UNIVERSIDAD REGIONAL AUTÓNOMA DE LOS ANDES
“UNIANDES”
DEPARTEMENT DE DIRECTION DES ENTREPRISES
FILIERE
ADMINISTRATION DES ...
CODE: NOMBRE DE CRÉDITS:
THÉORIQUES PRATIQUES
DESCRIPTION DE LA FORMATION:
Ce programme est élaboré pour et destiné aux ét...
BIBLIOGRAPHIE BASE
AUTEUR TITRE DU LIVRE EDITEUR
ANNEE DE
PARUTION
MAISON D’EDITION
J.GIRARDET/J.PECHEUR ECHO
A1
CHRISNE
G...
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Silabo francés ii turismo pdf

181 vues

Publié le

Silabo francés ii turismo pdf

Publié dans : Formation
0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
181
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
2
Actions
Partages
0
Téléchargements
3
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Silabo francés ii turismo pdf

  1. 1. UNIVERSIDAD REGIONAL AUTÓNOMA DE LOS ANDES “UNIANDES” DEPARTEMENT DE DIRECTION DES ENTREPRISES FILIERE ADMINISTRATION DES ENTREPRISES TOURÍSTIQUES ET HOTELIERES SYLLABUS LANGUE ETRANGERE / FRANCAIS “TOURISME 2” TUTEUR: MARC LINTHER CYPRIEN NIVEAU: DEUXIEME SEMESTRE SANTO DOMINGO- ECUADOR 2015 INTITULE DE LA MATIERE (UNITE, COURS, ATELIER OU AUTRE): LANGUE ETRANGERE/ FRANCAIS 2
  2. 2. CODE: NOMBRE DE CRÉDITS: THÉORIQUES PRATIQUES DESCRIPTION DE LA FORMATION: Ce programme est élaboré pour et destiné aux étudiants de la filière de tourisme et hôtellerie, niveau “Tourisme 2” et a pour objectif l’apprentissage de la langue française et de ses savoir-faire oraux et écrits dans des situations professionnelles et quotidiennes. L’Equateur a un potentiel touristique important et la maîtrise du français est indispensable pour communiquer avec les étrangers francophones qui visitent le pays. Le français est la troisième langue la plus parlée au monde, (40 pays) et permettra aux étudiants d’obtenir plus facilement des emplois en relation avec le secteur économique et touristique du pays et avec le monde. PRÉREQUIS CO-REQUIS Contenus disciplinaires qui doivent être validés avant d’étudier ce contenu disciplinaire. CONTENU DISCIPLINAIRE (MATIERE, UNITE, COURS, ATELIER, AUTRES) CODE Ressources Touristiques et Hôtelières ETH01RTH Théorie du Tourisme ETH01TT Réception Hôtelière ETH01RH Techniques de Bar, Restaurant et Cuisine 1 ETH01C Anglais 1 ETH01II Français 1 ETH01F Contenus disciplinaires qui doivent être étudiés en même temps que ce contenu disciplinaire. CONTENU DISCIPLINAIRE (MATIERE, UNITE, COURS, ATELIER, AUTRES) CODE Techniques d’étages et de chambres ETH02TC Opérations du Tourisme Réceptif ETH02OTR Techniques de Bar, Restaurant et Cuisine II ETH02TCR2 Techniques de guidage ETH02TG Anglais II ETH02III Français II ETH02III Art universel ETH02AU TEXTE ET AUTRES REFERENCES REQUIS POUR LA DELIVRANCE DE LA FORMATION : 2 2ETH02FII
  3. 3. BIBLIOGRAPHIE BASE AUTEUR TITRE DU LIVRE EDITEUR ANNEE DE PARUTION MAISON D’EDITION J.GIRARDET/J.PECHEUR ECHO A1 CHRISNE GRALL 2010 CLÉ INTERNATIONAL BIBLIOGRAPHIE COMPLÉMENTAIRE AUTEUR TITRE DU LIVRE EDITEUR ANNÉE DE PARUTION MAISON D’EDITION J. PÉCHEUR / J. GIRARDET ÉCHO A1. CAHIER D’EXERCICES. CHRISNE GRALL J. PÉCHEUR / J. GIRARDET ÉCHO A1. CAHIER D’EXERCICES. ARANTXA MOTA IGLESIAS AU SERVICE DU CLIENT HOSTELERIA Y TURISMO THOMSON PARANINFO 2003 THOMSON PARANINFO OBJECTIFS GENERAUX DE LA FORMATION: (résultats ou objectifs atteints par la formation) OBJECTIF GENERAL:  CONTINUER avec les exercices de diction dans le but d’une adéquate prononciation dans les conversations et lecture.  INICIER et adapter les classes de français avec la Gastronomíe y l’Hôteleríe(Techniques de bar,Nutrition etc…)  COMMENCER avec les travaux pratiques (comment recevoir un client,,recettes de cuisine )  UTILISER le livre de Français pour les activités de classes(Conversations,Travaux pratiques,Devoirs,..)

×