SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
„Bonżurka na Etażerce”, czyli
zapożyczenia z języka
francuskiego
Piotr Szymkowiak 2G
Krótko o zapożyczeniach
Zapożyczenia to słowa z konkretnego języka zapożyczone na inny. Każdy
zbiór zapożyczeń z języków ma swoje nazwy, zapożyczenia z języka
Francuskiego nazywamy galicyzmami. Przykładami galicyzmów są
tytułowe bonżurka i etażerka.
Bonżurka (z francuskiego „bonjour”)- poranny ubiór męski z miękkiej tkaniny
wełnianej, krótki, luźny, o kroju zbliżonym do marynarki, z kołnierzem i mankietami.
Etażerka (z francuskiego „étagère”)- lekki przenośny mebel stojący na podłodze,
składający się z kilku półek, umieszczonych jedna nad drugą. Pojawił się w
okresie klasycyzmu.
Galicyzmy- kulinaria
• Menu (z francuskiego „menu”)- Karta dań, spis potraw, trunków i deserów
w restauracjach, czy pubach.
• Bagietka (z francuskiego „baguette”)- Popularne we Francji długie
pieczywo.
• Sos (z francuskiego „sauce”)- Jest to gęsty płyn, tworzony na bazie różnych
składników, nadających mu odmienne smaki stosowany jako dodatek do
różnych dań.
• Sosjerka (z francuskiego „saucière”)- Jest to naczynie którym nalewamy
sos.
• Majonez (z francuskiego „mayonnaise”)- Zimny, emulsyjny sos, o szerokim
zastosowaniu, jeden z sosów podstawowych.
• Szampan (z francuskiego „champagne”)- Szczególny rodzaj wina
musującego, powszechnie kojarzony ze świętowaniem i luksusem.
Galicyzmy- kulinaria
• Oranżada (z francuskiego „orangeade”)- chłodzący gazowany napój
bezalkoholowy, tradycyjnie o intensywnie słodkim, pomarańczowym
smaku.
• Bulion (z francuskiego „bouillon”)
• Omlet (z francuskiego „omelette”)- potrawa sporządzana ze starannie
rozmąconych jaj z innymi dodatkami.
• prześwitujące, bezbarwne ciało stałe, naturalna substancja, będąca
mieszaniną białek i reptydów.
• Szarlotka (z francuskiego „charlotte”)- Pochodzący z Francji wyrób
cukierniczy.
Galicyzmy- język komunikacji
• Awiacja (z francuskiego „aviation”)
• Awionetka (z francuskiego „avion”)- potoczne, przez purystów uznane
za niefachowe, określenie małego samolotu turystycznego,
sportowego lub dyspozycyjnego, stosowane obecnie na ogół przez
ludzi nie związanych z lotnictwem, spotykane zwłaszcza w mediach.
• Balon (z francuskiego „ballon”)- statek powietrzny z
grupy aerostatów (statków lżejszych od powietrza), bez
napędu silnikowego.
• Kuszetka (z francuskiego „couchette”)- Wagon kolejowy z miejscami
do leżenia
Galicyzmy- język kultury, dyplomacji
• Ambasador (z francuskiego „ambassadeur”)- szef misji
dyplomatycznej pierwszej klasy, reprezentujący państwo wysyłające
wobec władz innego państwa lub organizacji międzynarodowej.
• Konsultacje (z francuskiego „consultation)
• Konsul (z francuskiego „consul”)- urzędnik państwa pełniący funkcje
za granicą, w urzędzie konsularnym.
• Dyplomata (z francuskiego „diplomate”)- oficjalny
przedstawiciel państwa za granicą, czyli zatrudniony w dyplomacji.
Galicyzmy- język elity dworskiej
• Abażur (z francuskiego „abat-jour”)
• Aleja (z francuskiego „allée”)- droga piesza, rowerowa lub jezdna, jak
również szlak komunikacji wodnej, obsadzony po obu stronach
drzewami albo krzewami o określonej kompozycji, czyli z
zachowaniem rytmu nasadzeń i powiązań krajobrazowych.
• Awans (z francuskiego „avance”)
• Awantura (z francuskiego „aventure”)
• Bagatela (z francuskiego „bagatelle”)
• Buduar (z francuskiego „boudoir”)- wytwornie umeblowany i
wykwintnie ozdobiony, niewielki pokój zajmowany przez panią domu.
Galicyzmy- język elity dworskiej
• Dama (z francuskiego „dame”)
• Kawaler (z francuskiego „cavalier”)
• Komplement (z francuskiego „compliment”)
• Perfumy (z francuskiego „parfum”) łączna nazwa kosmetyków, których
jedynym zadaniem jest nadawanie różnym obiektom (zwykle ciału
człowieka) przyjemnego i długo utrzymującego się zapachu.
• Wazon (z francuskiego „vase”)- naczynie najczęściej wykonane
z porcelany lub szkła, o podłużnym, wysokim kształcie, służące do
przechowywania kwiatów.
Galicyzmy- język sztuki
• Afisz (z francuskiego „affiche”)- rodzaj wyrobu
poligraficznego zaliczany do akcydensów informacyjnych.
• Balkon (z francuskiego „balcon”)- element architektoniczny budynku,
nadwieszony, posiadający formę otwartą.
• Maska (z francuskiego „masquer”)- przykrycie twarzy lub jej części, z
otworami na oczy, początkowo używane w
celach magicznych lub obrzędowych.
• Trupa (z francuskiego „troupe”)- zespół teatralny lub cyrkowy (często
wędrowny) wystawiający przedstawienia.
Galicyzmy- język sztuki
• Impresja (z francuskiego „impression”)
• Ekspresja (z francuskiego „expression”)
• Marionetka (z francuskiego „marionette”)- jest to lalka
teatralna poruszaną od góry za pomocą nitek lub drucików
zawieszonych na tzw. krzyżaku.
• Żongler (z francuskiego „jongleur”)
• Surrealizm (z francuskiego „surréalisme”)- kierunek w sztuce powstały
w 1924 roku we Francji, początkowo występujący wyłącznie w
literaturze, później w sztukach plastycznych, filmie i teatrze.
Inne galicyzmy
• Żurnalista (z francuskiego „journaliste”)
• Gilotyna (z francuskiego „guillotine”)- przyrząd służący do
wykonywania kary śmierci poprzez ścięcie głowy za pomocą dużego,
ciężkiego (ok. 40 kg) noża o skośnym ostrzu, który opada pionowo pod
wpływem grawitacji na szyję skazańca, unieruchomionego w ramie
gilotyny.
• Toaleta (z francuskiego „toilette”)- pomieszczenie sanitarne, w którym
człowiek dokonuje świadomego aktu defekacji lub mikcji.
• Apartament (z francuskiego „appartement”)- wystawne, przestronne
pomieszczenie (XVI wiek), od XIX wieku określenie używane w odniesieniu
do luksusowego mieszkania lub zespołu pomieszczeń przeznaczonych dla
potrzeb jednego użytkownika.
KONIEC
Prezentacje wykonał Piotr Szymkowiak 2G
Źródła:
http://www.slideshare.net/janek/zapoyczeni
a-w-jzyku-polskim oraz Wikipedia ;)

Contenu connexe

En vedette

Zapożyczenia z języka francuskiego Karol Rudziński
Zapożyczenia z języka francuskiego Karol RudzińskiZapożyczenia z języka francuskiego Karol Rudziński
Zapożyczenia z języka francuskiego Karol RudzińskiMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Bonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IId
Bonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IIdBonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IId
Bonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IIdMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Zapożyczenia francuskie w języku polskim Agata Grabowska
Zapożyczenia francuskie w języku polskim Agata GrabowskaZapożyczenia francuskie w języku polskim Agata Grabowska
Zapożyczenia francuskie w języku polskim Agata GrabowskaMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Zapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba Krupkowski
Zapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba KrupkowskiZapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba Krupkowski
Zapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba KrupkowskiMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian Wolnowski
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian WolnowskiZapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian Wolnowski
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian WolnowskiMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREK
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREKZapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREK
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREKMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Zapozyczenia z jezyka angielskiego
Zapozyczenia z jezyka angielskiegoZapozyczenia z jezyka angielskiego
Zapozyczenia z jezyka angielskiegosylviakk
 
Zapożyczenia w języku polskim
Zapożyczenia w języku polskimZapożyczenia w języku polskim
Zapożyczenia w języku polskimjanek
 

En vedette (16)

Zapożyczenia z języka francuskiego Karol Rudziński
Zapożyczenia z języka francuskiego Karol RudzińskiZapożyczenia z języka francuskiego Karol Rudziński
Zapożyczenia z języka francuskiego Karol Rudziński
 
Bonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IId
Bonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IIdBonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IId
Bonżurka na etażerce projekt Krzysztof Kaźmierczak IId
 
Zapożyczenia Jakub Miedziński 2e
Zapożyczenia Jakub Miedziński  2eZapożyczenia Jakub Miedziński  2e
Zapożyczenia Jakub Miedziński 2e
 
Galicyzmy. Konrad Szychowiak 2g
Galicyzmy. Konrad Szychowiak 2gGalicyzmy. Konrad Szychowiak 2g
Galicyzmy. Konrad Szychowiak 2g
 
Zapożyczenia francuskie w języku polskim Agata Grabowska
Zapożyczenia francuskie w języku polskim Agata GrabowskaZapożyczenia francuskie w języku polskim Agata Grabowska
Zapożyczenia francuskie w języku polskim Agata Grabowska
 
Bonżurka na etażerce Agata Więcławiak 2c
Bonżurka na etażerce Agata Więcławiak 2cBonżurka na etażerce Agata Więcławiak 2c
Bonżurka na etażerce Agata Więcławiak 2c
 
Zapożyczenia Dawid Kasprzak
 Zapożyczenia Dawid Kasprzak Zapożyczenia Dawid Kasprzak
Zapożyczenia Dawid Kasprzak
 
Zapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba Krupkowski
Zapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba KrupkowskiZapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba Krupkowski
Zapożyczenia francuskie w j.polskim - Kuba Krupkowski
 
Zapożyczenia.pptx Kamil Czajka
Zapożyczenia.pptx Kamil CzajkaZapożyczenia.pptx Kamil Czajka
Zapożyczenia.pptx Kamil Czajka
 
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian Wolnowski
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian WolnowskiZapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian Wolnowski
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim Sebastian Wolnowski
 
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREK
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREKZapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREK
Zapożyczenia z języka francuskiego w języku polskim GRACJAN DYMAREK
 
Bonżurka na etażerce Nela Filipowska 2g
Bonżurka na etażerce Nela Filipowska 2gBonżurka na etażerce Nela Filipowska 2g
Bonżurka na etażerce Nela Filipowska 2g
 
Zapożyczenia - Patrycja Golińska
Zapożyczenia - Patrycja GolińskaZapożyczenia - Patrycja Golińska
Zapożyczenia - Patrycja Golińska
 
Bonżurka na etażerce -Oskar Mikołajczak
Bonżurka na etażerce -Oskar MikołajczakBonżurka na etażerce -Oskar Mikołajczak
Bonżurka na etażerce -Oskar Mikołajczak
 
Zapozyczenia z jezyka angielskiego
Zapozyczenia z jezyka angielskiegoZapozyczenia z jezyka angielskiego
Zapozyczenia z jezyka angielskiego
 
Zapożyczenia w języku polskim
Zapożyczenia w języku polskimZapożyczenia w języku polskim
Zapożyczenia w języku polskim
 

Plus de Magdalena Madajczyk-Głowacka

Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...
Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...
Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...Magdalena Madajczyk-Głowacka
 
Works of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, Poland
Works of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, PolandWorks of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, Poland
Works of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, PolandMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Sofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansu
Sofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansuSofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansu
Sofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansuMagdalena Madajczyk-Głowacka
 

Plus de Magdalena Madajczyk-Głowacka (20)

Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...
Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...
Women in art. Breaking the invisibility loop. Erasmus+ project. Quality asses...
 
WIA monthly calendar 2020
WIA monthly calendar 2020WIA monthly calendar 2020
WIA monthly calendar 2020
 
WIA monthly calendar 2020
WIA monthly calendar 2020WIA monthly calendar 2020
WIA monthly calendar 2020
 
See me, Sue Williams
See me, Sue WilliamsSee me, Sue Williams
See me, Sue Williams
 
Meeting in Bari
Meeting in BariMeeting in Bari
Meeting in Bari
 
Barbara Hepworth
Barbara HepworthBarbara Hepworth
Barbara Hepworth
 
See me
See meSee me
See me
 
Sophie taeuber arp eng
Sophie taeuber arp engSophie taeuber arp eng
Sophie taeuber arp eng
 
Mobility Bari iprogram
Mobility Bari iprogramMobility Bari iprogram
Mobility Bari iprogram
 
Sophie Taeuber- Arp
Sophie Taeuber- ArpSophie Taeuber- Arp
Sophie Taeuber- Arp
 
Magdalena Abakanowicz
Magdalena AbakanowiczMagdalena Abakanowicz
Magdalena Abakanowicz
 
The Custom of Kira Sarakosti
The Custom of Kira Sarakosti The Custom of Kira Sarakosti
The Custom of Kira Sarakosti
 
Works of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, Poland
Works of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, PolandWorks of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, Poland
Works of students. Szkoła Podstawowa nr 5, Luboń, Poland
 
Sofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansu
Sofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansuSofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansu
Sofonisba Anguissola. Włoszka, malarka, przedstawicielka renesansu
 
Christmas cards, Christmas words Poland
Christmas cards, Christmas words  PolandChristmas cards, Christmas words  Poland
Christmas cards, Christmas words Poland
 
Female artists presentation
Female artists presentationFemale artists presentation
Female artists presentation
 
School presentation Greece
School presentation GreeceSchool presentation Greece
School presentation Greece
 
The Primary Arts Curriculum in Poland
The Primary Arts Curriculum in PolandThe Primary Arts Curriculum in Poland
The Primary Arts Curriculum in Poland
 
Arts in primary education Spain
Arts in primary education   SpainArts in primary education   Spain
Arts in primary education Spain
 
Bienvenida a los_polacos_
Bienvenida a los_polacos_Bienvenida a los_polacos_
Bienvenida a los_polacos_
 

Zapożyczenia - Piotr Szymkowiak

  • 1. „Bonżurka na Etażerce”, czyli zapożyczenia z języka francuskiego Piotr Szymkowiak 2G
  • 2. Krótko o zapożyczeniach Zapożyczenia to słowa z konkretnego języka zapożyczone na inny. Każdy zbiór zapożyczeń z języków ma swoje nazwy, zapożyczenia z języka Francuskiego nazywamy galicyzmami. Przykładami galicyzmów są tytułowe bonżurka i etażerka. Bonżurka (z francuskiego „bonjour”)- poranny ubiór męski z miękkiej tkaniny wełnianej, krótki, luźny, o kroju zbliżonym do marynarki, z kołnierzem i mankietami. Etażerka (z francuskiego „étagère”)- lekki przenośny mebel stojący na podłodze, składający się z kilku półek, umieszczonych jedna nad drugą. Pojawił się w okresie klasycyzmu.
  • 3. Galicyzmy- kulinaria • Menu (z francuskiego „menu”)- Karta dań, spis potraw, trunków i deserów w restauracjach, czy pubach. • Bagietka (z francuskiego „baguette”)- Popularne we Francji długie pieczywo. • Sos (z francuskiego „sauce”)- Jest to gęsty płyn, tworzony na bazie różnych składników, nadających mu odmienne smaki stosowany jako dodatek do różnych dań. • Sosjerka (z francuskiego „saucière”)- Jest to naczynie którym nalewamy sos. • Majonez (z francuskiego „mayonnaise”)- Zimny, emulsyjny sos, o szerokim zastosowaniu, jeden z sosów podstawowych. • Szampan (z francuskiego „champagne”)- Szczególny rodzaj wina musującego, powszechnie kojarzony ze świętowaniem i luksusem.
  • 4. Galicyzmy- kulinaria • Oranżada (z francuskiego „orangeade”)- chłodzący gazowany napój bezalkoholowy, tradycyjnie o intensywnie słodkim, pomarańczowym smaku. • Bulion (z francuskiego „bouillon”) • Omlet (z francuskiego „omelette”)- potrawa sporządzana ze starannie rozmąconych jaj z innymi dodatkami. • prześwitujące, bezbarwne ciało stałe, naturalna substancja, będąca mieszaniną białek i reptydów. • Szarlotka (z francuskiego „charlotte”)- Pochodzący z Francji wyrób cukierniczy.
  • 5. Galicyzmy- język komunikacji • Awiacja (z francuskiego „aviation”) • Awionetka (z francuskiego „avion”)- potoczne, przez purystów uznane za niefachowe, określenie małego samolotu turystycznego, sportowego lub dyspozycyjnego, stosowane obecnie na ogół przez ludzi nie związanych z lotnictwem, spotykane zwłaszcza w mediach. • Balon (z francuskiego „ballon”)- statek powietrzny z grupy aerostatów (statków lżejszych od powietrza), bez napędu silnikowego. • Kuszetka (z francuskiego „couchette”)- Wagon kolejowy z miejscami do leżenia
  • 6. Galicyzmy- język kultury, dyplomacji • Ambasador (z francuskiego „ambassadeur”)- szef misji dyplomatycznej pierwszej klasy, reprezentujący państwo wysyłające wobec władz innego państwa lub organizacji międzynarodowej. • Konsultacje (z francuskiego „consultation) • Konsul (z francuskiego „consul”)- urzędnik państwa pełniący funkcje za granicą, w urzędzie konsularnym. • Dyplomata (z francuskiego „diplomate”)- oficjalny przedstawiciel państwa za granicą, czyli zatrudniony w dyplomacji.
  • 7. Galicyzmy- język elity dworskiej • Abażur (z francuskiego „abat-jour”) • Aleja (z francuskiego „allée”)- droga piesza, rowerowa lub jezdna, jak również szlak komunikacji wodnej, obsadzony po obu stronach drzewami albo krzewami o określonej kompozycji, czyli z zachowaniem rytmu nasadzeń i powiązań krajobrazowych. • Awans (z francuskiego „avance”) • Awantura (z francuskiego „aventure”) • Bagatela (z francuskiego „bagatelle”) • Buduar (z francuskiego „boudoir”)- wytwornie umeblowany i wykwintnie ozdobiony, niewielki pokój zajmowany przez panią domu.
  • 8. Galicyzmy- język elity dworskiej • Dama (z francuskiego „dame”) • Kawaler (z francuskiego „cavalier”) • Komplement (z francuskiego „compliment”) • Perfumy (z francuskiego „parfum”) łączna nazwa kosmetyków, których jedynym zadaniem jest nadawanie różnym obiektom (zwykle ciału człowieka) przyjemnego i długo utrzymującego się zapachu. • Wazon (z francuskiego „vase”)- naczynie najczęściej wykonane z porcelany lub szkła, o podłużnym, wysokim kształcie, służące do przechowywania kwiatów.
  • 9. Galicyzmy- język sztuki • Afisz (z francuskiego „affiche”)- rodzaj wyrobu poligraficznego zaliczany do akcydensów informacyjnych. • Balkon (z francuskiego „balcon”)- element architektoniczny budynku, nadwieszony, posiadający formę otwartą. • Maska (z francuskiego „masquer”)- przykrycie twarzy lub jej części, z otworami na oczy, początkowo używane w celach magicznych lub obrzędowych. • Trupa (z francuskiego „troupe”)- zespół teatralny lub cyrkowy (często wędrowny) wystawiający przedstawienia.
  • 10. Galicyzmy- język sztuki • Impresja (z francuskiego „impression”) • Ekspresja (z francuskiego „expression”) • Marionetka (z francuskiego „marionette”)- jest to lalka teatralna poruszaną od góry za pomocą nitek lub drucików zawieszonych na tzw. krzyżaku. • Żongler (z francuskiego „jongleur”) • Surrealizm (z francuskiego „surréalisme”)- kierunek w sztuce powstały w 1924 roku we Francji, początkowo występujący wyłącznie w literaturze, później w sztukach plastycznych, filmie i teatrze.
  • 11. Inne galicyzmy • Żurnalista (z francuskiego „journaliste”) • Gilotyna (z francuskiego „guillotine”)- przyrząd służący do wykonywania kary śmierci poprzez ścięcie głowy za pomocą dużego, ciężkiego (ok. 40 kg) noża o skośnym ostrzu, który opada pionowo pod wpływem grawitacji na szyję skazańca, unieruchomionego w ramie gilotyny. • Toaleta (z francuskiego „toilette”)- pomieszczenie sanitarne, w którym człowiek dokonuje świadomego aktu defekacji lub mikcji. • Apartament (z francuskiego „appartement”)- wystawne, przestronne pomieszczenie (XVI wiek), od XIX wieku określenie używane w odniesieniu do luksusowego mieszkania lub zespołu pomieszczeń przeznaczonych dla potrzeb jednego użytkownika.
  • 12. KONIEC Prezentacje wykonał Piotr Szymkowiak 2G Źródła: http://www.slideshare.net/janek/zapoyczeni a-w-jzyku-polskim oraz Wikipedia ;)