих и
Per il bambino una buona alimentazione de leite e purés de sólidos, contudo nos
apasionante mundo de los alimentos è vitale per una sana crescita. Il latte питательных компонентов. К тому же,
sólidos. Esto le aporta a su bebé una primeiros tempos, o leite continua a ser o когда вы готовите блюда для малыша
fornisce tutti gli elementi nutritivi alimento principal.
variedad cada vez mayor de sanos сами, вы точно знаете, что ваш малыш
necessari al piccolo nei primi 6 mesi di
nutrientes, y le enseña a disfrutar de Obviamente, deseja que os primeiros ест. Использование мощного мини-
vita. Dai 6 mesi in poi, avrà bisogno di
nuevos y diferentes sabores desde los sólidos para o seu bebé sejam блендера Philips AVENT превратит
alternare il latte alle pappe a base di приготовление пищи в удовольствие. Он
primeros momentos de su vida. alimenti solidi, anche se durante le prime confeccionados com os mais frescos e
nutritivos ingredientes. Preparando a быстро приготовит из любых вареных
Una buena nutrición es fundamental para fasi dello svezzamento il latte rimane
comida por si mesma, sabe exactamente овощей, фруктов или зерновых здоровое,
el sano desarrollo de su bebé. La leche l’alimento fondamentale.
o que o seu bebé está a comer. Divirta-se полезное пюре.
5
6. General tips Conseils utiles
FR leichter gehäutet werden, nachdem sie für 10
Sekunden in kochendes Wasser getaucht wurden.
• Préparez toujours la nourriture dans une • Heben Sie Kochwasser nach dem Abgießen
cuisine propre, avec des ustensiles propres, auf. Sie können entweder hiermit oder mit
pour un maximum d’hygiène. Lavez-vous les Babys üblicher Milch die Rezepte bis zur
mains avant de préparer les repas et nettoyez gewünschten Konsistenz verdünnen.
celles de votre bébé avant de le nourrir.
• Always prepare food in a clean kitchen with clean utensils • Tous les fruits et légumes doivent être lavés
• Babys Mahlzeiten sollten lauwarm gefüttert
werden – nicht zu heiß oder zu kalt. Hierzu
and bowls for optimum hygiene. Wash hands before food et pelés avant utilisation à moins d’indications können Sie die VIA Aufbewahrungsbecher
contraires.
preparation, and baby’s hands before feeding. • Gardez l’eau de cuisson des ingrédients.
verwenden. Diese können im Philips AVENT
Flaschen- und Babykostwärmer erwärmt und
• All fruits and vegetables should be washed and peeled Vous pouvez l’utiliser, ainsi que le lait habituel
de bébé, pour delayer la nourriture jusqu’à la
aus ihnen kann direkt gefüttert werden. Das
Erwärmen von Babys Mahlzeiten in einem
before use unless otherwise noted. Tomatoes are easily consistance souhaitée. Mikrowellengerät empfehlen wir nicht, da durch
peeled by plunging them into boiling water for 10 seconds. • La nourriture de bébé se sert tiède : ni trop
chaude, ni trop froide. Elle peut être donnée
ungleichmäßiges Erhitzen entstandende heiße
Stellen Ihr Baby verbrennen könnten.
• Save any water that ingredients have been cooked in after à partir d’un pot VIA réchauffé au chauffe- • Die meisten Lebensmittel können in VIA
biberon/chauffe-repas Philips AVENT. Nous Bechern bis zu 24 Stunden im Kühlschrank
draining. You can use this or baby’s usual milk to thin food to recommandons de ne pas réchauffer la nourriture aufbewahrt werden. Niemals nitatreiche
de votre bébé au four micro-ondes, car la chaleur
the desired consistency. inégalement répartie peut causer des brûlures.
Gemüse wie Spinat, Rote Beete und Rüben
aufheben. Vorkochen und portionsgerechtes
• Baby food should be served lukewarm – not too hot or cold. • Vous pouvez conserver la plupart des aliments Einfrieren in VIA Bechern kann viel Zeit sparen!
Beschriften Sie die Behälter immer mit Datum
cuits pendant près de 24 heures au réfrigérateur
The baby food can be directly served from the VIA Storage dans des pots de conservation VIA. Ne gardez und Inhalt. Breie können so bis zu 2 Monaten im
Gefrierschrank aufbewahrt werden. Aufgetaute
Cups.You can warm the food in the VIA Cup with the Philips jamais de légumes riches en nitrate (par
exemple : les épinards, les betteraves rouges ou Mahlzeiten niemals ein zweites Mal einfrieren.
AVENT Bottle and Babyfood Warmer. We do not recommend les navets). La préparation et la congélation en • Die in diesem Heft enthaltenen Rezepte
portions dans des pots VIA vous fera gagner bien
that you microwave baby’s food as sometimes the food heats du temps ! Écrivez toujours la date sur le pot et
sind sorgfältig ausgewählt worden. Trotzdem
sollten Sie bei Bedenken immer Ihren Arzt,
unevenly and causes hotspots which may scald your baby. conservez-le pendant 2 mois au congélateur. Ne Ernährungsberater oder anderen Experten
recongelez pas de nourriture décongelée. zu Rate ziehen, besonders wenn Ihnen eine
• You can store most cooked foods in the VIA Storage Cups • Ces recettes ont été soigneusement Allergie bekannt ist oder Sie eine allergische
sélectionnées, mais il vaut toujours mieux Reaktion vermuten.
in the refrigerator for up to 24 hours. Never save nitrate- demander conseil à votre médecin,
rich vegetables (e.g. spinach, beetroot and turnips). Preparing nutritionniste ou autre professionnel de santé si Algemeen advies
NL
vous hésitez, particulièrement en cas d’allergies
batches and freezing them in the VIA cups can save you lots possibles à certains aliments. • Maak voeding altijd klaar in een schone
of time! Always label and date the food and keep it for up keuken en met schoon keukengerei voor een
to 2 months in the freezer. Do not refreeze food after it has Allgemeine Tipps
DE optimale hygiëne. Was uw handen voordat u
in contact met voedsel komt en was uw baby’s
• Für optimale Hygiene, bereiten Sie Lebensmittel handjes voor het voeden.
been thawed. immer in einer sauberen Küche und mit • Was groente en fruit altijd voor gebruik en
sauberen Utensilien und Behältern zu. Waschen
• These recipes have been carefully selected but you should Sie Ihre Hände, bevor Sie Mahlzeiten zubereiten
schil tenzij anders aanbevolen. Tomaten zijn het
makkelijkst te schillen wanneer u deze voor 10
always check with your doctor, nutritionist or other health und Babys Hände, bevor es gefüttert wird. seconden in kokend water onderdompelt.
• Alle Früchte und Gemüse sollten, sofern
professional if in doubt, particularly in cases of known or nicht anders angegeben, vor der Verwendung
• Bewaar het kookvocht van uw ingrediënten
na het koken. U kunt dit, of uw baby’s
suspected allergies to foodstuffs. gewaschen und geschält werden. Tomaten können
6
7. gebruikelijke melk, gebruiken om uw baby’s en la boca del bebé. maggior quantitativo di pappa e congelare poi le • Estas receitas foram cuidadosamente
puree te verdunnen indien nodig. • La mayor parte de los alimentos cocinados, singole porzioni nei vasetti VIA. Scrivi sempre la seleccionadas, mas deve sempre consultar o
• Voed uw baby met lauwwarme voeding pueden guardarse en el frigorífico en los vasos data e il contenuto sul vasetto, e non tenerlo per seu médico, nutricionista ou outro profissional
– niet te heet of te koud. Babyvoeding VIA hasta 24 horas. No guarde nunca verduras più di 2 mesi nel congelatore. Non ricongelare de saúde, principalmente em casos de possíveis
kan direct uit de VIA Bewaarbeker gevoed ricas en nitratos (p.e., espinacas, remolacha mai le pappe se sono state scongelate. alergias a alimentos.
worden. U kunt de voeding in de VIA beker y nabo). ¡Preparar grandes cantidades y • Queste ricette sono state accuratamente
opwarmen in de Philips AVENT Fles en
Babyvoedingverwarmer.
congelarlas en los vasos VIA le puede ahorrar
mucho tiempo! Ponga siempre una etiqueta
scelte e selezionate, ma per qualunque dubbio,
soprattutto per presunte o effettive allergie
Это важно знать
RU
con la fecha y guárdela hasta 2 meses en el alimentari, è sempre bene consultare il medico, • Из соображений гигиены готовьте пищу
• De meeste gekookte voeding kan in de только в чистой кухне, используя чистую
VIA Bewaarbekers voor maximaal 24 uur in congelador. No vuelva a congelar los alimentos il nutrizionista o qualunque altro professionista
una vez descongelados. sanitario. посуду и кухонную утварь. Перед тем, как
de koelkast worden bewaard. Bewaar geen готовить, вымойте руки, перед кормлением
nitraatrijke voeding (zoals spinazie, bietjes of • Estas recetas han sido cuidadosamente вымойте руки малышу.
raap). Als u meerdere porties tegelijk maakt en
in de vriezer bewaart in de VIA Bekers kunt
seleccionadas, pero en caso de duda deberá
consultar siempre a su médico, nutricionista
Conselhos gerais
PT • Если не оговорено особо, все фрукты и
u een hoop tijd besparen! Noteer altijd de u otro profesional de la salud, especialmente • Para uma boa higiene, prepare sempre as овощи должны быть вымыты и очищены.
inhoud en datum op de beker en bewaar voor en casos en que se sepa o se sospeche la refeições numa cozinha limpa, tal como os Помидоры будет легче очистить, если на 10
maximaal 2 maanden in de vriezer. Wanneer existencia de alergia a ciertos alimentos. utensílios e pratos devem estar bem lavados. секунд погрузить их в кипящую воду.
ontdooid nooit opnieuw invriezen. Lave as suas mãos antes de preparar a comida • Воду, в которой варились ингредиенты, не
e as mãos do bebé antes de alimentá-lo. выливайте – ее можно использовать наряду
• Deze recepten zijn met zorg samengesteld.
Vraag wanneer u twijfelt altijd advies aan uw
Consigli generali
IT • Todos os frutos e vegetais devem ser lavados с молоком, которое получает ваш малыш, для
• Prepara sempre le pappe dopo aver pulito la e descascados antes de serem utilizados, a não разбавления пищи до нужной консистенции.
dokter of consultatiebureau, met name als u
denkt dat uw kindje een voedselallergie heeft. cucina con cura, utilizzando recipienti e utensili ser que se recomende o contrário. Os tomates • Питание для малыша должно быть теплым
puliti, per la massima igiene. Lava le mani prima descascam-se facilmente se os colocar dentro – не горячим и не холодным. Питание
di cominciare a cucinare, e lava anche le mani de água a ferver durante 10 segundos. малышу можно подавать непосредственно
Consejos generales
ES al bimbo prima di farlo mangiare. • Guarde a água que sobra dos alimentos в контейнерах VIA. Подогреть питание в
• Prepare siempre la comida en una cocina • Lavare e sbucciare tutta la frutta e la verdura, cozinhados. Pode utilizar esta água ou o leite контейнере VIA можно в подогревателе
детского питания Philips AVENT. Не
limpia con utensilios y recipientes limpios para a meno che non venga specificato diversamente. habitual do bebé para conseguir a consistência
рекомендуется подогревать пищу для малыша
una higiene óptima. Lave sus manos antes de I pomodori si sbucciano più facilmente se prima desejada dos alimentos.
в микроволновой печи, так как иногда нагрев
preparar la comida, y las manos del bebé antes vengono lasciati in acqua bollente per 10 secondi. • A comida de bebé deve ser servida morna происходит неравномерно, с образованием
de darle de comer. • Conserva sempre l’acqua nella quale hai – nunca demasiado quente ou fria. A comida более горячих участков, что может стать
• Todas las frutas y verduras deberán lavarse cotto i cibi. Puoi infatti utilizzare questa, o il de bebé pode ser servida directamente dos причиной ожогов у малыша.
y pelarse antes de utilizarlas a menos que se latte abituale del bimbo, per diluire le pappe, copos VIA para Armazenagem. Pode aquecer • Большинство приготовленных блюд можно
indique lo contrario. Los tomates se pelan fino ad ottenere la consistenza desiderata. a comida num copo VIA com um Aquecedor хранить в контейнерах VIA в холодильнике
fácilmente metiéndolos en agua hirviendo • Le pappe devono essere servite tiepide- né de Biberões ou Comida da Philips AVENT. Não до 24 часов. Никогда не храните овощи,
durante 10 segundos. troppo calde, né troppo fredde. Puoi dare la recomendamos que leve a comida do bebé ao богатые нитратами (например, шпинат, свеклу,
• Guarde el agua en la que se han cocido los pappa al bimbo direttamente dai Vasetti VIA, micro ondas, porque por vezes os alimentos турнепс). Приготовив порции и заморозив
ingredientes una vez escurridos. Puede utilizar e puoi scaldarla direttamente nei vasetti VIA não aquecem uniformemente, as partes muito их в контейнерах VIA, вы сэкономите много
ésta o la leche habitual del bebé para diluir la con lo Scaldabiberon/Scaldapappe di Philips quentes podem queimar o bebé. времени! Обязательно указывайте вид
comida y conseguir la consistencia deseada. AVENT. Sconsigliamo di riscaldare le pappe nel • Pode guardar a maior parte dos alimentos продукта и дату приготовления и храните
• La comida para bebés deberá servirse forno a microonde, poiché a volte la pappa cozinhados nos copos VIA para Armazenagem продукты в морозильной камере до 2
templada, ni demasiado caliente ni demasiado non si scalda in modo uniforme, e il bimbo no frigorífico até 24 horas. Nunca guarde месяцев.
fría. Se puede servir directamente desde los potrebbe scottarsi mentre mangia. vegetais ricos em nitratos (ex: espinafres, raiz • Эти рецепты были тщательно отобраны,
vasos VIA y, calentar con el Calienta Biberón • Puoi conservare quasi tutte le pappe nei de beterraba e nabos). Pode poupar imenso однако если у вас есть какие-то сомнения,
y Comidas Philips AVENT. Le recomendamos Vasetti VIA, riponendoli nel frigorifero per 24 tempo se cozinhar e congelar os alimentos nos обязательно посоветуйтесь с врачом,
no calentar la comida del bebé en el ore. Non conservare mai verdure ricche di copos VIA. Etiquete e date sempre os alimentos, диетологом или другим специалистом,
microondas porque se calienta de manera nitrato (es.: spinaci, barbabietole rosse e rape). podendo conservá-los no congelador até 2 meses. особенно в случаях, когда у малыша есть или
desigual y esto puede ocasionar quemaduras Per risparmiare tempo, puoi preparare un Não torne a congelar novamente os alimentos. подозревается аллергия на пищевые продукты.
7
8. Baby’s
first tastes
Recipes for babies
just starting on solids
When your baby is ready for its
first solids, start by puréeing just
one type of fruit or vegetable to
a soft mixture so your baby can
get used to each new taste. Once
you see what the little one likes
or dislikes, you can try introducing
new fruits or vegetables or even
combinations. By feeding the same,
new ingredient several days in a
row, you can quickly determine
whether or not your baby might
be allergic to it.
8
9. FR Premières saveurs Indem Sie eine neue Zutat vea lo que al pequeño le gusta o no preparado para os primeiros
mehrere Tage hintereinander le gusta, puede tratar de introducir alimentos sólidos. Comece por
Recettes pour bébés qui füttern, können Sie schnell nuevas frutas o verduras o incluso fazer puré só de um tipo de fruta
commencent la diversification feststellen, ob Ihr Baby eventuell combinaciones. Dándole los mismos ou vegetal numa suave mistura,
alimentaire allergisch auf etwas reagiert. nuevos ingredientes varios días para que o seu bebé se habitue a
Lorsque votre bébé est prêt à seguidos, puede decidir rápidamente cada novo paladar. Assim verifica o
si su bebé es alérgico a alguno de ellos. que ele gosta ou não, podendo
prendre ses premiers solides, NL Baby’s eerste hapjes introduzir novos frutos ou vegetais
commencez par réduire en purée
Recepten voor baby’s eerste e até combinações dos mesmos.
lisse une seule sorte de fruit ou de IT I primi sapori Ao alimentar o bebé repetindo um
légume, pour qu’il/elle s’habitue à vaste voeding
chaque nouveau goût. Quand vous Wanneer uw baby klaar is voor zijn
Ricette per iniziare a nutrire novo ingrediente durante vários
aurez remarqué ce qu’il/elle aime bimbi con alimenti solidi dias, pode detectar se é ou não
eerste hapjes, begin dan met het
ou ce qu’il/elle n’aime pas, vous alérgico a algum alimento.
pureren van één soort fruit of Quando il tuo piccolo è pronto per
pouvez lui offrir de nouveaux fruits groente, zodat uw baby kan essere nutrito con i primi alimenti
ou de nouveaux légumes ou wennen aan iedere nieuwe smaak. solidi, puoi cominciare preparando RU Первые вкусы
même des mélanges. Si vous lui Wanneer u ziet wat uw kindje soffici passati fatti con un unico tipo
donnez les mêmes nouveaux
малыша
lekker of minder lekker vindt, kunt di verdura o di frutta, così il piccolo
ingrédients plusieurs jours de suite, u nieuwe groenten of fruit può abituarsi ad ogni nuovo sapore. Рецепты для малышей,
vous pourrez vite déterminer si oui introduceren of combinaties Una volta stabilito quali sono i которые только знакомятся
ou non votre bébé y est allergique. hiervan. Door hetzelfde ingrediënt sapori che preferisce, o quelli che с твердой пищей
voor een aantal dagen aan uw non ama particolarmente, puoi
Когда ваш малыш дорос до
DE Babys erste Beikost baby te geven, kunt u snel zien of fargli assaggiare altra frutta o первой твердой пищи. Начните
uw kindje allergisch is. verdura, mescolandola addirittura. с пюре, приготовленного из
Rezepte für Babys erste Se continui a dare al bimbo lo овощей или фруктов только
Mahlzeiten ES Los primeros sabores stesso nuovo alimento per sette одного вида. Тогда малыш
Wenn Ihr Baby für seine erste giorni di fila, puoi stabilire facilmente сможет привыкнуть к каждому
Breikost bereit ist, beschränken Sie Recetas para bebés que se è allergico o no a questo новому вкусу. Как только вы
die Zutaten am Anfang auf nur empiezan a tomar alimentos ingrediente. поймете, что нравится или не
eine Frucht- oder Gemüsesorte, so sólidos нравится малышу, вы можете
dass Ihr Baby sich langsam an jeden PT Os primeiros попробовать ввести новые
Cuando su bebé esté listo para los фрукты или овощи или даже их
neuen Geschmack gewöhnen kann.
Sobald Sie erkennen, was Ihr Baby
primeros alimentos sólidos, paladares do bebé комбинации. Если несколько дней
comience con un puré suave de un подряд давать малышу один и
besonders oder gar nicht mag, sólo tipo de fruta o verdura para Receitas para bebés na
können Sie versuchen, neue тот же новый ингредиент, можно
que su bebé se pueda acostumbrar iniciação aos sólidos быстро определить, нет ли у него
Frucht- und Gemüsesorten oder a cada nuevo sabor. Una vez que Quando o seu bebé estiver аллергии на этот продукт.
auch Kombinationen anzubieten.
9
10. Basic fruit or
vegetable mash
Method Most fruit and vegetables can be prepared in
the same basic, easy way. Great foods to start
Wash vegetables or fruit thoroughly off with are peaches, apples, pears, bananas,
Peel and remove seeds or pits carrots, beans, peas, potatoes, pumpkin,
Chop cauliflower or broccoli. Usually one piece
of fruit makes one serving.
Steam or cook with a bit of water
until tender (approx. 10-20 minutes)
Purée with your mini blender
10
11. FR Purée simple fruits entfernen Sie Schale und Kerne coliflor o brócoli son excelentes. para iniciar são pêssegos, maçãs,
ou légumes bzw. Steine; schneiden Sie die Normalmente una pieza de fruta peras, bananas, cenouras, feijões,
Zutaten in kleine Würfel; dünsten equivale a una ración. ervilhas, batatas, abóbora, couve-flor
La plupart des fruits et des légumes oder kochen Sie diese mit ein ou brócolos. Normalmente uma
se préparent de la même façon, Preparación: Lavar a fondo las
wenig Wasser, bis sie weich sind verduras o la fruta; pelar y quitar las peça de fruta é uma refeição.
simple et rudimentaire. Les plus (ca. 10-20 Minuten); pürieren Sie
indiqués pour commencer sont les semillas o los huesos; cortar; hacer Preparação: Lave muito bem os
die gekochten Zutaten mit Ihrem al vapor o cocinar con un poco de frutos ou vegetais; retire a casca,
pêches, les pommes, les poires, les Mini-Mixer.
bananes, les carottes, les haricots, les agua hasta que estén tiernas (aprox. sementes ou grainhas; corte; coza
petits pois, les pommes de terre, les 10-20 minutos); triturar con su com um pouco de água até ficar
potirons, le chou-fleur ou le brocoli.
NL Basis fruit of minibatidora. cozinhado (aprox. 10-20 minutos);
Généralement, un fruit représente groente puree faça um puré com a sua mini
une portion. De meeste groenten en fruit IT Passato di frutta misturadora.
Méthode : Lavez soigneusement kunnen bereid worden op dezelfde o di verdura
fruits ou légumes. Pelez et enlevez eenvoudige manier. Goede La maggior parte della frutta e RU Основное фруктовое
pépins ou noyau. Ensuite, coupez ingrediënten om mee te beginnen della verdura può essere preparata или овощное пюре
en morceaux, puis faites cuire à la zijn perziken, appels, peren, bananen, nello stesso semplice modo. Ottimi Большинство фруктов и овощей
vapeur ou à l’eau jusqu’à ce qu’ils bonen, aardappelen, pompoen, per cominciare sono pesche, mele, можно готовить одним и тем же,
soient tendres (pendant 10-20 bloemkool of broccoli. Eén stuk fruit pere, banane, carote, fagioli, patate, простым основным способом.
minutes environ). Enfin, réduisez en is normaal gesproken voldoende zucche, cavolfiori o broccoli. Di В качестве первых фруктов и
purée dans votre mini-mixer. voor één portie. solito un solo frutto è sufficiente овощей очень хороши персики,
Bereidingswijze: Was groente of fruit per preparare una porzione. яблоки, груши, бананы, морковь,
DE Einfacher Frucht- zorgvuldig; schil en verwijder pitten горох, картофель, тыква, цветная
Istruzioni: lavare la verdura o la
of zaadjes; snij in stukjes; stoom of капуста или брокколи. Обычно
oder Gemüsebrei frutta con cura. Sbucciare e togliere одна порция получается из
kook gaar in een beetje water (circa eventuali semi o noccioli. Tagliare a
Die meisten Früchte und Gemüse 10-20 minuten); pureer met uw одного фрукта.
können auf die selbe, einfache pezzetti e cuocere, anche a vapore,
mini blender. con un po’ di acqua fino a che Метод: Тщательно вымойте
Art zubereitet werden. Besonders овощи или фрукты, очистите,
geeignet für den Anfang sind non si ammorbidiscono (per circa
Pfirsiche, Äpfel, Birnen, Bananen,
ES Puré básico de fruta 10-20 minuti); passare con il mini- удалите семена или косточки,
o verduras frullatore. сварите до мягкости на пару
Möhren, Bohnen, Erbsen, Kartoffeln, или в небольшом количестве
Kürbis, Blumenkohl oder Brokkoli. La mayoría de frutas y verduras se воды (примерно 10-20 минут),
Eine Frucht ergibt normalerweise pueden preparar del mismo modo PT Puré de frutos измельчите в пюре при помощи
eine Portion. básico y sencillo. Para empezar, ou vegetais мини-блендера.
Zubereitung: Waschen Sie das los melocotones, manzanas, A maior parte dos vegetais podem
Gemüse oder die Früchte gründlich; peras, plátanos, zanahorias, judías, ser preparados facilmente da
guisantes, patatas, calabaza, mesma maneira. Bons alimentos
11
12. Method
Peel apple and pear
Remove core and chop
Add 10 tablespoons water in small
sauce pan
Apple and Cook apple and pear at low
temperature until tender
pear mash Purée with your mini blender
1 apple
1 pear
Makes 2 servings.
Other great fruit combinations are banana
and apricot, or peach and plum.
12
13. FR Purée pomme poire DE Apfel- und Birnenbrei ES Puré de manzana PT Puré de maçã e pêra
1 pomme 1 Apfel y pera 1 maçã
1 poire 1 Birne 1 manzana 1 pêra
Constitue 2 portions. Für 2 Portionen. 1 pera Para 2 refeições.
Bonnes alternatives : Banane abricot Weitere leckere Para dos raciones. Outras óptimas combinações de
ou pêche prune. Fruchtkombinationen sind Banane Otras excelentes combinaciones de frutos são banana e alperce, ou
Méthode : Pelez pomme et poire, und Aprikose oder Pfirsich und frutas son plátano y albaricoque, o pêssego e ameixa.
retirez le trognon et coupez en Pflaume. melocotón y ciruela. Preparação: Descascar a maçã e
morceaux. Puis, ajoutez 10 cuillères Zubereitung: Schälen Sie den Apfel Preparación: Pelar la manzana y la a pêra; retire o caroço e corte;
à soupe d’eau dans une petite und die Birne; entfernen Sie die pera; quitar el corazón y trocear; adicione 10 colheres para sopa
casserole, faites cuire pomme et Kerngehäuse und schneiden Sie die añadir 10 cucharadas soperas com água numa pequena caçarola;
poire à basse température. Enfin, Früchte in kleine Würfel; geben Sie de agua en un pequeño cazo; cozinhe a maçã e a pêra em lume
lorsque les fruits sont tendres, 10 Esslöffel Wasser in einen kleinen cocinar la manzana y la pera a brando até ficarem cozinhadas;
réduisez-les en purée dans votre Kochtopf; kochen Sie die Apfel- baja temperatura hasta que estén faça um puré com a sua mini
mini-mixer. und Birnenstückchen auf niedriger tiernas; triturar con su minibatidora. misturadora.
Temperatur, bis sie weich sind;
pürieren Sie das gekochte Obst mit IT Passato di mela e pera RU Пюре из яблок и груш
Ihrem Mini-Mixer. 1 яблоко
1 mela
1 pera 1 груша
NL Appel en peer puree 2 porzioni. Выход 2 порции.
1 appel Altri ottimi abbinamenti di frutta Другие хорошие сочетания
1 peer sono la banana con l’albicocca, o la фруктов: банан и абрикос, персик
Voldoende voor 2 porties. pesca con la prugna. и слива.
Andere goede fruit combinaties Istruzioni: sbucciare la mela e la Приготовление: Очистите яблоко
zijn banaan en abrikoos, of perzik pera, togliere il torsolo e tagliare a и грушу от кожицы, удалите
en pruim. pezzetti. Mettere in un tegamino сердцевину, нашинкуйте. Налейте
Bereidingswijze: Sc de appel en e aggiungere 10 cucchiai di acqua. в небольшую кастрюлю 10
peer; verwijder klokkenhuis en snij Far cuocere la mela e la pera столовых ложек воды, тушите
in stukjes; doe 10 eetlepels water яблоко и грушу на слабом огне
a fuoco lento fino a che non si
in een klein steelpannetje; kook до мягкости, измельчите в пюре
ammorbidiscono, quindi passare
de appel en peer op een lage при помощи мини-блендера.
con il mini-frullatore.
temperatuur gaar; pureer in uw
mini blender.
13
14. Broccoli and potato mash
1 potato
1 small broccoli
Makes 2 servings.
Other great vegetable combinations are peas
and carrots, or marrow and sweet potato.
Method
Remove stalks from broccoli and
chop into florets
Peel, chop and cook potato
Put broccoli in a steamer and place
above a pan of boiling water
Cover and steam for approximately
10 minutes or until tender
Purée with your mini blender
14
15. FR Purée brocoli einem Topf mit kochendem Wasser cubrir y dejar que se haga durante brócolos e corte em pedaços; Tire
pomme de terre für ungefähr 10 Minuten oder bis aproximadamente 10 minutos o a casca, corte e cozinhe a batata;
er weich ist; pürieren Sie beide hasta que esté tierno; triturar con coloque os brócolos no vapor e
1 pomme de terre
Gemüse mit Ihrem Mini-Mixer. su minibatidora. ponha por cima uma panela com
1 petit brocoli
água a ferver; tape e coza a vapor
Constitue 2 portions.
NL Broccoli en IT Passato di patate durante aproximadamente 10
Alternativement, essayez petits pois aardappel puree e broccoli minutos ou até ficarem cozinhados;
et carottes ou courgette et patate faça um puré com a sua mini
douce. 1 aardappel 1 patata
misturadora.
1 kleine broccoli 1 broccolo piccolo
Méthode : Enlevez la tige du brocoli Voldoende voor 2 porties. 2 porzioni.
et coupez en bouquets, pelez la RU Пюре из брокколи и
pomme de terre, coupez-la en Andere goede groente combinaties Altri ottimi abbinamenti di verdure картофеля
morceaux et faites-la cuire. Mettez zijn erwten en worteltjes, of sono i piselli con le carote, o la
courgette en zoete aardappel. zucca con la patata dolce. 1 картофелина
ensuite le brocoli dans un cuit- 1 небольшая брокколи
vapeur au-dessus d’une casserole Bereidingswijze: Verwijder stelen van Istruzioni: togliere i gambi dai Выход 2 порции.
d’eau bouillante, puis couvrez et de broccoli en snij in roosjes; schil broccoli e separare i vari fioretti.
laissez cuire à la vapeur environ 10 de aardappel, snij in stukjes en kook Sbucciare la patata, tagliarla a Другие хорошие сочетания
gaar; stoom de broccoli boven een pezzetti e cucinarla. Cuocere i овощей: горох и морковь, сладкий
minutes. Lorsque les légumes sont
горошек и сладкий картофель.
tendres, réduisez-les en purée au pannetje kokend water in ongeveer broccoli a vapore, sistemandoli in
mini-mixer. 10 minuten gaar; pureer in uw mini un recipiente sopra un tegame con Приготовление: удалите у
blender. acqua bollente. Coprire e cuocere брокколи стебли, разберите на
a vapore per circa 10 minuti, o соцветия; картофель очистите
DE Brokkoli- und comunque fino a che non risultano от кожуры, порежьте и сварите;
ES Puré de brócoli брокколи сложите в емкость
Kartoffelbrei y patata teneri. Quindi, passare con il mini-
для варки на пару и поместите
frullatore.
1 Kartoffel 1 patata ее в кастрюлю с кипящей водой;
1 kleines Stück Brokkoli 1 brócoli pequeño закройте крышкой и варите
Für 2 Portionen. Para 2 raciones.
PT Puré de brócolos примерно 10 минут или до
e batata мягкости; приготовьте пюре при
Weitere leckere Gemüse- Otras excelentes combinaciones de
kombinationen sind Erbsen und 1 batata помощи мини-блендера.
verduras son guisantes y zanahorias,
Möhren oder Kürbis und Kartoffel. 1 brócolo pequeno
o calabaza verde y boniato.
Para 2 refeições.
Zubereitung: Entfernen Sie den Preparación: Quitar los troncos del
Strunk des Brokkolis und teilen Outras óptimas combinações de
brócoli y separar en ramilletes; pelar,
Sie ihn in kleine Röschen; schälen, vegetais são ervilhas e cenouras, ou
trocear y cocinar la patata; poner
würfeln und kochen Sie die Kartoffel; medula e batata-doce.
el brócoli en una vaporera sobre
dünsten Sie den Brokkoli über un recipiente de agua hirviendo; Preparação: Retire os talos dos
15
16. 6 months
and older
Ready for
more variety
Recipes for babies
who are ready for more
Your child is growing quickly and
needs lots of nutrients and energy-
rich foods. Fruit and vegetables
remain an important staple, but
from 6 months onwards, you can
also add meat and rice to your
child’s diet.
16
17. FR Prêt aux variétés NL Klaar voor meer IT Pronti per una RU Малыш готов к
Recettes pour bébés prêts à afwisseling dieta variata большему
manger un peu plus – à partir Recepten voor baby’s die Ricette per bimbi che sono разнообразию
de 6 mois klaar zijn voor meer pronti per pappe più varie Рецепты для малышей,
Votre enfant pousse vite et a – 6 maanden en ouder – dai 6 mesi in poi которые готовы к большему
besoin de beaucoup d’aliments Uw kindje groeit snel en heeft veel – от 6 месяцев и старше
Il tuo piccolo cresce in fretta, e
riches en nutriments et en calories. voedingsstoffen en energierijke ha bisogno di pappe con tante Ваш ребенок быстро растет, и
Fruits et légumes restent des voeding nodig. Fruit en groente sostanze nutrienti ed energetiche. ему нужно много питательных
éléments importants mais lorsqu’il/ blijven erg belangrijk, maar vanaf 6 веществ и продуктов,
La frutta e la verdura sono sempre
elle est prêt, vous pouvez rajouter maanden kunt u ook vlees en rijst богатых энергией. Фрукты
un nutrimento fondamentale,
de la viande et du riz aux menus aan uw baby’s dieet toevoegen. и овощи остаются важными
ma dai 6 mesi in poi puoi anche
de votre enfant. компонентами, но, начиная с
aggiungere carne e riso alla dieta
del tuo piccolo. 6 месяцев, вы можете добавлять
ES Preparados para в рацион малыша также мясо
DE Einführung
más variedad и рис.
von weiteren PT Preparado para uma
Recetas para bebés que están
Lebensmitteln preparados para más maior variedade
Rezepte für Babys – a partir de los 6 meses Receitas para bebés que
– ab 6 Monaten Su hijo está creciendo rápidamente estão preparados para mais
Ihr Kind wächst schnell und y necesita muchos nutrientes y – 6 meses +
braucht daher viele Nährstoffe und alimentos ricos en energía. La O seu filho está a crescer muito
energiereiche Kost. Früchte und fruta y la verdura siguen siendo depressa, necessitando de vários
Gemüse bleiben weiterhin wichtige importantes alimentos básicos, nutrientes e alimentos ricos e
Grundnahrungsmitel, wobei Sie ab pero a partir de los 6 meses, energéticos. Os frutos e vegetais
6 Monaten auch Fleisch und Reis también puede añadirle carne y são uma parte muito importante
in die Mahlzeiten mit einbeziehen arroz a la dieta de su hijo. na sua alimentação, mas a partir
können.
dos 6 meses para diante, pode
também adicionar carne e arroz à
alimentação da sua criança.
17
18. Ingredients FR Délice d’aubergine
Mettez aubergine et tomate dans
1 tomato, skinned, seeds removed une casserole avec un peu d’eau.
and chopped Faites bouillir. Ajoutez des raisins
secs. Laissez cuire environ 15
minutes. Ajoutez de la cannelle.
1/3 aubergine, peeled and sliced Égouttez, gardez l’eau de cuisson
1 tablespoon ready-to-use raisins pour allonger la purée si nécessaire.
Ajoutez le riz et réduisez le tout
2 tablespoons cooked rice en purée. Servez une portion et
réfrigérez ou congelez le reste. Ne
Pinch of cinnamon (optional) mettez pas trop de raisins secs car
leur goût devient vite prédominant.
Ingrédients : 1 tomate (pelée, sans
pépin et coupée en morceaux),
Aubergine
1/3 d’aubergine (pelée et coupée
en tranches), 1 cuillère à soupe
de raisins secs, 2 cuillères à soupe
de riz cuit, une pincée de cannelle
delish
(facultatif).
DE Auberginenbrei
Bringen Sie die Tomaten- und
Auberginenstückchen in einen
Put aubergine and tomato in pan with some water. Bring Topf mit ein wenig Wasser zum
to boil. Add raisins. Cook until tender (approx. 15 minutes). Kochen. Die Rosinen dazu geben
und die Mischung für ungefähr
Add cinnamon to taste. Drain, saving some cooking water 15 Minuten kochen lassen, bis die
to thin food if necessary. Add rice and purée all ingredients. Zutaten weich sind. Schmecken
Sie die Mischung mit Zimt ab.
Serve a portion and refrigerate or freeze the rest. Go easy Gießen Sie das Kochwasser ab
on the raisins as their taste easily dominates. und behalten Sie etwas davon
zurück, um bei Bedarf den Brei
etwas zu verdünnen. Fügen Sie den
Reis hinzu und pürieren Sie die
18
19. Mischung. Füttern Sie eine Portion ES Delicia de berenjena porzione e riporre in frigorifero RU Деликатес из
und gefrieren oder kühlen Sie o nel congelatore la parte che баклажанов
Poner la berenjena y el tomate
den Rest. Nicht zu viele Rosinen avanza. Non aggiungere troppa uva
en una cazuela con un poco de Баклажан и помидор поместите
verwenden, da deren Geschmack sultanina, poiché il suo sapore può
agua. Esperar a que hierva. Añadir в кастрюлю с небольшим
den Brei leicht dominieren kann. neutralizzare facilmente gli altri.
unas pasas. Cocer hasta que estén количеством воды. Доведите
Zutaten: 1 enthäutete, entkernte tiernos (aprox. 15 minutos). Añadir Ingredienti: 1 pomodoro sbucciato, до кипения. Добавьте изюм.
und gewürfelte Tomate; 1/3 geschälte canela al gusto. Cocer, guardando senza semi e tagliato a pezzetti; Варите до мягкости (примерно
und gewürfelte Aubergine; parte del agua de cocción para 1/3 di melanzana, sbucciata e 15 минут). Добавьте корицу по
1 Esslöffel Rosinen; 2 Esslöffel aligerar la comida si es necesario. tagliata a fette; 1 cucchiaio di uva вкусу. Слейте воду и сохраните
gekochter Reis; 1 Prise Zimt Añadir el arroz y triturar todos los sultanina; 2 cucchiai di riso già cotto; ее для разбавления пищи до
(wenn gewünscht). ingredientes. Servir una porción y un pizzico di cannella (facoltativo). нужной консистенции в случае
refrigerar o congelar el resto. Tenga необходимости. Добавьте рис,
NL Aubergine delish cuidado con las pasas porque su PT Delícia de beringela измельчите в пюре. Одну порцию
Doe de aubergine en tomaat in sabor tiende a dominar. Coloque a beringela e o tomate сервируйте, остальное сохраните
в холодильнике или морозильной
een pannetje met een beetje water Ingredientes: 1 tomate, pelado, numa panela com alguma água.
камере. Будьте аккуратны с
en breng aan de kook. Voeg de sin semillas y troceado; 1/3 de Leve a ferver. Coza até ficar
изюмом, так как его избыток
rozijnen toe. Kook gaar (circa 15 berenjena, pelada y troceada; cozinhado (aprox. 15 minutos). полностью перебивает вкус
minuten). Voeg naar smaak kaneel 1 cucharada sopera de pasas; Adicione canela para dar sabor. остальных продуктов.
toe. Giet af en bewaar een beetje 2 cucharadas soperas de arroz Escorra, guardando alguma água
van het kookvocht om de puree te cocido; una pizca de canela (opcional). da cozedura para liquidificar os Ингредиенты: 1 помидор,
verdunnen indien nodig. Voeg rijst alimentos se necessário. Adicione очищенный от кожицы и семян и
мелко нарезанный; 1/3 баклажана,
toe en pureer alle ingrediënten. IT Delizia alle melanzane arroz e faça um puré com todos
очищенного и нарезанного
Houd één portie apart en bewaar os ingredientes. Sirva uma parte
Mettere la melanzana e il ломтиками; 1 столовая ложка
de rest in de koelkast of vriezer. e coloque no frigorífico ou no
pomodoro in un tegame con изюма, готового к употреблению;
Gebruik niet te veel rozijnen omdat congelador o restante. Coloque ao
un po’ di acqua. Portare ad 2 столовых ложки отварного риса;
deze een overheersende smaak seu gosto passas, o seu paladar é
ebollizione. Aggiungere un po’ di щепотка корицы (по желанию).
hebben. dominante.
uva sultanina. Far cuocere fino
Ingrediënten: 1 tomaat, ontveld, a che tutti gli ingredienti non si Ingredientes: 1 tomate, descascado,
zaadjes verwijderd en in stukjes; ammorbidiscono (circa 15 minuti). sementes retiradas e cortado;
1/3 aubergine, geschild en in plakjes Aggiungere cannella per insaporire 1/3 beringela, descascada e em fatias;
gesneden; 1 eetlepel rozijnen; ulteriormente. Scolare, lasciando 1 colher para sopa com passas;
2 eetlepels gekookte rijst; mespunt da parte un po’ di acqua di cottura 2 colheres para sopa de arroz
kaneel (naar wens). per diluire la pappa, se necessario. cozinhado; uma pitada de canela
Aggiungere il riso e passare (opcional).
tutti gli ingredienti. Servire una
19
20. Chicken with
tomato and potato Ingredients
1 tomato, skinned, seeds removed
Put potato and chicken breast in pan with some water and chopped
and bring to boil. Let simmer until tender (approx.
1 small potato, peeled and diced
15 minutes). Add tomato for last two minutes. Drain,
saving some cooking water to thin food if necessary. 20g chicken breast, chopped
Purée ingredients.
20