SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 15
Dificultades de la traducción cinematográfica
Traducción Audiovisual: Introducción General ,[object Object]
Traducción Audiovisual: Introducción General ,[object Object]
Informativos (documentales, informativos, reportajes, programas divulgativos, entrevistas, debates, previsión meteorológica, etc.)
Publicitarios (anuncios, campañas institucionales de información, publirreportaje, propaganda electoral, etc.)
De entretenimiento (crónica social, concursos, magazines, horóscopo, etc.)
Introducción general : criterios de la traducción ,[object Object]
Redacción impecable en cualquier idioma.
Recursos traducción y creatividad.
Formato.
Comentarios y acotaciones a aclarar.
Aplicación de conocimientos.
Factores del proceso de traducción.
Limitaciones en todos los niveles.
Comprensión del texto origen ,[object Object]

Más contenido relacionado

Destacado

La traducción publicitaria
La traducción publicitariaLa traducción publicitaria
La traducción publicitariaJesus Maroto
 
Traducción Publicitaria
Traducción PublicitariaTraducción Publicitaria
Traducción Publicitariatetitetera
 
Traducción y publicidad
Traducción y publicidadTraducción y publicidad
Traducción y publicidadtetitetera
 
Técnicas de Traducción
Técnicas de TraducciónTécnicas de Traducción
Técnicas de Traducciónlazaro159
 
Estrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNEstrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNgueste102888
 
TIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓNTIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓNrousecacique
 
Estrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traducciónEstrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traduccióncesari79
 
TéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNTéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNmarcela60
 

Destacado (11)

La traducción publicitaria
La traducción publicitariaLa traducción publicitaria
La traducción publicitaria
 
Traducción Publicitaria
Traducción PublicitariaTraducción Publicitaria
Traducción Publicitaria
 
Traducción
TraducciónTraducción
Traducción
 
Traducción y publicidad
Traducción y publicidadTraducción y publicidad
Traducción y publicidad
 
Técnicas de Traducción
Técnicas de TraducciónTécnicas de Traducción
Técnicas de Traducción
 
Estrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióNEstrategias De TraduccióN
Estrategias De TraduccióN
 
TIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓNTIPOS DE TRADUCCIÓN
TIPOS DE TRADUCCIÓN
 
Estrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traducciónEstrategias y tecnicas de traducción
Estrategias y tecnicas de traducción
 
Técnicas de traducción
Técnicas de traducciónTécnicas de traducción
Técnicas de traducción
 
TéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióNTéCnicas De TraduccióN
TéCnicas De TraduccióN
 
TRADUCCIÓN
TRADUCCIÓNTRADUCCIÓN
TRADUCCIÓN
 

Similar a Dificultades traducción cine

Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabethTi g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabethbethsabethromero
 
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabethTi g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabethromerobethsabeth
 
Articulo14.trabajo de varacion ling y tradu
Articulo14.trabajo de varacion ling y traduArticulo14.trabajo de varacion ling y tradu
Articulo14.trabajo de varacion ling y traduCushitomare
 
Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación. Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación. Rudi Perez
 
presentacion de redaccion
presentacion de redaccionpresentacion de redaccion
presentacion de redaccionjimena vega
 
El cine y las variedades del español en la clase de E/LE
El cine y las variedades del español en la clase de E/LEEl cine y las variedades del español en la clase de E/LE
El cine y las variedades del español en la clase de E/LEdsvmeckpomm
 
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Donna Shelton
 
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdfvarianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdfGEANIRYSASHLEYMORANG
 
Modalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónModalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónJordán Masías
 
S. 9 Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...
S. 9  Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...S. 9  Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...
S. 9 Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...ssuserfc58b42
 

Similar a Dificultades traducción cine (20)

6. Canal Acustico.pptx
6. Canal Acustico.pptx6. Canal Acustico.pptx
6. Canal Acustico.pptx
 
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabethTi g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
 
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabethTi g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
Ti g13 tipos de interpretacion_romero_celis_bethsabeth
 
Articulo14.trabajo de varacion ling y tradu
Articulo14.trabajo de varacion ling y traduArticulo14.trabajo de varacion ling y tradu
Articulo14.trabajo de varacion ling y tradu
 
TAR Audio Digital por Freddie Armando Romero
TAR Audio Digital por Freddie Armando RomeroTAR Audio Digital por Freddie Armando Romero
TAR Audio Digital por Freddie Armando Romero
 
Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación. Tipos y modalidades de interpretación.
Tipos y modalidades de interpretación.
 
presentacion de redaccion
presentacion de redaccionpresentacion de redaccion
presentacion de redaccion
 
TRADUCCIÓN.pptx
TRADUCCIÓN.pptxTRADUCCIÓN.pptx
TRADUCCIÓN.pptx
 
El cine y las variedades del español en la clase de E/LE
El cine y las variedades del español en la clase de E/LEEl cine y las variedades del español en la clase de E/LE
El cine y las variedades del español en la clase de E/LE
 
Tema 1. La comunicación
Tema 1. La comunicaciónTema 1. La comunicación
Tema 1. La comunicación
 
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
Span 4573 variaciones dialectales introducción y fonos 2015
 
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdfvarianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
varianteslinguisticas-120520172149-phpapp02.pdf
 
El lenguaje
El lenguaje   El lenguaje
El lenguaje
 
Campo laboral-lei
Campo laboral-leiCampo laboral-lei
Campo laboral-lei
 
Campo laboral-lei
Campo laboral-leiCampo laboral-lei
Campo laboral-lei
 
15. teresa carchenilla
15. teresa carchenilla15. teresa carchenilla
15. teresa carchenilla
 
Modalidades de la traducción
Modalidades de la traducciónModalidades de la traducción
Modalidades de la traducción
 
Variedades fòneticas-morfologicas-9 año
Variedades fòneticas-morfologicas-9 añoVariedades fòneticas-morfologicas-9 año
Variedades fòneticas-morfologicas-9 año
 
Factores de-la-comunicacion 2012
Factores de-la-comunicacion 2012Factores de-la-comunicacion 2012
Factores de-la-comunicacion 2012
 
S. 9 Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...
S. 9  Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...S. 9  Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...
S. 9 Las habilidades paraverbales y no verbales del hablante (expositor) (1)...
 

Dificultades traducción cine