SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  57
Télécharger pour lire hors ligne
1
‫ٓخً٘ش‬‫ٓٞىحء‬ ‫حالِٛ٤ش‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬
‫ٝحُٔٞى‬‫ؿَرخء‬ ‫رؼز٤ي‬ ‫ُ٤ٔٞح‬
‫ٓلٔي‬‫ٓو٘غ‬
Moorish07@gmail.com
2
ًٖ‫َٓح‬14ٍّ‫ٓخ‬2014
‫ريح٣ظخ‬‫ال‬ ٠‫ٝكظ‬‫حك‬ ٢ِ‫ػ‬ ‫٣ِح٣ي‬‫ي‬،ٍٞٔ٣‫ح‬ ‫ح٣ض‬ ‫هز٤ِش‬ ٖٓ ١ٍٞٔ٣‫ح‬ ‫حٗخ‬‫ٝحُطخثل٤ش‬ ‫حُوزِ٤ش‬ ‫ٟٝي‬...‫ٝ١٘٤ش‬ ‫ىُٝش‬ ‫ٝٓغ‬
‫حُـٔ٤غ‬ ‫ك٤ٜخ‬ ‫٣ٌٝد‬،‫ال‬ ‫ٌٛح‬ ٌُٖ٢٘ٗ‫ح‬ ٢٘‫٣ؼ‬ٍُ‫ٓؤط٘خ‬َٓ‫ى‬ ُٖٔ ‫ٝحٓٔق‬ ٢‫كو‬ ٖ‫ػ‬‫ٝح‬٢‫ػخثِظ‬ ‫ٝك٤خس‬ ٢‫ك٤خط‬‫رخإلكالص‬
‫حُؼوخد‬ ٖٓ،١‫رِي‬ ٢‫ك‬ ‫حُؼخٗ٤ش‬ ‫حُيٍؿش‬ ٖٓ ٖ١‫ًٔٞح‬ ٖ٤‫حػ‬،‫حٓخ‬ ‫كخٍؿخ‬ ٍ‫حُٔـخ‬ ‫حطَى‬ ٝ‫ح‬٠َُٟٔ‫ح‬ ٖٓ ‫ٓـٔٞػش‬ ّ
.‫حُٔـخٍرش‬ ‫ُِٔٞى‬ ‫٣ٞٓ٤ش‬ ‫حٛخٗخص‬ ٢‫ك‬ ‫طظٔزذ‬ ‫هَحكخص‬ ‫ُظَٝ٣ؾ‬ ٖ٤٤ٗ‫حُ٘لٔخ‬
‫هٍَص‬‫رظخٍ٣ن‬ ٞ‫حُ٘و‬ ‫رٔلٔش‬ ‫ُِِٔي‬ ّ‫حُؼخ‬ َ٤ًُٞ‫ح‬ ‫حُٔ٤ي‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حٍِٓض‬ ‫هي‬ ‫ً٘ض‬ ٢‫حُظ‬ ‫حٌُ٘خ٣ش‬ َ٘ٗ5َ٣‫كزَح‬2014،
ٍ‫حُٔـخ‬ ‫ُِٔٞى‬ ٍ‫حالػظزخ‬ ‫رَى‬ ‫ك٤ٜخ‬ ٚ‫ح١خُز‬ ٢‫ٝحُظ‬َ‫ػز‬ ‫رش‬‫طَٝؿٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُٔـخُطخص‬ ‫طٜل٤ق‬‫حُُٞحٍحص‬ ٖٓ ‫ٓـٔٞػش‬
ٝ‫حُٔئٓٔخص‬‫ُٝحٍس‬ ،٢ُٜ٘ٔ‫ح‬ ٖ٣ٌٞ‫ٝحُظ‬ ‫حُٞ١٘٤ش‬ ‫حُظَر٤ش‬ ‫ُٝحٍس‬ ،‫حالٓالٓ٤ش‬ ٕٝ‫ٝحُ٘ئ‬ ‫حالٝهخف‬ ‫(ُٝحٍس‬ ‫حُؼٔٞٓ٤ش‬
)...٢‫حُٔـَر‬ ٢‫حُٔ٤٘ٔخث‬ ًَُِٔ‫ٝح‬ ،‫حُؼوخكش‬ ‫ُٝحٍس‬ ،ٍ‫حالطٜخ‬ ‫ُٝحٍس‬ ،َ١‫حال‬ ٖ٣ٌٞ‫ٝط‬ ٢ُ‫حُؼخ‬ ْ٤ِ‫حُظؼ‬َ‫حُز‬ َ‫ػز‬‫حٓؾ‬
.‫ٝحُظؼِ٤ٔ٤ش‬ ‫حُزَٜ٣ش‬ ‫حُٔٔؼ٤ش‬..ِ‫ػ‬ ّ‫حٓخ‬ ١‫أ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫طٔظ٘ي‬ ‫ال‬ ‫ٓـخُطخص‬٢‫طخٍ٣و‬ ٝ‫ح‬ ٢ٔ‫رل٤غ‬ ،‫ط٘٤غ‬ٍٜٞ‫ٝط‬‫ُ٘خ‬
ٕ‫ح‬ٍٍٞٓ ‫حٛلخد‬ ‫ؿٔ٤غ‬ ٕ‫ٝرخ‬ ،‫حُٜلَحء‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٖٓ ‫حٓظ٤َحىٛخ‬ ْ‫ط‬ ‫ِٓؼش‬ ‫ٓـَى‬ ‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ ًَ‫هللا‬
«ٙ»‫حالٓش‬ ٌٙٛ ‫ٝػظٔخء‬‫ًخٗٞح‬١ٍ‫ح‬ ‫ػَم‬ ٖٕٓ‫ح‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬َٜ‫٣وظ‬ ٕ‫ًخ‬ ‫حُٔٞى‬ ٍٝ‫ى‬٢‫كو‬‫حالٓ٤خى‬ ‫هيٓش‬ ٠ِ‫ػ‬
ٞ٤‫حُز‬‫ٍرخف‬ ٖ‫ر‬ ٍ‫(رال‬..٢٘‫ٝك‬ ،ٝ ،)‫حُٔـخٍرش‬ ‫ُِٔٞى‬ ‫٣ٞٓ٤ش‬ ‫ُلظ٤ش‬ ‫حٛخٗخص‬ ٢‫ك‬ ‫طظٔزذ‬ ‫ٓـخُطخص‬ ٢ٛ.
‫ًُٝي‬َ‫حؿ‬ ٖٓ:
I.َٟ‫حه‬ ‫َٗ٣لش‬ ١‫أ‬ ‫ٟي‬ ٝ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ٝحًُِٔٞخص‬ ‫حُظٔؼالص‬ َّ‫ٝطـ‬ ‫حُٔٔخٝحص‬ ‫طللع‬ ٖ٤ٗ‫هٞح‬ ٖٓ
.٢‫حُٔـَر‬ ‫حُٔـظٔغ‬ ٖٓ
II.َ‫ػز‬ ‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ ُٚ َٝ‫٣ظؼ‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫ٝحالُىٍحء‬ ٍ‫حالكظوخ‬ ِْ‫حُظ‬ ‫ٍكغ‬ْٜ٘‫ػ‬ ‫طَٝؽ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُٔـخُطخص‬ ‫طٜل٤ق‬
.ٞٛ ‫ًٔخ‬ ٢‫حُٔـَر‬ ‫حُظخٍ٣ن‬ ْ٣ٍ‫ٝطي‬
III.ٙ‫حالٗوخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫حَُى‬"١ِ‫ػ‬ ٖ٤‫"ٓخٓٔ٤ظ‬ ‫كِٔش‬ ‫ٛخؿٔٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬،ٝ٢‫ك‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ ‫ٝؿٞى‬ ٌَٕٝ٘٣
.‫حُٔـخٍرش‬
‫حُٔئٓٔخص‬ ْ‫ٓؼظ‬ ‫ط٘خُٝظٜخ‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٝٗٔخ‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ٖ٣َ‫حُٜٔخؿ‬ َ‫هز‬ ٖ٤٘١‫حُٔٞح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ه٠٤ش‬
( ‫حُيُٝ٤ش‬ ‫حالػالٓ٤ش‬New York Times, CNN, Le Monde, BBC, France24, Alhurra…)،
‫ٗؼٞر٘خ‬ ‫حال‬ ‫ٓ٘طوظ٘خ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ ‫رٞؿٞى‬ ِْ‫طؼ‬ ُْ‫حُؼخ‬ ٍٝ‫ى‬ ٌَ‫ك‬،٢ٛ‫حٗظزخ‬ ٍ‫حػخ‬ ‫ٓخ‬ ٌُٖ‫حُٔؼٞى٣ش‬ ٕ‫ح‬ ٞٛ
ّ‫(حُلٌخ‬ ‫ًِٜخ‬ ‫ؿ٘يص‬ ٖ٤٤‫حُٔـخٍر‬ ٖ٤‫حُٔؼول‬ ‫١َف‬ ٖٓ ‫رخُظوِق‬ ‫ط٘ؼض‬ ٢‫حُظ‬،ّ‫حالػال‬،‫ٝحُٔٞح‬‫حُٔ٤يس‬ ‫ٍٝحء‬ )..ٖ٤٘١
‫رخُؼزيس‬ ‫حُٔؼٞى٣خص‬ ٟ‫حكي‬ ‫ٝٛلظٜخ‬ ٕ‫ح‬ ‫رؼي‬ ١ٝ‫حُٜٞٓخ‬ ٍ‫ٗٞح‬،‫طـ٘ي‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ‫ٛ٘خ‬ ٕ‫ح‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬ٌَُ‫ح‬(ٕٞ٤ٓ‫حُظوي‬،
ٕٞ٤ٓ‫حالػال‬،ٞ‫ٝحَُٜٔؿ‬)..‫ٝحُلخ٣ٔزٞى‬ ‫حُ٤ٞطٞد‬ ٢‫ك‬ ٕ‫ٓغ‬ ‫طِحٓ٘ض‬ ‫الٜٗخ‬ "١ِ‫ػ‬ ٖ٤‫"ٓخٓ٤ظ‬ ‫كِٔش‬ ٢‫ك‬ ٖ‫ُِطؼ‬
.‫حالكَ٣و٤ش‬ ٚ‫ؿُٞظ‬ ٖٓ ‫حُِٔي‬ ‫ػٞىس‬
3
ِ‫ؿ‬ ٢ٛ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬‫ء‬‫ال‬‫٣ظـِأ‬‫حُٔـَر٤ش‬ ‫حُؼوخكش‬ ٖٓ،( ‫حُ٘ؼز٤ش‬ ٍ‫حالٓؼخ‬ ٢‫ك‬ ‫ٗـيٛخ‬ ً‫ح‬‫ال‬ ّ‫حُوي‬ ‫كذ‬ ٢ُِ‫ح‬
ّ‫٣٘ي‬ ‫ري‬ِْٔٓ ‫هِذ‬ ‫ال‬ ‫ُ٣٘ش‬ ‫ٓ٤لش‬ ‫ال‬،‫ٛ٠َس‬ ٙ‫ٓؼخ‬ ‫روخص‬ ‫ٓخ‬ ‫ٗوَس‬ ٞ‫َٓط‬ ‫ىحٍص‬ ٝ‫ح‬ ‫روَس‬ ٢ٗ‫حُلَ١خ‬ ٍ‫ىح‬ ‫حال‬،‫هِش‬ ٠ِ‫ػ‬
٢ُ‫حُٞح‬٢ُ‫هخ‬ ١ٝ‫ُِ٠َح‬ ٍٞ‫ٗو‬..)،‫ٝح‬ ٢‫حَُٔث‬ ‫حُٔٔٔٞع‬ ّ‫حالػال‬‫ُٔوَٝء‬،‫حُٔ٤٘ٔخث٤ش‬ ‫حَُٔٔك٤ش‬ ٍ‫حالػٔخ‬
‫ٝحُظِلِ٣ش‬،‫ٝحالًخى٣ٔ٤ش‬ ‫حُٔيٍٓ٤ش‬ ‫حٌُظذ‬،ٖ٤‫حُٔؼ‬ ‫ٝحهؼ٘خ‬ ٖٓ ‫ؿِء‬ ٢ٛ ‫ػخٓش‬ ‫رٜلش‬ ...‫حُ٘خٍع‬ ٢‫ٝك‬،ًَٝ
‫ٓـظٔؼ٘خ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔٞى‬ ‫رٜخ‬ ‫٣٘ؼض‬ ٢‫حُظ‬ ‫حٌُِٔخص‬ٖٓ َ٤ُ٘‫ٝح‬ َْٛ٤‫طلو‬ ٠ُ‫ح‬ ‫طٜيف‬ ‫ٝٗخر٤ش‬ ‫هيك٤ش‬ ‫ًِٔخص‬ َٛ‫حال‬ ٢‫ك‬ ٢ٛ
ْٜ‫ًَحٓظ‬،‫ُ٘زيأ‬١ِ‫ػ‬ ‫رٌِٔش‬" ٞ‫حُزؼ‬ ٍٝ‫٣لخ‬ ٢‫حُظ‬Le Banaliser":
1.١ِ‫ػ‬،َ‫ال‬ََِ‫ر‬ ١ِ‫ػ‬،‫حُؼِٝس‬...٣ ٕ‫ًخ‬ ‫ُلع‬ ٖٓ ‫ؿخءص‬َٔ‫ٔظؼ‬َٝ‫حُـ‬ ْ‫ُ٘ل‬ ‫هي٣ٔخ‬(‫ٓذ‬َ٤‫ٝطلو‬‫حُٔٞى‬)ٞٛٝ
"ِٝ٤‫ٓؼ‬."ٝ١ِ‫ػ‬" ١ِ٘‫ػ‬ " ٢ِٛ‫حأل‬ ٚ‫ُلظ‬ ٖٓ ُٕٞ٘‫ح‬ ‫كَف‬ ٚ٘ٓ ‫كٌف‬ِ‫حُٔخػ‬ ١‫أ‬(ٝ‫ٛ٘خ‬ ‫حُٔوٜٞى‬
‫حالٓٞى‬ ِ‫حُٔخػ‬ ٍ‫حُلخ‬ ‫رطز٤ؼش‬)‫ًِٝٔش‬ ."َ‫ال‬ََِ‫ر‬ ١ِ‫ػ‬"ٌَُ‫كخ‬ ‫ٗ٢ء‬ ًَ ‫طٟٞق‬ َ‫هز‬ ٖٓ َٔ‫طٔظؼ‬ ‫ًخٗض‬ ٢‫حُظ‬
" ٢ٛ‫ٓخ‬ ‫٣ؼَف‬َ‫ال‬ََِ‫ر‬‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ".
2.‫حُل‬ُ ‫طلظخؽ‬ ‫ال‬ ‫حٌُِٔش‬ ٌٙٛ ‫١زؼخ‬ ٢ٗ‫َ١خ‬.‫َِ٘ف‬
3.‫ال‬ ٢ٛ ٠‫كظ‬ َ‫ٝحٌُل‬ ِٕٞ‫حٌُل‬‫حٓٞى‬ ٢٘‫طؼ‬،٢‫كل‬‫حُٔؼخَٛس‬ ‫حُؼَر٤ش‬ ‫حُِـش‬ ْ‫ٓؼـ‬ُ‫ح‬َْ‫ل‬ٌُٞٛ‫٣ٟٞغ‬ ‫ٓخ‬ ًَّ
١‫ُِظيٝح‬ ٝ‫أ‬ َ٤ٔ‫ُِظـ‬ ٖ٤‫حُؼ‬ ٢‫ك‬.ِٙٞ‫ٝٗل‬ ‫ٔي‬ْ‫ػ‬‫ًخإل‬ ،َ‫رٔخث‬ ْ٤ُ ‫خ‬ّٔٓ٢‫ك‬ ‫حٓخ‬‫حُؼَد‬ ٕ‫ُٔخ‬‫كخ‬َ‫٣ٌظل‬ ‫ٓخ‬ َ ْ‫ل‬ٌُُ
ٚ‫ر‬،َ٤ِ‫ل‬ًَٝ ‫لُٞش‬ٌَْٓ ٢ٜ‫ك‬ ً‫ال‬ْ‫ل‬ًَ ‫ِٜخ‬ُ‫ل‬ٌَْ٣ٝ ‫ِٜخ‬َ‫ل‬ٌَْ٣ ‫ٜخ‬ََِ‫ل‬ًَ ٚ‫ر‬ ٠‫َل‬‫ظ‬ُ٘٣ ٖ٤‫حُؼ‬ ٢‫ك‬ ‫غ‬ُِٟٝ ‫ٓخ‬ َْ‫ل‬ٌُُ‫ح‬ ٙ‫ٓ٤ي‬ ٖ‫حر‬ ٍ‫هخ‬
ُٔ‫رخ‬ ‫ُي‬ ‫خ‬َٔ‫ك‬ ‫ػؼِذ‬ ‫ٗ٘ي‬َ‫أ‬ ‫ٜخ‬ََِّ‫ل‬ًَٝ ٢ٗ‫حُِل٤خ‬ ٖ‫ػ‬ َ‫لخث‬ًَٝ ‫الء‬ْ‫ل‬ًُ ٖ٤‫ػ‬َ‫أ‬ ُُٖٕٓٞ‫ل‬ُ‫ؿ‬ ٌََٟ‫و‬ُ‫ح‬ َِْٔ‫َل‬‫ط‬ َٕ‫أ‬ ٕ‫طخ‬ِْ
.‫ِش‬ُ‫ل‬ٌُُْٔ‫ح‬ ٖٓ ٖ٤‫حُؼ‬ ٚ‫ر‬ َ‫طٌل‬ َُ٤ُِٔ‫ح‬ ٍ‫لخ‬ٌُِْٔ‫ٝح‬ ََّ‫ل‬ٌََ‫ط‬ٝ ََ‫َل‬‫ظ‬ًْ‫ح‬ ‫ٝهي‬ ََّ‫ل‬ٌَُ‫ط‬ ُْ ٌََٟ‫و‬ُ‫رخ‬ ٕٞ٤ُ‫ػ‬
ٖٓ( ٖ٤‫رخُٔو٤ل‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ٞ٤‫حُز‬ ٚ‫ٝٗز‬ َ‫حُٜل‬ ‫ٗ٘ؼض‬ ‫ريحٗخ‬ ‫حٗ٘خ‬ ُٞ ٢‫ٓؼ‬ ‫طو٤ِٞح‬ٖٓ( ٖ٤َٛ‫حُٔز‬ ٝ‫ح‬ )‫حُو٤ق‬
ٝ‫ح‬ )َٙ‫حُز‬‫حُؼٞٓش‬‫رخُِٞر٤خ‬ ٝ‫ح‬ ّ‫حُزٔزخ‬ ٝ‫ح‬....٠ُ‫كب‬‫َٜٓ٘؟؟‬ ٖ٣‫ح‬َ٠‫ٓظل‬ ‫ٓـظٔغ‬ ‫ر٘خء‬ ‫َٗ٣ي‬ ًََٛ ٚ٤‫ك‬ ٌٕٞ٣
ٝ‫ح‬ ٕٝٝ‫ٝٓظٔخ‬ َٕٞٓ‫ٓلظ‬ ٕٞ٘١‫حُٔٞح‬‫ٓظوِق‬ ‫ٓـظٔغ‬٢‫ٛٔـ‬‫؟؟‬
4.١َّٝ‫ال‬‫حُو‬،١ٞ٤ِ٤ِ‫ه‬،َّٝ‫ال‬‫ه‬‫حُٔ٘ظوش‬ ..‫ًِٜخ‬ْٖٓٓ‫ح‬١ًٌَُ‫ح‬ ٞ٠‫حُؼ‬،َٔ‫طٔظؼ‬ ‫كخٜٗخ‬ ‫حالىد‬ ‫هِ٤ِش‬ ‫حٜٗخ‬ ْ‫ٍؿ‬
‫ُالٓق‬ ‫ٓـظٔؼ٘خ‬ ٢‫ك‬ ‫ٝحٓغ‬ ٌَ٘‫ر‬.‫ًٌُي‬ ٖ٤٘ٔٓٝ ‫ٗٔخء‬ ٍ‫ٍؿخ‬ ٖٓ
5.٠ُ‫ح‬ ‫رخالظخكش‬ ‫ٌٛح‬ِ٤‫حُؼ٘ط‬..‫ًخٌٗخ‬..‫ُ٣ظٞٗش‬..‫كخهَس‬..‫حُوٜٞس‬ ‫ٗٔ٤ذ‬..‫حُلِ٤ذ‬ ٝ‫ػي‬..١ٝ‫حُ٠َح‬..٢‫حٓٞه‬..
‫حُوَى‬..ٚ٤‫حُـ‬ ‫كِٞف‬..‫حُٔٔٔٞم‬..ّ‫حُظال‬ ٚ‫ٝؿ‬..‫حُؼزي‬..ّ‫حُوخى‬..‫حٍُِ٣ؼش‬ ٍٞٓ....‫ال‬ ٢‫حُظ‬‫ًِٜخ‬ ٢٘‫طؼ‬
ٓ‫ح‬.‫ٞى‬
‫ٛ٘خ‬‫ٓؤٟغ‬ٖٓ ‫ٝططَكخ‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ َ‫حًؼ‬ ‫حٗوخٛخ‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ‫ٛ٘خ‬ ‫ػ٘يٗخ‬ ٕ‫ح‬ ‫رـالء‬ ‫طٟٞق‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُظؼِ٤وخص‬ ٞ‫رؼ‬
ٍ‫ٝح‬ ‫حُـيى‬ ٕٞ٣ُ‫حُ٘خ‬KKK)‫ططَكخ‬ َ‫ٝحالًؼ‬ ‫ٓخهطخ‬ ‫ًالٓخ‬ ‫ك٤ٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُظؼِ٤وخص‬ ‫ٟٝغ‬ ‫طلخى٣ض‬ ‫(ُوي‬.
‫كَك٤خ‬ ‫ًظذ‬ ‫ُوي‬:ٝ ‫حٗخ‬ ‫حٓخ‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حُٔٞى‬ ٍَ‫ك‬ ّ‫حالٓال‬ َُِٛ‫ح‬ ‫ػ٘يى‬‫هللا‬َ٤‫ه‬ ٌْ٤‫ك‬ ٍ‫ىح‬ ّ‫حالٓال‬ ‫ٝهللا‬ ..‫َٗ٘٣ي‬ ٠‫كظ‬
‫ٓز٤ال‬ َٟ‫ح‬ ٌْٗ‫ح‬ َ‫ر‬ ٕ‫حُل٤ٞح‬ ‫ً٤ق‬ ‫كخالٓٞحم‬ ٞ‫ًظزخػ‬ ٍ‫ِٓح‬ ًْ‫ٍح‬ ًٕٞ ‫ىحرخ‬ َٝ٤‫ه‬ ٞ‫ٌَٝٗط‬.
4
‫كَك٤خ‬ ‫ًظذ‬ ‫ُوي‬:‫حُؼز٤ي‬ ‫كٔٞم‬ ٞ‫ًخطزخػ‬ ‫ٝحؿيٝىى‬ ‫حٗض‬ ‫ً٘ض‬ ..‫حٓي‬ ٠ِ‫ػ‬ ٞ‫طل‬‫د‬4‫ىلاير‬.
‫ٝحٗخ‬‫ٛ٘خ‬‫ٛئالء‬ ٟ‫حطلي‬ٙٞٔٓ ‫ًٔخ‬ ٢‫حُٜخك‬ ١َ‫حُزَر‬ ‫حُؼَم‬ ٖ‫ػ‬ ٕٞ‫٣ظليػ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ًَ ٕ‫ح‬ ٕٞ‫ٝ٣يػ‬
‫ر‬ ‫٣ؤطٞح‬ ٕ‫ح‬ ٞ٤‫ًز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ‫هيٓٞح‬ ‫حُويٓخء‬..٢‫ك٤٘٤و‬ ٝ‫ح‬ ٢ٗ‫ٍٝٓخ‬ ٢‫حؿَ٣و‬ ‫ٝحكي‬ ّٚ٘‫حٌُال‬ ‫ٌٛح‬ ‫٣ئًي‬،
5
.‫ٝحكي‬ ٚٗ‫حٗخ‬ُٜٙٞ٘‫ح‬ ‫ػَ٘حص‬ ١‫ػ٘ي‬ٕ‫ٍٝٝٓخ‬ ‫حؿَ٣ن‬ ٖ٤٤‫ك٤٘٤و‬ ٖ٤‫ُٔئٍه‬ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫طَؿغ‬3000‫ٓ٘ش‬
٘‫حُز‬ ‫ٓٞى‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٕ‫رخ‬ ‫طئًي‬‫َس‬،‫ٛزٌِْ؟؟‬ ٢َُٟ٘ ‫َٗٓ٤ٜخ‬ َٜ‫ك‬
ٕ‫ٝحال‬٢‫ك‬ ‫ٓؤَٗع‬ٌٙٛ ‫ً٘ق‬‫ر٘وطش‬ ‫ٗوطش‬ ‫حُٔـخُطخص‬،٢‫ك‬ ٌُْ ‫ٓؤُوٜٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫ٝحُؼِٔ٤ش‬ ‫حُظخٍ٣و٤ش‬ ‫حُلوخثن‬ ٌٙٛ
ٚ‫ًظز‬ ‫ٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ك٤ٜخ‬ ‫ٝح١ِؼض‬ ‫حٌُظذ‬ ‫ػَ٘حص‬ ‫هالُٜخ‬ ‫هَحص‬ ،‫حُزلغ‬ ٖٓ َٜٗ‫ح‬ ‫ٓظش‬ ‫ٗظ٤ـش‬ ‫ؿخءص‬ ‫ٛللخص‬ ‫ر٠غ‬
.‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٖ‫ػ‬ ..ٕٞ٤َٔٗ‫ٝحُل‬ ٕ‫حالُٔخ‬ ِ٤ِ‫حالٗـ‬ ٕ‫حالٓزخ‬ ‫حُؼَد‬ ‫حُ٤ٜٞى‬ ٕ‫حَُٝٓخ‬ ‫حالؿَ٣ن‬ ‫حُلَحػ٘ش‬‫ٓؤ‬‫ريأ‬‫رٔخ‬
َ‫ػز‬ ٢٘٣‫ى‬ ٞٛ،٢٘٣‫حُي‬ ‫حُظخٍ٣ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٓلٍٞ٣خ‬ ‫ىٍٝح‬ ‫ُؼزض‬ ٢‫حُظ‬ ‫ٝحَُٔٔحء‬ ‫حُٔٞىحء‬ ‫حُ٘وٜ٤خص‬ ٞ‫رؼ‬ ‫حٓٔخء‬ ‫َٓى‬
‫ٗل‬ ٢‫ك‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ٕٞ‫٣ٍِػ‬ ‫حُٔ٘٤وش‬ ٕٞ‫٣يػ‬ ٖٔٓ َ٤‫حٌُؼ‬ ٕ‫ال‬‫طَٝ٣ؾ‬ َ‫ػز‬ ٖ٤ُِٔٔٔ‫ح‬ ّٞ:‫حالًخً٣ذ‬
:٠ٓٞٓ ‫هللا‬ ٢‫ٗز‬
،ٍ‫ي‬ِٛ‫خ‬َ‫ـ‬ُٓ َْٖ‫ػ‬ ،ِ‫س‬ََ٤ِ‫ـ‬ُُْٔ‫ح‬ ِْٖ‫ر‬ َٕ‫خ‬َْٔ‫ؼ‬ُ‫ػ‬ َْٖ‫ػ‬ ،ََ٤ِ‫ث‬‫ح‬ََِْٓ‫ا‬ َْٖ‫ػ‬ ،ٍَ٤ِ‫ؼ‬ًَ ُْٖ‫ر‬ ُ‫ي‬ََّٔ‫ل‬ُٓ ‫خ‬ََ٘‫ػ‬َّ‫ي‬َ‫ك‬ : ١ٍِ‫خ‬َ‫و‬ُ‫ز‬ُْ‫ح‬ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬:ٍَ‫خ‬َ‫ه‬ ،َََُٔ‫ػ‬ ِْٖ‫ر‬‫ح‬ َِٖ‫ػ‬
َ‫ؿ‬ ََُْٔ‫ك‬َ‫ؤ‬َ‫ك‬ ٠َٔ٤ِ‫ػ‬ ‫خ‬ََّٓ‫ؤ‬َ‫ك‬ ،َْ٤ِٛ‫ح‬ََْ‫ر‬ِ‫ا‬َٝ ،٠ََُٓٞٓٝ ٠َٔ٤ِ‫ػ‬ ُ‫ض‬ْ٣َ‫أ‬ٍَ ‫خ‬َََِّٔ‫ك‬" :ِ َّ‫هللا‬ ٍٍَُُٞٓ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬٠َُٓٞٓ ‫خ‬ََّٓ‫أ‬َٝ ،ٍِْ‫ي‬َُّٜ‫ح‬ ُٞ٣ََِ‫ػ‬ ٌ‫ي‬ْ‫ؼ‬
."ِّ١ُِ‫ح‬ ٍِ‫خ‬َ‫ؿ‬ٍِ ِْٖٓ ََُّٚٗ‫ؤ‬ًَ ٌ٢ْ‫ز‬َٓ ٌْ٤َِٔ‫ؿ‬ َُّ‫ى‬‫آ‬َ‫ك‬
‫ٝح٥٣ش‬108َ٤ٔ‫طل‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬ ‫كوي‬ ،ّ‫حٌُال‬ ‫ٌٛح‬ ‫طئًي‬ ) َٖ٣َِِ‫ظ‬‫خ‬َُِِّ٘ ُ‫ء‬‫خ‬َ٠ْ٤َ‫ر‬ َ٢ِٛ ‫ح‬ًَِ‫ب‬َ‫ك‬ َُٙ‫ي‬َ٣ َ‫ع‬َََِٗٝ( ‫حالػَحف‬ ‫ٍٓٞس‬ ٖٓ
َْٞ‫ه‬ ‫خ‬ََّٓ‫أ‬َٝ :ََ‫ل‬ْ‫ؼ‬َ‫ؿ‬ ُٞ‫ر‬َ‫أ‬ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬ :١َ‫حُطز‬ُٚ:َ٢ِٛ ‫ح‬ًَِ‫ب‬َ‫ك‬ ٙ‫ي‬َ٣ َ‫ؽ‬ََْ‫ه‬َ‫أ‬َٝ :ٍُٞ‫و‬َ٣ َُِّٚٗ‫ب‬َ‫ك‬ ) َٖ٣َِِ‫ظ‬‫خ‬َُِِّ٘ ‫خء‬َ٠ْ٤َ‫ر‬ َ٢ِٛ ‫ح‬ًَِ‫ب‬َ‫ك‬ ٙ‫ي‬َ٣ َ‫ع‬َََِٗٝ(
،َّ‫ى‬‫آ‬ ‫خ‬ََُ٘ ًًََُِ ‫خ‬َٔ٤ِ‫ك‬ ٠َُٓٞٓ َٕ‫خ‬ًََٝ ،ّ‫خ‬َُّ٘‫ح‬ ِْٖٓ ‫خ‬َْٜ٤َُِ‫ا‬ َََ‫ظ‬َٗ َُِْٖٔ ‫ٞف‬َُِ‫ط‬ ‫خء‬َ٠ْ٤َ‫ر‬َْ٤َ‫ؿ‬ ِْٖٓ ‫خء‬َ٠ْ٤َ‫ر‬ ٙ‫ي‬َ٣ ٍَٞ‫َل‬‫ط‬ َّ‫هللا‬ َََ‫ؼ‬َ‫ـ‬َ‫ك‬
َََٙ‫ر‬‫ش‬َّ‫ـ‬ُ‫ك‬ ) َٖ٤َُِٔ‫خ‬َ‫ؼ‬ُْ‫ح‬ ّ‫د‬ٍَ ِْٖٓ ٍٍَُٞٓ ٢ِِّٗ‫ا‬( َُْٚٞ‫ه‬ ‫ْم‬‫ي‬ِٛ ٠ََِ‫ػ‬َٝ ‫ش‬َ٣‫آ‬ َُُٚ.
ٚ٘‫ػ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ‫١خُذ‬ ٢‫حر‬ ٖ‫حر‬ ٢ِ‫ػ‬
.‫أهَد‬ َٜ‫حُو‬ ٠ُ‫ا‬ ٞٛٝ ،‫ػظ٤ٜٔٔخ‬ ،ٖ٤٘٤‫حُؼ‬ َ٤‫ػو‬ ،‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ،ّ‫آى‬ ٢ِ‫ػ‬ ٕ‫ًخ‬ :َ‫حُزخه‬ َ‫ؿؼل‬ ٢‫أر‬ ٍ‫هخ‬
ٕ‫ًخ‬ :٢١ٞ٤ُٔ‫ح‬ ٖ٣‫حُي‬ ٍ‫ؿال‬ ‫ُِلخكع‬ ‫حُوِلخء‬ ‫طخٍ٣ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬٠ُ‫ا‬ ‫ٍرؼش‬ َ‫حُ٘ؼ‬ َ٤‫ًؼ‬ ‫أِٛغ‬ ‫ٓٔ٤٘خ‬ ‫ٗ٤وخ‬ ٢ِ‫ػ‬
.‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ّ‫آى‬ ٖ‫هط‬ ‫ًؤٜٗخ‬ ‫ر٤٠خء‬ ٚ٤‫ٌٓ٘ز‬ ٖ٤‫ر‬ ‫ٓخ‬ ‫ٓألص‬ ‫هي‬ ‫ؿيح‬ ‫حُِل٤ش‬ ْ٤‫ػظ‬ ٖ‫حُزط‬ ْ٤‫ػظ‬ َٜ‫حُو‬
‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ٝ‫أ‬ ‫أٓٞى‬ ‫هخُٞح‬ ‫حُٔٞحى‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫ؿِذ‬ ٖٓ ًَ" :٢‫حٌُٛز‬ ‫حُلخكع‬ ٍ‫هخ‬".
ٚ٘‫ػ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ‫حُوطخد‬ ٖ‫حر‬ َٔ‫ػ‬
٢‫حُ٤ؼوٞر‬ ‫طخٍ٣ن‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬:،ً‫خ‬‫ؿٔ٤ؼ‬ ٚ٣‫ر٤ي‬ َٔ‫٣ؼ‬ ،‫٣َٔح‬ َٔ‫أػ‬ ،‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ،َ‫أهز‬ ،‫أِٛغ‬ ،ً‫ال‬‫١ٞح‬ َٔ‫ػ‬ ٕ‫ًٝخ‬
.ْ‫ٝحٌُظ‬ ‫رخُل٘خء‬ ‫٣ـ٤َٛخ‬ َ٤‫ٝه‬ ،ٚ‫ُل٤ظ‬ َ‫ٝ٣ٜل‬
َ‫ك٘ز‬ ٖ‫ر‬ ‫أكٔي‬ ‫ٓٔ٘ي‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬:‫ُ٣ي‬ ٖ‫ر‬ ٢ِ‫ػ‬ ٖ‫ػ‬ ‫ِٓٔش‬ ٖ‫ر‬ ‫كٔخى‬ ‫هؼ٘خ‬ ٕ‫ػلخ‬ ‫هؼ٘خ‬ ٢‫أر‬ ٢٘‫كيػ‬ ٍ‫هخ‬ ‫هللا‬ ‫ػزي‬ ‫كيػ٘خ‬
٣َٓ ٖ‫ر‬ ‫حألٓٞى‬ ٖ‫ػ‬ ‫رٌَس‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ٖٔ‫حَُك‬ ‫ػزي‬ ٖ‫ػ‬‫٣خ‬ ‫كوِض‬ ِْٓ ٝ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫هللا‬ ٠ِٛ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ‫أط٤ض‬ : ٍ‫هخ‬ ‫غ‬
6
‫كـؼِض‬ ٍ‫هخ‬ َ‫ؿ‬ ٝ ِ‫ػ‬ ‫ٍري‬ ٚ‫ر‬ ‫كٔيص‬ ‫ٓخ‬ ‫ٛخص‬ ٍ‫هخ‬ ‫ٝا٣خى‬ ‫ٝٓيف‬ ‫رٔلخٓي‬ َ‫ؿ‬ ٝ ِ‫ػ‬ ٢‫ٍر‬ ‫كٔيص‬ ‫هي‬ ٢ٗ‫أ‬ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ
ُْ‫أى‬ َ‫ٍؿ‬ ‫كـخء‬ ٍ‫هخ‬ ٙ‫أٗ٘ي‬)ٍ‫هخ‬ ّ‫ح‬ ّ‫ح‬ ِْٓ ٝ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫هللا‬ ٠ِٛ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ٍ‫كوخ‬ ًٕ‫كخٓظؤ‬ )‫حألٓٞى‬ ٞٛ ُْْ‫ى‬‫حأل‬
‫ه‬ ْ‫ػ‬ ‫ٓخػش‬ ٌِْ‫كظ‬َ‫كلؼ‬ ّ‫ح‬ ّ‫ح‬ ِْٓ ٝ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫هللا‬ ٠ِٛ ٢‫حُ٘ز‬ ٍ‫كوخ‬ ًٕ‫كخٓظؤ‬ ‫ؿخء‬ ْ‫ػ‬ ٍ‫هخ‬ ٙ‫أٗ٘ي‬ ‫كـؼِض‬ ٍ‫هخ‬ ‫َؽ‬
‫ال‬ َ‫ٍؿ‬ ‫ٌٛح‬ ‫حُوطخد‬ ٖ‫ر‬ َٔ‫ػ‬ ‫ٌٛح‬ ٍ‫هخ‬ ُٚ ٢٘‫حٓظٜ٘ظ‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫ٌٛح‬ ٖٓ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ‫٣خ‬ ‫هِض‬ ٍ‫هخ‬ ‫ػالػخ‬ ٝ‫أ‬ ٖ٤‫َٓط‬ ‫ًُي‬
.َ١‫حُزخ‬ ‫٣لذ‬
ٚ٘‫ػ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ٕ‫ػلخ‬ ٖ‫حر‬ ٕ‫ػؼٔخ‬
َ‫ك‬ : ١ًٍ‫ُِزال‬ ‫حألَٗحف‬ ‫أٗٔخد‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬٢ِ‫ك‬ ِّ١ِ‫ي‬ِ‫ه‬‫ح‬َُْٞ‫ح‬ َِٖ‫ػ‬ ،ٍ‫ي‬ْ‫ؼ‬َٓ ُْٖ‫ر‬ ُ‫ي‬ََّٔ‫ل‬ُٓ ‫خ‬ََ٘‫ػ‬َّ‫ي‬َ‫ك‬ َِٖ‫ػ‬ ،ٍ‫ي‬ْ‫ؼ‬َٓ ُْٖ‫ر‬ ُ‫ي‬ََّٔ‫ل‬ُٓ ‫خ‬ََ٘‫ػ‬َّ‫ي‬
ٍَ‫خ‬َ‫ه‬ ،ِِٙ‫ى‬‫خ‬َِْ٘ٓ‫ا‬: "ََََْٔٓ‫أ‬ ِ‫ش‬َ٤ ْ‫ل‬ُِِّ‫ح‬ َّ‫غ‬ًَ ِ‫س‬َََْ٘‫ز‬ُْ‫ح‬ َ‫ن‬٤ِ‫ه‬ٍَ ِْٚ‫ؿ‬َُْٞ‫ح‬ َََٖٔ‫ك‬ َِ٤َِٜ‫و‬ُْ‫ح‬ ‫ال‬َٝ َِ٣َِّٞ‫ط‬ُ‫خ‬ِ‫ر‬ َْْ٤َُ ً‫ش‬َ‫ؼ‬ْ‫ر‬ٍَ ُٕ‫خ‬َْٔ‫ؼ‬ُ‫ػ‬ َٕ‫خ‬ًََُِِّْٕٞ‫ح‬
ِ‫ظ‬َ‫ػ‬َُٚ‫ظ‬َ٤ْ‫ل‬ُِ َُِّ‫ل‬َُٜ٣ ِّْ‫أ‬ََُّ‫ح‬ َِْ‫ؼ‬َٗ ََ٤ِ‫ؼ‬ًَ ِْٖ٤َ‫ز‬ٌَُِْْ٘ٔ‫ح‬ َْٖ٤َ‫ر‬ ‫خ‬َٓ َ‫ي‬٤ِ‫ؼ‬َ‫ر‬ ِْ٣ِ‫ى‬‫ح‬ٌَََُْ‫ح‬ َْ٤" .
:ٚ٘‫ػ‬ ٠ُ‫طؼخ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ٙ‫ٝهخ‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ‫ٓؼي‬
.ْ‫أكط‬ ‫١ٞ٣ال‬ ّ‫آى‬ ‫حُـٔي‬ َ‫أٗؼ‬ َ‫حُ٘ؼ‬ ‫ؿؼي‬ ٙ‫ٝهخ‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ‫ٓؼي‬ ٕ‫ًخ‬ :٢ٗ‫ُِطزَح‬ َ٤‫حٌُز‬ ْ‫حُٔؼـ‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬
:َ‫ك٘ز‬ ٖ‫ر‬ ‫أكٔي‬ ّ‫حإلٓخ‬
‫ٓو٠ٞرخ‬ ‫١ٞحال‬ ‫حَُٔٔس‬ ‫ٗي٣ي‬ ‫ٗ٤و٘خ‬ ٕ‫"ًخ‬ :ًَ‫ػٔخ‬ ٖ‫حر‬ ‫حُلخكع‬ ٍ‫هخ‬ :‫حُٔو٘غ‬ ‫أرٞحص‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫حُٔطِغ‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬
."‫رخُل٘خء‬
ٕ‫ٓل٤خ‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ‫ٓؼخٝ٣ش‬ ٖ‫ر‬ ‫٣ِ٣ي‬ ١ٞٓ‫حأل‬ ‫حُوِ٤لش‬:
‫ؿخء‬،‫هخُي‬ ٞ‫أر‬ ٚ‫ً٘٤ظ‬ ،١ٍ‫حُـي‬ َ‫أػ‬ ٜٚ‫ٝؿ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٜخٓش‬ ْ٤‫ػظ‬ ‫ٟؤخ‬ َ‫حُ٘ؼ‬ َ٤‫ًؼ‬ ‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ٕ‫ًخ‬ :َ‫حُؼز‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬
.َٜٗ‫أ‬ ‫ٝػٔخٗ٤ش‬ ٖ٤٘ٓ ‫ػالع‬ ٚ‫ٓيط‬ ‫كٌخٗض‬ ،‫ٓؼخٝ٣ش‬ ٚ٤‫أر‬ ٖٓ ‫رؼٜي‬ ‫ٝحٓظوِق‬
‫حٍ٣ي‬‫ٛ٘خ‬‫حالٓٞى‬ ُِٕٞ‫رخ‬ ‫حُؼزٞى٣ش‬ ٢‫٣َر‬ ٖٓ ٌَُ ‫حَٓح‬ ‫حٟٝق‬ ٕ‫ح‬" ‫ًِٔش‬ ،Esclave" ٝ‫ح‬ "Slave"..‫حالٗـِ٤ِ٣ش‬
" ٠‫حُٞٓط‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ ‫الط٤٘٤ش‬ ٖٓ ‫ٓ٘ظوش‬Sclavus" ‫حُالط٤٘٤ش‬ ‫حٌُِٔش‬ ٖٓ ‫رٌٍٝٛخ‬ ‫حُٔ٘ظوش‬ "Slavus٢‫حُظ‬ "
" ‫ًِٝٔش‬ ،٢‫حُٔالك‬ ٢٘‫طؼ‬Sclavus" ‫حُز٘يه٤ش‬ ٢‫ك‬ ١‫حُٔ٤الى‬ ْٓ‫حُوخ‬ َٕ‫حُو‬ ٢‫ك‬ ‫طوَ٣زخ‬ ‫ظَٜص‬ "Venise‫ك٤غ‬ "
" ٠ٔٔ‫ط‬ ‫ًخٗض‬ ‫ٓ٘طوش‬ ٖٓ ‫ٓالف‬ ‫ًخٗٞح‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حؿِذ‬Esclavoniaًَ ٢ٛٝ ".‫كخُ٤خ‬ ‫ٝحط٤خ‬‫ًخٗض‬ ‫حُؼزٞى٣ش‬ ٕ‫ح‬ ْ‫ػ‬
ٍٜٞ‫حُؼ‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫حُلَٝد‬ ٢‫ك‬ ‫حُِٜٔٝٓش‬ ّ‫حالهٞح‬ ًَ َ٤ٜٓ" ٍ‫هال‬ ‫كٔؼال‬ ،ُِٕٞ‫رخ‬ ‫ػالهش‬ ١‫أ‬ ‫ُٜخ‬ ْ٤ُٝguerre
des Gaules‫ك‬ ‫كَٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ‫ػِغ‬ ٍ‫٣ؼخى‬ ‫ٓخ‬ ٞٛٝ ،٢َٔٗ‫ك‬ ٕٞ٤ِٓ ‫رخٓظؼزخى‬ َٜ٤‫ه‬ ّٞ٤ُٞ٣ ّ‫هخ‬ "،‫حُٞهض‬ ‫ًُي‬ ٢
٢ٓ‫حالٓال‬ ُْ‫حُؼخ‬ ٢‫ٝك‬٤‫حُؼز‬ ًَ ٌٖ٣ ُْ‫ي‬‫ػز٤ي‬ ‫ٛ٘خى‬ ٕ‫ًخ‬ ٚٗ‫أل‬ ،‫ٓٞى‬َّ‫ك‬،‫٣ٜٞى‬)..‫هَ٣ظش‬ ٢٘‫ر‬ ٢‫(ٓز‬‫ػَد‬ ،
7
‫َٓ٣ش‬ ٢‫ٓز‬ ..ٍ‫حُـ٘ي‬ ‫ىٝٓش‬ ‫ؿِٝس‬ ٢‫(ٓز‬‫ُ٣ي‬ٖ‫ر‬‫كخٍػش‬َٛ‫ح‬ ٠ُ‫ا‬٢‫ٓز‬ ..َ٠ِْٔٔ‫ك‬ُٕ‫ٛٞح‬٢‫ك‬‫ؿِٝس‬٢‫ٓز‬ ..ٖ٤٘‫ك‬
..‫هِحػش‬ ٠ِ‫ػ‬ ّٞ‫حُٜـ‬ ٢‫ٓز‬ ..ٖٔ٤ُ‫ح‬ ٢‫ك‬ َ٤‫حُ٘ـ‬ ‫كظق‬ ٢‫ٓز‬ ..٠٘‫أر‬ َٛ‫أ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ُ٣ي‬ ٖ‫ر‬ ‫أٓخٓش‬ ‫َٓ٣ش‬ ٢‫ٓز‬ ..‫ىرخ‬ َٛ‫ح‬
٠ٌ‫ك‬ٍ‫هخ‬ ٢‫حُ٘ؼ٤ز‬ ٖ‫ػ‬ ٢٘‫حُٔيحث‬:«‫ٝؿِٞالء‬ ‫رخُوخىٓ٤ش‬ ٢‫حُٔز‬ ٕ‫ًخ‬(٢‫ك‬‫حُؼَحم‬)ّ‫ٍأ‬ ‫أُق‬ ‫ٓخثش‬»)...،
ٕٞ٤‫ٝحٍٝٝر‬(‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬‫حُظخٍ٣ن‬ ٢‫ك‬ َٓ‫حٌُخ‬:َ٤‫حألػ‬ ٖ‫الر‬«ِ٣ِ‫حُؼ‬ ‫ػزي‬ ٚ٘‫حر‬ ُْ‫حألٗي‬ ٠ِ‫ػ‬ ٠ٓٞٓ ‫ٝحٓظوِق‬
ٚ٘‫حر‬ ‫ٝحالٛٔخ‬ ‫ٝٓخ‬ ‫١٘ـش‬ ٠ِ‫ٝػ‬ ‫ػِ٤ٜخ‬ ‫حٓظوِق‬ ‫ٓزظش‬ ٠ُ‫ا‬ َ‫حُزل‬ َ‫ػز‬ ‫كِٔخ‬ ٠ٓٞٓ ٖ‫ر‬٠ِ‫ػ‬ ‫ٝحٓظوِق‬ ‫حُِٔي‬ ‫ػزي‬
َ‫ٝحٌُهخث‬ ُْ‫حألٗي‬ ٖٓ ‫ؿ٘ٔض‬ ٢‫حُظ‬ ٍ‫حألٓٞح‬ َٔ‫ٝك‬ ّ‫حُ٘خ‬ ٠ُ‫ا‬ ٍ‫ٝٓخ‬ ‫هللا‬ ‫ػزي‬ َ٤‫حٌُز‬ ٚ٘‫حر‬ ‫ٝأػٔخُٜخ‬ ‫اكَ٣و٤ش‬
" ٌَ‫ر‬ ‫أُق‬ ٕٞ‫ػالػ‬ ٚ‫ٝٓؼ‬ ‫ٝحُٔخثيس‬30 000..ْٜٗ‫ٝأػ٤خ‬ ١ٞ‫حُو‬ ‫ِٓٞى‬ ‫ر٘خص‬ ٖٓ "»،)‫حُـي٣ي‬ ُْ‫حُؼخ‬ ٢‫ك‬ ٠‫ٝكظ‬
َ‫حالٝحث‬ ٖٓ ٕٞ٣‫حال٣َُ٘ي‬ ٕ‫ًخ‬ "‫حالَٓ٣ٌ٤ش‬ ‫"حُوخٍس‬‫ًؼز٤ي‬ ‫ر٤ؼٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬" ١ِ٤ِ‫حالٗـ‬ ‫حُِٔي‬ ‫رخع‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ،James
IIٖٓ َ‫حًؼ‬ "30 000،‫حُـي٣ي‬ ُْ‫حُؼخ‬ ‫ٓٔظؼَٔحص‬ ٠ُ‫ح‬ ١‫ح٣َُ٘ي‬ َ٤ٓ‫ح‬٢ٓ‫ػخ‬ ٖ٤‫ر‬ ٚٗ‫ح‬ ٕٞ‫حُٔئٍه‬ ٍ‫ٝ٣وي‬1641ٝ
1652ٖٓ َ‫حًؼ‬ ‫ر٤غ‬ ْ‫ط‬300 000١‫ح٣َُ٘ي‬‫ٓ٘ش‬ ٍ‫هال‬ ٚٗ‫ٝح‬ ،1650ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٌ‫حه‬ ْ‫ط‬ ‫ُٞكيٛخ‬100 000َ‫١ل‬
( ١‫ح٣َُ٘ي‬10٠ُ‫ح‬14( ‫حُـي٣ي‬ ُْ‫حُؼخ‬ ‫ٓٔظؼَٔحص‬ ٢‫ك‬ ‫ًؼز٤ي‬ ْٜ‫ٝر٤ؼ‬ ْٜ‫حرخث‬ ٖٓ ‫رخُوٞس‬ )‫ٓ٘ش‬West Indies,
Virginia, New England, Barbados, Antigua & Montserrat…َ‫حًؼ‬ ‫حال١الع‬ ‫٣َ٣ي‬ ُٖٔ ،)
" ‫رٌظخد‬ ٚ٤ِ‫ػ‬White Cargo: The Forgotten History of Britain's White Slaves in
America" ‫ٌُِخطذ‬ "Michael Walsh".
‫ؿِء‬ ٌٕٞ٣ ‫ال‬ ‫ُٔخًح‬ ْ‫ػ‬َ٤‫ًز‬ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ْٛ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ "‫"ر٤٠خ‬ ْٜٔ‫حٗل‬ َٕٝ‫٣ؼظز‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٖٓ
‫حُؼز٤ي؟‬
" ِ٤‫ىحك‬ ‫ٍٝرَص‬ ٢ٌ٣َٓ‫حال‬ ‫حُٔئٍم‬ ٍٞ‫٣و‬Robert C. Davisٞ٣‫حٝٛخ‬ ‫ؿخٓؼش‬ ٢‫ك‬ ‫حُظخٍ٣ن‬ ً‫حٓظخ‬ "‫حالَٓ٣ٌ٤ش‬ٚٗ‫ح‬
٢ٓ‫ػخ‬ ٖ٤‫ر‬1530ٝ1780‫هَحٛ٘ش‬ ٌٖٔ‫ط‬‫حطَحى‬ ‫(هَحٛ٘ش‬،ٕٞ٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫ٝٗٔخ‬ ،ٕٞ٤‫حٍٝٝر‬)ٖٓ ٕٞ‫٣٘طِو‬ ‫ًخٗٞح‬
" ٢‫حٍٝٝر‬ ‫ٍٝرغ‬ ٕٞ٤ِٓ ٖٓ َ‫حًؼ‬ ‫ٝحٓظؼزخى‬ ‫هطق‬ ٖٓ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬1 250 000"٢‫ك‬ ‫حُٔخكِ٤ش‬ ٕ‫حُٔي‬ ٕ‫ٝح‬ ،
‫حهظطخف‬ ‫ُؼِٔ٤خص‬ ‫َٓٔكخ‬ ‫ًخٗض‬ ،..‫ح٣ِٔ٘يح‬ ٠‫كظ‬ ‫ٗٔخال‬ ‫ٝح٣َُ٘يح‬ ‫ٝحٗـِظَح‬ ٍ‫ٝحُزَطـخ‬ ‫ٝحٓزخٗ٤خ‬ ‫ٝكَٗٔخ‬ ‫ح٣طخُ٤خ‬
‫حٓظؼز‬ ‫طٔخ‬ ٖٓٝ ٖ٤٤‫حالٍٝٝر‬‫ٓ٘ش‬ ٢‫ك‬ َ‫حُـِحث‬ ‫حكظِض‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ‫كَٗٔخ‬ ٕ‫ح‬ ٠‫كظ‬ ،ْٛ‫خى‬1830ْٜ٘ٓ ‫حُٔجخص‬ ‫ٝؿيص‬
َٕ‫حُو‬ ‫ريح٣ش‬ ٌ٘ٓ َ٤‫ًز‬ ٌَ٘‫ر‬ ‫حٗول٠ض‬ ‫حُؼِٔ٤خص‬ ٌٙٛ ٕ‫ح‬ ْ‫ٍؿ‬ ٖ٣ِ‫ٓلظـ‬18.٢‫حالٍٝٝر‬ ١ٌَٔ‫حُؼ‬ ‫حُظلٞم‬ ‫رٔزذ‬
٢‫ك‬ ٢‫كو‬ ‫كيع‬ ‫ٌٛح‬250‫هال‬ ّ‫ىح‬ ٢‫حُظ‬ َٕٝ‫ه‬ ‫حُؼٔخٗ٤ش‬ ٢‫ك‬ ‫رخُي‬ ‫كٔخ‬ ،‫ٓ٘ش‬ُْ‫حالٗي‬ ٢‫ك‬ ٢ٓ‫حالٓال‬ ٌْ‫حُل‬ ‫ُٜخ‬.٣‫ٍٞى‬
ٖ٣ِٓ ٖ‫ر‬ ‫ٓلٔي‬ ٖ‫ػ‬ ‫ٍٝح٣ش‬ ٢ٗ‫حُـٔخ‬‫حَُح٣خص‬ َْٙ‫ل‬ِٓ ٢‫ك‬ ،١ُ‫حَُح‬ ٠ٓٞٓ ٖ‫ر‬ ‫ٓلٔي‬ ٖ‫ػ‬ ً‫ال‬‫ٗو‬« :‫حكظظخف‬ ّْ‫ط‬ ٖ٤‫ك‬ ٚٗ‫أ‬
،ُْ‫حألٗي‬‫ٝٓظخػٜخ‬ ‫ٓز٤ٜخ‬ ْٜ٘٤‫ر‬ ّْٔ‫ه‬ ‫ًٔخ‬ ‫ىهِٞٛخ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٕٞ٤‫حُـ‬ ٖ٤‫ر‬ ٢‫حُظخرؼ‬ ١ٌَ‫حُز‬ َ٤ٜٗ ٖ‫ر‬ ٠ٓٞٓ ‫هٜٔٔخ‬
ٖٓ ٚ‫أهَؿ‬ ‫ًٔخ‬ ،ْٔ‫حُو‬ ‫ٍٝرخػٜخ‬ ‫أٍٟٜخ‬ ٖٓ ‫ٝأهَؽ‬ ،‫ٓـخٜٗٔخ‬ َ‫ٝٓخث‬ٍ‫ه٤خ‬ ٖٓ ٍ‫ٝحهظخ‬ .‫ٝٓظخػٜخ‬ ‫ٓز٤ٜخ‬
" ‫أُق‬ ‫ٓجش‬ ٍٙ‫ٝٛـخ‬ ٢‫حُٔز‬100 000...‫حُِٔي‬ ‫ػزي‬ ٖ‫ر‬ ‫حُُٞ٤ي‬ ٖ٤٘ٓ‫حُٔئ‬ َ٤ٓ‫أ‬ ٠ُ‫ا‬ ِْٜٔ‫ٝك‬ "»‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬ .
‫ؽ‬ ‫ٝحُٜ٘خ٣ش‬ ‫حُزيح٣ش‬9ٙ99َ٤‫ًؼ‬ ٖ‫الر‬:٢‫حُيٓ٘و‬ َٔ‫ػ‬ ٖ‫ر‬ َ٤‫آٔخػ‬«٢‫ك‬ ‫٣لظق‬ ٖ٤٘ٓ َ٤ٜٗ ٖ‫ر‬ ٠ٓٞٓ ّ‫كؤهخ‬
َ‫ٝ٣وظ‬ ،ٍ‫ٝحالٓٞح‬ ٕ‫حُٔي‬ ٌ‫ٝ٣ؤه‬ ُْ‫حالٗي‬ ‫رالى‬‫ٝال‬ ‫٣ٞٛق‬ ‫ٝال‬ ‫٣لي‬ ‫ال‬ ‫ٗ٤جخ‬ ْ٘‫كـ‬ ،ٍ‫ٝحال١لخ‬ ‫حُ٘ٔخء‬ َٓ‫ٝ٣ؤ‬ ٍ‫حَُؿخ‬
‫ًُي‬ َ٤‫ٝؿ‬ ٍ‫ٝحُزـخ‬ ٍٞ٤‫ٝحُو‬ ‫ٝحالػخع‬ ‫ٝحُل٠ش‬ ‫حٌُٛذ‬ ‫آٗ٤ش‬ ٖٓٝ ،‫ٝحُل٠ش‬ ‫ٝحٌُٛذ‬ ‫ٝحُ٤ٞحه٤ض‬ َٛ‫حُـٞح‬ ٖٓ ،‫٣ؼي‬
..‫ًؼ٤َح‬ ‫ٗ٤جخ‬ ٕ‫ٝحُٔي‬ ٍ‫حٌُزخ‬ ْ٤ُ‫حالهخ‬ ٖٓ ‫ٝؿِح‬ ،‫ًؼ٤َح‬ ‫ٗ٤جخ‬.»َ‫ٝحُوز‬ ‫حُٔزظيأ‬ ٕ‫ٝى٣ٞح‬ ،َ‫حُؼز‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬٢‫ك‬
‫ؽ‬ ٕٝ‫هِي‬ ٖ‫الر‬ َ‫حألًز‬ ٕ‫حُِٔطخ‬ ١ًٝ ٖٓ َْٛٛ‫ػخ‬ ٖٓٝ ،َ‫ٝحُزَر‬ ْ‫ٝحُؼـ‬ ‫حُؼَد‬ ّ‫أ٣خ‬4–‫حُٜللش‬187« :
" ‫ٓ٤ٍٞهش‬ ‫ؿِ٣َس‬ ٠ُ‫ا‬ َ‫حُزل‬ ٢‫ك‬ ‫هللا‬ ‫ػزي‬ ٚ٘‫حر‬ ‫ٝرؼغ‬ ٢‫حُ٘ٞحك‬ ٢‫ك‬ ‫حُزؼٞع‬ ٚ‫كٞؿ‬‫ؿِ٣َس‬ ٢٘‫٣ؼ‬ٍِ‫ؿ‬ ٢‫ك‬ ‫ٓخ٣ًٍٞخ‬
٘‫ٝحر‬ َٟ‫أه‬ ‫ٗخك٤ش‬ ٠ُ‫ا‬ ٚ‫رؼؼ‬ ْ‫ػ‬ ‫ٝػخى‬ ٠‫ٝٓز‬ ‫ٜٓ٘خ‬ ْ٘‫كـ‬ "‫حالٓزخٗ٤ش‬ ٍ‫حُزِ٤خ‬‫ٗخك٤ش‬ ٠ُ‫ا‬ ٞٛ ٚ‫ٝطٞؿ‬ ‫ًٌُي‬ ٕ‫َٓٝح‬ ٚ
8
..٠‫حُٔز‬ ٖٓ ّ‫ٍأ‬ ‫أُق‬ ٖ٤‫ٓزؼ‬ ْ٘‫حُٔـ‬ ٖٓ ْٔ‫حُو‬ ‫ٝرِؾ‬ ‫ٝػخى‬ ٠‫ٝٓز‬ ‫ٜٓ٘خ‬ ْ٘‫كـ‬»...٢‫كو‬ ٕٞ‫٣ظليػ‬ ‫ٛ٘خ‬ ْٛ ‫١زؼخ‬
١‫أ‬ ْٔ‫حُو‬ ٖ‫ػ‬5/1َ٤‫رٌؼ‬ ‫ًُي‬ ٖٓ َ‫حًز‬ ٢ٜ‫ك‬ ‫حُلو٤و٤ش‬ ّ‫حالٍهخ‬ ‫حٓخ‬ ،.‫حُـ٤٘خص‬ ‫ٝػِٔخء‬‫حػزظ‬‫ٞح‬ٕ‫ح‬45ٖٓ %
‫حُ٘ٔخء‬ٛ‫ح‬ ٖٓ ٖٛ ‫حكَ٣و٤خص‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ٍٞ‫ح٣ز٤َ٣ش‬‫حالكَ٣و٤ش‬ ‫ُِٔالُش‬ ٕٞٔ‫٣٘ظ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٖٓ ‫حُٔخكوش‬ ‫حالؿِز٤ش‬ ‫ر٤٘ٔخ‬ ،
."‫"ٓٞى‬
" ‫رٌظخد‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ َ‫حًؼ‬ ‫حال١الع‬ ‫٣َ٣ي‬ ُٖٔChristian Slaves, Muslim Masters: White Slavery in
the Mediterranean, the Barbary Coast and Italy, 1500-1800 (Early Modern
History)" ‫ُِٔئٍم‬ "Robert C. Davis."
( ‫ى‬ ٕٞٓ‫ٍٝٓخ‬Jean-Léon Gérôme, Paul Louis Bouchard, Giulio Rosati, Rudolf
Ernst, Frederick Arthur Bridgman, José Jiménez Aranda, Filippo Baratti,
Fabbio Fabbi, Fernand Cormon, Gyula Tornai, Jean Frédéric Bazille, Luis
Ricardo Falero, Edwin Long, Louis Leloir, Marcel Meys, Benjamin Jean
Joseph Constant, Antonio Rivas, Henri Pierre Picou, Ernest Normand,
Mariano Fortuny, Jean Jules Antoine Lecomte du Nouÿ, Georges Antoine
Rochegross, Pierre Auguste Renoir…ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ٞ٤‫حُز‬ ‫الٓظؼزخى‬ ‫حٍهٞح‬ )ْٜ‫ُٞكخط‬ َ‫ػز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬:
9
10
11
‫٣ٞػن‬ َ٤‫ُلُٞظ‬ ٚٗ ‫ٌٛح‬‫حَُٔكِش‬ ٌُٜٙ
Candide de Voltaire:
Nous nous embarquâmes sur une galère du pays, dorée comme l'autel de St.
Pierre de Rome. Voilà qu'un corsaire de Salé fond sur nous et nous aborde ; nos
soldats se défendirent comme des soldats du pape : ils se mirent tous à genoux
en jetant leurs armes, et en demandant au corsaire une absolution in articulo
mortis. Aussitôt on les dépouilla nus comme des singes, et ma mère aussi, nos
filles d'honneur aussi, et moi aussi. C'est une chose admirable que la diligence
avec laquelle ces messieurs déshabillent le monde… Je ne vous dirai point
combien il est dur pour une jeune princesse d'être menée esclave à Maroc avec
sa mère. Vous concevez assez tout ce que nous eûmes à souffrir dans le vaisseau
corsaire. Ma mère était encore très belle, nos râles d'honneur, nos simples
femmes de chambre, avaient plus de charmes qu'on n'en peut trouver dans
toute l'Afrique.
١ٍ‫ٝحُـٞح‬ ْ٣َ‫حُل‬ ٖ‫ػ‬ ‫حٌُُٞٞٗ٤خُ٤ش‬ ٍُٜٞ‫ح‬ ٢‫ك‬ ‫حرلؼٞح‬ ‫ُِِٝٔ٣ي‬:
‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ )ٖ٤٤‫(حالٍٝٝر‬ ٞ٤‫حُز‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حػيحى‬ ٕ‫ح‬ َٜ‫طظ‬ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ‫١َف‬ ٖٓ ‫حُٔٞػوش‬ ‫حُظخٍ٣و٤ش‬ ‫حُلوخثن‬
‫حُٔٞى‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حػيحى‬ ٖٓ )‫ٓ٠خػلش‬ ‫(حٟؼخف‬ َ٤‫رٌؼ‬ َ‫حًز‬ ‫ًخٗض‬.
)‫(هٞهخُ٣ش‬ ‫حٍٝٝر٤ش‬ ٍٞٛ‫ح‬ ٖٓ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٕ‫رخ‬ ٕٞ‫٣يػ‬ ٖ٣ٌُِ ٍٞ‫حه‬َُٔٔ‫ٝح‬ ‫حُٔٞى‬ ًَ ٕ‫ٝرخ‬ ،
ْٜٗ‫ح‬ ..‫حُؼز٤ي‬ ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ‫حُٔـخٍرش‬ٕٞٔٛ‫ٝح‬:
12
:‫طخٍ٣و٤خ‬
:١ٍٞٓ ‫ًِٔش‬
" ‫ًِٔش‬Maurus‫ؿٔغ‬Mauriٖٓ ‫حُٔ٘ظوش‬ ‫حُالط٤٘٤ش‬ "" ‫حالؿَ٣و٤ش‬ ‫حٌُِٔش‬Μαύρος‫ؿٔغ‬Μασρο١‫ح‬
Mavroْٜ‫رَ٘ط‬ ُٕٞ ‫رٔزذ‬ َ‫حُـِحث‬ ‫ٝؿَد‬ ‫حُٔـَد‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ٕ‫حَُٝٓخ‬ ‫٣طِوٜخ‬ ٕ‫ًخ‬ "‫حالٓٞى‬ ٢٘‫طؼ‬ ٢‫حُظ‬
" ٝ ،‫حُٔٞىحء‬Marcus Manilius‫ٍٓٞ٣طخٗ٤خ‬ ٕ‫ح‬ ‫حًي‬ ")‫حُٔـَد‬ ٍ‫ٝٗٔخ‬ َ‫حُـِحث‬ ‫ؿَد‬ ٍ‫(ٗٔخ‬‫ًٌُي‬ ‫ٓٔ٤ض‬
‫ٌٓخٜٗخ‬ ‫رَ٘س‬ ُٕٞ ‫رٔزذ‬ٝ ‫حُيحً٘ش‬ًٝ ..‫حُٔٞىحء‬" ‫ِٔش‬Mavro‫ُِيالُش‬ ٕ‫حال‬ ٠‫كظ‬ ٕٞ٤ٗ‫حُ٤ٞٗخ‬ ‫٣ٔظؼِٜٔخ‬ ٍ‫الُح‬ "
.ٖ٤ُِٗٞٔ‫ٝح‬ ‫حُٔٞى‬ ْ‫ُٝ٘ظ‬ ‫حُٔٞىحء‬ ‫حالٗ٤خء‬ ٠ِ‫ػ‬
ٝ‫ًٔٞى‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍٕٜٝٞ٣ ‫ًخٗٞح‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ٕ‫ح‬ ‫طئًي‬ ٜٙٞٗ ٌْٙٛ‫حطَؿ‬ ُْ(
)‫رخُظِل٤ن‬ ْٜ‫حط‬ ‫ال‬ ٠‫كظ‬ ُٜٙٞ٘‫ح‬:
1- The Periplus of Hanno
Sailing thence we came to the Lixus, a great river flowing from Libya. By it a
wandering people, the Lixitas, were pasturing their flocks; with whom we
remained some time, becoming friends. Above these folk lived unfriendly
Aethiopians, dwelling in a land full of wild beasts, and shut off by great
mountains, from which they say the Lixus flows, and on the mountains live men
of various shapes, cave-dwellers, who, so the Lixitse say, are fleeter of foot than
horses.
‫حُِلع‬ :ِْ‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ُٖٔ ٢‫كو‬(Αἰθίοψ) Aithiops٢‫حالؿَ٣و‬‫ٛٔخ‬ ٖ٤‫ٓوطؼ‬ ٖٓ ٌٕٞ‫٣ظ‬«aithio»ٝ«ops»
‫حُٔٞى‬ ‫ُٞٛق‬ َٔ‫٣ٔظؼ‬ ٕ‫ًٝخ‬ ،‫حُٔلَٝم‬ ٚ‫حُٞؿ‬ ٢٘‫ٝ٣ؼ‬)ٍٜٙٞ‫طظ‬ ٕ‫ح‬ ٌٖٔ٣ ٚ‫ٗو‬ ‫(حٓٞى‬‫رؤػ٤ٞر٤خ‬ ُٚ ‫ػالهش‬ ‫ٝال‬
‫حُزِي‬.
2- Constantine Porphyrogenitus, The Embassies:
Bocchus sent another embassy who were to solicit peace from Marius and urge
Sulla to assist them in the negotiation. These ambassadors were despoiled by
robbers on the road, but Sulla received them kindly and entertained them until
Marius returned from Gaetulia. Marius advised them to urge Bocchus to
consult with Sulla as to all his affairs. Accordingly, when Bocchus was inclined
to betray Jugurtha he sent messengers around to the neighboring Ethiopians
(who extend from eastern Ethiopia westward to the Mauritanian Mount Atlas)
13
under pretense of raising a new army, and then asked Marius to send Sulla to
him for a conference, and Marius did so. In this way Bocchus himself, and his
friend Magdalses, and a certain freedman of Carthage, named Cornelius,
deceived Apsar, the friend of Jugurtha, who had been left in Bocchus' camp to
keep watch on his doings.
3- Strabo, Geography
Ephorus says the Tartessians report that Ethiopians overran Libya (Libya
refers to all of North Africa) as far as Dyris (Dyris refers to the Atlas
mountains), and that some of them stayed in Dyris, while others occupied a
great part of the sea board, and he conjectures it was from this circumstance
that Homer spoke as he did: “Ethiopians that are sundered in twain, the
farthermost of men”.
4- Astronomicon de Marcus Manilius:
C'est à ce partage qu'il faut rapporter ces différences de mœurs et de figures
que nous remarquons parmi les hommes ; chaque nation est distinguée par ses
nuances; et des traits de ressemblance, des traces de conformité caractérisent
les naturels d'un même pays. Les Germains sont d'un blond ardent et d'une
taille élevée. La couleur des Gaulois est à peu près la même, mais cependant
moins vive. L'Espagne, plus austère, donne à ses habitants une constitution
vigoureuse. Mars, père de la ville de Rome, donne aux Romains un maintien
guerrier; et Vénus, joignant son influence à celle de Mars, y ajoute la grâce. La
Grèce, ingénieuse et basanée, montre assez par la couleur de ses habitants qu'ils
excellent dans la gymnastique et dans l'exercice de la lutte. Une chevelure
crépue est la marque distinctive du Syrien. Le teint noir des Éthiopiens forme
dans l'univers une vraie bigarrure; ils représentent assez bien des peuples qui
seraient toujours enveloppés de ténèbres. Les Indiens sont moins brûlés; un air
moins chaud ne les colore qu'à moitié. L'Egypte, plus voisine de notre climat, et
rafraîchie par les débordements du Nil, donne à ses habitants une couleur
encore moins foncée. L'Africain est desséché par l'ardeur du soleil, au milieu de
ses sables brûlants. La Mauritanie, ainsi appelée à cause de la couleur de ceux
qui l'habitent, doit ce nom à la lividité de leur teint. [12]
14
[12]Le nom de Mauritanie vient probablement, suivant Manilius, du grec
ἀμασρός, sombre, obscur
5- Juvenal (Decimus Lunius Luvenalis), Satire V
The very water you drink is different. Your cups will be handed you by a
running footman from Gaetulia, or the bony hand of some Moor, so black that
you would rather not meet him at midnight…
6- Procopius of Caesarea (500-565 AD). History of the Wars, Books III and IV /
The Vandalic War:
And the Moors of that place held also the land to the west of Aurasium, a tract
both extensive and fertile. And beyond these dwelt other nations of the Moors,
who were ruled by Ortaïas, who had come, as was stated above, as an ally to
Solomon and the Romans. And I have heard this man say that beyond the
country which he ruled there was no habitation of men, but desert land
extending to a great distance, and that beyond that there are men, NOT
BLACK SKINNED LIKE THE MOORS, but very white in body and fair-
haired.
‫١زؼخ‬‫ٓٞى‬ ‫ُ٤ٔٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ َ‫حُ٘و‬ ٞ٤‫حُز‬.ٍ‫حُٞٗيح‬ ْٛ ٍُٞٔ‫ًخ‬
7- Leo Africanus: The History and Description of Africa And of the Notable
Things Therein Contained
The many European races, including the Vandals under Genseric, and the
endless European slaves who, turning renegade, became absorbed into the
population must have left their mark over the all the Barbary states. The flow
of European blood is markedly noticeable in Fez and other cities of morocco,
and also among the town population of Algeria and Tunis, and red-haired and
short-faced Berbers and Arabs are not infrequently seen in the interior of these
countries pointing to reversion, through the law of atavism, to, it may be, a
distant northern ancestor, or possibly to a Hibernian renegade of less remote
date.
15
8- Frank M. Snowden: Before Color Prejudice - The Ancient View of Blacks
The nomenclature and descriptions of blacks in northwest Africa also
underscore the attentive detail of Greek and Roman observers. Several peoples
from this area of Africa were specifically designated as Ethiopians by one or
more ancient authors. Blackness was an emphasis in the names of certain tribes
such as the nigritae and erebidae (children of darkness). Very black auxiliaries,
according to Frontinus, were among the Carthaginian prisoners taken by Gelon
of Syracuse in 480 B.C.
9- Immanuel Velikovsky, Ages in Chaos, Vol. 5:
"The Egyptians called the population of the neighboring Libya `Tehenu.' They
were pictured with dark complexion and curly hair" .
:ٚٓ‫ًال‬ ‫طئًي‬ ٍُٜٞ‫ح‬ ٌٙٛٝ
ٖ٤٤‫ُ٤ز‬ ‫كَد‬ َٟٓ‫ح‬
16
َٕٝ٘‫ٝحُؼ‬ ‫حُؼخٗ٤ش‬ ‫حالَٓس‬ ٖٓ ٕٞ٤‫ُ٤ز‬ ‫ِٓٞى‬
17
ٍ‫ح‬ ‫ٛئالء‬ ٖ٤‫ٝر‬ ْٜ٘٤‫ر‬ ‫حُلَم‬ ٞٛ ‫ٝٓخ‬ ‫ر٤ٞ؟‬ ٕٞ‫حُِز٤ز‬ ‫ٛئالء‬ َٜ‫ك‬Peuls‫؟؟؟؟‬ٍ‫ح‬ ‫(ٟٝؼض‬Peulsْٜٗ‫ال‬
ْٜٓٝ‫ٍإ‬ ‫كٞم‬ ّ‫حُ٘ؼخ‬ ٖ٣ٍ ٕٞ‫٣٠ؼ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٕٝ‫حُٞك٤ي‬‫حُٔ٘طوش‬ ٢‫ك‬):
:‫حُزـخ‬ َ‫هزخث‬ ٖٓ ٢ٗ‫حُٔٞىح‬ ‫حُٔلخٍد‬ ‫ٌٛح‬ ٖ٤‫ر‬ ٝ‫ح‬
18
‫ٌٛح‬ ٖ٤‫ٝر‬ ٢ٗ‫حُٔٞىح‬ ‫حُٔلخٍد‬ ‫ٌٛح‬ ٖ٤‫ر‬ ‫كَم‬ ١‫ح‬ ‫حؿي‬ ‫ال‬ ‫ٗوٜ٤خ‬ ‫حٗخ‬٢‫حُِ٤ز‬ َ٤ٓ‫حال‬
19
:‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛ ٜٙٞ‫رو‬ ‫حٓخ‬
‫حكي‬ ‫ٍٜٓٔخ‬ ‫طو٤ِ٤ش‬ ‫ٍٛٞس‬ ‫ٓـَى‬ ٢ٜ‫ك‬:‫ٝحُٞحهغ‬ ‫حُلو٤وش‬ ٌْ‫طؼ‬ ‫ٝال‬ ٖ٤‫حُٔٔظَ٘ه‬
‫ٓـؼي‬ َ‫ر٘ؼ‬ ‫ر٤٠خ‬ ٍٟ‫ح‬ ُْ ‫ًِٜخ‬ ٢‫ك٤خط‬ ٢‫ك‬ ْ‫ػ‬)‫حُٜـ٘خء‬ ٖ‫ػ‬ ْ٤ُٝ ٞ٤‫حُز‬ ٖ‫ػ‬ ٌِْ‫(حط‬.
‫حر٤٠خ‬ ٚ‫حُ٘و‬ ٕ‫ح‬ ٢٘‫طؼ‬ ‫ال‬ ‫حُيه٤وش‬ ٚ‫حُ٘ز‬ ٝ‫ح‬ ‫حُيه٤وش‬ ‫حُٔالٓق‬ :ّ‫ٛخ‬،‫رٔالٓق‬ ‫حُٔٞى‬ ٖٓ ٖ٤٣‫حُٔال‬ ‫ٓجخص‬ ‫كٜ٘خى‬
.‫ىه٤وش‬
20
10-ٕٝ‫ػزي‬ ٖ‫ر‬ ٖٔ‫حُل‬ ٖ‫ر‬ ٍ‫حُٔوظخ‬ ٖٔ‫حُل‬ ٞ‫أر‬ ١‫حُزـيحى‬ ٢ٗ‫حَُٜ٘ح‬ ‫ُِطز٤ذ‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫ٝطوِ٤ذ‬ ‫حَُه٤ن‬ َٟٗ
ٕ‫رطال‬ ٖ‫رخر‬ ‫حُٔؼَٝف‬:
‫كبًح‬ ،َ‫حُٜل‬ ْٜ٤‫ك‬ ‫ٝ٣ٞؿي‬ ،‫ٓٞى‬ َ‫حألًؼ‬ ٠ِ‫ػ‬ ْٜٗ‫أُٞح‬ ،‫ٝحُـ٘ٞد‬ ‫حُـَد‬ ٖ٤‫ر‬ ٢ٛٝ ‫رَرَس‬ ‫ؿِ٣َس‬ ٖٓ ‫حُزَرَ٣خص‬
‫ٝحُٔٞحكخس‬ ‫حُطخػش‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٓطزٞػش‬ ‫طٜخىكٜخ‬ ‫كبٗي‬ ‫حُٔ٘٘ؤ‬ ‫حُٜٔٔٞى٣ش‬ ‫حألد‬ ‫حُٜٜ٘خؿ٤ش‬ ّ‫حأل‬ ‫حٌُظخٓ٤ش‬ ٖٜ٘ٓ ‫ٝؿيص‬
.ٍٖٛٞٓ‫أ‬ ًَ ٢‫ك‬
‫ٍٛٞس‬Saint Maurice" ١ٍٞ‫حالٓط‬ ‫حُل٤ِن‬ ‫هخثي‬The Theban Legion‫ٌٝٛح‬ ،١َٜٓ ٞٛ ِْ‫(ُِؼ‬ "
:)َ‫حه‬ ‫ر٘٢ء‬ ْ٤ُٝ ُِٕٞ‫رخ‬ ‫َٓطزطش‬ ‫حٌُِٔش‬ ٕ‫ح‬ ٖ٤‫٣ز‬
21
٢‫ٍر‬ َٔ‫حٓظ‬ ‫حٍٝٝرخ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٜ٘٠ش‬ ٍٜٞ‫ػ‬ ٍ‫هال‬ ٠‫ٝكظ‬"( ٍٞٓ ‫ًِٔش‬Moor" ،‫رخالٗـِ٤ِ٣ش‬ "Moro"
" ،‫رخالٓزخٗ٤ش‬Mohr" ،‫رخالُٔخٗ٤ش‬ "Moor" ،‫رخُُٜٞ٘ي٣ش‬ "Maure)...‫رخُلَٗٔ٤ش‬ "‫ر‬‫حُزَ٘س‬ ‫ٔٞى‬‫كٌِ٘خ‬ ،
‫َٝٓى٣٘٤خ‬ ‫ًٍٞٓ٤ٌخ‬ ِْ‫ٝػ‬ ،َ٤‫ٌُ٘ٔز‬ َ٤‫ػط‬ ‫َٓٔك٤ش‬ ‫ٗؼَف‬ٕٞ‫ٝحٍحؿ‬Le drapeau à la Tête de
Maure «Bandera Testa Mora»...:
ٍ‫ُظٔؼخ‬ ‫ٍٛٞس‬St.Benedict The Moor)‫حُٜلَحء‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٖٓ ٞٛ ِْ‫(ُِؼ‬
22
Moorish Military Musician In Berlin By Peter Schenk Moor and Peasant in Dance, Nuremberg Municipal Library
Habit of a Moor of Arabia-Thomas Jefferys Moorish Prince - Eduard Charlemont
.ٍٜٞ‫حُؼ‬ ‫ُظِي‬ ٢‫ٝحالىر‬ ٢ِ٤ٌ٘‫حُظ‬ ‫حالٗظخؽ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫حال١الع‬ ‫حال‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫ٓخ‬ ‫ٗي‬ ٚ٣‫ُي‬ ٖٓ ًَٝ
23
‫حُٔٞى‬ ‫ىٍػش‬ ‫ٝحى‬ ٕ‫ٌٓخ‬"DaratitesLes"
ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ىٍػش‬ ‫ٝحى‬ ٕ‫ٌٓخ‬‫حكلخى‬ ْٜٗ‫رخ‬ ٌَُ‫ح‬ ْٜ‫٣٘ؼظ‬‫حُؼز٤ي‬‫حُٔ٘طوش‬ ‫ُظِي‬ ٕٞ٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ ْٛ ..‫كؼ٘يٓخ‬ ،
‫"ٓٞى‬ ‫حُٔٞى‬ ‫حال‬ ‫حُٔ٘طوش‬ ٢‫ك‬ ‫٣ـيٝح‬ ُْ ٕ‫حَُٝٓخ‬ ‫١َف‬ ٖٓ ٌَ٤ُٜ‫ح‬ َ٤ٓ‫طي‬ ‫رؼي‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُ٤ٜٞى‬ َٛٝ
١‫ٝحى‬ ‫"طخٍ٣ن‬ ١‫حُ٤ٜٞى‬ ١ٞ‫حُٔوط‬ ٢‫ك‬ ‫ٓٞػن‬ َٓ‫ح‬ ‫ٌٝٛح‬ "ٕٞ٤‫ٓٔ٤ل‬.."‫ىٍػش‬" ْٜ٤ِ‫ػ‬ ‫٣طِن‬ ٕ‫ًٝخ‬Les
Daratites" ٢ٗ‫حَُٝٓخ‬ ‫حُؼٜي‬ ٢‫ك‬ ٠ٔٔ٣ ٕ‫ًخ‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ُٞحى‬ ‫ٗٔزش‬ "Darat‫حٗظوض‬ ‫حُِلع‬ ‫ٌٛح‬ ٖٓٝ "
"١ٝ‫"حُ٠َح‬ ‫حُويك٤ش‬ ‫حٌُِٔش‬..ٕٝ‫حٌُٔخ‬ ٕٞ‫٣ٜل‬ ٕ‫ًخ‬ ٕ‫ٝحَُٝٓخ‬ ‫حالؿَ٣ن‬ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ًَٕٞ٘٤‫٣ؼ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬‫ٓخ‬
ْٜ‫رَ٘ط‬ ‫ٓٞحى‬ ‫ُ٘يس‬ ٖ٤٤‫رخألػ٤ٞر‬ )‫ُ٤ز٤خ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُٔـَد‬ ٖٓ ‫حُٔٔظيس‬ ِْ١‫حال‬ ٍ‫(ؿزخ‬ ِْ١‫حال‬ ٍ‫ؿزخ‬ ‫ٍٝحء‬،‫ٟٝؼ٘خ‬ ‫ٝهي‬
٠ِ‫حالػ‬ ٢‫ك‬ ّ‫حٌُال‬ ‫ٌٛح‬ ‫طئًي‬ ٢‫حُظ‬ ُٜٙٞ٘‫ح‬.ُِٕٞٔٔٔ‫ح‬ ٕٞ‫ٝحُٔئٍه‬‫ًٌُي‬ٕٝ‫٣ئًي‬‫ر‬ٕ‫ًخ‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٕ‫خ‬
ٚٔٓ‫ٝح‬ ..‫حٓٞىح‬ ٕ‫ًخ‬ ‫كٌٜٔخ‬ ٖٓ ٍٝ‫ٝح‬ ‫ٓـِٔخٓش‬ ‫ٓي٣٘ش‬ ْٓ‫ٓئ‬ ٕ‫ٝح‬ ‫ٓٞىح‬َ‫ظ‬ ‫كوي‬ ،‫حالٓٞى‬ ‫٣ِ٣ي‬ ٖ‫حر‬ ٠ٔ٤‫ػ‬
"Les Daratitesَٕ‫حُو‬ ٢‫ك‬ ‫ٌٓ٘خٓش‬ َ‫هزخث‬ ْٛ‫رؼي‬ ٖٓٝ ‫حُ٤ٜٞى‬ ‫ؿخء‬ ٕ‫ح‬ ٠ُ‫ح‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ُٞحى‬ ٕٝ‫حُٞك٤ي‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ "
‫٣ِ٣ي‬ ٖ‫حر‬ ٠ٔ٤‫ػ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼي‬ ‫ك٤ٔخ‬ ‫حٗوِزض‬ ٢‫حُظ‬ َ‫حُوزخث‬ ..‫حُٔ٘طوش‬ ‫ٜٗيطٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حالٓالٓ٤ش‬ ‫حُلظٞكخص‬ ‫رؼي‬ ٖٓ‫حُؼخ‬
‫حال‬ ٌَ٘‫ط‬ ‫حٛزلض‬ ٕ‫ح‬ ‫رؼي‬ ٚ‫ٝهظِظ‬ ‫حالٓٞى‬‫ؿِز٤ش‬.
ٖ٤‫حَُٔحرط‬
‫هل٤ق‬ ،‫حُوخٓش‬ ٍ‫ٓؼظي‬ ُِٕٞ‫ح‬ َٔٓ‫أ‬ ٌٚٗٞ‫ر‬ ّ‫حُوَ١خ‬ ٍٝٝ ٚ‫ًظخر‬ ٢‫ك‬ ٖ٤‫طخٗل‬ ٖ‫حر‬ ‫٣ٞٓق‬ ‫ٍُع‬ ٢‫أر‬ ٖ‫حر‬ ‫ٝٛق‬
‫ؿؼي‬ ،ٖ٤‫حُلخؿز‬ َٕٝ‫ٓو‬ ، ٚ٤ًٗ‫ح‬ ‫ٗلٔش‬ ‫طزِؾ‬ ‫ٝكَس‬ ُٚ ،‫حألٗق‬ ٠٘‫أه‬ ،ٖ٤٘٤‫حُؼ‬ َ‫أًل‬ ،‫حُٜٞص‬ ‫ٍه٤ن‬ ،ٖ٤ٍٟ‫حُؼخ‬
..َ‫حُ٘ؼ‬
ٖ‫حر‬ ٕ‫ًخ‬ :‫حُ٘زالء‬ ّ‫أػال‬ َ٤ٓ" ٢‫ك‬ "٢‫"حٌُٛز‬ ٍ‫ٝهخ‬،‫خ‬ً‫ل‬٤‫ٗل‬ َٔٓ‫أ‬ ٕ‫ًٝخ‬ ،‫ُِؼِٔخء‬ ‫خ‬ً‫ر‬َ‫ٓو‬ ،ٞ‫حُؼل‬ َ٤‫ًؼ‬ ٖ٤‫طخٗل‬
‫خ‬ًُٓ‫كخ‬ ،‫خ‬ًٔ‫ٓخث‬ ،‫حُٜٞص‬ ‫ىه٤ن‬ ،‫حُِل٤ش‬ ‫هل٤ق‬...
٢ٗ‫حالٓزخ‬ ٢‫حُوَحث‬ ّ‫َُٓخ‬ ‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬Mecia de Viladestesٖ‫ر‬ ٌَ‫ر‬ ٞ‫حر‬ ٢‫حَُٔحرط‬ َ٤ٓ‫حال‬ َٜ‫طظ‬
ٚٗ‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬ ٢ٗٞ‫حُِٔظ‬ َٔ‫ػ‬ٕ‫ًخ‬ٍ ٕ‫ال‬ ‫حُـَ٣ذ‬ َٓ‫رخأل‬ ْ٤ُ ‫ٌٝٛح‬ ..‫حُٔٞحى‬ ‫ٗي٣ي‬:ٍ‫حُٔ٘ـخ‬ ٢‫ك‬ ‫حٛال‬ ٕ‫ًخ‬ ْٜ١‫رخ‬
24
.‫حُٔـَد‬ ‫كٌٔٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٝحُِٔٞى‬ ٖ٤١‫حُٔال‬ ‫الثلش‬ ٌْ٤ِ‫ػ‬ ‫حَٓى‬ ُٖ ‫ٛ٘خ‬ ‫ٝحٗخ‬
ٍ‫حىٍح‬ ‫ٓٔؼٞى‬ ٢ٓ‫كخ‬ ‫ٛخُق‬ ٖ٤‫ػ‬ ْٓ‫ؿيح‬ ‫ٓزٜخ‬ ‫حٌُلَس‬ ‫رٔٞح‬ ‫ٍَٓٝح‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُؼِ٤خ‬ َٜٓ ٖٓ‫طَٔ٘حٓض‬
َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫طلَىٛخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٝكخكظض‬ َٟ‫حه‬ ‫ٗؼٞد‬ ‫ٓغ‬ ٢ِ‫طوظ‬ ُْ ‫ٓٞىحء‬ ‫حِٛ٤ش‬ ‫ٓخً٘ش‬ ‫ٛ٘خى‬ ‫طٞؿي‬ ...‫حَُٗ٤ي٣ش‬ ٍ‫ر٘خ‬
ٍٜٞ‫حُؼ‬،ٕ‫ًخ‬ ‫ًٔخ‬ ‫ػز٤ي‬ ‫ٓٞى‬ ‫ٛ٘خى‬ ٕ‫ًخ‬ ْ‫ٗؼ‬ ١‫أ‬ ،‫رخُظخٍ٣ن‬ ‫ٝؿخٛال‬ ‫حرِٜخ‬ ‫٣ؼي‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫رؤكلخى‬ ‫ٓخً٘ظٜخ‬ ‫٣ٜق‬ ٖٓٝ
ً ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ‫حُٔٞى‬ ًَ ٕ‫ح‬ ٢٘‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ‫ٌٛح‬ ٌُٖ ،‫ػز٤ي‬ َ‫ٝٛل‬ ٞ٤‫ر‬ ‫ٛ٘خى‬..‫ػز٤يح‬ ‫خٗٞح‬
‫حًٍ٤ِٞؿ٤خ‬
‫رخُٜلَ؟‬ ٝ‫ح‬ ٞ٤‫رخُز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔ٘ظَ٘س‬ ‫حُٜوَ٣ش‬ ٕٞ‫حُ٘و‬ ٌٙٛ ‫ػالهش‬ ‫ٓخ‬
25
26
٠‫طَػ‬ ٢‫حُظ‬ َ‫حُوزخث‬ ٌَٙٛ‫حُٔخك‬ ٍٝ‫ى‬ ٢‫ك‬ ٕ‫حال‬ ‫ُلي‬ ‫الُحُض‬ َ‫حُزو‬.‫(ٓٞٓ٤خء‬ ‫حُٔٞىحء‬ ‫حُٔٞٓ٤خء‬ ٖ‫ػ‬ ٌِْ‫حط‬ ُٖ ‫ٛ٘خ‬ ..
‫ح‬‫ح‬ َ‫ُطل‬‫ال‬‫ح‬ ٢‫كَ٣و‬‫ال‬.‫ُ٤ز٤خ‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿيص‬ ٢‫حُظ‬ )‫ٓٞى‬
‫ؿ٤٘٤خ‬
َ‫"ٓط‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ‫حؿِذ‬‫ٝح‬‫حالكخٍهش‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٢‫رخه‬ ٖ‫ػ‬ ‫ؿ٤٘٤خ‬ ٕٞ‫٣وظِل‬ ‫ال‬ "ٍ‫ٍؿخ‬ ‫ًِٔش‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ؿ٤يح‬
ْٜ٘ٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ْٜٗ‫ال‬ ‫حُٔٞى‬:‫ًُي‬ ‫طٟٞق‬ ٙ‫حىٗخ‬ ‫ٝحٍُٜٞس‬ ،
27
" ٖ٤٤ُ‫حُلخ‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ‫كؤٓالف‬ٕٞ٤ٜ‫حُوز‬les capsiens،"ًَ ‫حػزض‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٕٞ٤ٜ‫حُول‬
‫ٓٞى‬ ْٜٗ‫ح‬ ٕٞ٤‫حالٗؼَٝرُٞٞؿ‬،٢‫حالكَ٣و‬ َٕ‫حُو‬ ‫ٓ٘طوش‬ ٖٓ ‫ٛخؿَٝح‬‫(حػ٤ٞر٤خ‬..ٍ‫حُٜٞٓخ‬ ،)ٖ‫ػ‬ ‫٣ِ٣ي‬ ‫ٓخ‬ ٌ٘ٓ10
000٢‫ك‬ ‫ٟٓٞق‬ ٞٛ ‫ًٔخ‬ ‫حكَ٣و٤ش‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ‫حُٔ٘خ١ن‬ ٢‫رخه‬ ‫ػَٔٝح‬ ‫ٜٝٓ٘خ‬ ْٗٞ‫رظ‬ َٓ‫حال‬ ‫رخىة‬ ٢‫ك‬ ‫ُ٤ٔظٞ١٘ٞح‬ ‫ٓ٘ش‬
‫حُٜخرِٞؿٞد‬ ٢ِٓ‫كخ‬ ‫ٛـَس‬ ‫طٟٞق‬ ٙ‫حىٗخ‬ ‫(حٍُٜٞس‬ ‫حٍُٜٞس‬Eَْٛ٤‫ؿ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حُٔٞى‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬‫ٛـَحص‬ ٢ٛٝ ،
‫كي٣ؼش‬:)َٟ‫حاله‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬ ٢‫رخه‬ ‫ػٜ٘خ‬ ‫طلَػض‬ ٢‫حُظ‬ ٠ُٝ‫حال‬ ‫رخُٜـَحص‬ ‫ُٜخ‬ ‫ػالهش‬ ‫ٝال‬
‫حُٔالُش‬ ٠ُ‫ح‬ ٕٞٔ‫٣٘ظ‬ ْٜ‫ك‬E1b1b(E-M213)( ٍ‫ح‬ ٖ‫ػ‬ ‫طلَػض‬ ٢‫حُظ‬Haplogroupe E):
28
ٍ‫ح‬Haplogroupe E
ٍ‫ح‬ ِٕٞٔ‫طؼ‬ ‫كٌٔخ‬"E1b1b"ٍ‫ح‬ ٝ"E1b1a"‫حُٜخرِٞؿَٝد‬ ٖ‫ػ‬ ٕ‫طلَػخ‬Eٖ‫ػ‬ ‫٣ِ٣ي‬ ‫ٓخ‬ ٌ٘ٓ25000‫ٓ٘ش‬
E1b1bE1b1a
‫د‬ ‫ػِٔ٤خ‬ ٠ٔٔ٣ ِْٛ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬ ٖ٤‫حُـ‬ ‫ر٤٘ٔخ‬E-M81‫ػ‬ َٜ‫٣وظ‬ ‫ٝال‬ ِْٛ٤ٔ٣(،٢ِٛ‫حال‬ ْٜ٘١ٞٓ ٢‫ك‬ ‫ٝؿي‬ ٚٗ‫أل‬ ْٜ٤ِ
‫حػ٤ٞر٤خ‬ ٍ‫حُٜٞٓخ‬‫ر٘ٔذ‬ ٕ‫ٝحُٔٞىح‬ٖ٤‫ر‬ ‫طظَحٝف‬3ٝ5%‫ر٘ٔزش‬ ٕ‫حالَٓ٣ٌخ‬ ‫حُٔٞى‬ ٟ‫ُٝي‬ ،4،‫حٓزخٗ٤خ‬ ٢‫ٝك‬ ،%
( ‫حُٔالُش‬ ٖ‫ػ‬ ٍٙٝ‫ري‬ ‫طلَع‬ ١ٌُ‫ح‬ ٖ٤‫حُـ‬ ،)..‫ٝحُوِ٤ؾ‬ ٢ٓٝ‫حال‬ ‫حَُ٘م‬ ،‫طًَ٤خ‬ ،‫كَٗٔخ‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ،‫ح٣طخُ٤خ‬E1b1b)
ٌ٘ٓ ‫كيع‬ ١ٌُ‫ح‬ ٍٞ‫حُظل‬ ‫رؼي‬5400‫٣ٜزق‬ ‫ٓؼ٤٘ش‬ ‫ُٓ٘٤ش‬ ‫ُٔيس‬ ‫حِٜٛخ‬ ٖ‫ػ‬ َٜ‫ط٘ل‬ ‫رَ٘٣ش‬ ‫ٓـٔٞػش‬ ١‫كؤ‬ ،٢‫كو‬ ‫ٓ٘ش‬
ٞ‫ط‬ ‫ُٜخ‬٘‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ‫ٌٛح‬ ٌُٖ ‫رٜخ‬ ٙ‫هخ‬ ٢٘٤‫ؿ‬ ‫ه٤غ‬.ّ‫حال‬ ‫ٓالُظٜخ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حٗ٘وض‬ ‫حٜٗخ‬ ٢
29
ٍ‫ح‬ ‫ٝ١زؼخ‬E-M81‫هخٛش‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬‫طلَع‬ ْٗٞ‫ٝط‬ َ‫حُـِحث‬ ‫حُٔـَد‬ ٕ‫ٌٓخ‬ٍٚ٘ٓ‫ح‬M187ٝM107
....‫ٌٌٝٛح‬
ٍ‫ح‬ ‫كَٝع‬ ًَ ‫٣ٞؿي‬ ٙ‫حىٗخ‬ ‫حٍُٜٞس‬ ٢‫ك‬Haplogroupe E:
ٍ‫ح‬ ٕ‫ح‬ ‫ُ٘خ‬ ‫طٟٞق‬ ‫حاله٤َس‬ ‫حٍُٜٞس‬Haplogroupe Eٙ‫هخ‬٢‫رخه‬ ٚ٘‫ػ‬ ‫طظلَع‬ ُْٝ ‫حُٔٞى‬ ‫رخالكخٍهش‬
:َٟ‫حاله‬ ‫حُزَ٘٣ش‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬
30
‫١٤ذ‬ :ٞ‫حُزؼ‬ ٢ُ ٍٞ‫ٓ٤و‬،:ُٚ ٍٞ‫ٓخه‬ ‫حُٔٞى؟‬ ‫حالكخٍهش‬ ٚ‫ٗ٘ز‬ ‫ال‬ ‫كِٔخًح‬E-M81‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حُـخُذ‬ ٞٛ
ٍ‫ح‬ ‫طوخٍد‬ ‫ر٘ٔزش‬70%:‫ى‬ َٟ‫حه‬ ‫ٛخرِٞؿَٝرخص‬ ٚ‫ؿخٗز‬ ٠ُ‫ح‬ ‫ٝؿيص‬ ٚٗ‫أل‬ ،‫حُٔخثي‬ ٞٛ ٚٗ‫ح‬ ٢٘‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ‫ًُٝي‬J١ٌُ‫ح‬
ٖ٤٤ٓ‫حُٔخ‬ ِ٤ٔ٣ٝ ،Rٝ ،ٖ٤٤‫أٍٝٝر‬ ٝ‫حُٜ٘ي‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬TGI:َٕٝ٤‫حٌُؼ‬ ٚ٘‫ػ‬ ‫٣ظليع‬ ‫ال‬ ١ٌُ‫ٝح‬ ْٛ‫ٝحال‬ ...45%
ٍ‫ح‬ ٖ‫ػ‬ ‫(حطليع‬ ‫حكَ٣و٤خص‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ‫حُ٘ٔخء‬ ٖٓMitochondrial DNA‫ح‬ ٍٞٛ‫ح‬ ٖٓ ٍٕ‫٣٘لي‬ )‫ٓزخٗ٤ش‬-
‫رَطـخُ٤ش‬(H1ٝH2َٖٛ٤‫ؿ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حُٔـخٍر٤خص‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬ ‫حُلَع‬ ‫ر٤٘ٔخ‬ ،)U6ُ‫ح‬١ٌ‫حٓ٤خ‬ ٠ُ‫ح‬ ُٚٞٛ‫ح‬ ‫طؼٞى‬‫طزِؾ‬
31
٠ُ‫كٞح‬ ٚ‫ٗٔزظ‬10٠ُ‫ح‬ ‫حُ٘ٔزش‬ ٌٙٛ ‫طَطلغ‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬ ّٞٔ‫حُؼ‬ ٠ِ‫ػ‬ %29‫ٝؿي‬ ‫ح٣٠خ‬ ٞٛ( ‫حُِٔحر٤خص‬ ‫حُ٘ٔخء‬ ‫ػ٘ي‬ %
.)‫ٝحٓزخٗ٤خ‬ ‫ٍٓٞ٣خ‬ ‫ً٤٘٤خ‬ ‫حػ٤ٞر٤خ‬ ‫ٗ٤ـ٤َ٣خ‬ ٍ‫حُٔ٘ـخ‬ ٢‫ك‬
( ‫حًٌَُ٣ش‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬Y-DNA:)
1.‫ح‬‫كَ٣و٤ش‬(E1B)ٖٓ60ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٠ُ‫ح‬ %80‫رؼ‬ ٢‫ك‬ %‫حُٔ٘خ١ن‬ ٞ
2.ٖٓ ‫ٓخٓ٤ش‬6ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٠ُ‫ح‬ %35‫حُٔ٘خ١ن‬ ٞ‫رؼ‬ ٢‫ك‬ %" ‫ٓٞهغ‬ :ّ‫(ٛخ‬eupedia.com٠ِ‫ػ‬ ًَِ٣ "
)‫حالٍٝٝر٤ش‬ َ٤‫حُـ‬ ‫ُِٔ٘خ١ن‬ ‫ٗخِٓش‬ ‫ؿ٤٘٤ش‬ ٢‫هَحث‬ ‫٣٠غ‬ ‫ٝال‬ ‫حٍٝٝرخ‬
‫حُٜخرِٞؿَٝد‬ ‫كٌَس‬ ٠ِ‫ػ‬J1ٝJ2‫حُؼَد‬ ّٝ‫هي‬ َ‫هز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ُ٘ٔخ‬ ‫ٝحُ٤ٜٞى‬ ٕٞ٤‫حُل٤٘٤و‬ ‫ؿِزٜٔخ‬‫رؤالف‬.ٖ٤ُ٘ٔ‫ح‬
)‫ُ٤ز٤خ‬ ‫حٓخُ٣ؾ‬ ..‫حَُ٣ق‬ ..َ‫رخُـِحث‬ ‫حُ٘خٝ٣ش‬ ..َ٣‫(حُوزخ‬ ‫رخالٓخُ٣ـ٤ش‬ ‫حُ٘خ١وش‬ ‫حُٔ٘خ١ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿيص‬ ٚ‫ٗٔز‬ ٠ِ‫ٝحػ‬.
32
3.ٝ‫ٛ٘ي‬-‫حٍٝٝر٤ش‬ٖٓ2٠ُ‫ح‬ %20‫حُٔ٘خ١ن‬ ٞ‫رؼ‬ ٢‫ك‬ %
)‫ُ٤ز٤خ‬ ‫حٓخُ٣ؾ‬ ..‫حَُ٣ق‬ ..َ‫رخُـِحث‬ ‫حُ٘خٝ٣ش‬ ..َ٣‫(حُوزخ‬ ‫رخالٓخُ٣ـ٤ش‬ ‫حُ٘خ١وش‬ ‫حُٔ٘خ١ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿيص‬ ‫حُ٘ٔذ‬ ٠ِ‫حػ‬
‫حالٗؼٞ٣ش‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬(MT-DNA:)
1.ٍٝ‫حال‬ُ‫ح‬ ‫(حٍٝٝرخ‬ ‫ٝحٓ٤ٞ٣ش‬.٠ٗ‫ٝحالى‬ ٢ٓٝ‫حال‬ ‫َ٘م‬)..ٌَ٘‫ط‬٢ُ‫كٞح‬70%
33
2.٢ُ‫كٞح‬ ‫حالكَ٣و٤ش‬30‫(حُٜخرِٞؿَٝد‬ %L)ٚ‫ٝكَٝػ‬
34
‫ٝحُٜخرِٞؿَٝد‬L:‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ىه٤ِش‬ ٢ٜ‫ك‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬ ٢‫رخه‬ ‫حٓخ‬ َٛ‫حال‬ ٞٛ
ُْ ٙ‫حٗوخ‬ ٢‫٣ؤط‬ ‫ٌٛح‬ ًَ ‫ٝرؼي‬َ٤‫حٓٔخػ‬ ٠ُُٞٔ‫ح‬ ْٜ‫ؿِز‬ ‫حُٔٞى‬ ٕ‫رخ‬ ‫ُي‬ ُٕٞٞ‫٣و‬ ْٜ‫ك٤خط‬ ٍ‫١ٞح‬ ‫ٝحكيح‬ ‫ًظخرخ‬ ‫٣لظلٞح‬
‫حُٜلَحء‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٖٓ،.ٖ٤٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫ٝحٌُٔخ‬ ‫حُؼَم‬ ‫ٛلخء‬ ٖ‫ػ‬ ‫ُي‬ ٕٞ‫ٝ٣ظليػ‬ُ‫حٓخ‬ ‫ٛ٘خ‬ ‫ٝحٗخ‬ْٜ‫ً٤ق‬ ،
َٔ‫طل‬ٕٝ‫ر‬ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٕ‫خ‬70‫ر٤٘ٔخ‬ ،‫حٓٞى‬ ٢‫حكَ٣و‬ َ‫ٍؿ‬ ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٖٓ %45ٖٓ %
ُٔ٘‫ح‬‫خء‬‫حُٔـخٍر٤خص‬ٝ‫ٛ٘ي‬ ّ‫ح‬ ٖٓ ٍٕ‫٣٘لي‬-‫حُٟٞؼ٤ش‬ ٌٙٛ ،‫ٝحُزَطـخٍ)؟؟‬ ‫(حٓزخٗ٤خ‬ ‫ح٣ز٤َ٣ش‬ ‫حٍٝٝر٤ش‬‫حُ٘خًس‬‫طٞؿي‬ ‫ال‬
‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حال‬ٕ‫ال‬٤‫ؿ‬ ْٗ‫طـخ‬ ‫ٛ٘خى‬ ُْ‫حُؼخ‬ ‫روخع‬ ًَ ٢‫ك‬( ‫ٝحُ٘ٔخء‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٖ٤‫ر‬ ٢٘٢‫ك‬ًَ‫ٍرٞع‬ُْ‫حُؼخ‬ٗ‫ـي‬
‫حؿِذ‬‫حُزَ٘٣ش‬ ‫حُٔالُش‬ ْ‫ُ٘ل‬ ٕٞٔ‫٣٘ظ‬ ‫ٝحُ٘ٔخء‬ ٍ‫حَُؿخ‬‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حال‬.)
‫ٗوطش‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫ًخٗض‬ ‫كخُٔ٘طوش‬ ،ٖ٤‫حُٜـ‬ ٌَُ٘‫ح‬ ‫ٌٛح‬ ٖ٤٤‫ُِٔـخٍر‬ ٠‫حػط‬ ١ٌُ‫ح‬ ٞٛ ٢٘٤‫حُـ‬ ‫حُظ٘ٞع‬ ‫ٌٛح‬
ٍ‫(حالكظال‬ ‫١ٞ٣ِش‬ ‫ُٔيى‬ ّ‫ىح‬ ٍ‫ٝحٓظؼٔخ‬ ِٝ‫ُـ‬ َٝ‫ٝطؼ‬ ‫ٓظؼيىس‬ ‫رَ٘٣ش‬ ‫ٛـَحص‬ ‫ؿٌد‬ ‫ٝٓـخال‬ ‫حُل٠خٍحص‬ ‫الُظوخء‬
٢‫حُل٤٘٤و‬-:٢‫حُوَ١خؿ‬10٢ٗ‫حَُٝٓخ‬ ٍ‫حالكظال‬ ،َٕٝ‫ه‬-ُ‫ح‬:٢‫ز٤ِٗط‬10،٢‫حالؿَ٣و‬ ٍ‫حالكظال‬ ‫ؿخٗذ‬ ٠ُ‫ح‬ ،َٕٝ‫ه‬
،٢ُ‫حُزَطـخ‬ ،٢ٗ‫حالٓزخ‬ ،٢ُ‫حُٞٗيح‬،٢ًَ‫حُظ‬ٖٓ ‫هِلٞح‬ َ‫ر‬ ‫٣َكِٞح‬ ُْ ‫حُـِحس‬ ‫ٛئالء‬ ًَٝ ..،٢َٔٗ‫حُل‬ ،٢ُ‫حال٣طخ‬
.)..ْٜ‫ٝػوخكظ‬ ْٜ‫ٝػخىحط‬ ٢٘٤‫حُـ‬ ْٜ‫حٍػ‬ ْٜ‫ٍٝحث‬
‫حُـ٤٘٤ش‬ ‫حُيٍحٓش‬ ٌٟٙٛ‫إلكي‬‫حؿِذ‬ ٕ‫ح‬ ‫طئًي‬ ‫حُظٞٗٔ٤ش‬ ‫حُـخٓؼخص‬ًٌٍُٞ‫ح‬ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ٍٞٛ‫ح‬
‫ٓٞىحء‬ ‫حكَ٣و٤ش‬‫حؿِذ‬ ٕ‫ح‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬ ،‫حُ٘ٔخء‬‫ٓالالص‬ ٖٓ ٍٕ‫٣٘لي‬‫حٓزخٗ٤ش‬-‫رَطـخُ٤ش‬(‫حٍٝٝحٓ٤ٞ٣ش‬):
35
Human Alu insertion polymorphisms in North African populations (2011)
Laboratory of Molecular genetics, Immunology and Human Pathology at the
Faculty of Sciences of Tunis, University El Manar:
Taken together, results on Y chromosome, mtDNA and Alu Insertions in North
Africa allow to propose a scenario for this region. The ancient sub-Saharan
settlement would have been followed by admixture with Iberian populations.
But, as the North African Y chromosome remained dominant in the region, we
could argue that this admixture have been realized in one direction: North
African men and Eurasian women, explaining the gene flow from Europe and
high frequency of European types of mtDNA in North Africa as compared with
Y chromosome. This situation would not be the result of drift toward Eurasian
mtDNA. Our results on Alu insertions interestingly confirm that this gene flow
happened several times probably always on the same direction. These
matrimonial exchanges between North Africa and Europe should be considered
in a context of patriarchal societies with men attached to territory and women
from different regions including Europe. Hence, genetic diversity on one hand
and relationship with Europe should have been due to women. This result
supports the important role that migratory movements have played in North
African populations, at least since the Neolithic period and suggests their
diverse origins."
ٖ٤‫حُظٜـ‬ ِٚ‫٣لؼ‬ ٕ‫ح‬ ‫٣ٔظط٤غ‬ ‫ٓخ‬ ‫٣ؼَف‬ ‫ال‬ ُٖٔ ‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛ
36
‫ً٤ق‬ٍٓ‫حال١لخ‬ ‫ٛئالء‬ ‫ٜ٘٘ق‬ٖ٤‫حُٜـ٤َط‬ ٖ٤‫حُطلِظ‬ ‫ٝهخٛش‬ ،٢ُٓٞ‫ح‬ ٢‫ك‬‫؟؟‬‫٣ظليع‬ ٖٓٝ ٖ٤٣َٜ٘‫حُؼ‬ ‫حىػٞح‬ ‫ٝٛ٘خ‬
ّٞٔ‫حُؼ‬ ّ‫حٓخ‬ ٚ‫ٗظخثـ‬ َٝ‫ٝػ‬ ٢٘٤‫ؿ‬ َ٤ِ‫رظل‬ ّ‫حُو٤خ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُؼَم‬ ‫ٝٛلخء‬ ‫حالِٛ٤ش‬ ‫حُٔخً٘ش‬ ٖ‫ػ‬،ٖٓ َٟ٘ٓ ‫ٝػ٘يٛخ‬
َ٤‫حُيه‬ ٞٛ ٖٓٝ َ٤ٛ‫حال‬ ًٖ‫حُٔخ‬ ٞٛ،.‫ال‬ ّ‫ح‬ ٢‫ػَه‬ ‫ٛلخء‬ ‫ٛ٘خى‬ ٕ‫ًخ‬ ٕ‫ٝح‬
٢َٔٗ‫حُل‬ ‫حُٔئٍم‬ ٍٞ‫٣و‬:Charles-André Julienُ‫ح‬ ٖ٤‫ر‬ ٍٕ‫ٗوخ‬ ٕ‫أ‬ ٢‫٣ٌل‬ ٌُٖٝ"ّٝ‫حَُإ‬ ١ًٝ ٖ٤٤‫ٔ٤ِحر‬
ّٝ‫حَُإ‬ ًٟٝ َ‫حُوزخث‬ ٍ‫ؿزخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٖ٤‫ٝر‬ ‫حُٔلِطلش‬ ٙٞ‫ٝحُٞؿ‬ َٔٓ‫حأل‬ ُِٕٞ‫ٝح‬ ‫حُوٜ٤َس‬ ‫ٝحُوخٓخص‬ ‫حُز٤٠٤ش‬
ٕ‫أ‬ ٖ٤‫حُ٤و‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ُ٘يٍى‬ ‫ؿخُزخ‬ ‫حألٜٛذ‬ ٝ‫أ‬ َ‫حألٗو‬ َ‫ٝحُ٘ؼ‬ ‫حُٜخك٤ش‬ ‫ٝحُ٘ظَس‬ ‫حُوٜ٤َس‬ ‫ٝحُوخٓخص‬ ‫حُٔٔظط٤ِش‬
‫حألٗؼَٝرُٞٞؿ٤خ‬ ‫ك٤غ‬ ٖٓ ‫ٓ٘ٔـٔخ‬ ‫ؿ٘ٔخ‬ ٌٕٞٗٞ٣ ‫ال‬ َ‫حُزَر‬،‫حُظخٍ٣ن‬ َ‫هز‬ ‫ٓخ‬ ٍٜٞ‫ػ‬ ٍ‫هال‬ ‫كيع‬ ٚٗ‫أ‬ ‫ٗي‬ ‫ٝال‬
."‫حُلخُ٤ش‬ ‫حُـٔي٣ش‬ ‫حُ٘ٔخًؽ‬ ٚ٘ٓ ‫حٗزؼوض‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ َٛ‫ػ٘خ‬ ‫ٓوظِق‬ ٖ٤‫ر‬ َ٤‫ًز‬ ١‫حهظال‬
‫ر‬ ‫حُٔوخٍٗش‬ ٢‫ك٤ٌل‬ ..ّٖ٤٤‫أالٗؼَٝرُٞٞؿ‬ ‫الٍحء‬ ٝ‫ح‬ َ٤ُ‫طلخ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫٣لظخؽ‬ ‫ال‬ َٓ‫ٝحال‬ٖ٤‫ر‬ ٝ‫ح‬ ٖ٤٤‫ٝحَُ٣ل‬ ٖ٤٤ُٓٞٔ‫ح‬ ٖ٤
ُ‫ح‬‫ط‬ٍ‫ٞح‬‫م‬ٖٗ‫حُـٞح‬ ٖ٤‫ر‬ ٝ‫ح‬ ٖ٤٤ِ٣‫ٝحُوزخ‬.‫ٝحُظ٘ٞع‬ ‫حالهظالف‬ ‫ٌٛح‬ َٜ‫ُ٤ظ‬ ..‫ٓٞح‬ ‫ٝحكش‬ ٕ‫ٌٝٓخ‬
‫حٓخُ٣ؾ‬ٖٓ:‫ٓٞح‬ ‫ٝحكش‬‫حُطٞحٍم‬ ٖٓ ٢‫حٓخُ٣ـ‬ٖ٤٤ُ‫حُٔخ‬:
‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٖٓ ٢‫حٓخُ٣ـ‬‫حٓخُ٣ؾ‬ٖٓ١ٍ‫حٌُ٘خ‬ ٍِ‫ؿ‬
37
٢‫حٓخُ٣ـ‬ٓٞٓ٢:)َ‫حُـِحث‬ ٢ٓٝ( ٕٞٔ٤ٔ٤‫ط‬ ٖٓ ٢‫حٓخُ٣ـ‬:
٢‫حٓخُ٣ـ‬‫ٍ٣ل‬٢‫حٓخُ٣ؾ‬َٖٓ‫حُوزخث‬
‫حٓخُ٣ؾ‬ٖٓ‫ٝطَٔ٘حٓض‬ ‫طٞحص‬ ٍ‫ر٘خ‬ ٍ‫حىٍح‬َ‫رخُـِحث‬
38
٢‫حالكَ٣و‬ ٕٞ٤ُ ّ‫ًال‬ ‫طئًي‬ ٍُٜٞ‫ح‬ ٌٙٛٝ‫ٝٓٞىح‬ ‫كَٔح‬ ‫حٗخٓخ‬ ‫ٗـي‬ ‫حكَ٣و٤ش‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٢ٟ‫حالٍح‬ َ‫ىحه‬ ‫طؼٔو٘خ‬ ‫ًِٔخ‬ ً‫ح‬ ،،
ٕ‫حَُٝٓخ‬ ِٝ‫(ؿ‬ ‫حٍٝٝر٤ش‬ ‫ٗؼٞد‬ ‫ٓغ‬ ١‫حالهظال‬ ‫ٗظ٤ـش‬ ‫ٝر٤٠خ‬ ‫ٛلَح‬ ‫حٗخٓخ‬ ‫ٗـي‬ َ‫حُٔٞحك‬ ٖٓ ‫حهظَر٘خ‬ ‫ًِٝٔخ‬
.)ٕٞ٤‫حالٍٝٝر‬ ‫ٝحُؼز٤ي‬ ..ٍ‫حُٞٗيح‬ ‫حالؿَ٣ن‬
‫ؿخء‬٢‫ك‬:
1. L'Afrique romaine, Promenades archéologiques en Algérie et en Tunisie -
Gaston Boissier:
Je me suis dit souvent, quand j'assistais à une réunion d'indigènes, à quelque
marché ou à quelque fête, que j'avais là, devant mes yeux, le reste de tous
ceux qui ont peuplé l'Afrique du Nord. Evidemment les Carthaginois n'ont
pas disparu en corps, après la ruine de Carthage. Ce flot de Romains qui,
pendant sept siècles, n'a pas cessé d'aborder dans les ports africains, n'a pas
repris la mer un beau jour, à l'arrivée des Vandales, pour retourner en Italie.
Et les Vandales qui étaient venus avec leurs femmes et leurs enfants, pour
s'établir solidement dans le pays, personne ne nous dit qu'ils en soient jamais
sortis. Les Byzantins aussi ont du laisser plus d'un de leurs soldats dans les
39
forteresses bâties par Solomon avec les débris des monuments antiques. De
tout cela il n'est rien resté que des Berbères, tout s'est absorbé en eux.
2. dans L’origine des Berbères – Gabriel Camps :
Il n’y a aujourd’hui ni une langue berbère, dans le sens où celle-ci serait le
reflet d’une communauté ayant conscience de son unité, ni un peuple berbère
et encore moins une race berbère. Sur ces aspects négatifs tous les spécialistes
sont d’accord.
3. Encyclopædia Universalis, Paulette Galand-Pernet, éd. Universalis, 2004 :
Il n’existe pas en effet de race berbère, les berbérophones présentant des
types ethniques bien divers. L’observation la plus simple permet d’opposer
un type kabyle, un type mzabite et un type targui, que la vieille enquête de
Bertholon et Chantre (1913) avait reconnus comme des groupes purs à côté
de croisements divers. Aucune étude de groupes sanguins ne s’est jusqu’ici
révélée concluante. Les Berbères ne sont donc pas définissables par des
critères raciaux.
١‫حال‬ ‫٣َ٣ي‬ ُٖٖٔٝ٣ٍٞ‫حُيًظ‬ ٙ‫حؿَح‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫رخُزلغ‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ َ‫حًؼ‬ ‫الع‬(Lucien Joseph Bertholon et Ernest
Chantre:)
Recherches Anthropologiques dans le Berbérie Orientale : Tripolitaine,
Tunisie, Algérie. Tome premier : Anthropométrie Craniométrie, Ethnographie
- Tome II : Album de 174 portraits Ethniques (2 volumes).
‫حُ٘لوش‬ َ٤‫٣ؼ‬ ‫ٓخ‬ ٌُٖٖٓ َ‫حه‬ ‫حال‬ ِٖ‫٣ٔؼ‬ ‫ال‬ ‫ُ٘وَحٝحص‬ ٍٜٞ‫ر‬ ‫ُي‬ ٕٞ‫٣ؤط‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ٞٛ2‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ‫ٓخً٘ش‬ ٖٓ %
40
‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ُ٘ٔخ‬ ٕٞ٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ ْٛ ٍ‫حُٞٗيح‬ ‫روخ٣خ‬ ٕ‫رخ‬ ‫حه٘خػي‬ ُٕٞٝ‫ٝ٣لخ‬،‫َٗه٤ش‬ ‫ؿَٓخٗ٤ش‬ َ‫هزخث‬ ٕ‫ح‬ ‫ٗؼَف‬ ‫ًِ٘خ‬
"Les Alains, les Vandales et les Quades‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ‫رخؿظ٤خف‬ ‫هخٓض‬ )‫رُٞٞٗ٤خ‬ ٖٓ ‫(رخُظلي٣ي‬ "
ٖٓ َ‫رؤًؼ‬80 000ٚ‫ٗو‬)...‫ٝػـخثِٛخ‬ ‫ٝٗزخرٜخ‬ ‫رؤ١لخُٜخ‬ ‫(ػخثالص‬ْٜ٘٤‫ر‬ ٖٓ20 000َٕ‫حُو‬ ٢‫ك‬ َ‫ٓوخط‬
١‫حُٔ٤الى‬ ْٓ‫حُوخ‬" ‫حالٓوق‬ ٙ‫حٍٝى‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫حُؼيى‬ ‫(ٌٛح‬Victor de Vita‫طللع‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ "،٢٘ٗ‫أل‬ٕ‫رخ‬ ‫حػظوي‬ ‫ال‬
80 000ْٜ٘٤‫ر‬ ٚ‫ٗو‬20 000َ‫ٓوخط‬‫هخ‬ ٢‫كو‬..‫حٓزخٗ٤خ‬ ‫كَٗٔخ‬ ‫طوَ٣ذ‬ ٠ِ‫ػ‬ ٖ٣ٍ‫ى‬،ْ‫ػ‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ًَ ‫ٝحؿظ٤خف‬
)‫ٍٝٓخ‬ َ٤ٓ‫طي‬.
‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ُ٘ٔخ‬ ‫حَُ٘ه٤ش‬ ‫حُـَٓخٗ٤ش‬ َ‫حُوزخث‬ ‫ؿِٝحص‬
41
َ‫حُوزخث‬ ٌٙٛ ٖ١ٞٓ
ٖ٤‫ر‬ ‫ٌِٓٔش‬ ‫ٝحٓٔض‬429٠ُ‫ح‬534( ِْ‫١َحر‬ ‫ٝال٣ش‬ ٠ُ‫ح‬ ‫١٘ـش‬ ٖٓ ‫طٔظي‬Tripolitaine)
‫ٓ٘ش‬ ٖ٤٤‫حُز٤ِٗط‬ ‫١َف‬ ٖٓ ‫حٌُِٔٔش‬ ٌٙٛ َ٤ٓ‫طي‬ ْ‫ط‬ ‫ُٝٔخ‬534ٙ‫ُِوال‬ َ٤‫ٓز‬ ٖٓ ‫حُـَٓخٗ٤ش‬ َ‫حُوزخث‬ ٌٙٛ ‫طـي‬ ُْ
.‫حكَ٣و٤ش‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ َ‫حُوزخث‬ ‫ٓغ‬ ‫ٝحالٗيٓخؽ‬ ‫حُِـٞء‬ ‫حال‬
‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ِٝ‫رـ‬ ‫هخٓٞح‬ ٖٓ ٍ‫حٌٗخ‬
42
ٖ٣‫ُِي‬ ٍٞ‫حه‬ ٕ‫ح‬ ‫حٝى‬ٕٞ٣ٍ‫ح‬ ْٜٗ‫ح‬ ٕٝ‫٣ؼظوي‬ٕٝٞٔٔ‫٣و‬‫حُٔـخٍرش‬ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫ٝحُ٘ٔخ‬‫ػَه٤خ‬(‫ٝحُؼَم‬ ٢‫حُؼَر‬ ‫حُؼَم‬
..٢‫حالٓخُ٣ـ‬)ٕ‫رخ‬ ،٢َٔٗ‫حُل‬ ٕ‫حُزَُٔخ‬‫ٛٞص‬ْ٤ٔ‫حُو‬ ّٞ٣16١‫ٓخ‬2013‫ػَم‬ ‫ًِٔش‬ ٚ‫رٔٞؿز‬ ٢‫٣ِـ‬ ٕٞٗ‫هخ‬ ٠ِ‫ػ‬
(Race٢ِٔ‫ػ‬ ّ‫حٓخ‬ ١‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫طٔظ٘ي‬ ‫ال‬ ‫ألٜٗخ‬ ٢َٔٗ‫حُل‬ ‫حُظَ٘٣غ‬ ٖٓ )ٔ‫حٗو‬ ‫ح٣ي٣ُٞٞؿ٤ش‬ ٕ‫ح‬ ‫ٗؼَف‬ ‫ًِ٘خ‬ .َ٘‫حُز‬ ّ‫خ‬
‫حرظيحء‬ ‫ظَٜص‬ ‫حػَحم‬ ٠ُ‫ح‬َٖٕٓ‫حُو‬17( ْٓ‫حال‬ ‫حال‬ ِْ‫حُؼ‬ ٖٓ ِٕٞٔ‫٣ل‬ ‫ال‬ ‫ػِٔخء‬ ‫٣ي‬ ٠ِ‫ػ‬François Bernier,
Carl Von Linné, Johann Friedrich Blumenbach, Georges Vacher de Lapouge,
Houston Stewart Chamberlain, George Montandon…ٕ‫ح‬ ‫ُلٌَس‬ ٕٞ‫٣َٝؿ‬ ‫ًخٗٞح‬ ‫ػِٔخء‬ ،)
‫حال‬ ‫حُؼَم‬ ٕ‫ٝح‬ ،‫ػَه٤خ‬ ٕٞ‫ٓوظِل‬ َ٘‫حُز‬ٟٞ‫حُو‬ ‫حٓظـِظٜخ‬ ‫ٗظَ٣ش‬ ..١َ٘‫حُز‬ َُّٜ‫ح‬ ّ‫ٍح‬ ٠ِ‫ػ‬ ٢‫٣ؤط‬ ٢‫حالٍٝٝر‬ ٞ٤‫ر‬
ْٜ‫ػَٝحط‬ ٍ‫ٝحٓظـال‬ ‫حُ٘ؼٞد‬ ‫ٝحٓظؼزخى‬ ‫إلرخىس‬ ٕٞ٣ُ‫ٝحُ٘خ‬ ‫حالٓزَ٣خُ٤ش‬.
ٍ‫هخ‬Jules Ferry:
Messieurs, il faut parler plus haut et plus vrai ! Il faut dire ouvertement qu’en
effet les races supérieures ont un droit vis-à-vis des races inférieures. Je répète
qu’il y a pour les races supérieures un droit, parce qu’il y a un devoir pour
elles. Elles ont le devoir de civiliser les races inférieures…
‫ىػ‬ٞ‫حٟٝق‬ ٢ُٗ‫ح‬ ّ‫ه٤خ‬ :ّ‫حٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ْ‫٣ظ‬ ٕ‫ًخ‬ ٢‫حُؼَه‬ ْ٤ٔ‫حُظو‬ ،‫حَٓح‬( ْ‫ـٔخؿ‬Craniométrie،َ‫حُ٘ؼ‬ ٌَٗ ،)
١‫أ‬ ‫طٞؿي‬ ‫ال‬ ٚٗ‫أل‬ ١ٞ‫ُـ‬ ّ‫حٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ْ‫٣ظ‬ ٌٖ٣ ُْٝ ..ٕٞ٤‫حُؼ‬ ُٕٞٝ ٌَٗ ،‫حُزَ٘س‬ ُٕٞ ،‫حُوخٓش‬ ٍٞ١‫د‬ ‫ُِـش‬ ‫ػالهش‬
‫٣٠ؼ‬ ‫ًخٗٞح‬ ‫حُؼِٔخء‬ ًَ ،‫ٝأٟ٤ق‬ ،"‫"حُؼَم‬ُ‫ح‬ ٕٕٞٞ٤ُ‫ٝحُٜٞٓخ‬ ٕٞ٤ٗ‫ٝحُٔٞىح‬ ‫ٝحُطٞحٍم‬ ‫ٝحالٓخُ٣ؾ‬ ‫ؼَد‬
ٕٞ٤‫ٝحألػ٤ٞر‬،‫حُؼَه٤ش‬ ‫حُٔـٔٞػش‬ ْ‫ٗل‬ ٖٟٔ:‫ًُي‬ ‫طٟٞق‬ ‫حُؼَه٤ش‬ ٢‫حُوَحث‬ ٌٙٛٝ
43
‫هَ٣طش‬Larousse‫(ٓ٘ش‬ ‫ُألػَحم‬1900:)
‫هَ٣طش‬Paul Vidal de La Blache‫ُألػَحم‬
" ‫حالُٔخٗ٤ش‬ ‫حُٔٞٓٞػش‬ ٖٓ َٟ‫حه‬ ‫ػَه٤ش‬ ‫هَ٣طش‬Meyers Konversationslexikon( "1885-1890)
44
ْ‫٣ظ‬ ٢‫حُظ‬ "١ٍ‫حُزوخ‬ ‫"ػز٤ي‬ ٖ٤‫ؿ‬ ‫ه٠٤ش‬ ٜٙٞ‫رو‬‫حُٔٞى‬ ‫حٝال‬ ،‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ ٖٓ َ٤ُ٘‫ٝح‬ ٚ٤‫ُِظ٘و‬ ‫حٓظـالُٜخ‬
‫ٓٞؿ‬ٍُ‫حال‬ ٌ٘ٓ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ٕٝ‫ٞى‬‫حُؼٌَٔ٣ش‬ ‫حُوٞس‬ ٌٙٛ ‫ًخٗض‬ ‫طخٗ٤خ‬ ،ٍٙ‫حٌٗخ‬ ‫حكي‬ ١‫أ‬ ‫٣ٔظط٤غ‬ ‫ال‬ َٓ‫ح‬ ‫ٌٝٛح‬
ٕ‫أ‬ ،١َٛ‫حُ٘خ‬ ‫كٔذ‬ ‫حُظٔٔ٤ش‬ ٌٙٛ ‫ٓزذ‬ ٝ ،"١ٍ‫حُزوخ‬ ‫"رؼز٤ي‬ ْ٤ُٝ َ‫رخُزٞحه‬ ٝ‫ح‬ ١ٍ‫حُزوخ‬ ٖ٤‫رـ‬ ٠ٔٔ‫ط‬
‫حُلو‬ ٚ‫ٝٓؼ‬ ٕ‫حُِٔطخ‬١ٍ‫حُزوخ‬ ‫ٛل٤ق‬ ‫ًظخد‬ ٖٓ ‫ٗٔوش‬ َ٠‫ٝأك‬ ‫حُـ٘ٞى‬ ‫ؿٔغ‬ ‫ٜخء‬ُْٜ ٍ‫ٝهخ‬:«‫ُٔ٘ش‬ ‫ػز٤ي‬ ْ‫ٝأٗظ‬ ‫أٗخ‬
َ‫ٗوخط‬ ٚ٤ِ‫ٝػ‬ ًَٚ‫ٗظ‬ ٚ٘‫ػ‬ ٠ٜٗ ‫ٓخ‬ ًَٝ ِٚ‫ٗلؼ‬ ٚ‫ر‬ َٓ‫أ‬ ‫ٓخ‬ ٌَ‫ك‬ ،‫حٌُظخد‬ ‫ٌٛح‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔـٔٞع‬ ٚ‫َٝٗػ‬ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ.«‫ػ‬‫خُظخ‬
ٍ‫حكَح‬ ‫ٓٞى‬ ٖٓ ٚ‫حؿِز‬ ٢‫ك‬ ٌٕٞ‫٣ظ‬ ٕ‫ًخ‬ ٖ٤‫حُـ‬ ‫ٌٛح‬‫ُِٔـَد‬ ٖ٤٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ ُٖٓٝ‫٣ظـخ‬ ُْ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ‫(كٔذ‬
ٍ‫ح‬ ْٜ‫طـٔ٤ؼ‬ ْ‫ط‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫ػيى‬14000ٚ‫ٗو‬ٕ‫حُِٔطخ‬ ُْٜ ‫حٟخف‬ ،٢ُ‫كٞح‬2000ٖٓ ْٜ‫ؿِز‬ ٚ‫ٗو‬
ٕ‫حُٔٞىح‬ ٍٝ‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬ ٚ‫كٔالط‬ ٟ‫حكي‬)‫ػزي‬ ‫حُ٘٤ن‬ ْٜٓ‫ٍح‬ ٠ِ‫ٝػ‬ ّ‫كخ‬ ‫ٝكوٜخء‬ ٕ‫حُِٔطخ‬ ٖ٤‫ر‬ ‫َٛحػخ‬ ‫هِن‬ ‫ٓخ‬ ٞٛٝ
ٌ‫طظل‬ ‫ًخٗض‬ ‫ػٌَٔ٣ش‬ ‫هٞس‬ ٌٙٛ ‫ٍحرؼخ‬ ،ّٞٔ‫ؿ‬ ٕٝ‫كٔي‬ ٖ‫ر‬ ّ‫حُٔال‬‫ٝحالهظٜخى٣ش‬ ‫حالؿظٔخػ٤ش‬ ‫حُٔ٤خٓ٤ش‬ ‫حُل٤خس‬ ٢‫ك‬ ْ
َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫ًخٗٞح‬ ٕ‫حال‬ َْٛ٤‫طلو‬ ْ‫٣ظ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٛئالء‬ ْ‫ػ‬ ...ٖ٣‫حُٔ٠طٜي‬ ‫حُؼز٤ي‬ ٖٓ ‫رٔـٔٞػش‬ ْ٤ُٝ ‫ُِٔـَد‬
‫(حَُٔحرط٤ش‬ ‫حُٔـَر٤ش‬ ٕٞ٤‫حُـ‬ ٌَُ ‫حالٓخٓ٤ش‬ ‫حُوخػيس‬ ٌِٕٞ٘٣ ٍٜٞ‫حُؼ‬‫حُلخ١ٔ٤ش‬‫ك٤غ‬ )..‫ٝحُؼِٞ٣ش‬ ‫حُٔؼي٣ش‬
‫ٝك‬ ‫ُلٔخ٣ش‬ ْٜ‫حٍٝحك‬ ‫هيٓٞح‬ٖ٤ٓ‫ٝطخ‬ ٖٓ‫حال‬ ٞ‫ٝكل‬ ‫حُليٝى‬ ‫طٞٓ٤غ‬ ْ‫ط‬ ِْٜ٠‫ٝرل‬ ،‫حُٔـَر٤ش‬ ٢ٟ‫حالٍح‬ ‫ٝٓالٓش‬ ‫يص‬
١‫حُ٤ٜٞى‬ ٕ‫ًخ‬ ٖ١ُٞ‫ح‬ ‫ٍرٞع‬ ٢‫ك‬ ١ٍ‫حُزوخ‬ ٖ٤‫ؿ‬ ٍ‫حٗظ٘خ‬ ٍ‫هال‬ ٚٗ‫ح‬ ٢ٗ‫حُِ٣خ‬ ْٓ‫حرٞحُوخ‬ ‫حُٔئٍم‬ ًٌَ٣ ،‫حُطَم‬
.‫ٝؿٜظٜٔخ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حكي‬ ‫٣ٔخُٜٔخ‬ ٕ‫ح‬ ٕٝ‫ى‬ ٕٞٗ ١‫ٝحى‬ ٠ُ‫ح‬ ‫ٝؿيس‬ ٖٓ ٕ‫٣ٔخكَح‬ ‫ٝحَُٔآس‬.٠ُ‫ح‬ ‫حالٗظٔخد‬ ‫حٛزق‬ ٠‫ٓظ‬ ْ‫ػ‬
‫ه‬‫ػخٍح؟‬ ‫٣ؼي‬ ‫ٝ١٘٤ش‬ ‫ػٌَٔ٣ش‬ ‫ٞس‬
‫ال‬ ‫حُٔـَد‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُؼِ٤خ‬ َٜٓ ٖٓ َٔ‫حالك‬ ٢‫حُو‬ ‫ٌٛح‬ ‫طلض‬ ٕ‫ال‬ "١ٍ‫حُزوخ‬ ‫"ػز٤ي‬ ‫هَحكش‬ ٍ‫حٓظؼٔخ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حُظٞهق‬ ‫٣ـذ‬
‫حُزَ٘س‬ ‫ٓٞى‬ ‫حال‬ ‫٣ٞؿي‬،ٞ٤‫ر‬ ْ٤ُٝ ‫ٛـ٘خء‬ ‫٣ٞؿي‬ ٚ‫ٝكٞه‬)..‫ٝحَُ٘ٝ٣ؾ‬ ‫حُٔٞ٣ي‬ ‫حُٔخٗ٤خ‬ ٢‫ك‬ ٖ٣‫ٓٞؿٞى‬ ٞ٤‫(حُز‬:
٢‫ك‬ ‫ًٜـ٘خء‬ َ‫حاله‬ ٠ِ‫ػ‬ ٝ‫ح‬ ‫ٓٞى‬ ‫ًؤكخٍهش‬ ٕٞ‫٣ٜ٘ل‬ ‫ٝحُٔ٤يحص‬ ‫حُٔخىس‬ ‫ٛئالء‬ ٕ‫ح‬ َٓ‫حال‬ ٢‫ك‬ ‫ٝحُـَ٣ذ‬ ‫حُٔ٠لي‬
)‫ٓٞىحء‬ ّ‫ح‬ ٖٓ ٝ‫ح‬ ‫حٓٞى‬ ‫حد‬ ٖٓ ‫حٓخ‬ ٙ‫حالٗوخ‬ ‫ٛئالء‬ ًَ( ‫حُـَد‬
45
46
ُْٜ‫حٓؼخ‬ ‫ر٤٘ٔخ‬ٕ‫ًخُٔخ‬ ْٜٔ‫حٗل‬ ٕٞٓ‫٣وي‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ْٜ٘ٓ ‫ٝحٓٞى‬ٕٝ‫ري‬ ...‫حُؼَم‬ ‫ٛلخء‬ ٖ‫ػ‬ ‫ُ٘خ‬ ٕٞ‫ٝ٣ظليػ‬
‫طؼِ٤ن‬
47
ُ٘‫ح‬ ٙٞ‫ٝؿ‬ ٢‫ك‬ ‫ٝحٟلش‬ ‫حُِٗـ٤ش‬ ‫حُٜلخص‬ٕٞ٘‫رٔـ‬ ‫حال‬ ْ٤ُ ‫ًُي‬ ٌَ٘٣ ٖٓٝ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫ٔخ‬.
١‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬‫حكخٍهش‬ ‫٣ٞؿي‬ َ‫ر‬ "‫ٓٞكي‬ ٢‫"حكَ٣و‬ ٌَٗ ‫٣ٞؿي‬ ‫ٝال‬ ..‫حػ٘٤خ‬ ‫ٓظ٘ٞػش‬ ‫هخٍس‬ ‫حكَ٣و٤خ‬
48
Amharas
ٍ‫حُٔ٘ـخ‬
َ‫ٓيؿ٘و‬
49
‫حٗـٞال‬
Peuls
‫ً٤٘٤خ‬
50
Bochimans
Touaregs
:‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ٞ٤‫ُز‬ ‫الٝؿٞى‬ ٚٗ‫رخ‬ ‫ُظظؤًيٝح‬ ْٜ‫رَ٘ط‬ ُٕٞ ‫كٔذ‬ َ٘‫حُز‬ ‫ُظُٞ٣غ‬ ‫هَ٣طش‬ ٌٙٛ
51
( ..‫ٝحالٓٞى‬ َٔ‫ٝحالك‬ َ‫ٝحالٛل‬ ٞ٤‫حالر‬ ٖ٤‫ر‬ ِ٤٤ٔ‫حُظ‬ ٢‫ك‬ ‫ٛؼٞرش‬ ٕٝ‫٣ـي‬ ٖ٣‫ُِي‬ ‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛٝLes
Daltoniens:)
‫حُٔظليس‬ ‫حُٞال٣خص‬ ٞٛ ْ٤ُ ‫حُٔـَد‬..َ٣ُ‫حُزَح‬ ٝ‫ح‬ ٢‫حٌُخٍ٣ز‬ ‫حالَٓ٣ٌ٤ش‬،‫ؿ٤٘٤خ‬ ‫ٓٞىحء‬ ٍٝ‫ح‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬
.‫٣ٜٔض‬ ٝ‫ح‬ ٚ٘٤ٛ‫ٝرَح‬ ٚ‫حىُظ‬ ّ‫كِ٤وي‬ ‫ًُي‬ ٌْ‫ػ‬ ٢‫٣يػ‬ ٖٓٝ ..‫ٝحًٍ٤ِٞؿ٤خ‬ ‫طخٍ٣و٤خ‬ ‫ؿـَحك٤خ‬
52
ْ‫ٓؤهظ‬‫ر‬ٖ٤ُ‫ٔوخ‬‫ُِٔ٤ي‬.‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ‫حُزَ٘س‬ ‫ٓٞى‬ ٢ٗ‫٣ؼخ‬ ًْ ‫ُظؼَكٞح‬ ّ‫ًَح‬ ‫ٓؼ٤ي‬
Le sanglot de mon pays: Les Noirs marocains…le sang facile
De said gourrame
Avertissement :
« Dans le texte, certaines expressions peuvent porter atteinte à l’honneur de ces
gens concernés, toutefois, la nécessité de traiter un sujet aussi dramatique,
l’emporte sur un simple sentiment…il pourra même panser…ces blessures
éternelles !»
« J’incline à penser que l’humanité, dans ses valeurs les plus (brillantes), les
plus (suprêmes), n’est pas honorable!...C’est ici que les Noirs, ces éloignés de
l’humanité, retrouvent de quoi être fiers, la raison et la chance de se baigner
dans l’orgueil!!! »
Victimes d’une ignorance grave de leurs bourreaux négrophobes, ceux qui
n’ont pas pu savoir que l’existence des noirs au Maroc a bien précédé le Néant*,
les noirs n’ont existé, selon ce dogme, que juste après la traite négrière, en effet
ils sont toujours considérés comme des citoyens de la Nième classe.
Sous l’œil des arabes marocains, on les appelle, sans rire, des « âazzi » «
kllaoui»…sous l’œil des amazighs, on les appelle des « samsam » des « zklil »
des "igountare »…tout un désert de termes péjoratifs que n’importe qui peut
produire. Pour en « forger », il suffit de faire une combinaison désordonnée aux
lettres…et les amazighs leur trouvent l’adjectif ! A titre d’exemple, on
convoque un petit village désespérément aride : tinjdade, ce village qui a sa part
entière et spéciale en ce qui est du racisme, cette face marocaine de la Kabylie
où la population crache de la haine…c’est l’atrocité d’une terre aride, c’est
l’humanité dans sa laideur tenace, dans son haleine désagréable!
53
tinjdade s’élance dans un racisme injuste et inégalable envers les noirs à dire
que ces terres sont « Born to hate »…Quant au juifs marocains, ces diplômés
en la matière, on va jusqu’à détruire leur sang!
Même l’absolu, la métaphysique, les labyrinthes des cieux…n’ont pas su les
respecter…ils sont allés jusqu’à légitimer leur réduction à l’esclavage…leur
non respect manque à l’absolu…et c’est ainsi qu’ils touchent à la grandeur !
Les victimes, vu l’éducation de leurs oppresseurs, ont abreuvé leur propre
persécution et ont adopté un terme amazigh réservé à les définir : « assoukiye »
terme qui n’est pas moins agressif que les autres, mais qui s’impose
pourtant…le terme veut dire littéralement : un être de peu d’importance,
quelque « chose » qu’on peut trouver facilement partout, un Homme qui dégage
une exsudation malsaine et des odeurs désagréables, un Homme privé du
savoir-faire…bref, un sang facile !
En effet, Les noirs n’ont généralement pas reconnu leur couleur ni leur
physionomie…« Bien que nous soyons noirs, nos cœurs sont blancs» se disent-ils
! Déclaration à la fois imbécile et dangereuse »!
En matière du « mariage », ce grand détecteur des racistes, les arabes et
quelques amazighs des montagnes poussés par l’atrocité de leurs conditions,
sont devenus relativement réalistes et acceptent d’établir des liens de mariage
avec les noirs…les autres amazighs, qui sont « plus aisés », voyagent jusqu’à
l’ADN, il suffit de découvrir les origines noires de son conjoint, pour annoncer
l’apocalypse. Aucune mythologie n’a jamais subi un racisme pareil, qui va
jusqu’ à défier toute littérature !
Les Noirs ne sont guère exigeants, ils ne savent mépriser leurs bourreaux et
n’exigent que la « blancheur ». En conséquence, leur sang est toujours facile et
aspire à être mêlé avec celui des blancs ! C’est la raison pour laquelle on incline
à les dénoncer !
Dans les ((« films »)) arabes et amazighs, qui ne sont vraiment que des vidéos
qui manifestent pas mal de bassesse et de niaiserie, les (« rôles ») qu’on réserve
aux noirs marquent bien leur catégorie sociale, il s’avère que les victimes ne
remarquent pas ces actes de barbarie ce qui donne à lire les couches historique
de leur humiliation.
54
Les racistes au Maroc réservent des fonctions de « luxe » uniquement aux
blancs, pas de noir à la télévision, ni au gouvernement ni au (parlement)…les
secteurs bancaires et tous ces « représentants de la modernité » au Maroc- et
suivant leur aliénation sotte envers la France- sont fidèles à une structure qu’on
peut facilement remarquer : plusieurs blancs et un seul noir dont les traits
ressemblent généralement à ceux des blancs avec un teint un peu (« chocolat »)
!
Voici quelques aspects du racisme systématique contre une couleur et une
physionomie, un racisme que même la mythologie ne pourra jamais expliquer,
je vous invite, lecteur, non pas à combattre le racisme, je sais que ce n’est pas de
votre « carrière »…mais je vous appelle à découvrir l’imbécilité et la misère
d’une humanité raciste, je vous appelle surtout à découvrir l’imparfait de
l’absolu!
٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ٢‫حُالٝػ‬ ٢‫حُلِٕ..حُٔٞى...ك‬ ْ٣ٍ‫ط٠خ‬ ٖٓ ... ‫حُـَف‬ ‫ك٤غ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫!ٌُ٘ٛذ‬
ُّ‫ًَح‬ ‫ٔؼ٤ي‬
,‫رخُ٠ٍَٝس‬ ٝ َ‫رخُلؼ‬ ‫رِ٤ي‬ ١َٜ٘‫حُؼ‬ ٕ‫ٝأل‬ ,١َٜ٘‫حُؼ‬ ‫ٍى٣ق‬ ‫حُـزخء‬ ٕ‫أل‬ ‫حإل١الم‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ػَٜ٘٣خ‬ ‫ال‬ ٝ ‫كوٞىح‬ ‫ُٔض‬
"‫حهظَحم‬ ,‫حُٞحؿذ,أهاله٤خ‬ ٖٓ ٕ‫أ‬ ٍٟ‫أ‬ ٢ٌُ٘ َٝٝ‫ػ‬ ‫٣ـذ‬ "ٚ٘‫ػ‬ ‫حٌُٔٔٞص‬ ٝ ‫روٞس‬ َٟ‫حُلخ‬ ,َ٤‫حٌُز‬ "ٞ‫حُطخر‬
.‫طلي٣يح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ١َٜ٘‫حُؼ‬ ِ٤٤ٔ‫حُظ‬ ‫طـَرش‬ : ‫ٛخثِش‬ ‫طـَرش‬ ٖٓ ,‫ٓـَٜ٣خ‬ ٕ‫ًخ‬ ٕ‫ا‬ ٝ ,‫ؿخٗذ‬
١‫أ‬ ٢‫ك‬ ‫٣وٌف‬ ‫ال‬ ,‫كَحؽ‬ ٖٓ ‫٣٘طِن‬ ُْ ٚٗ‫ا‬ ,‫حُِٗٞؽ‬ ‫كن‬ ٢‫ك‬ َ‫ٛخث‬ ٝ ٢ًٗٞ ‫ك٤ق‬ ‫حٗظوخى‬ ‫رلن‬ ‫٣لظلع‬ َٝ‫حُؼ‬ ‫ٌٛح‬
ٍ ٠ِ‫ػ‬ ٕٝ‫٣ؼي‬ ‫أٗوخٛخ‬ ٢٘‫٣ٔظؼ‬ ,ٚ‫ٗو‬,‫حُٔـخٓالص‬ ٌ‫٣٘ز‬ ٌُٚ٘ ٝ ...ٍَ‫ٓز‬ ٕٝ‫ري‬ ‫أكيح‬ َ‫٣لظو‬ ‫ال‬ ,‫حألٛخرغ‬ ّ‫إإ‬
ٞ‫رؼ‬ ُٚ٘‫ح‬ ٢‫ك‬ ٌٕٞ٣ ‫هي‬ ٚٗ‫أ‬ ٠ُ‫ا‬ َ٤ٗ‫أ‬ !‫حُظخَٛس‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رخُو٠خء‬ ‫أريح‬ ِْ‫٣ل‬ ٕ‫أ‬ ٕٝ‫ى‬ ‫حُـَف‬ ‫ك٤غ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫٣ٌٛذ‬ ٝ
!!!‫َٓس‬ ٌٕٞ‫ط‬ ٕ‫أ‬ ٍ‫حُلو٤وش...طوظخ‬ ‫ٓ٘٤جش‬ ‫حُؤخٝس...ٌُٜ٘خ‬
‫طؼِ٤ن‬ ‫رال‬ ( ‫ػَٜ٘٣ش‬ ‫ٗظخ٣خ‬ ٝ ‫ُ٤ٞٓ٤خص‬ ١ٞ‫ػل‬ ‫ؿَى‬: )
٠ُ‫ا‬ ٌٕٞ٣ ‫ٓخ‬ ‫أهَد‬ ٢‫حإلكَ٣و‬ ‫حألٓٞى‬ ٕ‫أ‬ ٝ ٞ٘٤‫ًٞر‬ ‫١َ٣وش‬ ٠ِ‫ػ‬ ١َٜ٘‫ػ‬ ٚٗ‫ا‬ ٍ‫هخ‬ ٢َٔٗ‫رل‬ ّٞ٣ ‫ًحص‬ ‫حُظو٤ض‬ *
:َ‫ٓؼ‬ ٖٓ ‫حُوَىس‬ ‫كٜ٤ِش‬
"Orang-outang "
‫أطوٜي‬ :‫حُيٛ٘ش‬ ٚ‫طٌِٔظ‬ ‫ٝهي‬ ٍ‫هخ‬ !"‫حُ٠ٞث٤ش‬ ‫حُٔ٘ٞحص‬ َ٤٣‫رٔال‬ ‫ٓ٘ي‬ َٔ‫أؿ‬ ‫حُوَى‬ ‫ٌٛح‬ :"‫رـٔخٍس‬ ُٚ ‫هِض‬
,‫حُو٤ٔ٤ش‬ ‫حُ٘خك٤ش‬ ٖٓ ٍ‫حُـٔخ‬٢‫ك‬ ‫أٟلض‬ ٝ ,٢‫حُل٤ِ٣و‬ ٚ‫ؿخٗز‬ ‫ك٤غ‬ ٖٓ ٝ ‫حُوَى‬ ٌَٗ ‫ك٤غ‬ ٖٓ ٍ‫حُـٔخ‬ ‫أهٜي‬ :‫هِض‬
55
٢َٔٗ‫حُل‬ ‫أٗلي‬ ٖٓ َٔ‫أؿ‬ ‫ٓؼال‬ ‫حُوَى‬ ‫ًُي‬ ‫أٗق‬ ٕ‫ا‬ " ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ُؼزش‬ ‫ِٗؼذ‬ ‫ٛ٤خ‬ : ‫ٌٜٓرش‬ ‫ٝهخكش‬ ٖٓ ِٞ‫طو‬ ‫ال‬ ‫ٛ٤ـش‬
!٢ُُٞٛٞ‫ح‬ ٝ ْ٤ٔ‫حُو‬ ٕ‫حإلٗٔخ‬ ٕ‫ػ٘ٞح‬ ‫حألكيد‬
ٖٓ ‫ٓـٔٞػش‬ ‫ٛؼيص‬ , َ٤ِ٘ٓ‫ا‬ ٕ‫َٜٓؿخ‬ ّ‫أ٣خ‬ ٖٓ ,ّٞ٣ ‫ًحص‬ *‫ٗخد‬ ْٜ٘٤‫ر‬ ٕ‫ًخ‬ ٝ ,‫أؿ٘٤ش‬ ‫ألىحء‬ ‫َٓٔف‬ ٠ُ‫ا‬ ٕ‫حُ٘زخ‬
َ‫هزخث‬ ٕ‫أ‬ ٢ُ‫ا‬ َ٤‫ه‬ ,‫حألٓٞى‬ ‫كن‬ ٢‫ك‬ ‫حُوٌف‬ ٝ ْ‫رخُ٘ظخث‬ ‫حُٔٔخء‬ ‫حٓظألص‬ ٠‫كظ‬ ‫ٗلٜٔخ‬ ‫طٜ٤ت‬ ‫حُٔـٔٞػش‬ ‫طٌي‬ ُْ ,‫أٓٞى‬
ٕ‫ًخ‬ ٚٗ‫أ‬ ,‫حُؼخٗ٤ش‬ ٝ...‫أٓٞى‬ ٚٗ‫أ‬ ٠ُٝ‫حأل‬ ...ٖ٤‫ٗ٘٤ؼظ‬ ٖ٤‫ؿَ٣ٔظ‬ ٖ٤ٌُٔٔ‫ح‬ ‫حٍطٌذ‬ ‫ٟيٙ...ُوي‬ َ‫ط٘ظؼ‬ ‫ًِٜخ‬ ٝ‫كي٣ي‬ ‫أ٣ض‬
!!!٢٘‫٣ـ‬
*‫أر٤ٞ...ر٤٘ٔخ‬ ١‫أ‬ ‫ٓغ‬ َ‫ر‬ ٖ٤٣َ‫حُـِحث‬ َ‫حُوزخث‬ ‫أٓخُ٣ؾ‬ ‫ٓغ‬ ّ‫ىحى‬ ٝ ‫ط٘ـيحى‬ ‫أٓخُ٣ؾ‬ ‫٣ظؼخ١ق‬ ,ٍ‫حُٔؼخ‬ َ٤‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬
!ُْٜ ‫رخُ٘ٔزش‬ ‫ؿَ٣زخ‬ ‫ؿٔٔخ‬ ‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ َ‫٣ظ‬
‫كُٔٞش‬ ‫أىًٍض‬ ‫ك٤غ‬ ,‫حُوي٣ٔش‬ ٚ‫رؼخٗٞ٣ظ‬ ّ‫ىحى‬ ُٖ‫رٞٓخ‬ َ‫ؿز‬ ًٌَ‫أط‬ ,‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ٝ ‫حُزَى‬ ,‫حُـٞع‬ ,َٔ‫حُو‬ َ‫ؿز‬ ًًَ‫*أ‬
٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ‫حُ٘ؼض‬‫ُٔوَ٣ش‬ ‫ٟل٤ش‬ ‫آٌٗحى‬ ‫ً٘ض‬ ٢ٗ‫أ‬ ًًَ‫ًِذ,أ‬ َ‫ٓؼ‬ ْ‫٣ـؼ‬ ١ٌُ‫ح‬ َ‫حُـز‬ ‫ًُي‬ ..."٢‫أٓٞه‬ " ‫ُِٔٞى‬
٢‫ك‬ ‫ٍٜٗٞح‬ ٝ ‫ٍٜٗٞح‬ ٕٞ٠ٔ٣ ‫ًخٗٞح‬ ٝ,‫حُزٌخٍُٞ٣خ‬ ‫حٓظلخٗخص‬ ُ‫الؿظ٤خ‬ ٕٝ‫٣ٔظؼي‬ ‫ًخٗٞح‬ ,‫ٓ٘خ‬ ٢٘ٓ َ‫أًز‬ ٌ٤ٓ‫طال‬
‫ك‬ ١ٍٝ‫ى‬ ‫ؿخء‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ٝ...‫ٗ٤جخ‬ ‫٣لٜٔٞح‬ ٕ‫أ‬ ٕٝ‫ى‬ "ٕ‫أٍٓال‬ ‫ٌٗ٤ذ‬ "ٝ "ٖ٤ٓ‫أ‬ ْٓ‫هخ‬ "ٚ‫ر‬ ٍَ‫حُٔـ‬ ‫ٓ٘خه٘ش‬٢
ْٓ‫هخ‬ ْٜ٘ٓ ٌٙ‫أه‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫حُٞهض‬ ‫ٜٗق‬ ‫٣ظطِذ‬ ‫ال‬ ًِٚ ٍَ‫حُٔو‬ ٕ‫أ‬ ‫حًظ٘لض‬ ..."ٖ٤ٓ‫أ‬ ْٓ‫هخ‬ ‫"ىٍحٓش‬ :‫حُُِٜٔش‬
ٖٓ ٠ٔ‫أه‬ , َ٤‫حُوظ‬ ُِٖٓ‫ح‬ ‫ًُي‬ ٢‫ك‬ , ‫حألٓخُ٣ؾ‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ ٕ‫أ‬ ‫أ٣٠خ‬ ًًَ‫أ‬ !‫رِ٤يح‬ ‫حُـالى‬ ٕ‫ًخ‬ ًْ ‫أىًٍض‬ ٝ...ٖ٤ٓ‫أ‬
ٔ٣ ‫ٓ٘خ‬ َ‫حألًز‬ ‫حألٓخُ٣ؾ‬ ٌ٤ٓ‫حُظال‬ ٕ‫ًخ‬ ,ُٖ‫رٞٓخ‬ ‫ٗظخء‬ ٢‫ك‬ ‫حُـٞع‬ ٝ ‫حُزَى‬‫ً٘ض‬ ,ْٜ٘٤‫ر‬ ‫أٗخ‬ ٝ ,‫حُٔٞى‬ ٖٓ َٕٝ‫و‬
‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ٖٓ ٠ٔ‫كؤه‬ ‫ٗؤٗخ‬ َ‫أه‬ ‫رٌٜٞٗخ‬ ‫حُ٠لخ٣خ‬ ٕ‫ا٣ٔخ‬ ‫رالىطْٜ...أٓخ‬ ‫ٓوخٝٓش‬ ‫أٓظطغ‬ ُْ ‫رل٤غ‬ ‫ؿَ٣زخ‬ ٝ ‫ٛـ٤َح‬
...‫ًحطٜخ‬
ٌُٖ ٝ...٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ‫حُظؼٌ٣ذ‬ ٢٘‫ػ‬ ‫طيكغ‬ ‫ػٔخٛخ‬ )٢ٌَُٓ‫ح‬ ‫طالٝس(آ٣ش‬ ٢‫ك‬ ‫أٜٗٔي‬ ‫ً٘ض‬ ,٢‫ؿيط‬ ‫رٜ٘٤لش‬ ‫ػٔال‬
ُْ !‫حَُ٣ق‬ ‫ٓغ‬ ‫طٌٛذ‬ ‫حُظالٝس‬ٝ ‫٣ٞٓخ‬ ‫ٜٓ٘خ‬ ‫ؿ٠زض‬ ٢ٗ‫أ‬ ًًَ‫حُٔٔن...أ‬ ٝ ‫حُزالىس‬ ٕ‫١ٞكخ‬ ٝ ,‫حُٔوَ٣ش‬ ‫ٍى‬ ٢‫ك‬ ‫ط٘ـق‬
‫طٔخٓخ‬ ..‫ٓٔظل٤ال‬ ّ‫حُٔال‬ ٕ‫ًخ‬ ...‫حُزؼ٤يس‬ ‫حُٔلذ‬ ٝ...ّ‫حُٔوي‬ ٚ‫ٝؿ‬ ٢‫ك‬ ٍ‫حُ٘خ‬ ‫أ١ِن‬ ‫ًيص‬ ..‫هط٤َح‬ ًٕٞ ‫أ‬ ٕ‫أ‬ ‫ًيص‬
...٢ُٞ‫ٓـ‬ ًَ َ‫ٓؤكظو‬ ٝ...ٖ٤‫ٓؤػ‬ ٢ٗ‫أ‬ ‫أىٍى‬ ًٖ‫أ‬ ُْ ٝ...ُٖ‫رٞٓخ‬ َ‫ؿز‬ ‫كٞم‬ ‫حُ٘زغ‬ ٝ ‫حُيفء‬ ٝ ِ‫ًخُوز‬!‫ٛٞحىس‬ ‫رال‬
ٝ‫كي٣ي‬ ‫أ٣ض‬ ٖٓ ‫أٓخُ٣ـ٤ش‬ ‫هخُض‬ *-‫حَُػذ‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ىٓ٤ٔش‬ ٝ ,ّ‫حًُِخ‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رخُوٌحٍس‬ ‫طَٗق‬ ‫ًخٗض‬ ٝ-‫أ٣ض‬ ,ٖ‫ٗل‬ ":
!!!‫حُٔٞى‬ ‫طوٜي‬ "ْ‫حُو٘خك‬ ُْ‫ٗـخ‬ ‫ال‬ ٝ‫كي٣ي‬ ‫أ٣ض‬ ٝ ‫َٓؿخى‬
ُ‫أٓخ‬ ٌْٗ‫ا‬ " :ُْٜ ٍٞ‫ٗو‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ,‫حألٓخُ٣ـ٤ش‬ ٕٞ‫٣٘طو‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُِٗٞؽ‬ ‫٣ظَ٘ف‬ " :‫ٓخ‬ ‫ؿٜش‬ ٖٓ ٢‫أٓخُ٣ـ‬ ٍ‫هخ‬ *‫٣ؾ‬
!!!" ٞ٤‫ر‬ ّ‫ًؤٗخ‬ ‫٣ؼخِٓٞح‬ ٢ً ‫حُٞك٤يس‬ ْٜ‫١َ٣وظ‬ ‫طِي‬ ,‫ٓؼِ٘خ‬
‫أٓخُ٣ؾ‬ ٍ‫رؤ١لخ‬ ّٞ٣ ‫ًحص‬ ‫ٍَٓٗخ‬ *’‫ؿيح‬ ‫ٛـخٍح‬ ‫ًخٗٞح‬’‫أٗزؼٞٗخ‬ ٝ...‫طٔخٓخ‬ ْٜ‫ًآرخث‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ُؼزش‬ ٕٞ٘‫٣ظو‬ ٌُْٜ٘ٝ
!!!‫حُٔٔن‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫حُزَحءس‬ ْٜ٘‫ػ‬ ‫ٗخر٤ش..أًٛزض‬ ‫ًِٔخص‬
"‫أهخٍرخ‬ ‫ُِٔٞى‬ ٕ‫أ‬ ٍٜٞ‫أط‬ ًٖ‫أ‬ ُْ" :٢‫أٓخُ٣ـ‬ ٢ُ ٍ‫هخ‬ *!!!
ٖٓ َ٠‫أك‬ ,َ‫ٓل‬ ٕ‫ا‬ ٝ , ٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ٕ‫أ‬ ٝ ‫رخُ٠ٍَٝس‬ ‫هخ١ت‬ ٢‫حُِٗـ‬ ٝ‫أ‬ ‫حألٓٞى‬ ١‫ٍأ‬ ٕ‫أ‬ :‫حألٓخُ٣ؾ‬ ‫ٔخص‬ِّٔٓ ٖٓ*
!‫ػال‬ ٕ‫ا‬ ٝ ‫حألٓٞى‬ ٝ‫أ‬ ٢‫حُِٗـ‬
.١َٜ٘‫ػ‬ ّ‫أٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٛٞ٣ظٜخ‬ ‫ٌِٗض‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُٞك٤يس‬ ‫حالؿظٔخػ٤ش‬ ‫حُٞكيس‬ ‫حألٓخُ٣ؾ‬ ٌَ٘٣*
سكان شمال افريقيا الاصليون هم الزنوج
سكان شمال افريقيا الاصليون هم الزنوج

Contenu connexe

Tendances

كيف تدير الاجتماعات
كيف تدير الاجتماعاتكيف تدير الاجتماعات
كيف تدير الاجتماعات
DR. NAJEEB ALREFAE
 
ملزمة لغة عربية للصف الأول الإعدادى مستر رضا عبد الرحمن - ترم أول
ملزمة  لغة عربية للصف الأول الإعدادى   مستر رضا عبد الرحمن - ترم أولملزمة  لغة عربية للصف الأول الإعدادى   مستر رضا عبد الرحمن - ترم أول
ملزمة لغة عربية للصف الأول الإعدادى مستر رضا عبد الرحمن - ترم أول
أمنية وجدى
 
التصميم الداخلي
التصميم الداخليالتصميم الداخلي
التصميم الداخلي
mohmimare
 

Tendances (20)

كيف تدير الاجتماعات
كيف تدير الاجتماعاتكيف تدير الاجتماعات
كيف تدير الاجتماعات
 
FATCA
FATCAFATCA
FATCA
 
المنظومة الأردوانية في علوم القرآن الكريم
المنظومة الأردوانية في علوم القرآن الكريمالمنظومة الأردوانية في علوم القرآن الكريم
المنظومة الأردوانية في علوم القرآن الكريم
 
يوميات التعذيب يونيو 2013 - مايو 2014 - تم الرفع بواسطة شبكة ومنتديات نافذة م...
يوميات التعذيب يونيو 2013 - مايو 2014 - تم الرفع بواسطة شبكة ومنتديات نافذة م...يوميات التعذيب يونيو 2013 - مايو 2014 - تم الرفع بواسطة شبكة ومنتديات نافذة م...
يوميات التعذيب يونيو 2013 - مايو 2014 - تم الرفع بواسطة شبكة ومنتديات نافذة م...
 
التحفيظ العقاري
التحفيظ العقاريالتحفيظ العقاري
التحفيظ العقاري
 
قانون المسطرة الجنائية
قانون المسطرة الجنائيةقانون المسطرة الجنائية
قانون المسطرة الجنائية
 
مدونة الحقوق العينية
مدونة الحقوق العينيةمدونة الحقوق العينية
مدونة الحقوق العينية
 
الحد الأدني للأجور
الحد الأدني للأجورالحد الأدني للأجور
الحد الأدني للأجور
 
Elebda3.net 8731
Elebda3.net 8731Elebda3.net 8731
Elebda3.net 8731
 
كتاب خزن حاصلات بستنية
كتاب خزن حاصلات بستنيةكتاب خزن حاصلات بستنية
كتاب خزن حاصلات بستنية
 
الكتاب القدس العهد القديم سفر اشعياء
الكتاب القدس   العهد القديم سفر اشعياءالكتاب القدس   العهد القديم سفر اشعياء
الكتاب القدس العهد القديم سفر اشعياء
 
سفر اشعياء
سفر اشعياءسفر اشعياء
سفر اشعياء
 
التحليل اللاحق أسلوبـًا للبحث في مجال المكتبات وعلم المعلومات
التحليل اللاحق أسلوبـًا للبحث في مجال المكتبات وعلم المعلوماتالتحليل اللاحق أسلوبـًا للبحث في مجال المكتبات وعلم المعلومات
التحليل اللاحق أسلوبـًا للبحث في مجال المكتبات وعلم المعلومات
 
بحثي عن الفساد
بحثي عن الفسادبحثي عن الفساد
بحثي عن الفساد
 
ملزمة لغة عربية للصف الأول الإعدادى مستر رضا عبد الرحمن - ترم أول
ملزمة  لغة عربية للصف الأول الإعدادى   مستر رضا عبد الرحمن - ترم أولملزمة  لغة عربية للصف الأول الإعدادى   مستر رضا عبد الرحمن - ترم أول
ملزمة لغة عربية للصف الأول الإعدادى مستر رضا عبد الرحمن - ترم أول
 
العدد الخاص من النشرة
العدد الخاص من النشرةالعدد الخاص من النشرة
العدد الخاص من النشرة
 
الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد - مصر
الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد - مصر الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد - مصر
الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد - مصر
 
دور المكتبة المدرسية في التعلم المدرسي الراهن
دور المكتبة المدرسية في التعلم المدرسي الراهندور المكتبة المدرسية في التعلم المدرسي الراهن
دور المكتبة المدرسية في التعلم المدرسي الراهن
 
التنظيم القضائي للمملكة
التنظيم القضائي للمملكةالتنظيم القضائي للمملكة
التنظيم القضائي للمملكة
 
التصميم الداخلي
التصميم الداخليالتصميم الداخلي
التصميم الداخلي
 

سكان شمال افريقيا الاصليون هم الزنوج

  • 1. 1 ‫ٓخً٘ش‬‫ٓٞىحء‬ ‫حالِٛ٤ش‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ‫ٝحُٔٞى‬‫ؿَرخء‬ ‫رؼز٤ي‬ ‫ُ٤ٔٞح‬ ‫ٓلٔي‬‫ٓو٘غ‬ Moorish07@gmail.com
  • 2. 2 ًٖ‫َٓح‬14ٍّ‫ٓخ‬2014 ‫ريح٣ظخ‬‫ال‬ ٠‫ٝكظ‬‫حك‬ ٢ِ‫ػ‬ ‫٣ِح٣ي‬‫ي‬،ٍٞٔ٣‫ح‬ ‫ح٣ض‬ ‫هز٤ِش‬ ٖٓ ١ٍٞٔ٣‫ح‬ ‫حٗخ‬‫ٝحُطخثل٤ش‬ ‫حُوزِ٤ش‬ ‫ٟٝي‬...‫ٝ١٘٤ش‬ ‫ىُٝش‬ ‫ٝٓغ‬ ‫حُـٔ٤غ‬ ‫ك٤ٜخ‬ ‫٣ٌٝد‬،‫ال‬ ‫ٌٛح‬ ٌُٖ٢٘ٗ‫ح‬ ٢٘‫٣ؼ‬ٍُ‫ٓؤط٘خ‬َٓ‫ى‬ ُٖٔ ‫ٝحٓٔق‬ ٢‫كو‬ ٖ‫ػ‬‫ٝح‬٢‫ػخثِظ‬ ‫ٝك٤خس‬ ٢‫ك٤خط‬‫رخإلكالص‬ ‫حُؼوخد‬ ٖٓ،١‫رِي‬ ٢‫ك‬ ‫حُؼخٗ٤ش‬ ‫حُيٍؿش‬ ٖٓ ٖ١‫ًٔٞح‬ ٖ٤‫حػ‬،‫حٓخ‬ ‫كخٍؿخ‬ ٍ‫حُٔـخ‬ ‫حطَى‬ ٝ‫ح‬٠َُٟٔ‫ح‬ ٖٓ ‫ٓـٔٞػش‬ ّ .‫حُٔـخٍرش‬ ‫ُِٔٞى‬ ‫٣ٞٓ٤ش‬ ‫حٛخٗخص‬ ٢‫ك‬ ‫طظٔزذ‬ ‫هَحكخص‬ ‫ُظَٝ٣ؾ‬ ٖ٤٤ٗ‫حُ٘لٔخ‬ ‫هٍَص‬‫رظخٍ٣ن‬ ٞ‫حُ٘و‬ ‫رٔلٔش‬ ‫ُِِٔي‬ ّ‫حُؼخ‬ َ٤ًُٞ‫ح‬ ‫حُٔ٤ي‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حٍِٓض‬ ‫هي‬ ‫ً٘ض‬ ٢‫حُظ‬ ‫حٌُ٘خ٣ش‬ َ٘ٗ5َ٣‫كزَح‬2014، ٍ‫حُٔـخ‬ ‫ُِٔٞى‬ ٍ‫حالػظزخ‬ ‫رَى‬ ‫ك٤ٜخ‬ ٚ‫ح١خُز‬ ٢‫ٝحُظ‬َ‫ػز‬ ‫رش‬‫طَٝؿٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُٔـخُطخص‬ ‫طٜل٤ق‬‫حُُٞحٍحص‬ ٖٓ ‫ٓـٔٞػش‬ ٝ‫حُٔئٓٔخص‬‫ُٝحٍس‬ ،٢ُٜ٘ٔ‫ح‬ ٖ٣ٌٞ‫ٝحُظ‬ ‫حُٞ١٘٤ش‬ ‫حُظَر٤ش‬ ‫ُٝحٍس‬ ،‫حالٓالٓ٤ش‬ ٕٝ‫ٝحُ٘ئ‬ ‫حالٝهخف‬ ‫(ُٝحٍس‬ ‫حُؼٔٞٓ٤ش‬ )...٢‫حُٔـَر‬ ٢‫حُٔ٤٘ٔخث‬ ًَُِٔ‫ٝح‬ ،‫حُؼوخكش‬ ‫ُٝحٍس‬ ،ٍ‫حالطٜخ‬ ‫ُٝحٍس‬ ،َ١‫حال‬ ٖ٣ٌٞ‫ٝط‬ ٢ُ‫حُؼخ‬ ْ٤ِ‫حُظؼ‬َ‫حُز‬ َ‫ػز‬‫حٓؾ‬ .‫ٝحُظؼِ٤ٔ٤ش‬ ‫حُزَٜ٣ش‬ ‫حُٔٔؼ٤ش‬..ِ‫ػ‬ ّ‫حٓخ‬ ١‫أ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫طٔظ٘ي‬ ‫ال‬ ‫ٓـخُطخص‬٢‫طخٍ٣و‬ ٝ‫ح‬ ٢ٔ‫رل٤غ‬ ،‫ط٘٤غ‬ٍٜٞ‫ٝط‬‫ُ٘خ‬ ٕ‫ح‬ٍٍٞٓ ‫حٛلخد‬ ‫ؿٔ٤غ‬ ٕ‫ٝرخ‬ ،‫حُٜلَحء‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٖٓ ‫حٓظ٤َحىٛخ‬ ْ‫ط‬ ‫ِٓؼش‬ ‫ٓـَى‬ ‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ ًَ‫هللا‬ «ٙ»‫حالٓش‬ ٌٙٛ ‫ٝػظٔخء‬‫ًخٗٞح‬١ٍ‫ح‬ ‫ػَم‬ ٖٕٓ‫ح‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬َٜ‫٣وظ‬ ٕ‫ًخ‬ ‫حُٔٞى‬ ٍٝ‫ى‬٢‫كو‬‫حالٓ٤خى‬ ‫هيٓش‬ ٠ِ‫ػ‬ ٞ٤‫حُز‬‫ٍرخف‬ ٖ‫ر‬ ٍ‫(رال‬..٢٘‫ٝك‬ ،ٝ ،)‫حُٔـخٍرش‬ ‫ُِٔٞى‬ ‫٣ٞٓ٤ش‬ ‫ُلظ٤ش‬ ‫حٛخٗخص‬ ٢‫ك‬ ‫طظٔزذ‬ ‫ٓـخُطخص‬ ٢ٛ. ‫ًُٝي‬َ‫حؿ‬ ٖٓ: I.َٟ‫حه‬ ‫َٗ٣لش‬ ١‫أ‬ ‫ٟي‬ ٝ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ٝحًُِٔٞخص‬ ‫حُظٔؼالص‬ َّ‫ٝطـ‬ ‫حُٔٔخٝحص‬ ‫طللع‬ ٖ٤ٗ‫هٞح‬ ٖٓ .٢‫حُٔـَر‬ ‫حُٔـظٔغ‬ ٖٓ II.َ‫ػز‬ ‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ ُٚ َٝ‫٣ظؼ‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫ٝحالُىٍحء‬ ٍ‫حالكظوخ‬ ِْ‫حُظ‬ ‫ٍكغ‬ْٜ٘‫ػ‬ ‫طَٝؽ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُٔـخُطخص‬ ‫طٜل٤ق‬ .ٞٛ ‫ًٔخ‬ ٢‫حُٔـَر‬ ‫حُظخٍ٣ن‬ ْ٣ٍ‫ٝطي‬ III.ٙ‫حالٗوخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫حَُى‬"١ِ‫ػ‬ ٖ٤‫"ٓخٓٔ٤ظ‬ ‫كِٔش‬ ‫ٛخؿٔٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬،ٝ٢‫ك‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ ‫ٝؿٞى‬ ٌَٕٝ٘٣ .‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔئٓٔخص‬ ْ‫ٓؼظ‬ ‫ط٘خُٝظٜخ‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٝٗٔخ‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ٖ٣َ‫حُٜٔخؿ‬ َ‫هز‬ ٖ٤٘١‫حُٔٞح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ه٠٤ش‬ ( ‫حُيُٝ٤ش‬ ‫حالػالٓ٤ش‬New York Times, CNN, Le Monde, BBC, France24, Alhurra…)، ‫ٗؼٞر٘خ‬ ‫حال‬ ‫ٓ٘طوظ٘خ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ ‫رٞؿٞى‬ ِْ‫طؼ‬ ُْ‫حُؼخ‬ ٍٝ‫ى‬ ٌَ‫ك‬،٢ٛ‫حٗظزخ‬ ٍ‫حػخ‬ ‫ٓخ‬ ٌُٖ‫حُٔؼٞى٣ش‬ ٕ‫ح‬ ٞٛ ّ‫(حُلٌخ‬ ‫ًِٜخ‬ ‫ؿ٘يص‬ ٖ٤٤‫حُٔـخٍر‬ ٖ٤‫حُٔؼول‬ ‫١َف‬ ٖٓ ‫رخُظوِق‬ ‫ط٘ؼض‬ ٢‫حُظ‬،ّ‫حالػال‬،‫ٝحُٔٞح‬‫حُٔ٤يس‬ ‫ٍٝحء‬ )..ٖ٤٘١ ‫رخُؼزيس‬ ‫حُٔؼٞى٣خص‬ ٟ‫حكي‬ ‫ٝٛلظٜخ‬ ٕ‫ح‬ ‫رؼي‬ ١ٝ‫حُٜٞٓخ‬ ٍ‫ٗٞح‬،‫طـ٘ي‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ‫ٛ٘خ‬ ٕ‫ح‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬ٌَُ‫ح‬(ٕٞ٤ٓ‫حُظوي‬، ٕٞ٤ٓ‫حالػال‬،ٞ‫ٝحَُٜٔؿ‬)..‫ٝحُلخ٣ٔزٞى‬ ‫حُ٤ٞطٞد‬ ٢‫ك‬ ٕ‫ٓغ‬ ‫طِحٓ٘ض‬ ‫الٜٗخ‬ "١ِ‫ػ‬ ٖ٤‫"ٓخٓ٤ظ‬ ‫كِٔش‬ ٢‫ك‬ ٖ‫ُِطؼ‬ .‫حالكَ٣و٤ش‬ ٚ‫ؿُٞظ‬ ٖٓ ‫حُِٔي‬ ‫ػٞىس‬
  • 3. 3 ِ‫ؿ‬ ٢ٛ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬‫ء‬‫ال‬‫٣ظـِأ‬‫حُٔـَر٤ش‬ ‫حُؼوخكش‬ ٖٓ،( ‫حُ٘ؼز٤ش‬ ٍ‫حالٓؼخ‬ ٢‫ك‬ ‫ٗـيٛخ‬ ً‫ح‬‫ال‬ ّ‫حُوي‬ ‫كذ‬ ٢ُِ‫ح‬ ّ‫٣٘ي‬ ‫ري‬ِْٔٓ ‫هِذ‬ ‫ال‬ ‫ُ٣٘ش‬ ‫ٓ٤لش‬ ‫ال‬،‫ٛ٠َس‬ ٙ‫ٓؼخ‬ ‫روخص‬ ‫ٓخ‬ ‫ٗوَس‬ ٞ‫َٓط‬ ‫ىحٍص‬ ٝ‫ح‬ ‫روَس‬ ٢ٗ‫حُلَ١خ‬ ٍ‫ىح‬ ‫حال‬،‫هِش‬ ٠ِ‫ػ‬ ٢ُ‫حُٞح‬٢ُ‫هخ‬ ١ٝ‫ُِ٠َح‬ ٍٞ‫ٗو‬..)،‫ٝح‬ ٢‫حَُٔث‬ ‫حُٔٔٔٞع‬ ّ‫حالػال‬‫ُٔوَٝء‬،‫حُٔ٤٘ٔخث٤ش‬ ‫حَُٔٔك٤ش‬ ٍ‫حالػٔخ‬ ‫ٝحُظِلِ٣ش‬،‫ٝحالًخى٣ٔ٤ش‬ ‫حُٔيٍٓ٤ش‬ ‫حٌُظذ‬،ٖ٤‫حُٔؼ‬ ‫ٝحهؼ٘خ‬ ٖٓ ‫ؿِء‬ ٢ٛ ‫ػخٓش‬ ‫رٜلش‬ ...‫حُ٘خٍع‬ ٢‫ٝك‬،ًَٝ ‫ٓـظٔؼ٘خ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔٞى‬ ‫رٜخ‬ ‫٣٘ؼض‬ ٢‫حُظ‬ ‫حٌُِٔخص‬ٖٓ َ٤ُ٘‫ٝح‬ َْٛ٤‫طلو‬ ٠ُ‫ح‬ ‫طٜيف‬ ‫ٝٗخر٤ش‬ ‫هيك٤ش‬ ‫ًِٔخص‬ َٛ‫حال‬ ٢‫ك‬ ٢ٛ ْٜ‫ًَحٓظ‬،‫ُ٘زيأ‬١ِ‫ػ‬ ‫رٌِٔش‬" ٞ‫حُزؼ‬ ٍٝ‫٣لخ‬ ٢‫حُظ‬Le Banaliser": 1.١ِ‫ػ‬،َ‫ال‬ََِ‫ر‬ ١ِ‫ػ‬،‫حُؼِٝس‬...٣ ٕ‫ًخ‬ ‫ُلع‬ ٖٓ ‫ؿخءص‬َٔ‫ٔظؼ‬َٝ‫حُـ‬ ْ‫ُ٘ل‬ ‫هي٣ٔخ‬(‫ٓذ‬َ٤‫ٝطلو‬‫حُٔٞى‬)ٞٛٝ "ِٝ٤‫ٓؼ‬."ٝ١ِ‫ػ‬" ١ِ٘‫ػ‬ " ٢ِٛ‫حأل‬ ٚ‫ُلظ‬ ٖٓ ُٕٞ٘‫ح‬ ‫كَف‬ ٚ٘ٓ ‫كٌف‬ِ‫حُٔخػ‬ ١‫أ‬(ٝ‫ٛ٘خ‬ ‫حُٔوٜٞى‬ ‫حالٓٞى‬ ِ‫حُٔخػ‬ ٍ‫حُلخ‬ ‫رطز٤ؼش‬)‫ًِٝٔش‬ ."َ‫ال‬ََِ‫ر‬ ١ِ‫ػ‬"ٌَُ‫كخ‬ ‫ٗ٢ء‬ ًَ ‫طٟٞق‬ َ‫هز‬ ٖٓ َٔ‫طٔظؼ‬ ‫ًخٗض‬ ٢‫حُظ‬ " ٢ٛ‫ٓخ‬ ‫٣ؼَف‬َ‫ال‬ََِ‫ر‬‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ". 2.‫حُل‬ُ ‫طلظخؽ‬ ‫ال‬ ‫حٌُِٔش‬ ٌٙٛ ‫١زؼخ‬ ٢ٗ‫َ١خ‬.‫َِ٘ف‬ 3.‫ال‬ ٢ٛ ٠‫كظ‬ َ‫ٝحٌُل‬ ِٕٞ‫حٌُل‬‫حٓٞى‬ ٢٘‫طؼ‬،٢‫كل‬‫حُٔؼخَٛس‬ ‫حُؼَر٤ش‬ ‫حُِـش‬ ْ‫ٓؼـ‬ُ‫ح‬َْ‫ل‬ٌُٞٛ‫٣ٟٞغ‬ ‫ٓخ‬ ًَّ ١‫ُِظيٝح‬ ٝ‫أ‬ َ٤ٔ‫ُِظـ‬ ٖ٤‫حُؼ‬ ٢‫ك‬.ِٙٞ‫ٝٗل‬ ‫ٔي‬ْ‫ػ‬‫ًخإل‬ ،َ‫رٔخث‬ ْ٤ُ ‫خ‬ّٔٓ٢‫ك‬ ‫حٓخ‬‫حُؼَد‬ ٕ‫ُٔخ‬‫كخ‬َ‫٣ٌظل‬ ‫ٓخ‬ َ ْ‫ل‬ٌُُ ٚ‫ر‬،َ٤ِ‫ل‬ًَٝ ‫لُٞش‬ٌَْٓ ٢ٜ‫ك‬ ً‫ال‬ْ‫ل‬ًَ ‫ِٜخ‬ُ‫ل‬ٌَْ٣ٝ ‫ِٜخ‬َ‫ل‬ٌَْ٣ ‫ٜخ‬ََِ‫ل‬ًَ ٚ‫ر‬ ٠‫َل‬‫ظ‬ُ٘٣ ٖ٤‫حُؼ‬ ٢‫ك‬ ‫غ‬ُِٟٝ ‫ٓخ‬ َْ‫ل‬ٌُُ‫ح‬ ٙ‫ٓ٤ي‬ ٖ‫حر‬ ٍ‫هخ‬ ُٔ‫رخ‬ ‫ُي‬ ‫خ‬َٔ‫ك‬ ‫ػؼِذ‬ ‫ٗ٘ي‬َ‫أ‬ ‫ٜخ‬ََِّ‫ل‬ًَٝ ٢ٗ‫حُِل٤خ‬ ٖ‫ػ‬ َ‫لخث‬ًَٝ ‫الء‬ْ‫ل‬ًُ ٖ٤‫ػ‬َ‫أ‬ ُُٖٕٓٞ‫ل‬ُ‫ؿ‬ ٌََٟ‫و‬ُ‫ح‬ َِْٔ‫َل‬‫ط‬ َٕ‫أ‬ ٕ‫طخ‬ِْ .‫ِش‬ُ‫ل‬ٌُُْٔ‫ح‬ ٖٓ ٖ٤‫حُؼ‬ ٚ‫ر‬ َ‫طٌل‬ َُ٤ُِٔ‫ح‬ ٍ‫لخ‬ٌُِْٔ‫ٝح‬ ََّ‫ل‬ٌََ‫ط‬ٝ ََ‫َل‬‫ظ‬ًْ‫ح‬ ‫ٝهي‬ ََّ‫ل‬ٌَُ‫ط‬ ُْ ٌََٟ‫و‬ُ‫رخ‬ ٕٞ٤ُ‫ػ‬ ٖٓ( ٖ٤‫رخُٔو٤ل‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ٞ٤‫حُز‬ ٚ‫ٝٗز‬ َ‫حُٜل‬ ‫ٗ٘ؼض‬ ‫ريحٗخ‬ ‫حٗ٘خ‬ ُٞ ٢‫ٓؼ‬ ‫طو٤ِٞح‬ٖٓ( ٖ٤َٛ‫حُٔز‬ ٝ‫ح‬ )‫حُو٤ق‬ ٝ‫ح‬ )َٙ‫حُز‬‫حُؼٞٓش‬‫رخُِٞر٤خ‬ ٝ‫ح‬ ّ‫حُزٔزخ‬ ٝ‫ح‬....٠ُ‫كب‬‫َٜٓ٘؟؟‬ ٖ٣‫ح‬َ٠‫ٓظل‬ ‫ٓـظٔغ‬ ‫ر٘خء‬ ‫َٗ٣ي‬ ًََٛ ٚ٤‫ك‬ ٌٕٞ٣ ٝ‫ح‬ ٕٝٝ‫ٝٓظٔخ‬ َٕٞٓ‫ٓلظ‬ ٕٞ٘١‫حُٔٞح‬‫ٓظوِق‬ ‫ٓـظٔغ‬٢‫ٛٔـ‬‫؟؟‬ 4.١َّٝ‫ال‬‫حُو‬،١ٞ٤ِ٤ِ‫ه‬،َّٝ‫ال‬‫ه‬‫حُٔ٘ظوش‬ ..‫ًِٜخ‬ْٖٓٓ‫ح‬١ًٌَُ‫ح‬ ٞ٠‫حُؼ‬،َٔ‫طٔظؼ‬ ‫كخٜٗخ‬ ‫حالىد‬ ‫هِ٤ِش‬ ‫حٜٗخ‬ ْ‫ٍؿ‬ ‫ُالٓق‬ ‫ٓـظٔؼ٘خ‬ ٢‫ك‬ ‫ٝحٓغ‬ ٌَ٘‫ر‬.‫ًٌُي‬ ٖ٤٘ٔٓٝ ‫ٗٔخء‬ ٍ‫ٍؿخ‬ ٖٓ 5.٠ُ‫ح‬ ‫رخالظخكش‬ ‫ٌٛح‬ِ٤‫حُؼ٘ط‬..‫ًخٌٗخ‬..‫ُ٣ظٞٗش‬..‫كخهَس‬..‫حُوٜٞس‬ ‫ٗٔ٤ذ‬..‫حُلِ٤ذ‬ ٝ‫ػي‬..١ٝ‫حُ٠َح‬..٢‫حٓٞه‬.. ‫حُوَى‬..ٚ٤‫حُـ‬ ‫كِٞف‬..‫حُٔٔٔٞم‬..ّ‫حُظال‬ ٚ‫ٝؿ‬..‫حُؼزي‬..ّ‫حُوخى‬..‫حٍُِ٣ؼش‬ ٍٞٓ....‫ال‬ ٢‫حُظ‬‫ًِٜخ‬ ٢٘‫طؼ‬ ٓ‫ح‬.‫ٞى‬ ‫ٛ٘خ‬‫ٓؤٟغ‬ٖٓ ‫ٝططَكخ‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ َ‫حًؼ‬ ‫حٗوخٛخ‬ ‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ‫ٛ٘خ‬ ‫ػ٘يٗخ‬ ٕ‫ح‬ ‫رـالء‬ ‫طٟٞق‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُظؼِ٤وخص‬ ٞ‫رؼ‬ ٍ‫ٝح‬ ‫حُـيى‬ ٕٞ٣ُ‫حُ٘خ‬KKK)‫ططَكخ‬ َ‫ٝحالًؼ‬ ‫ٓخهطخ‬ ‫ًالٓخ‬ ‫ك٤ٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُظؼِ٤وخص‬ ‫ٟٝغ‬ ‫طلخى٣ض‬ ‫(ُوي‬. ‫كَك٤خ‬ ‫ًظذ‬ ‫ُوي‬:ٝ ‫حٗخ‬ ‫حٓخ‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حُٔٞى‬ ٍَ‫ك‬ ّ‫حالٓال‬ َُِٛ‫ح‬ ‫ػ٘يى‬‫هللا‬َ٤‫ه‬ ٌْ٤‫ك‬ ٍ‫ىح‬ ّ‫حالٓال‬ ‫ٝهللا‬ ..‫َٗ٘٣ي‬ ٠‫كظ‬ ‫ٓز٤ال‬ َٟ‫ح‬ ٌْٗ‫ح‬ َ‫ر‬ ٕ‫حُل٤ٞح‬ ‫ً٤ق‬ ‫كخالٓٞحم‬ ٞ‫ًظزخػ‬ ٍ‫ِٓح‬ ًْ‫ٍح‬ ًٕٞ ‫ىحرخ‬ َٝ٤‫ه‬ ٞ‫ٌَٝٗط‬.
  • 4. 4 ‫كَك٤خ‬ ‫ًظذ‬ ‫ُوي‬:‫حُؼز٤ي‬ ‫كٔٞم‬ ٞ‫ًخطزخػ‬ ‫ٝحؿيٝىى‬ ‫حٗض‬ ‫ً٘ض‬ ..‫حٓي‬ ٠ِ‫ػ‬ ٞ‫طل‬‫د‬4‫ىلاير‬. ‫ٝحٗخ‬‫ٛ٘خ‬‫ٛئالء‬ ٟ‫حطلي‬ٙٞٔٓ ‫ًٔخ‬ ٢‫حُٜخك‬ ١َ‫حُزَر‬ ‫حُؼَم‬ ٖ‫ػ‬ ٕٞ‫٣ظليػ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ًَ ٕ‫ح‬ ٕٞ‫ٝ٣يػ‬ ‫ر‬ ‫٣ؤطٞح‬ ٕ‫ح‬ ٞ٤‫ًز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ‫هيٓٞح‬ ‫حُويٓخء‬..٢‫ك٤٘٤و‬ ٝ‫ح‬ ٢ٗ‫ٍٝٓخ‬ ٢‫حؿَ٣و‬ ‫ٝحكي‬ ّٚ٘‫حٌُال‬ ‫ٌٛح‬ ‫٣ئًي‬،
  • 5. 5 .‫ٝحكي‬ ٚٗ‫حٗخ‬ُٜٙٞ٘‫ح‬ ‫ػَ٘حص‬ ١‫ػ٘ي‬ٕ‫ٍٝٝٓخ‬ ‫حؿَ٣ن‬ ٖ٤٤‫ك٤٘٤و‬ ٖ٤‫ُٔئٍه‬ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫طَؿغ‬3000‫ٓ٘ش‬ ٘‫حُز‬ ‫ٓٞى‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٕ‫رخ‬ ‫طئًي‬‫َس‬،‫ٛزٌِْ؟؟‬ ٢َُٟ٘ ‫َٗٓ٤ٜخ‬ َٜ‫ك‬ ٕ‫ٝحال‬٢‫ك‬ ‫ٓؤَٗع‬ٌٙٛ ‫ً٘ق‬‫ر٘وطش‬ ‫ٗوطش‬ ‫حُٔـخُطخص‬،٢‫ك‬ ٌُْ ‫ٓؤُوٜٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫ٝحُؼِٔ٤ش‬ ‫حُظخٍ٣و٤ش‬ ‫حُلوخثن‬ ٌٙٛ ٚ‫ًظز‬ ‫ٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ك٤ٜخ‬ ‫ٝح١ِؼض‬ ‫حٌُظذ‬ ‫ػَ٘حص‬ ‫هالُٜخ‬ ‫هَحص‬ ،‫حُزلغ‬ ٖٓ َٜٗ‫ح‬ ‫ٓظش‬ ‫ٗظ٤ـش‬ ‫ؿخءص‬ ‫ٛللخص‬ ‫ر٠غ‬ .‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٖ‫ػ‬ ..ٕٞ٤َٔٗ‫ٝحُل‬ ٕ‫حالُٔخ‬ ِ٤ِ‫حالٗـ‬ ٕ‫حالٓزخ‬ ‫حُؼَد‬ ‫حُ٤ٜٞى‬ ٕ‫حَُٝٓخ‬ ‫حالؿَ٣ن‬ ‫حُلَحػ٘ش‬‫ٓؤ‬‫ريأ‬‫رٔخ‬ َ‫ػز‬ ٢٘٣‫ى‬ ٞٛ،٢٘٣‫حُي‬ ‫حُظخٍ٣ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٓلٍٞ٣خ‬ ‫ىٍٝح‬ ‫ُؼزض‬ ٢‫حُظ‬ ‫ٝحَُٔٔحء‬ ‫حُٔٞىحء‬ ‫حُ٘وٜ٤خص‬ ٞ‫رؼ‬ ‫حٓٔخء‬ ‫َٓى‬ ‫ٗل‬ ٢‫ك‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ٕٞ‫٣ٍِػ‬ ‫حُٔ٘٤وش‬ ٕٞ‫٣يػ‬ ٖٔٓ َ٤‫حٌُؼ‬ ٕ‫ال‬‫طَٝ٣ؾ‬ َ‫ػز‬ ٖ٤ُِٔٔٔ‫ح‬ ّٞ:‫حالًخً٣ذ‬ :٠ٓٞٓ ‫هللا‬ ٢‫ٗز‬ ،ٍ‫ي‬ِٛ‫خ‬َ‫ـ‬ُٓ َْٖ‫ػ‬ ،ِ‫س‬ََ٤ِ‫ـ‬ُُْٔ‫ح‬ ِْٖ‫ر‬ َٕ‫خ‬َْٔ‫ؼ‬ُ‫ػ‬ َْٖ‫ػ‬ ،ََ٤ِ‫ث‬‫ح‬ََِْٓ‫ا‬ َْٖ‫ػ‬ ،ٍَ٤ِ‫ؼ‬ًَ ُْٖ‫ر‬ ُ‫ي‬ََّٔ‫ل‬ُٓ ‫خ‬ََ٘‫ػ‬َّ‫ي‬َ‫ك‬ : ١ٍِ‫خ‬َ‫و‬ُ‫ز‬ُْ‫ح‬ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬:ٍَ‫خ‬َ‫ه‬ ،َََُٔ‫ػ‬ ِْٖ‫ر‬‫ح‬ َِٖ‫ػ‬ َ‫ؿ‬ ََُْٔ‫ك‬َ‫ؤ‬َ‫ك‬ ٠َٔ٤ِ‫ػ‬ ‫خ‬ََّٓ‫ؤ‬َ‫ك‬ ،َْ٤ِٛ‫ح‬ََْ‫ر‬ِ‫ا‬َٝ ،٠ََُٓٞٓٝ ٠َٔ٤ِ‫ػ‬ ُ‫ض‬ْ٣َ‫أ‬ٍَ ‫خ‬َََِّٔ‫ك‬" :ِ َّ‫هللا‬ ٍٍَُُٞٓ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬٠َُٓٞٓ ‫خ‬ََّٓ‫أ‬َٝ ،ٍِْ‫ي‬َُّٜ‫ح‬ ُٞ٣ََِ‫ػ‬ ٌ‫ي‬ْ‫ؼ‬ ."ِّ١ُِ‫ح‬ ٍِ‫خ‬َ‫ؿ‬ٍِ ِْٖٓ ََُّٚٗ‫ؤ‬ًَ ٌ٢ْ‫ز‬َٓ ٌْ٤َِٔ‫ؿ‬ َُّ‫ى‬‫آ‬َ‫ك‬ ‫ٝح٥٣ش‬108َ٤ٔ‫طل‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬ ‫كوي‬ ،ّ‫حٌُال‬ ‫ٌٛح‬ ‫طئًي‬ ) َٖ٣َِِ‫ظ‬‫خ‬َُِِّ٘ ُ‫ء‬‫خ‬َ٠ْ٤َ‫ر‬ َ٢ِٛ ‫ح‬ًَِ‫ب‬َ‫ك‬ َُٙ‫ي‬َ٣ َ‫ع‬َََِٗٝ( ‫حالػَحف‬ ‫ٍٓٞس‬ ٖٓ َْٞ‫ه‬ ‫خ‬ََّٓ‫أ‬َٝ :ََ‫ل‬ْ‫ؼ‬َ‫ؿ‬ ُٞ‫ر‬َ‫أ‬ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬ :١َ‫حُطز‬ُٚ:َ٢ِٛ ‫ح‬ًَِ‫ب‬َ‫ك‬ ٙ‫ي‬َ٣ َ‫ؽ‬ََْ‫ه‬َ‫أ‬َٝ :ٍُٞ‫و‬َ٣ َُِّٚٗ‫ب‬َ‫ك‬ ) َٖ٣َِِ‫ظ‬‫خ‬َُِِّ٘ ‫خء‬َ٠ْ٤َ‫ر‬ َ٢ِٛ ‫ح‬ًَِ‫ب‬َ‫ك‬ ٙ‫ي‬َ٣ َ‫ع‬َََِٗٝ( ،َّ‫ى‬‫آ‬ ‫خ‬ََُ٘ ًًََُِ ‫خ‬َٔ٤ِ‫ك‬ ٠َُٓٞٓ َٕ‫خ‬ًََٝ ،ّ‫خ‬َُّ٘‫ح‬ ِْٖٓ ‫خ‬َْٜ٤َُِ‫ا‬ َََ‫ظ‬َٗ َُِْٖٔ ‫ٞف‬َُِ‫ط‬ ‫خء‬َ٠ْ٤َ‫ر‬َْ٤َ‫ؿ‬ ِْٖٓ ‫خء‬َ٠ْ٤َ‫ر‬ ٙ‫ي‬َ٣ ٍَٞ‫َل‬‫ط‬ َّ‫هللا‬ َََ‫ؼ‬َ‫ـ‬َ‫ك‬ َََٙ‫ر‬‫ش‬َّ‫ـ‬ُ‫ك‬ ) َٖ٤َُِٔ‫خ‬َ‫ؼ‬ُْ‫ح‬ ّ‫د‬ٍَ ِْٖٓ ٍٍَُٞٓ ٢ِِّٗ‫ا‬( َُْٚٞ‫ه‬ ‫ْم‬‫ي‬ِٛ ٠ََِ‫ػ‬َٝ ‫ش‬َ٣‫آ‬ َُُٚ. ٚ٘‫ػ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ‫١خُذ‬ ٢‫حر‬ ٖ‫حر‬ ٢ِ‫ػ‬ .‫أهَد‬ َٜ‫حُو‬ ٠ُ‫ا‬ ٞٛٝ ،‫ػظ٤ٜٔٔخ‬ ،ٖ٤٘٤‫حُؼ‬ َ٤‫ػو‬ ،‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ،ّ‫آى‬ ٢ِ‫ػ‬ ٕ‫ًخ‬ :َ‫حُزخه‬ َ‫ؿؼل‬ ٢‫أر‬ ٍ‫هخ‬ ٕ‫ًخ‬ :٢١ٞ٤ُٔ‫ح‬ ٖ٣‫حُي‬ ٍ‫ؿال‬ ‫ُِلخكع‬ ‫حُوِلخء‬ ‫طخٍ٣ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬٠ُ‫ا‬ ‫ٍرؼش‬ َ‫حُ٘ؼ‬ َ٤‫ًؼ‬ ‫أِٛغ‬ ‫ٓٔ٤٘خ‬ ‫ٗ٤وخ‬ ٢ِ‫ػ‬ .‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ّ‫آى‬ ٖ‫هط‬ ‫ًؤٜٗخ‬ ‫ر٤٠خء‬ ٚ٤‫ٌٓ٘ز‬ ٖ٤‫ر‬ ‫ٓخ‬ ‫ٓألص‬ ‫هي‬ ‫ؿيح‬ ‫حُِل٤ش‬ ْ٤‫ػظ‬ ٖ‫حُزط‬ ْ٤‫ػظ‬ َٜ‫حُو‬ ‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ٝ‫أ‬ ‫أٓٞى‬ ‫هخُٞح‬ ‫حُٔٞحى‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫ؿِذ‬ ٖٓ ًَ" :٢‫حٌُٛز‬ ‫حُلخكع‬ ٍ‫هخ‬". ٚ٘‫ػ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ‫حُوطخد‬ ٖ‫حر‬ َٔ‫ػ‬ ٢‫حُ٤ؼوٞر‬ ‫طخٍ٣ن‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬:،ً‫خ‬‫ؿٔ٤ؼ‬ ٚ٣‫ر٤ي‬ َٔ‫٣ؼ‬ ،‫٣َٔح‬ َٔ‫أػ‬ ،‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ،َ‫أهز‬ ،‫أِٛغ‬ ،ً‫ال‬‫١ٞح‬ َٔ‫ػ‬ ٕ‫ًٝخ‬ .ْ‫ٝحٌُظ‬ ‫رخُل٘خء‬ ‫٣ـ٤َٛخ‬ َ٤‫ٝه‬ ،ٚ‫ُل٤ظ‬ َ‫ٝ٣ٜل‬ َ‫ك٘ز‬ ٖ‫ر‬ ‫أكٔي‬ ‫ٓٔ٘ي‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬:‫ُ٣ي‬ ٖ‫ر‬ ٢ِ‫ػ‬ ٖ‫ػ‬ ‫ِٓٔش‬ ٖ‫ر‬ ‫كٔخى‬ ‫هؼ٘خ‬ ٕ‫ػلخ‬ ‫هؼ٘خ‬ ٢‫أر‬ ٢٘‫كيػ‬ ٍ‫هخ‬ ‫هللا‬ ‫ػزي‬ ‫كيػ٘خ‬ ٣َٓ ٖ‫ر‬ ‫حألٓٞى‬ ٖ‫ػ‬ ‫رٌَس‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ٖٔ‫حَُك‬ ‫ػزي‬ ٖ‫ػ‬‫٣خ‬ ‫كوِض‬ ِْٓ ٝ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫هللا‬ ٠ِٛ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ‫أط٤ض‬ : ٍ‫هخ‬ ‫غ‬
  • 6. 6 ‫كـؼِض‬ ٍ‫هخ‬ َ‫ؿ‬ ٝ ِ‫ػ‬ ‫ٍري‬ ٚ‫ر‬ ‫كٔيص‬ ‫ٓخ‬ ‫ٛخص‬ ٍ‫هخ‬ ‫ٝا٣خى‬ ‫ٝٓيف‬ ‫رٔلخٓي‬ َ‫ؿ‬ ٝ ِ‫ػ‬ ٢‫ٍر‬ ‫كٔيص‬ ‫هي‬ ٢ٗ‫أ‬ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ُْ‫أى‬ َ‫ٍؿ‬ ‫كـخء‬ ٍ‫هخ‬ ٙ‫أٗ٘ي‬)ٍ‫هخ‬ ّ‫ح‬ ّ‫ح‬ ِْٓ ٝ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫هللا‬ ٠ِٛ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ٍ‫كوخ‬ ًٕ‫كخٓظؤ‬ )‫حألٓٞى‬ ٞٛ ُْْ‫ى‬‫حأل‬ ‫ه‬ ْ‫ػ‬ ‫ٓخػش‬ ٌِْ‫كظ‬َ‫كلؼ‬ ّ‫ح‬ ّ‫ح‬ ِْٓ ٝ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫هللا‬ ٠ِٛ ٢‫حُ٘ز‬ ٍ‫كوخ‬ ًٕ‫كخٓظؤ‬ ‫ؿخء‬ ْ‫ػ‬ ٍ‫هخ‬ ٙ‫أٗ٘ي‬ ‫كـؼِض‬ ٍ‫هخ‬ ‫َؽ‬ ‫ال‬ َ‫ٍؿ‬ ‫ٌٛح‬ ‫حُوطخد‬ ٖ‫ر‬ َٔ‫ػ‬ ‫ٌٛح‬ ٍ‫هخ‬ ُٚ ٢٘‫حٓظٜ٘ظ‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫ٌٛح‬ ٖٓ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ ‫٣خ‬ ‫هِض‬ ٍ‫هخ‬ ‫ػالػخ‬ ٝ‫أ‬ ٖ٤‫َٓط‬ ‫ًُي‬ .َ١‫حُزخ‬ ‫٣لذ‬ ٚ٘‫ػ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ٕ‫ػلخ‬ ٖ‫حر‬ ٕ‫ػؼٔخ‬ َ‫ك‬ : ١ًٍ‫ُِزال‬ ‫حألَٗحف‬ ‫أٗٔخد‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬٢ِ‫ك‬ ِّ١ِ‫ي‬ِ‫ه‬‫ح‬َُْٞ‫ح‬ َِٖ‫ػ‬ ،ٍ‫ي‬ْ‫ؼ‬َٓ ُْٖ‫ر‬ ُ‫ي‬ََّٔ‫ل‬ُٓ ‫خ‬ََ٘‫ػ‬َّ‫ي‬َ‫ك‬ َِٖ‫ػ‬ ،ٍ‫ي‬ْ‫ؼ‬َٓ ُْٖ‫ر‬ ُ‫ي‬ََّٔ‫ل‬ُٓ ‫خ‬ََ٘‫ػ‬َّ‫ي‬ ٍَ‫خ‬َ‫ه‬ ،ِِٙ‫ى‬‫خ‬َِْ٘ٓ‫ا‬: "ََََْٔٓ‫أ‬ ِ‫ش‬َ٤ ْ‫ل‬ُِِّ‫ح‬ َّ‫غ‬ًَ ِ‫س‬َََْ٘‫ز‬ُْ‫ح‬ َ‫ن‬٤ِ‫ه‬ٍَ ِْٚ‫ؿ‬َُْٞ‫ح‬ َََٖٔ‫ك‬ َِ٤َِٜ‫و‬ُْ‫ح‬ ‫ال‬َٝ َِ٣َِّٞ‫ط‬ُ‫خ‬ِ‫ر‬ َْْ٤َُ ً‫ش‬َ‫ؼ‬ْ‫ر‬ٍَ ُٕ‫خ‬َْٔ‫ؼ‬ُ‫ػ‬ َٕ‫خ‬ًََُِِّْٕٞ‫ح‬ ِ‫ظ‬َ‫ػ‬َُٚ‫ظ‬َ٤ْ‫ل‬ُِ َُِّ‫ل‬َُٜ٣ ِّْ‫أ‬ََُّ‫ح‬ َِْ‫ؼ‬َٗ ََ٤ِ‫ؼ‬ًَ ِْٖ٤َ‫ز‬ٌَُِْْ٘ٔ‫ح‬ َْٖ٤َ‫ر‬ ‫خ‬َٓ َ‫ي‬٤ِ‫ؼ‬َ‫ر‬ ِْ٣ِ‫ى‬‫ح‬ٌَََُْ‫ح‬ َْ٤" . :ٚ٘‫ػ‬ ٠ُ‫طؼخ‬ ‫هللا‬ ٢ٍٟ ٙ‫ٝهخ‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ‫ٓؼي‬ .ْ‫أكط‬ ‫١ٞ٣ال‬ ّ‫آى‬ ‫حُـٔي‬ َ‫أٗؼ‬ َ‫حُ٘ؼ‬ ‫ؿؼي‬ ٙ‫ٝهخ‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ‫ٓؼي‬ ٕ‫ًخ‬ :٢ٗ‫ُِطزَح‬ َ٤‫حٌُز‬ ْ‫حُٔؼـ‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬ :َ‫ك٘ز‬ ٖ‫ر‬ ‫أكٔي‬ ّ‫حإلٓخ‬ ‫ٓو٠ٞرخ‬ ‫١ٞحال‬ ‫حَُٔٔس‬ ‫ٗي٣ي‬ ‫ٗ٤و٘خ‬ ٕ‫"ًخ‬ :ًَ‫ػٔخ‬ ٖ‫حر‬ ‫حُلخكع‬ ٍ‫هخ‬ :‫حُٔو٘غ‬ ‫أرٞحص‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫حُٔطِغ‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬ ."‫رخُل٘خء‬ ٕ‫ٓل٤خ‬ ٢‫أر‬ ٖ‫ر‬ ‫ٓؼخٝ٣ش‬ ٖ‫ر‬ ‫٣ِ٣ي‬ ١ٞٓ‫حأل‬ ‫حُوِ٤لش‬: ‫ؿخء‬،‫هخُي‬ ٞ‫أر‬ ٚ‫ً٘٤ظ‬ ،١ٍ‫حُـي‬ َ‫أػ‬ ٜٚ‫ٝؿ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٜخٓش‬ ْ٤‫ػظ‬ ‫ٟؤخ‬ َ‫حُ٘ؼ‬ َ٤‫ًؼ‬ ‫حألىٓش‬ ‫ٗي٣ي‬ ٕ‫ًخ‬ :َ‫حُؼز‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ .َٜٗ‫أ‬ ‫ٝػٔخٗ٤ش‬ ٖ٤٘ٓ ‫ػالع‬ ٚ‫ٓيط‬ ‫كٌخٗض‬ ،‫ٓؼخٝ٣ش‬ ٚ٤‫أر‬ ٖٓ ‫رؼٜي‬ ‫ٝحٓظوِق‬ ‫حٍ٣ي‬‫ٛ٘خ‬‫حالٓٞى‬ ُِٕٞ‫رخ‬ ‫حُؼزٞى٣ش‬ ٢‫٣َر‬ ٖٓ ٌَُ ‫حَٓح‬ ‫حٟٝق‬ ٕ‫ح‬" ‫ًِٔش‬ ،Esclave" ٝ‫ح‬ "Slave"..‫حالٗـِ٤ِ٣ش‬ " ٠‫حُٞٓط‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ ‫الط٤٘٤ش‬ ٖٓ ‫ٓ٘ظوش‬Sclavus" ‫حُالط٤٘٤ش‬ ‫حٌُِٔش‬ ٖٓ ‫رٌٍٝٛخ‬ ‫حُٔ٘ظوش‬ "Slavus٢‫حُظ‬ " " ‫ًِٝٔش‬ ،٢‫حُٔالك‬ ٢٘‫طؼ‬Sclavus" ‫حُز٘يه٤ش‬ ٢‫ك‬ ١‫حُٔ٤الى‬ ْٓ‫حُوخ‬ َٕ‫حُو‬ ٢‫ك‬ ‫طوَ٣زخ‬ ‫ظَٜص‬ "Venise‫ك٤غ‬ " " ٠ٔٔ‫ط‬ ‫ًخٗض‬ ‫ٓ٘طوش‬ ٖٓ ‫ٓالف‬ ‫ًخٗٞح‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حؿِذ‬Esclavoniaًَ ٢ٛٝ ".‫كخُ٤خ‬ ‫ٝحط٤خ‬‫ًخٗض‬ ‫حُؼزٞى٣ش‬ ٕ‫ح‬ ْ‫ػ‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫حُلَٝد‬ ٢‫ك‬ ‫حُِٜٔٝٓش‬ ّ‫حالهٞح‬ ًَ َ٤ٜٓ" ٍ‫هال‬ ‫كٔؼال‬ ،ُِٕٞ‫رخ‬ ‫ػالهش‬ ١‫أ‬ ‫ُٜخ‬ ْ٤ُٝguerre des Gaules‫ك‬ ‫كَٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ‫ػِغ‬ ٍ‫٣ؼخى‬ ‫ٓخ‬ ٞٛٝ ،٢َٔٗ‫ك‬ ٕٞ٤ِٓ ‫رخٓظؼزخى‬ َٜ٤‫ه‬ ّٞ٤ُٞ٣ ّ‫هخ‬ "،‫حُٞهض‬ ‫ًُي‬ ٢ ٢ٓ‫حالٓال‬ ُْ‫حُؼخ‬ ٢‫ٝك‬٤‫حُؼز‬ ًَ ٌٖ٣ ُْ‫ي‬‫ػز٤ي‬ ‫ٛ٘خى‬ ٕ‫ًخ‬ ٚٗ‫أل‬ ،‫ٓٞى‬َّ‫ك‬،‫٣ٜٞى‬)..‫هَ٣ظش‬ ٢٘‫ر‬ ٢‫(ٓز‬‫ػَد‬ ،
  • 7. 7 ‫َٓ٣ش‬ ٢‫ٓز‬ ..ٍ‫حُـ٘ي‬ ‫ىٝٓش‬ ‫ؿِٝس‬ ٢‫(ٓز‬‫ُ٣ي‬ٖ‫ر‬‫كخٍػش‬َٛ‫ح‬ ٠ُ‫ا‬٢‫ٓز‬ ..َ٠ِْٔٔ‫ك‬ُٕ‫ٛٞح‬٢‫ك‬‫ؿِٝس‬٢‫ٓز‬ ..ٖ٤٘‫ك‬ ..‫هِحػش‬ ٠ِ‫ػ‬ ّٞ‫حُٜـ‬ ٢‫ٓز‬ ..ٖٔ٤ُ‫ح‬ ٢‫ك‬ َ٤‫حُ٘ـ‬ ‫كظق‬ ٢‫ٓز‬ ..٠٘‫أر‬ َٛ‫أ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ُ٣ي‬ ٖ‫ر‬ ‫أٓخٓش‬ ‫َٓ٣ش‬ ٢‫ٓز‬ ..‫ىرخ‬ َٛ‫ح‬ ٠ٌ‫ك‬ٍ‫هخ‬ ٢‫حُ٘ؼ٤ز‬ ٖ‫ػ‬ ٢٘‫حُٔيحث‬:«‫ٝؿِٞالء‬ ‫رخُوخىٓ٤ش‬ ٢‫حُٔز‬ ٕ‫ًخ‬(٢‫ك‬‫حُؼَحم‬)ّ‫ٍأ‬ ‫أُق‬ ‫ٓخثش‬»)...، ٕٞ٤‫ٝحٍٝٝر‬(‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ؿخء‬‫حُظخٍ٣ن‬ ٢‫ك‬ َٓ‫حٌُخ‬:َ٤‫حألػ‬ ٖ‫الر‬«ِ٣ِ‫حُؼ‬ ‫ػزي‬ ٚ٘‫حر‬ ُْ‫حألٗي‬ ٠ِ‫ػ‬ ٠ٓٞٓ ‫ٝحٓظوِق‬ ٚ٘‫حر‬ ‫ٝحالٛٔخ‬ ‫ٝٓخ‬ ‫١٘ـش‬ ٠ِ‫ٝػ‬ ‫ػِ٤ٜخ‬ ‫حٓظوِق‬ ‫ٓزظش‬ ٠ُ‫ا‬ َ‫حُزل‬ َ‫ػز‬ ‫كِٔخ‬ ٠ٓٞٓ ٖ‫ر‬٠ِ‫ػ‬ ‫ٝحٓظوِق‬ ‫حُِٔي‬ ‫ػزي‬ َ‫ٝحٌُهخث‬ ُْ‫حألٗي‬ ٖٓ ‫ؿ٘ٔض‬ ٢‫حُظ‬ ٍ‫حألٓٞح‬ َٔ‫ٝك‬ ّ‫حُ٘خ‬ ٠ُ‫ا‬ ٍ‫ٝٓخ‬ ‫هللا‬ ‫ػزي‬ َ٤‫حٌُز‬ ٚ٘‫حر‬ ‫ٝأػٔخُٜخ‬ ‫اكَ٣و٤ش‬ " ٌَ‫ر‬ ‫أُق‬ ٕٞ‫ػالػ‬ ٚ‫ٝٓؼ‬ ‫ٝحُٔخثيس‬30 000..ْٜٗ‫ٝأػ٤خ‬ ١ٞ‫حُو‬ ‫ِٓٞى‬ ‫ر٘خص‬ ٖٓ "»،)‫حُـي٣ي‬ ُْ‫حُؼخ‬ ٢‫ك‬ ٠‫ٝكظ‬ َ‫حالٝحث‬ ٖٓ ٕٞ٣‫حال٣َُ٘ي‬ ٕ‫ًخ‬ "‫حالَٓ٣ٌ٤ش‬ ‫"حُوخٍس‬‫ًؼز٤ي‬ ‫ر٤ؼٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬" ١ِ٤ِ‫حالٗـ‬ ‫حُِٔي‬ ‫رخع‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ،James IIٖٓ َ‫حًؼ‬ "30 000،‫حُـي٣ي‬ ُْ‫حُؼخ‬ ‫ٓٔظؼَٔحص‬ ٠ُ‫ح‬ ١‫ح٣َُ٘ي‬ َ٤ٓ‫ح‬٢ٓ‫ػخ‬ ٖ٤‫ر‬ ٚٗ‫ح‬ ٕٞ‫حُٔئٍه‬ ٍ‫ٝ٣وي‬1641ٝ 1652ٖٓ َ‫حًؼ‬ ‫ر٤غ‬ ْ‫ط‬300 000١‫ح٣َُ٘ي‬‫ٓ٘ش‬ ٍ‫هال‬ ٚٗ‫ٝح‬ ،1650ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٌ‫حه‬ ْ‫ط‬ ‫ُٞكيٛخ‬100 000َ‫١ل‬ ( ١‫ح٣َُ٘ي‬10٠ُ‫ح‬14( ‫حُـي٣ي‬ ُْ‫حُؼخ‬ ‫ٓٔظؼَٔحص‬ ٢‫ك‬ ‫ًؼز٤ي‬ ْٜ‫ٝر٤ؼ‬ ْٜ‫حرخث‬ ٖٓ ‫رخُوٞس‬ )‫ٓ٘ش‬West Indies, Virginia, New England, Barbados, Antigua & Montserrat…َ‫حًؼ‬ ‫حال١الع‬ ‫٣َ٣ي‬ ُٖٔ ،) " ‫رٌظخد‬ ٚ٤ِ‫ػ‬White Cargo: The Forgotten History of Britain's White Slaves in America" ‫ٌُِخطذ‬ "Michael Walsh". ‫ؿِء‬ ٌٕٞ٣ ‫ال‬ ‫ُٔخًح‬ ْ‫ػ‬َ٤‫ًز‬ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ْٛ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ "‫"ر٤٠خ‬ ْٜٔ‫حٗل‬ َٕٝ‫٣ؼظز‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٖٓ ‫حُؼز٤ي؟‬ " ِ٤‫ىحك‬ ‫ٍٝرَص‬ ٢ٌ٣َٓ‫حال‬ ‫حُٔئٍم‬ ٍٞ‫٣و‬Robert C. Davisٞ٣‫حٝٛخ‬ ‫ؿخٓؼش‬ ٢‫ك‬ ‫حُظخٍ٣ن‬ ً‫حٓظخ‬ "‫حالَٓ٣ٌ٤ش‬ٚٗ‫ح‬ ٢ٓ‫ػخ‬ ٖ٤‫ر‬1530ٝ1780‫هَحٛ٘ش‬ ٌٖٔ‫ط‬‫حطَحى‬ ‫(هَحٛ٘ش‬،ٕٞ٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫ٝٗٔخ‬ ،ٕٞ٤‫حٍٝٝر‬)ٖٓ ٕٞ‫٣٘طِو‬ ‫ًخٗٞح‬ " ٢‫حٍٝٝر‬ ‫ٍٝرغ‬ ٕٞ٤ِٓ ٖٓ َ‫حًؼ‬ ‫ٝحٓظؼزخى‬ ‫هطق‬ ٖٓ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬1 250 000"٢‫ك‬ ‫حُٔخكِ٤ش‬ ٕ‫حُٔي‬ ٕ‫ٝح‬ ، ‫حهظطخف‬ ‫ُؼِٔ٤خص‬ ‫َٓٔكخ‬ ‫ًخٗض‬ ،..‫ح٣ِٔ٘يح‬ ٠‫كظ‬ ‫ٗٔخال‬ ‫ٝح٣َُ٘يح‬ ‫ٝحٗـِظَح‬ ٍ‫ٝحُزَطـخ‬ ‫ٝحٓزخٗ٤خ‬ ‫ٝكَٗٔخ‬ ‫ح٣طخُ٤خ‬ ‫حٓظؼز‬ ‫طٔخ‬ ٖٓٝ ٖ٤٤‫حالٍٝٝر‬‫ٓ٘ش‬ ٢‫ك‬ َ‫حُـِحث‬ ‫حكظِض‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ‫كَٗٔخ‬ ٕ‫ح‬ ٠‫كظ‬ ،ْٛ‫خى‬1830ْٜ٘ٓ ‫حُٔجخص‬ ‫ٝؿيص‬ َٕ‫حُو‬ ‫ريح٣ش‬ ٌ٘ٓ َ٤‫ًز‬ ٌَ٘‫ر‬ ‫حٗول٠ض‬ ‫حُؼِٔ٤خص‬ ٌٙٛ ٕ‫ح‬ ْ‫ٍؿ‬ ٖ٣ِ‫ٓلظـ‬18.٢‫حالٍٝٝر‬ ١ٌَٔ‫حُؼ‬ ‫حُظلٞم‬ ‫رٔزذ‬ ٢‫ك‬ ٢‫كو‬ ‫كيع‬ ‫ٌٛح‬250‫هال‬ ّ‫ىح‬ ٢‫حُظ‬ َٕٝ‫ه‬ ‫حُؼٔخٗ٤ش‬ ٢‫ك‬ ‫رخُي‬ ‫كٔخ‬ ،‫ٓ٘ش‬ُْ‫حالٗي‬ ٢‫ك‬ ٢ٓ‫حالٓال‬ ٌْ‫حُل‬ ‫ُٜخ‬.٣‫ٍٞى‬ ٖ٣ِٓ ٖ‫ر‬ ‫ٓلٔي‬ ٖ‫ػ‬ ‫ٍٝح٣ش‬ ٢ٗ‫حُـٔخ‬‫حَُح٣خص‬ َْٙ‫ل‬ِٓ ٢‫ك‬ ،١ُ‫حَُح‬ ٠ٓٞٓ ٖ‫ر‬ ‫ٓلٔي‬ ٖ‫ػ‬ ً‫ال‬‫ٗو‬« :‫حكظظخف‬ ّْ‫ط‬ ٖ٤‫ك‬ ٚٗ‫أ‬ ،ُْ‫حألٗي‬‫ٝٓظخػٜخ‬ ‫ٓز٤ٜخ‬ ْٜ٘٤‫ر‬ ّْٔ‫ه‬ ‫ًٔخ‬ ‫ىهِٞٛخ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٕٞ٤‫حُـ‬ ٖ٤‫ر‬ ٢‫حُظخرؼ‬ ١ٌَ‫حُز‬ َ٤ٜٗ ٖ‫ر‬ ٠ٓٞٓ ‫هٜٔٔخ‬ ٖٓ ٚ‫أهَؿ‬ ‫ًٔخ‬ ،ْٔ‫حُو‬ ‫ٍٝرخػٜخ‬ ‫أٍٟٜخ‬ ٖٓ ‫ٝأهَؽ‬ ،‫ٓـخٜٗٔخ‬ َ‫ٝٓخث‬ٍ‫ه٤خ‬ ٖٓ ٍ‫ٝحهظخ‬ .‫ٝٓظخػٜخ‬ ‫ٓز٤ٜخ‬ " ‫أُق‬ ‫ٓجش‬ ٍٙ‫ٝٛـخ‬ ٢‫حُٔز‬100 000...‫حُِٔي‬ ‫ػزي‬ ٖ‫ر‬ ‫حُُٞ٤ي‬ ٖ٤٘ٓ‫حُٔئ‬ َ٤ٓ‫أ‬ ٠ُ‫ا‬ ِْٜٔ‫ٝك‬ "»‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬ . ‫ؽ‬ ‫ٝحُٜ٘خ٣ش‬ ‫حُزيح٣ش‬9ٙ99َ٤‫ًؼ‬ ٖ‫الر‬:٢‫حُيٓ٘و‬ َٔ‫ػ‬ ٖ‫ر‬ َ٤‫آٔخػ‬«٢‫ك‬ ‫٣لظق‬ ٖ٤٘ٓ َ٤ٜٗ ٖ‫ر‬ ٠ٓٞٓ ّ‫كؤهخ‬ َ‫ٝ٣وظ‬ ،ٍ‫ٝحالٓٞح‬ ٕ‫حُٔي‬ ٌ‫ٝ٣ؤه‬ ُْ‫حالٗي‬ ‫رالى‬‫ٝال‬ ‫٣ٞٛق‬ ‫ٝال‬ ‫٣لي‬ ‫ال‬ ‫ٗ٤جخ‬ ْ٘‫كـ‬ ،ٍ‫ٝحال١لخ‬ ‫حُ٘ٔخء‬ َٓ‫ٝ٣ؤ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ‫ًُي‬ َ٤‫ٝؿ‬ ٍ‫ٝحُزـخ‬ ٍٞ٤‫ٝحُو‬ ‫ٝحالػخع‬ ‫ٝحُل٠ش‬ ‫حٌُٛذ‬ ‫آٗ٤ش‬ ٖٓٝ ،‫ٝحُل٠ش‬ ‫ٝحٌُٛذ‬ ‫ٝحُ٤ٞحه٤ض‬ َٛ‫حُـٞح‬ ٖٓ ،‫٣ؼي‬ ..‫ًؼ٤َح‬ ‫ٗ٤جخ‬ ٕ‫ٝحُٔي‬ ٍ‫حٌُزخ‬ ْ٤ُ‫حالهخ‬ ٖٓ ‫ٝؿِح‬ ،‫ًؼ٤َح‬ ‫ٗ٤جخ‬.»َ‫ٝحُوز‬ ‫حُٔزظيأ‬ ٕ‫ٝى٣ٞح‬ ،َ‫حُؼز‬ ‫ًظخد‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿخء‬٢‫ك‬ ‫ؽ‬ ٕٝ‫هِي‬ ٖ‫الر‬ َ‫حألًز‬ ٕ‫حُِٔطخ‬ ١ًٝ ٖٓ َْٛٛ‫ػخ‬ ٖٓٝ ،َ‫ٝحُزَر‬ ْ‫ٝحُؼـ‬ ‫حُؼَد‬ ّ‫أ٣خ‬4–‫حُٜللش‬187« : " ‫ٓ٤ٍٞهش‬ ‫ؿِ٣َس‬ ٠ُ‫ا‬ َ‫حُزل‬ ٢‫ك‬ ‫هللا‬ ‫ػزي‬ ٚ٘‫حر‬ ‫ٝرؼغ‬ ٢‫حُ٘ٞحك‬ ٢‫ك‬ ‫حُزؼٞع‬ ٚ‫كٞؿ‬‫ؿِ٣َس‬ ٢٘‫٣ؼ‬ٍِ‫ؿ‬ ٢‫ك‬ ‫ٓخ٣ًٍٞخ‬ ٘‫ٝحر‬ َٟ‫أه‬ ‫ٗخك٤ش‬ ٠ُ‫ا‬ ٚ‫رؼؼ‬ ْ‫ػ‬ ‫ٝػخى‬ ٠‫ٝٓز‬ ‫ٜٓ٘خ‬ ْ٘‫كـ‬ "‫حالٓزخٗ٤ش‬ ٍ‫حُزِ٤خ‬‫ٗخك٤ش‬ ٠ُ‫ا‬ ٞٛ ٚ‫ٝطٞؿ‬ ‫ًٌُي‬ ٕ‫َٓٝح‬ ٚ
  • 8. 8 ..٠‫حُٔز‬ ٖٓ ّ‫ٍأ‬ ‫أُق‬ ٖ٤‫ٓزؼ‬ ْ٘‫حُٔـ‬ ٖٓ ْٔ‫حُو‬ ‫ٝرِؾ‬ ‫ٝػخى‬ ٠‫ٝٓز‬ ‫ٜٓ٘خ‬ ْ٘‫كـ‬»...٢‫كو‬ ٕٞ‫٣ظليػ‬ ‫ٛ٘خ‬ ْٛ ‫١زؼخ‬ ١‫أ‬ ْٔ‫حُو‬ ٖ‫ػ‬5/1َ٤‫رٌؼ‬ ‫ًُي‬ ٖٓ َ‫حًز‬ ٢ٜ‫ك‬ ‫حُلو٤و٤ش‬ ّ‫حالٍهخ‬ ‫حٓخ‬ ،.‫حُـ٤٘خص‬ ‫ٝػِٔخء‬‫حػزظ‬‫ٞح‬ٕ‫ح‬45ٖٓ % ‫حُ٘ٔخء‬ٛ‫ح‬ ٖٓ ٖٛ ‫حكَ٣و٤خص‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ٍٞ‫ح٣ز٤َ٣ش‬‫حالكَ٣و٤ش‬ ‫ُِٔالُش‬ ٕٞٔ‫٣٘ظ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٖٓ ‫حُٔخكوش‬ ‫حالؿِز٤ش‬ ‫ر٤٘ٔخ‬ ، ."‫"ٓٞى‬ " ‫رٌظخد‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ َ‫حًؼ‬ ‫حال١الع‬ ‫٣َ٣ي‬ ُٖٔChristian Slaves, Muslim Masters: White Slavery in the Mediterranean, the Barbary Coast and Italy, 1500-1800 (Early Modern History)" ‫ُِٔئٍم‬ "Robert C. Davis." ( ‫ى‬ ٕٞٓ‫ٍٝٓخ‬Jean-Léon Gérôme, Paul Louis Bouchard, Giulio Rosati, Rudolf Ernst, Frederick Arthur Bridgman, José Jiménez Aranda, Filippo Baratti, Fabbio Fabbi, Fernand Cormon, Gyula Tornai, Jean Frédéric Bazille, Luis Ricardo Falero, Edwin Long, Louis Leloir, Marcel Meys, Benjamin Jean Joseph Constant, Antonio Rivas, Henri Pierre Picou, Ernest Normand, Mariano Fortuny, Jean Jules Antoine Lecomte du Nouÿ, Georges Antoine Rochegross, Pierre Auguste Renoir…ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ٞ٤‫حُز‬ ‫الٓظؼزخى‬ ‫حٍهٞح‬ )ْٜ‫ُٞكخط‬ َ‫ػز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬:
  • 9. 9
  • 10. 10
  • 11. 11 ‫٣ٞػن‬ َ٤‫ُلُٞظ‬ ٚٗ ‫ٌٛح‬‫حَُٔكِش‬ ٌُٜٙ Candide de Voltaire: Nous nous embarquâmes sur une galère du pays, dorée comme l'autel de St. Pierre de Rome. Voilà qu'un corsaire de Salé fond sur nous et nous aborde ; nos soldats se défendirent comme des soldats du pape : ils se mirent tous à genoux en jetant leurs armes, et en demandant au corsaire une absolution in articulo mortis. Aussitôt on les dépouilla nus comme des singes, et ma mère aussi, nos filles d'honneur aussi, et moi aussi. C'est une chose admirable que la diligence avec laquelle ces messieurs déshabillent le monde… Je ne vous dirai point combien il est dur pour une jeune princesse d'être menée esclave à Maroc avec sa mère. Vous concevez assez tout ce que nous eûmes à souffrir dans le vaisseau corsaire. Ma mère était encore très belle, nos râles d'honneur, nos simples femmes de chambre, avaient plus de charmes qu'on n'en peut trouver dans toute l'Afrique. ١ٍ‫ٝحُـٞح‬ ْ٣َ‫حُل‬ ٖ‫ػ‬ ‫حٌُُٞٞٗ٤خُ٤ش‬ ٍُٜٞ‫ح‬ ٢‫ك‬ ‫حرلؼٞح‬ ‫ُِِٝٔ٣ي‬: ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ )ٖ٤٤‫(حالٍٝٝر‬ ٞ٤‫حُز‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حػيحى‬ ٕ‫ح‬ َٜ‫طظ‬ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ‫١َف‬ ٖٓ ‫حُٔٞػوش‬ ‫حُظخٍ٣و٤ش‬ ‫حُلوخثن‬ ‫حُٔٞى‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫حػيحى‬ ٖٓ )‫ٓ٠خػلش‬ ‫(حٟؼخف‬ َ٤‫رٌؼ‬ َ‫حًز‬ ‫ًخٗض‬. )‫(هٞهخُ٣ش‬ ‫حٍٝٝر٤ش‬ ٍٞٛ‫ح‬ ٖٓ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٕ‫رخ‬ ٕٞ‫٣يػ‬ ٖ٣ٌُِ ٍٞ‫حه‬َُٔٔ‫ٝح‬ ‫حُٔٞى‬ ًَ ٕ‫ٝرخ‬ ، ْٜٗ‫ح‬ ..‫حُؼز٤ي‬ ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ‫حُٔـخٍرش‬ٕٞٔٛ‫ٝح‬:
  • 12. 12 :‫طخٍ٣و٤خ‬ :١ٍٞٓ ‫ًِٔش‬ " ‫ًِٔش‬Maurus‫ؿٔغ‬Mauriٖٓ ‫حُٔ٘ظوش‬ ‫حُالط٤٘٤ش‬ "" ‫حالؿَ٣و٤ش‬ ‫حٌُِٔش‬Μαύρος‫ؿٔغ‬Μασρο١‫ح‬ Mavroْٜ‫رَ٘ط‬ ُٕٞ ‫رٔزذ‬ َ‫حُـِحث‬ ‫ٝؿَد‬ ‫حُٔـَد‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ٕ‫حَُٝٓخ‬ ‫٣طِوٜخ‬ ٕ‫ًخ‬ "‫حالٓٞى‬ ٢٘‫طؼ‬ ٢‫حُظ‬ " ٝ ،‫حُٔٞىحء‬Marcus Manilius‫ٍٓٞ٣طخٗ٤خ‬ ٕ‫ح‬ ‫حًي‬ ")‫حُٔـَد‬ ٍ‫ٝٗٔخ‬ َ‫حُـِحث‬ ‫ؿَد‬ ٍ‫(ٗٔخ‬‫ًٌُي‬ ‫ٓٔ٤ض‬ ‫ٌٓخٜٗخ‬ ‫رَ٘س‬ ُٕٞ ‫رٔزذ‬ٝ ‫حُيحً٘ش‬ًٝ ..‫حُٔٞىحء‬" ‫ِٔش‬Mavro‫ُِيالُش‬ ٕ‫حال‬ ٠‫كظ‬ ٕٞ٤ٗ‫حُ٤ٞٗخ‬ ‫٣ٔظؼِٜٔخ‬ ٍ‫الُح‬ " .ٖ٤ُِٗٞٔ‫ٝح‬ ‫حُٔٞى‬ ْ‫ُٝ٘ظ‬ ‫حُٔٞىحء‬ ‫حالٗ٤خء‬ ٠ِ‫ػ‬ ٝ‫ًٔٞى‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍٕٜٝٞ٣ ‫ًخٗٞح‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ٕ‫ح‬ ‫طئًي‬ ٜٙٞٗ ٌْٙٛ‫حطَؿ‬ ُْ( )‫رخُظِل٤ن‬ ْٜ‫حط‬ ‫ال‬ ٠‫كظ‬ ُٜٙٞ٘‫ح‬: 1- The Periplus of Hanno Sailing thence we came to the Lixus, a great river flowing from Libya. By it a wandering people, the Lixitas, were pasturing their flocks; with whom we remained some time, becoming friends. Above these folk lived unfriendly Aethiopians, dwelling in a land full of wild beasts, and shut off by great mountains, from which they say the Lixus flows, and on the mountains live men of various shapes, cave-dwellers, who, so the Lixitse say, are fleeter of foot than horses. ‫حُِلع‬ :ِْ‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ُٖٔ ٢‫كو‬(Αἰθίοψ) Aithiops٢‫حالؿَ٣و‬‫ٛٔخ‬ ٖ٤‫ٓوطؼ‬ ٖٓ ٌٕٞ‫٣ظ‬«aithio»ٝ«ops» ‫حُٔٞى‬ ‫ُٞٛق‬ َٔ‫٣ٔظؼ‬ ٕ‫ًٝخ‬ ،‫حُٔلَٝم‬ ٚ‫حُٞؿ‬ ٢٘‫ٝ٣ؼ‬)ٍٜٙٞ‫طظ‬ ٕ‫ح‬ ٌٖٔ٣ ٚ‫ٗو‬ ‫(حٓٞى‬‫رؤػ٤ٞر٤خ‬ ُٚ ‫ػالهش‬ ‫ٝال‬ ‫حُزِي‬. 2- Constantine Porphyrogenitus, The Embassies: Bocchus sent another embassy who were to solicit peace from Marius and urge Sulla to assist them in the negotiation. These ambassadors were despoiled by robbers on the road, but Sulla received them kindly and entertained them until Marius returned from Gaetulia. Marius advised them to urge Bocchus to consult with Sulla as to all his affairs. Accordingly, when Bocchus was inclined to betray Jugurtha he sent messengers around to the neighboring Ethiopians (who extend from eastern Ethiopia westward to the Mauritanian Mount Atlas)
  • 13. 13 under pretense of raising a new army, and then asked Marius to send Sulla to him for a conference, and Marius did so. In this way Bocchus himself, and his friend Magdalses, and a certain freedman of Carthage, named Cornelius, deceived Apsar, the friend of Jugurtha, who had been left in Bocchus' camp to keep watch on his doings. 3- Strabo, Geography Ephorus says the Tartessians report that Ethiopians overran Libya (Libya refers to all of North Africa) as far as Dyris (Dyris refers to the Atlas mountains), and that some of them stayed in Dyris, while others occupied a great part of the sea board, and he conjectures it was from this circumstance that Homer spoke as he did: “Ethiopians that are sundered in twain, the farthermost of men”. 4- Astronomicon de Marcus Manilius: C'est à ce partage qu'il faut rapporter ces différences de mœurs et de figures que nous remarquons parmi les hommes ; chaque nation est distinguée par ses nuances; et des traits de ressemblance, des traces de conformité caractérisent les naturels d'un même pays. Les Germains sont d'un blond ardent et d'une taille élevée. La couleur des Gaulois est à peu près la même, mais cependant moins vive. L'Espagne, plus austère, donne à ses habitants une constitution vigoureuse. Mars, père de la ville de Rome, donne aux Romains un maintien guerrier; et Vénus, joignant son influence à celle de Mars, y ajoute la grâce. La Grèce, ingénieuse et basanée, montre assez par la couleur de ses habitants qu'ils excellent dans la gymnastique et dans l'exercice de la lutte. Une chevelure crépue est la marque distinctive du Syrien. Le teint noir des Éthiopiens forme dans l'univers une vraie bigarrure; ils représentent assez bien des peuples qui seraient toujours enveloppés de ténèbres. Les Indiens sont moins brûlés; un air moins chaud ne les colore qu'à moitié. L'Egypte, plus voisine de notre climat, et rafraîchie par les débordements du Nil, donne à ses habitants une couleur encore moins foncée. L'Africain est desséché par l'ardeur du soleil, au milieu de ses sables brûlants. La Mauritanie, ainsi appelée à cause de la couleur de ceux qui l'habitent, doit ce nom à la lividité de leur teint. [12]
  • 14. 14 [12]Le nom de Mauritanie vient probablement, suivant Manilius, du grec ἀμασρός, sombre, obscur 5- Juvenal (Decimus Lunius Luvenalis), Satire V The very water you drink is different. Your cups will be handed you by a running footman from Gaetulia, or the bony hand of some Moor, so black that you would rather not meet him at midnight… 6- Procopius of Caesarea (500-565 AD). History of the Wars, Books III and IV / The Vandalic War: And the Moors of that place held also the land to the west of Aurasium, a tract both extensive and fertile. And beyond these dwelt other nations of the Moors, who were ruled by Ortaïas, who had come, as was stated above, as an ally to Solomon and the Romans. And I have heard this man say that beyond the country which he ruled there was no habitation of men, but desert land extending to a great distance, and that beyond that there are men, NOT BLACK SKINNED LIKE THE MOORS, but very white in body and fair- haired. ‫١زؼخ‬‫ٓٞى‬ ‫ُ٤ٔٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ َ‫حُ٘و‬ ٞ٤‫حُز‬.ٍ‫حُٞٗيح‬ ْٛ ٍُٞٔ‫ًخ‬ 7- Leo Africanus: The History and Description of Africa And of the Notable Things Therein Contained The many European races, including the Vandals under Genseric, and the endless European slaves who, turning renegade, became absorbed into the population must have left their mark over the all the Barbary states. The flow of European blood is markedly noticeable in Fez and other cities of morocco, and also among the town population of Algeria and Tunis, and red-haired and short-faced Berbers and Arabs are not infrequently seen in the interior of these countries pointing to reversion, through the law of atavism, to, it may be, a distant northern ancestor, or possibly to a Hibernian renegade of less remote date.
  • 15. 15 8- Frank M. Snowden: Before Color Prejudice - The Ancient View of Blacks The nomenclature and descriptions of blacks in northwest Africa also underscore the attentive detail of Greek and Roman observers. Several peoples from this area of Africa were specifically designated as Ethiopians by one or more ancient authors. Blackness was an emphasis in the names of certain tribes such as the nigritae and erebidae (children of darkness). Very black auxiliaries, according to Frontinus, were among the Carthaginian prisoners taken by Gelon of Syracuse in 480 B.C. 9- Immanuel Velikovsky, Ages in Chaos, Vol. 5: "The Egyptians called the population of the neighboring Libya `Tehenu.' They were pictured with dark complexion and curly hair" . :ٚٓ‫ًال‬ ‫طئًي‬ ٍُٜٞ‫ح‬ ٌٙٛٝ ٖ٤٤‫ُ٤ز‬ ‫كَد‬ َٟٓ‫ح‬
  • 17. 17 ٍ‫ح‬ ‫ٛئالء‬ ٖ٤‫ٝر‬ ْٜ٘٤‫ر‬ ‫حُلَم‬ ٞٛ ‫ٝٓخ‬ ‫ر٤ٞ؟‬ ٕٞ‫حُِز٤ز‬ ‫ٛئالء‬ َٜ‫ك‬Peuls‫؟؟؟؟‬ٍ‫ح‬ ‫(ٟٝؼض‬Peulsْٜٗ‫ال‬ ْٜٓٝ‫ٍإ‬ ‫كٞم‬ ّ‫حُ٘ؼخ‬ ٖ٣ٍ ٕٞ‫٣٠ؼ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٕٝ‫حُٞك٤ي‬‫حُٔ٘طوش‬ ٢‫ك‬): :‫حُزـخ‬ َ‫هزخث‬ ٖٓ ٢ٗ‫حُٔٞىح‬ ‫حُٔلخٍد‬ ‫ٌٛح‬ ٖ٤‫ر‬ ٝ‫ح‬
  • 18. 18 ‫ٌٛح‬ ٖ٤‫ٝر‬ ٢ٗ‫حُٔٞىح‬ ‫حُٔلخٍد‬ ‫ٌٛح‬ ٖ٤‫ر‬ ‫كَم‬ ١‫ح‬ ‫حؿي‬ ‫ال‬ ‫ٗوٜ٤خ‬ ‫حٗخ‬٢‫حُِ٤ز‬ َ٤ٓ‫حال‬
  • 19. 19 :‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛ ٜٙٞ‫رو‬ ‫حٓخ‬ ‫حكي‬ ‫ٍٜٓٔخ‬ ‫طو٤ِ٤ش‬ ‫ٍٛٞس‬ ‫ٓـَى‬ ٢ٜ‫ك‬:‫ٝحُٞحهغ‬ ‫حُلو٤وش‬ ٌْ‫طؼ‬ ‫ٝال‬ ٖ٤‫حُٔٔظَ٘ه‬ ‫ٓـؼي‬ َ‫ر٘ؼ‬ ‫ر٤٠خ‬ ٍٟ‫ح‬ ُْ ‫ًِٜخ‬ ٢‫ك٤خط‬ ٢‫ك‬ ْ‫ػ‬)‫حُٜـ٘خء‬ ٖ‫ػ‬ ْ٤ُٝ ٞ٤‫حُز‬ ٖ‫ػ‬ ٌِْ‫(حط‬. ‫حر٤٠خ‬ ٚ‫حُ٘و‬ ٕ‫ح‬ ٢٘‫طؼ‬ ‫ال‬ ‫حُيه٤وش‬ ٚ‫حُ٘ز‬ ٝ‫ح‬ ‫حُيه٤وش‬ ‫حُٔالٓق‬ :ّ‫ٛخ‬،‫رٔالٓق‬ ‫حُٔٞى‬ ٖٓ ٖ٤٣‫حُٔال‬ ‫ٓجخص‬ ‫كٜ٘خى‬ .‫ىه٤وش‬
  • 20. 20 10-ٕٝ‫ػزي‬ ٖ‫ر‬ ٖٔ‫حُل‬ ٖ‫ر‬ ٍ‫حُٔوظخ‬ ٖٔ‫حُل‬ ٞ‫أر‬ ١‫حُزـيحى‬ ٢ٗ‫حَُٜ٘ح‬ ‫ُِطز٤ذ‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫ٝطوِ٤ذ‬ ‫حَُه٤ن‬ َٟٗ ٕ‫رطال‬ ٖ‫رخر‬ ‫حُٔؼَٝف‬: ‫كبًح‬ ،َ‫حُٜل‬ ْٜ٤‫ك‬ ‫ٝ٣ٞؿي‬ ،‫ٓٞى‬ َ‫حألًؼ‬ ٠ِ‫ػ‬ ْٜٗ‫أُٞح‬ ،‫ٝحُـ٘ٞد‬ ‫حُـَد‬ ٖ٤‫ر‬ ٢ٛٝ ‫رَرَس‬ ‫ؿِ٣َس‬ ٖٓ ‫حُزَرَ٣خص‬ ‫ٝحُٔٞحكخس‬ ‫حُطخػش‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٓطزٞػش‬ ‫طٜخىكٜخ‬ ‫كبٗي‬ ‫حُٔ٘٘ؤ‬ ‫حُٜٔٔٞى٣ش‬ ‫حألد‬ ‫حُٜٜ٘خؿ٤ش‬ ّ‫حأل‬ ‫حٌُظخٓ٤ش‬ ٖٜ٘ٓ ‫ٝؿيص‬ .ٍٖٛٞٓ‫أ‬ ًَ ٢‫ك‬ ‫ٍٛٞس‬Saint Maurice" ١ٍٞ‫حالٓط‬ ‫حُل٤ِن‬ ‫هخثي‬The Theban Legion‫ٌٝٛح‬ ،١َٜٓ ٞٛ ِْ‫(ُِؼ‬ " :)َ‫حه‬ ‫ر٘٢ء‬ ْ٤ُٝ ُِٕٞ‫رخ‬ ‫َٓطزطش‬ ‫حٌُِٔش‬ ٕ‫ح‬ ٖ٤‫٣ز‬
  • 21. 21 ٢‫ٍر‬ َٔ‫حٓظ‬ ‫حٍٝٝرخ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٜ٘٠ش‬ ٍٜٞ‫ػ‬ ٍ‫هال‬ ٠‫ٝكظ‬"( ٍٞٓ ‫ًِٔش‬Moor" ،‫رخالٗـِ٤ِ٣ش‬ "Moro" " ،‫رخالٓزخٗ٤ش‬Mohr" ،‫رخالُٔخٗ٤ش‬ "Moor" ،‫رخُُٜٞ٘ي٣ش‬ "Maure)...‫رخُلَٗٔ٤ش‬ "‫ر‬‫حُزَ٘س‬ ‫ٔٞى‬‫كٌِ٘خ‬ ، ‫َٝٓى٣٘٤خ‬ ‫ًٍٞٓ٤ٌخ‬ ِْ‫ٝػ‬ ،َ٤‫ٌُ٘ٔز‬ َ٤‫ػط‬ ‫َٓٔك٤ش‬ ‫ٗؼَف‬ٕٞ‫ٝحٍحؿ‬Le drapeau à la Tête de Maure «Bandera Testa Mora»...: ٍ‫ُظٔؼخ‬ ‫ٍٛٞس‬St.Benedict The Moor)‫حُٜلَحء‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٖٓ ٞٛ ِْ‫(ُِؼ‬
  • 22. 22 Moorish Military Musician In Berlin By Peter Schenk Moor and Peasant in Dance, Nuremberg Municipal Library Habit of a Moor of Arabia-Thomas Jefferys Moorish Prince - Eduard Charlemont .ٍٜٞ‫حُؼ‬ ‫ُظِي‬ ٢‫ٝحالىر‬ ٢ِ٤ٌ٘‫حُظ‬ ‫حالٗظخؽ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫حال١الع‬ ‫حال‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ ‫ٓخ‬ ‫ٗي‬ ٚ٣‫ُي‬ ٖٓ ًَٝ
  • 23. 23 ‫حُٔٞى‬ ‫ىٍػش‬ ‫ٝحى‬ ٕ‫ٌٓخ‬"DaratitesLes" ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ىٍػش‬ ‫ٝحى‬ ٕ‫ٌٓخ‬‫حكلخى‬ ْٜٗ‫رخ‬ ٌَُ‫ح‬ ْٜ‫٣٘ؼظ‬‫حُؼز٤ي‬‫حُٔ٘طوش‬ ‫ُظِي‬ ٕٞ٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ ْٛ ..‫كؼ٘يٓخ‬ ، ‫"ٓٞى‬ ‫حُٔٞى‬ ‫حال‬ ‫حُٔ٘طوش‬ ٢‫ك‬ ‫٣ـيٝح‬ ُْ ٕ‫حَُٝٓخ‬ ‫١َف‬ ٖٓ ٌَ٤ُٜ‫ح‬ َ٤ٓ‫طي‬ ‫رؼي‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُ٤ٜٞى‬ َٛٝ ١‫ٝحى‬ ‫"طخٍ٣ن‬ ١‫حُ٤ٜٞى‬ ١ٞ‫حُٔوط‬ ٢‫ك‬ ‫ٓٞػن‬ َٓ‫ح‬ ‫ٌٝٛح‬ "ٕٞ٤‫ٓٔ٤ل‬.."‫ىٍػش‬" ْٜ٤ِ‫ػ‬ ‫٣طِن‬ ٕ‫ًٝخ‬Les Daratites" ٢ٗ‫حَُٝٓخ‬ ‫حُؼٜي‬ ٢‫ك‬ ٠ٔٔ٣ ٕ‫ًخ‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ُٞحى‬ ‫ٗٔزش‬ "Darat‫حٗظوض‬ ‫حُِلع‬ ‫ٌٛح‬ ٖٓٝ " "١ٝ‫"حُ٠َح‬ ‫حُويك٤ش‬ ‫حٌُِٔش‬..ٕٝ‫حٌُٔخ‬ ٕٞ‫٣ٜل‬ ٕ‫ًخ‬ ٕ‫ٝحَُٝٓخ‬ ‫حالؿَ٣ن‬ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ًَٕٞ٘٤‫٣ؼ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬‫ٓخ‬ ْٜ‫رَ٘ط‬ ‫ٓٞحى‬ ‫ُ٘يس‬ ٖ٤٤‫رخألػ٤ٞر‬ )‫ُ٤ز٤خ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُٔـَد‬ ٖٓ ‫حُٔٔظيس‬ ِْ١‫حال‬ ٍ‫(ؿزخ‬ ِْ١‫حال‬ ٍ‫ؿزخ‬ ‫ٍٝحء‬،‫ٟٝؼ٘خ‬ ‫ٝهي‬ ٠ِ‫حالػ‬ ٢‫ك‬ ّ‫حٌُال‬ ‫ٌٛح‬ ‫طئًي‬ ٢‫حُظ‬ ُٜٙٞ٘‫ح‬.ُِٕٞٔٔٔ‫ح‬ ٕٞ‫ٝحُٔئٍه‬‫ًٌُي‬ٕٝ‫٣ئًي‬‫ر‬ٕ‫ًخ‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٕ‫خ‬ ٚٔٓ‫ٝح‬ ..‫حٓٞىح‬ ٕ‫ًخ‬ ‫كٌٜٔخ‬ ٖٓ ٍٝ‫ٝح‬ ‫ٓـِٔخٓش‬ ‫ٓي٣٘ش‬ ْٓ‫ٓئ‬ ٕ‫ٝح‬ ‫ٓٞىح‬َ‫ظ‬ ‫كوي‬ ،‫حالٓٞى‬ ‫٣ِ٣ي‬ ٖ‫حر‬ ٠ٔ٤‫ػ‬ "Les Daratitesَٕ‫حُو‬ ٢‫ك‬ ‫ٌٓ٘خٓش‬ َ‫هزخث‬ ْٛ‫رؼي‬ ٖٓٝ ‫حُ٤ٜٞى‬ ‫ؿخء‬ ٕ‫ح‬ ٠ُ‫ح‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ُٞحى‬ ٕٝ‫حُٞك٤ي‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ " ‫٣ِ٣ي‬ ٖ‫حر‬ ٠ٔ٤‫ػ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رؼي‬ ‫ك٤ٔخ‬ ‫حٗوِزض‬ ٢‫حُظ‬ َ‫حُوزخث‬ ..‫حُٔ٘طوش‬ ‫ٜٗيطٜخ‬ ٢‫حُظ‬ ‫حالٓالٓ٤ش‬ ‫حُلظٞكخص‬ ‫رؼي‬ ٖٓ‫حُؼخ‬ ‫حال‬ ٌَ٘‫ط‬ ‫حٛزلض‬ ٕ‫ح‬ ‫رؼي‬ ٚ‫ٝهظِظ‬ ‫حالٓٞى‬‫ؿِز٤ش‬. ٖ٤‫حَُٔحرط‬ ‫هل٤ق‬ ،‫حُوخٓش‬ ٍ‫ٓؼظي‬ ُِٕٞ‫ح‬ َٔٓ‫أ‬ ٌٚٗٞ‫ر‬ ّ‫حُوَ١خ‬ ٍٝٝ ٚ‫ًظخر‬ ٢‫ك‬ ٖ٤‫طخٗل‬ ٖ‫حر‬ ‫٣ٞٓق‬ ‫ٍُع‬ ٢‫أر‬ ٖ‫حر‬ ‫ٝٛق‬ ‫ؿؼي‬ ،ٖ٤‫حُلخؿز‬ َٕٝ‫ٓو‬ ، ٚ٤ًٗ‫ح‬ ‫ٗلٔش‬ ‫طزِؾ‬ ‫ٝكَس‬ ُٚ ،‫حألٗق‬ ٠٘‫أه‬ ،ٖ٤٘٤‫حُؼ‬ َ‫أًل‬ ،‫حُٜٞص‬ ‫ٍه٤ن‬ ،ٖ٤ٍٟ‫حُؼخ‬ ..َ‫حُ٘ؼ‬ ٖ‫حر‬ ٕ‫ًخ‬ :‫حُ٘زالء‬ ّ‫أػال‬ َ٤ٓ" ٢‫ك‬ "٢‫"حٌُٛز‬ ٍ‫ٝهخ‬،‫خ‬ً‫ل‬٤‫ٗل‬ َٔٓ‫أ‬ ٕ‫ًٝخ‬ ،‫ُِؼِٔخء‬ ‫خ‬ً‫ر‬َ‫ٓو‬ ،ٞ‫حُؼل‬ َ٤‫ًؼ‬ ٖ٤‫طخٗل‬ ‫خ‬ًُٓ‫كخ‬ ،‫خ‬ًٔ‫ٓخث‬ ،‫حُٜٞص‬ ‫ىه٤ن‬ ،‫حُِل٤ش‬ ‫هل٤ق‬... ٢ٗ‫حالٓزخ‬ ٢‫حُوَحث‬ ّ‫َُٓخ‬ ‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬Mecia de Viladestesٖ‫ر‬ ٌَ‫ر‬ ٞ‫حر‬ ٢‫حَُٔحرط‬ َ٤ٓ‫حال‬ َٜ‫طظ‬ ٚٗ‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬ ٢ٗٞ‫حُِٔظ‬ َٔ‫ػ‬ٕ‫ًخ‬ٍ ٕ‫ال‬ ‫حُـَ٣ذ‬ َٓ‫رخأل‬ ْ٤ُ ‫ٌٝٛح‬ ..‫حُٔٞحى‬ ‫ٗي٣ي‬:ٍ‫حُٔ٘ـخ‬ ٢‫ك‬ ‫حٛال‬ ٕ‫ًخ‬ ْٜ١‫رخ‬
  • 24. 24 .‫حُٔـَد‬ ‫كٌٔٞح‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٝحُِٔٞى‬ ٖ٤١‫حُٔال‬ ‫الثلش‬ ٌْ٤ِ‫ػ‬ ‫حَٓى‬ ُٖ ‫ٛ٘خ‬ ‫ٝحٗخ‬ ٍ‫حىٍح‬ ‫ٓٔؼٞى‬ ٢ٓ‫كخ‬ ‫ٛخُق‬ ٖ٤‫ػ‬ ْٓ‫ؿيح‬ ‫ٓزٜخ‬ ‫حٌُلَس‬ ‫رٔٞح‬ ‫ٍَٓٝح‬ ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُؼِ٤خ‬ َٜٓ ٖٓ‫طَٔ٘حٓض‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫طلَىٛخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٝكخكظض‬ َٟ‫حه‬ ‫ٗؼٞد‬ ‫ٓغ‬ ٢ِ‫طوظ‬ ُْ ‫ٓٞىحء‬ ‫حِٛ٤ش‬ ‫ٓخً٘ش‬ ‫ٛ٘خى‬ ‫طٞؿي‬ ...‫حَُٗ٤ي٣ش‬ ٍ‫ر٘خ‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬،ٕ‫ًخ‬ ‫ًٔخ‬ ‫ػز٤ي‬ ‫ٓٞى‬ ‫ٛ٘خى‬ ٕ‫ًخ‬ ْ‫ٗؼ‬ ١‫أ‬ ،‫رخُظخٍ٣ن‬ ‫ٝؿخٛال‬ ‫حرِٜخ‬ ‫٣ؼي‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫رؤكلخى‬ ‫ٓخً٘ظٜخ‬ ‫٣ٜق‬ ٖٓٝ ً ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ‫حُٔٞى‬ ًَ ٕ‫ح‬ ٢٘‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ‫ٌٛح‬ ٌُٖ ،‫ػز٤ي‬ َ‫ٝٛل‬ ٞ٤‫ر‬ ‫ٛ٘خى‬..‫ػز٤يح‬ ‫خٗٞح‬ ‫حًٍ٤ِٞؿ٤خ‬ ‫رخُٜلَ؟‬ ٝ‫ح‬ ٞ٤‫رخُز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔ٘ظَ٘س‬ ‫حُٜوَ٣ش‬ ٕٞ‫حُ٘و‬ ٌٙٛ ‫ػالهش‬ ‫ٓخ‬
  • 25. 25
  • 26. 26 ٠‫طَػ‬ ٢‫حُظ‬ َ‫حُوزخث‬ ٌَٙٛ‫حُٔخك‬ ٍٝ‫ى‬ ٢‫ك‬ ٕ‫حال‬ ‫ُلي‬ ‫الُحُض‬ َ‫حُزو‬.‫(ٓٞٓ٤خء‬ ‫حُٔٞىحء‬ ‫حُٔٞٓ٤خء‬ ٖ‫ػ‬ ٌِْ‫حط‬ ُٖ ‫ٛ٘خ‬ .. ‫ح‬‫ح‬ َ‫ُطل‬‫ال‬‫ح‬ ٢‫كَ٣و‬‫ال‬.‫ُ٤ز٤خ‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿيص‬ ٢‫حُظ‬ )‫ٓٞى‬ ‫ؿ٤٘٤خ‬ َ‫"ٓط‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ‫حؿِذ‬‫ٝح‬‫حالكخٍهش‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٢‫رخه‬ ٖ‫ػ‬ ‫ؿ٤٘٤خ‬ ٕٞ‫٣وظِل‬ ‫ال‬ "ٍ‫ٍؿخ‬ ‫ًِٔش‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ؿ٤يح‬ ْٜ٘ٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ْٜٗ‫ال‬ ‫حُٔٞى‬:‫ًُي‬ ‫طٟٞق‬ ٙ‫حىٗخ‬ ‫ٝحٍُٜٞس‬ ،
  • 27. 27 " ٖ٤٤ُ‫حُلخ‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ‫كؤٓالف‬ٕٞ٤ٜ‫حُوز‬les capsiens،"ًَ ‫حػزض‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ٕٞ٤ٜ‫حُول‬ ‫ٓٞى‬ ْٜٗ‫ح‬ ٕٞ٤‫حالٗؼَٝرُٞٞؿ‬،٢‫حالكَ٣و‬ َٕ‫حُو‬ ‫ٓ٘طوش‬ ٖٓ ‫ٛخؿَٝح‬‫(حػ٤ٞر٤خ‬..ٍ‫حُٜٞٓخ‬ ،)ٖ‫ػ‬ ‫٣ِ٣ي‬ ‫ٓخ‬ ٌ٘ٓ10 000٢‫ك‬ ‫ٟٓٞق‬ ٞٛ ‫ًٔخ‬ ‫حكَ٣و٤ش‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ‫حُٔ٘خ١ن‬ ٢‫رخه‬ ‫ػَٔٝح‬ ‫ٜٝٓ٘خ‬ ْٗٞ‫رظ‬ َٓ‫حال‬ ‫رخىة‬ ٢‫ك‬ ‫ُ٤ٔظٞ١٘ٞح‬ ‫ٓ٘ش‬ ‫حُٜخرِٞؿٞد‬ ٢ِٓ‫كخ‬ ‫ٛـَس‬ ‫طٟٞق‬ ٙ‫حىٗخ‬ ‫(حٍُٜٞس‬ ‫حٍُٜٞس‬Eَْٛ٤‫ؿ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حُٔٞى‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬‫ٛـَحص‬ ٢ٛٝ ، ‫كي٣ؼش‬:)َٟ‫حاله‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬ ٢‫رخه‬ ‫ػٜ٘خ‬ ‫طلَػض‬ ٢‫حُظ‬ ٠ُٝ‫حال‬ ‫رخُٜـَحص‬ ‫ُٜخ‬ ‫ػالهش‬ ‫ٝال‬ ‫حُٔالُش‬ ٠ُ‫ح‬ ٕٞٔ‫٣٘ظ‬ ْٜ‫ك‬E1b1b(E-M213)( ٍ‫ح‬ ٖ‫ػ‬ ‫طلَػض‬ ٢‫حُظ‬Haplogroupe E):
  • 28. 28 ٍ‫ح‬Haplogroupe E ٍ‫ح‬ ِٕٞٔ‫طؼ‬ ‫كٌٔخ‬"E1b1b"ٍ‫ح‬ ٝ"E1b1a"‫حُٜخرِٞؿَٝد‬ ٖ‫ػ‬ ٕ‫طلَػخ‬Eٖ‫ػ‬ ‫٣ِ٣ي‬ ‫ٓخ‬ ٌ٘ٓ25000‫ٓ٘ش‬ E1b1bE1b1a ‫د‬ ‫ػِٔ٤خ‬ ٠ٔٔ٣ ِْٛ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬ ٖ٤‫حُـ‬ ‫ر٤٘ٔخ‬E-M81‫ػ‬ َٜ‫٣وظ‬ ‫ٝال‬ ِْٛ٤ٔ٣(،٢ِٛ‫حال‬ ْٜ٘١ٞٓ ٢‫ك‬ ‫ٝؿي‬ ٚٗ‫أل‬ ْٜ٤ِ ‫حػ٤ٞر٤خ‬ ٍ‫حُٜٞٓخ‬‫ر٘ٔذ‬ ٕ‫ٝحُٔٞىح‬ٖ٤‫ر‬ ‫طظَحٝف‬3ٝ5%‫ر٘ٔزش‬ ٕ‫حالَٓ٣ٌخ‬ ‫حُٔٞى‬ ٟ‫ُٝي‬ ،4،‫حٓزخٗ٤خ‬ ٢‫ٝك‬ ،% ( ‫حُٔالُش‬ ٖ‫ػ‬ ٍٙٝ‫ري‬ ‫طلَع‬ ١ٌُ‫ح‬ ٖ٤‫حُـ‬ ،)..‫ٝحُوِ٤ؾ‬ ٢ٓٝ‫حال‬ ‫حَُ٘م‬ ،‫طًَ٤خ‬ ،‫كَٗٔخ‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ،‫ح٣طخُ٤خ‬E1b1b) ٌ٘ٓ ‫كيع‬ ١ٌُ‫ح‬ ٍٞ‫حُظل‬ ‫رؼي‬5400‫٣ٜزق‬ ‫ٓؼ٤٘ش‬ ‫ُٓ٘٤ش‬ ‫ُٔيس‬ ‫حِٜٛخ‬ ٖ‫ػ‬ َٜ‫ط٘ل‬ ‫رَ٘٣ش‬ ‫ٓـٔٞػش‬ ١‫كؤ‬ ،٢‫كو‬ ‫ٓ٘ش‬ ٞ‫ط‬ ‫ُٜخ‬٘‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ‫ٌٛح‬ ٌُٖ ‫رٜخ‬ ٙ‫هخ‬ ٢٘٤‫ؿ‬ ‫ه٤غ‬.ّ‫حال‬ ‫ٓالُظٜخ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حٗ٘وض‬ ‫حٜٗخ‬ ٢
  • 29. 29 ٍ‫ح‬ ‫ٝ١زؼخ‬E-M81‫هخٛش‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬‫طلَع‬ ْٗٞ‫ٝط‬ َ‫حُـِحث‬ ‫حُٔـَد‬ ٕ‫ٌٓخ‬ٍٚ٘ٓ‫ح‬M187ٝM107 ....‫ٌٌٝٛح‬ ٍ‫ح‬ ‫كَٝع‬ ًَ ‫٣ٞؿي‬ ٙ‫حىٗخ‬ ‫حٍُٜٞس‬ ٢‫ك‬Haplogroupe E: ٍ‫ح‬ ٕ‫ح‬ ‫ُ٘خ‬ ‫طٟٞق‬ ‫حاله٤َس‬ ‫حٍُٜٞس‬Haplogroupe Eٙ‫هخ‬٢‫رخه‬ ٚ٘‫ػ‬ ‫طظلَع‬ ُْٝ ‫حُٔٞى‬ ‫رخالكخٍهش‬ :َٟ‫حاله‬ ‫حُزَ٘٣ش‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬
  • 30. 30 ‫١٤ذ‬ :ٞ‫حُزؼ‬ ٢ُ ٍٞ‫ٓ٤و‬،:ُٚ ٍٞ‫ٓخه‬ ‫حُٔٞى؟‬ ‫حالكخٍهش‬ ٚ‫ٗ٘ز‬ ‫ال‬ ‫كِٔخًح‬E-M81‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حُـخُذ‬ ٞٛ ٍ‫ح‬ ‫طوخٍد‬ ‫ر٘ٔزش‬70%:‫ى‬ َٟ‫حه‬ ‫ٛخرِٞؿَٝرخص‬ ٚ‫ؿخٗز‬ ٠ُ‫ح‬ ‫ٝؿيص‬ ٚٗ‫أل‬ ،‫حُٔخثي‬ ٞٛ ٚٗ‫ح‬ ٢٘‫٣ؼ‬ ‫ال‬ ‫ًُٝي‬J١ٌُ‫ح‬ ٖ٤٤ٓ‫حُٔخ‬ ِ٤ٔ٣ٝ ،Rٝ ،ٖ٤٤‫أٍٝٝر‬ ٝ‫حُٜ٘ي‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬TGI:َٕٝ٤‫حٌُؼ‬ ٚ٘‫ػ‬ ‫٣ظليع‬ ‫ال‬ ١ٌُ‫ٝح‬ ْٛ‫ٝحال‬ ...45% ٍ‫ح‬ ٖ‫ػ‬ ‫(حطليع‬ ‫حكَ٣و٤خص‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ‫حُ٘ٔخء‬ ٖٓMitochondrial DNA‫ح‬ ٍٞٛ‫ح‬ ٖٓ ٍٕ‫٣٘لي‬ )‫ٓزخٗ٤ش‬- ‫رَطـخُ٤ش‬(H1ٝH2َٖٛ٤‫ؿ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حُٔـخٍر٤خص‬ ِ٤ٔ٣ ١ٌُ‫ح‬ ‫حُلَع‬ ‫ر٤٘ٔخ‬ ،)U6ُ‫ح‬١ٌ‫حٓ٤خ‬ ٠ُ‫ح‬ ُٚٞٛ‫ح‬ ‫طؼٞى‬‫طزِؾ‬
  • 31. 31 ٠ُ‫كٞح‬ ٚ‫ٗٔزظ‬10٠ُ‫ح‬ ‫حُ٘ٔزش‬ ٌٙٛ ‫طَطلغ‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬ ّٞٔ‫حُؼ‬ ٠ِ‫ػ‬ %29‫ٝؿي‬ ‫ح٣٠خ‬ ٞٛ( ‫حُِٔحر٤خص‬ ‫حُ٘ٔخء‬ ‫ػ٘ي‬ % .)‫ٝحٓزخٗ٤خ‬ ‫ٍٓٞ٣خ‬ ‫ً٤٘٤خ‬ ‫حػ٤ٞر٤خ‬ ‫ٗ٤ـ٤َ٣خ‬ ٍ‫حُٔ٘ـخ‬ ٢‫ك‬ ( ‫حًٌَُ٣ش‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬Y-DNA:) 1.‫ح‬‫كَ٣و٤ش‬(E1B)ٖٓ60ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٠ُ‫ح‬ %80‫رؼ‬ ٢‫ك‬ %‫حُٔ٘خ١ن‬ ٞ 2.ٖٓ ‫ٓخٓ٤ش‬6ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٠ُ‫ح‬ %35‫حُٔ٘خ١ن‬ ٞ‫رؼ‬ ٢‫ك‬ %" ‫ٓٞهغ‬ :ّ‫(ٛخ‬eupedia.com٠ِ‫ػ‬ ًَِ٣ " )‫حالٍٝٝر٤ش‬ َ٤‫حُـ‬ ‫ُِٔ٘خ١ن‬ ‫ٗخِٓش‬ ‫ؿ٤٘٤ش‬ ٢‫هَحث‬ ‫٣٠غ‬ ‫ٝال‬ ‫حٍٝٝرخ‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝد‬ ‫كٌَس‬ ٠ِ‫ػ‬J1ٝJ2‫حُؼَد‬ ّٝ‫هي‬ َ‫هز‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ُ٘ٔخ‬ ‫ٝحُ٤ٜٞى‬ ٕٞ٤‫حُل٤٘٤و‬ ‫ؿِزٜٔخ‬‫رؤالف‬.ٖ٤ُ٘ٔ‫ح‬ )‫ُ٤ز٤خ‬ ‫حٓخُ٣ؾ‬ ..‫حَُ٣ق‬ ..َ‫رخُـِحث‬ ‫حُ٘خٝ٣ش‬ ..َ٣‫(حُوزخ‬ ‫رخالٓخُ٣ـ٤ش‬ ‫حُ٘خ١وش‬ ‫حُٔ٘خ١ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿيص‬ ٚ‫ٗٔز‬ ٠ِ‫ٝحػ‬.
  • 32. 32 3.ٝ‫ٛ٘ي‬-‫حٍٝٝر٤ش‬ٖٓ2٠ُ‫ح‬ %20‫حُٔ٘خ١ن‬ ٞ‫رؼ‬ ٢‫ك‬ % )‫ُ٤ز٤خ‬ ‫حٓخُ٣ؾ‬ ..‫حَُ٣ق‬ ..َ‫رخُـِحث‬ ‫حُ٘خٝ٣ش‬ ..َ٣‫(حُوزخ‬ ‫رخالٓخُ٣ـ٤ش‬ ‫حُ٘خ١وش‬ ‫حُٔ٘خ١ن‬ ٢‫ك‬ ‫ٝؿيص‬ ‫حُ٘ٔذ‬ ٠ِ‫حػ‬ ‫حالٗؼٞ٣ش‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬(MT-DNA:) 1.ٍٝ‫حال‬ُ‫ح‬ ‫(حٍٝٝرخ‬ ‫ٝحٓ٤ٞ٣ش‬.٠ٗ‫ٝحالى‬ ٢ٓٝ‫حال‬ ‫َ٘م‬)..ٌَ٘‫ط‬٢ُ‫كٞح‬70%
  • 34. 34 ‫ٝحُٜخرِٞؿَٝد‬L:‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ىه٤ِش‬ ٢ٜ‫ك‬ ‫حُٜخرِٞؿَٝرخص‬ ٢‫رخه‬ ‫حٓخ‬ َٛ‫حال‬ ٞٛ ُْ ٙ‫حٗوخ‬ ٢‫٣ؤط‬ ‫ٌٛح‬ ًَ ‫ٝرؼي‬َ٤‫حٓٔخػ‬ ٠ُُٞٔ‫ح‬ ْٜ‫ؿِز‬ ‫حُٔٞى‬ ٕ‫رخ‬ ‫ُي‬ ُٕٞٞ‫٣و‬ ْٜ‫ك٤خط‬ ٍ‫١ٞح‬ ‫ٝحكيح‬ ‫ًظخرخ‬ ‫٣لظلٞح‬ ‫حُٜلَحء‬ ‫ؿ٘ٞد‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٖٓ،.ٖ٤٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫ٝحٌُٔخ‬ ‫حُؼَم‬ ‫ٛلخء‬ ٖ‫ػ‬ ‫ُي‬ ٕٞ‫ٝ٣ظليػ‬ُ‫حٓخ‬ ‫ٛ٘خ‬ ‫ٝحٗخ‬ْٜ‫ً٤ق‬ ، َٔ‫طل‬ٕٝ‫ر‬ٖٓ َ‫حًؼ‬ ٕ‫خ‬70‫ر٤٘ٔخ‬ ،‫حٓٞى‬ ٢‫حكَ٣و‬ َ‫ٍؿ‬ ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٖٓ %45ٖٓ % ُٔ٘‫ح‬‫خء‬‫حُٔـخٍر٤خص‬ٝ‫ٛ٘ي‬ ّ‫ح‬ ٖٓ ٍٕ‫٣٘لي‬-‫حُٟٞؼ٤ش‬ ٌٙٛ ،‫ٝحُزَطـخٍ)؟؟‬ ‫(حٓزخٗ٤خ‬ ‫ح٣ز٤َ٣ش‬ ‫حٍٝٝر٤ش‬‫حُ٘خًس‬‫طٞؿي‬ ‫ال‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حال‬ٕ‫ال‬٤‫ؿ‬ ْٗ‫طـخ‬ ‫ٛ٘خى‬ ُْ‫حُؼخ‬ ‫روخع‬ ًَ ٢‫ك‬( ‫ٝحُ٘ٔخء‬ ٍ‫حَُؿخ‬ ٖ٤‫ر‬ ٢٘٢‫ك‬ًَ‫ٍرٞع‬ُْ‫حُؼخ‬ٗ‫ـي‬ ‫حؿِذ‬‫حُزَ٘٣ش‬ ‫حُٔالُش‬ ْ‫ُ٘ل‬ ٕٞٔ‫٣٘ظ‬ ‫ٝحُ٘ٔخء‬ ٍ‫حَُؿخ‬‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ‫حال‬.) ‫ٗوطش‬ ٍٜٞ‫حُؼ‬ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫ًخٗض‬ ‫كخُٔ٘طوش‬ ،ٖ٤‫حُٜـ‬ ٌَُ٘‫ح‬ ‫ٌٛح‬ ٖ٤٤‫ُِٔـخٍر‬ ٠‫حػط‬ ١ٌُ‫ح‬ ٞٛ ٢٘٤‫حُـ‬ ‫حُظ٘ٞع‬ ‫ٌٛح‬ ٍ‫(حالكظال‬ ‫١ٞ٣ِش‬ ‫ُٔيى‬ ّ‫ىح‬ ٍ‫ٝحٓظؼٔخ‬ ِٝ‫ُـ‬ َٝ‫ٝطؼ‬ ‫ٓظؼيىس‬ ‫رَ٘٣ش‬ ‫ٛـَحص‬ ‫ؿٌد‬ ‫ٝٓـخال‬ ‫حُل٠خٍحص‬ ‫الُظوخء‬ ٢‫حُل٤٘٤و‬-:٢‫حُوَ١خؿ‬10٢ٗ‫حَُٝٓخ‬ ٍ‫حالكظال‬ ،َٕٝ‫ه‬-ُ‫ح‬:٢‫ز٤ِٗط‬10،٢‫حالؿَ٣و‬ ٍ‫حالكظال‬ ‫ؿخٗذ‬ ٠ُ‫ح‬ ،َٕٝ‫ه‬ ،٢ُ‫حُزَطـخ‬ ،٢ٗ‫حالٓزخ‬ ،٢ُ‫حُٞٗيح‬،٢ًَ‫حُظ‬ٖٓ ‫هِلٞح‬ َ‫ر‬ ‫٣َكِٞح‬ ُْ ‫حُـِحس‬ ‫ٛئالء‬ ًَٝ ..،٢َٔٗ‫حُل‬ ،٢ُ‫حال٣طخ‬ .)..ْٜ‫ٝػوخكظ‬ ْٜ‫ٝػخىحط‬ ٢٘٤‫حُـ‬ ْٜ‫حٍػ‬ ْٜ‫ٍٝحث‬ ‫حُـ٤٘٤ش‬ ‫حُيٍحٓش‬ ٌٟٙٛ‫إلكي‬‫حؿِذ‬ ٕ‫ح‬ ‫طئًي‬ ‫حُظٞٗٔ٤ش‬ ‫حُـخٓؼخص‬ًٌٍُٞ‫ح‬ٖٓ ٍٕٝ‫٣٘لي‬ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ٍٞٛ‫ح‬ ‫ٓٞىحء‬ ‫حكَ٣و٤ش‬‫حؿِذ‬ ٕ‫ح‬ ٖ٤‫ك‬ ٢‫ك‬ ،‫حُ٘ٔخء‬‫ٓالالص‬ ٖٓ ٍٕ‫٣٘لي‬‫حٓزخٗ٤ش‬-‫رَطـخُ٤ش‬(‫حٍٝٝحٓ٤ٞ٣ش‬):
  • 35. 35 Human Alu insertion polymorphisms in North African populations (2011) Laboratory of Molecular genetics, Immunology and Human Pathology at the Faculty of Sciences of Tunis, University El Manar: Taken together, results on Y chromosome, mtDNA and Alu Insertions in North Africa allow to propose a scenario for this region. The ancient sub-Saharan settlement would have been followed by admixture with Iberian populations. But, as the North African Y chromosome remained dominant in the region, we could argue that this admixture have been realized in one direction: North African men and Eurasian women, explaining the gene flow from Europe and high frequency of European types of mtDNA in North Africa as compared with Y chromosome. This situation would not be the result of drift toward Eurasian mtDNA. Our results on Alu insertions interestingly confirm that this gene flow happened several times probably always on the same direction. These matrimonial exchanges between North Africa and Europe should be considered in a context of patriarchal societies with men attached to territory and women from different regions including Europe. Hence, genetic diversity on one hand and relationship with Europe should have been due to women. This result supports the important role that migratory movements have played in North African populations, at least since the Neolithic period and suggests their diverse origins." ٖ٤‫حُظٜـ‬ ِٚ‫٣لؼ‬ ٕ‫ح‬ ‫٣ٔظط٤غ‬ ‫ٓخ‬ ‫٣ؼَف‬ ‫ال‬ ُٖٔ ‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛ
  • 36. 36 ‫ً٤ق‬ٍٓ‫حال١لخ‬ ‫ٛئالء‬ ‫ٜ٘٘ق‬ٖ٤‫حُٜـ٤َط‬ ٖ٤‫حُطلِظ‬ ‫ٝهخٛش‬ ،٢ُٓٞ‫ح‬ ٢‫ك‬‫؟؟‬‫٣ظليع‬ ٖٓٝ ٖ٤٣َٜ٘‫حُؼ‬ ‫حىػٞح‬ ‫ٝٛ٘خ‬ ّٞٔ‫حُؼ‬ ّ‫حٓخ‬ ٚ‫ٗظخثـ‬ َٝ‫ٝػ‬ ٢٘٤‫ؿ‬ َ٤ِ‫رظل‬ ّ‫حُو٤خ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُؼَم‬ ‫ٝٛلخء‬ ‫حالِٛ٤ش‬ ‫حُٔخً٘ش‬ ٖ‫ػ‬،ٖٓ َٟ٘ٓ ‫ٝػ٘يٛخ‬ َ٤‫حُيه‬ ٞٛ ٖٓٝ َ٤ٛ‫حال‬ ًٖ‫حُٔخ‬ ٞٛ،.‫ال‬ ّ‫ح‬ ٢‫ػَه‬ ‫ٛلخء‬ ‫ٛ٘خى‬ ٕ‫ًخ‬ ٕ‫ٝح‬ ٢َٔٗ‫حُل‬ ‫حُٔئٍم‬ ٍٞ‫٣و‬:Charles-André Julienُ‫ح‬ ٖ٤‫ر‬ ٍٕ‫ٗوخ‬ ٕ‫أ‬ ٢‫٣ٌل‬ ٌُٖٝ"ّٝ‫حَُإ‬ ١ًٝ ٖ٤٤‫ٔ٤ِحر‬ ّٝ‫حَُإ‬ ًٟٝ َ‫حُوزخث‬ ٍ‫ؿزخ‬ ٕ‫ٌٓخ‬ ٖ٤‫ٝر‬ ‫حُٔلِطلش‬ ٙٞ‫ٝحُٞؿ‬ َٔٓ‫حأل‬ ُِٕٞ‫ٝح‬ ‫حُوٜ٤َس‬ ‫ٝحُوخٓخص‬ ‫حُز٤٠٤ش‬ ٕ‫أ‬ ٖ٤‫حُ٤و‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ُ٘يٍى‬ ‫ؿخُزخ‬ ‫حألٜٛذ‬ ٝ‫أ‬ َ‫حألٗو‬ َ‫ٝحُ٘ؼ‬ ‫حُٜخك٤ش‬ ‫ٝحُ٘ظَس‬ ‫حُوٜ٤َس‬ ‫ٝحُوخٓخص‬ ‫حُٔٔظط٤ِش‬ ‫حألٗؼَٝرُٞٞؿ٤خ‬ ‫ك٤غ‬ ٖٓ ‫ٓ٘ٔـٔخ‬ ‫ؿ٘ٔخ‬ ٌٕٞٗٞ٣ ‫ال‬ َ‫حُزَر‬،‫حُظخٍ٣ن‬ َ‫هز‬ ‫ٓخ‬ ٍٜٞ‫ػ‬ ٍ‫هال‬ ‫كيع‬ ٚٗ‫أ‬ ‫ٗي‬ ‫ٝال‬ ."‫حُلخُ٤ش‬ ‫حُـٔي٣ش‬ ‫حُ٘ٔخًؽ‬ ٚ٘ٓ ‫حٗزؼوض‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ َٛ‫ػ٘خ‬ ‫ٓوظِق‬ ٖ٤‫ر‬ َ٤‫ًز‬ ١‫حهظال‬ ‫ر‬ ‫حُٔوخٍٗش‬ ٢‫ك٤ٌل‬ ..ّٖ٤٤‫أالٗؼَٝرُٞٞؿ‬ ‫الٍحء‬ ٝ‫ح‬ َ٤ُ‫طلخ‬ ٠ُ‫ح‬ ‫٣لظخؽ‬ ‫ال‬ َٓ‫ٝحال‬ٖ٤‫ر‬ ٝ‫ح‬ ٖ٤٤‫ٝحَُ٣ل‬ ٖ٤٤ُٓٞٔ‫ح‬ ٖ٤ ُ‫ح‬‫ط‬ٍ‫ٞح‬‫م‬ٖٗ‫حُـٞح‬ ٖ٤‫ر‬ ٝ‫ح‬ ٖ٤٤ِ٣‫ٝحُوزخ‬.‫ٝحُظ٘ٞع‬ ‫حالهظالف‬ ‫ٌٛح‬ َٜ‫ُ٤ظ‬ ..‫ٓٞح‬ ‫ٝحكش‬ ٕ‫ٌٝٓخ‬ ‫حٓخُ٣ؾ‬ٖٓ:‫ٓٞح‬ ‫ٝحكش‬‫حُطٞحٍم‬ ٖٓ ٢‫حٓخُ٣ـ‬ٖ٤٤ُ‫حُٔخ‬: ‫ىٍػش‬ ١‫ٝحى‬ ٖٓ ٢‫حٓخُ٣ـ‬‫حٓخُ٣ؾ‬ٖٓ١ٍ‫حٌُ٘خ‬ ٍِ‫ؿ‬
  • 37. 37 ٢‫حٓخُ٣ـ‬ٓٞٓ٢:)َ‫حُـِحث‬ ٢ٓٝ( ٕٞٔ٤ٔ٤‫ط‬ ٖٓ ٢‫حٓخُ٣ـ‬: ٢‫حٓخُ٣ـ‬‫ٍ٣ل‬٢‫حٓخُ٣ؾ‬َٖٓ‫حُوزخث‬ ‫حٓخُ٣ؾ‬ٖٓ‫ٝطَٔ٘حٓض‬ ‫طٞحص‬ ٍ‫ر٘خ‬ ٍ‫حىٍح‬َ‫رخُـِحث‬
  • 38. 38 ٢‫حالكَ٣و‬ ٕٞ٤ُ ّ‫ًال‬ ‫طئًي‬ ٍُٜٞ‫ح‬ ٌٙٛٝ‫ٝٓٞىح‬ ‫كَٔح‬ ‫حٗخٓخ‬ ‫ٗـي‬ ‫حكَ٣و٤ش‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ ٢ٟ‫حالٍح‬ َ‫ىحه‬ ‫طؼٔو٘خ‬ ‫ًِٔخ‬ ً‫ح‬ ،، ٕ‫حَُٝٓخ‬ ِٝ‫(ؿ‬ ‫حٍٝٝر٤ش‬ ‫ٗؼٞد‬ ‫ٓغ‬ ١‫حالهظال‬ ‫ٗظ٤ـش‬ ‫ٝر٤٠خ‬ ‫ٛلَح‬ ‫حٗخٓخ‬ ‫ٗـي‬ َ‫حُٔٞحك‬ ٖٓ ‫حهظَر٘خ‬ ‫ًِٝٔخ‬ .)ٕٞ٤‫حالٍٝٝر‬ ‫ٝحُؼز٤ي‬ ..ٍ‫حُٞٗيح‬ ‫حالؿَ٣ن‬ ‫ؿخء‬٢‫ك‬: 1. L'Afrique romaine, Promenades archéologiques en Algérie et en Tunisie - Gaston Boissier: Je me suis dit souvent, quand j'assistais à une réunion d'indigènes, à quelque marché ou à quelque fête, que j'avais là, devant mes yeux, le reste de tous ceux qui ont peuplé l'Afrique du Nord. Evidemment les Carthaginois n'ont pas disparu en corps, après la ruine de Carthage. Ce flot de Romains qui, pendant sept siècles, n'a pas cessé d'aborder dans les ports africains, n'a pas repris la mer un beau jour, à l'arrivée des Vandales, pour retourner en Italie. Et les Vandales qui étaient venus avec leurs femmes et leurs enfants, pour s'établir solidement dans le pays, personne ne nous dit qu'ils en soient jamais sortis. Les Byzantins aussi ont du laisser plus d'un de leurs soldats dans les
  • 39. 39 forteresses bâties par Solomon avec les débris des monuments antiques. De tout cela il n'est rien resté que des Berbères, tout s'est absorbé en eux. 2. dans L’origine des Berbères – Gabriel Camps : Il n’y a aujourd’hui ni une langue berbère, dans le sens où celle-ci serait le reflet d’une communauté ayant conscience de son unité, ni un peuple berbère et encore moins une race berbère. Sur ces aspects négatifs tous les spécialistes sont d’accord. 3. Encyclopædia Universalis, Paulette Galand-Pernet, éd. Universalis, 2004 : Il n’existe pas en effet de race berbère, les berbérophones présentant des types ethniques bien divers. L’observation la plus simple permet d’opposer un type kabyle, un type mzabite et un type targui, que la vieille enquête de Bertholon et Chantre (1913) avait reconnus comme des groupes purs à côté de croisements divers. Aucune étude de groupes sanguins ne s’est jusqu’ici révélée concluante. Les Berbères ne sont donc pas définissables par des critères raciaux. ١‫حال‬ ‫٣َ٣ي‬ ُٖٖٔٝ٣ٍٞ‫حُيًظ‬ ٙ‫حؿَح‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫رخُزلغ‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ َ‫حًؼ‬ ‫الع‬(Lucien Joseph Bertholon et Ernest Chantre:) Recherches Anthropologiques dans le Berbérie Orientale : Tripolitaine, Tunisie, Algérie. Tome premier : Anthropométrie Craniométrie, Ethnographie - Tome II : Album de 174 portraits Ethniques (2 volumes). ‫حُ٘لوش‬ َ٤‫٣ؼ‬ ‫ٓخ‬ ٌُٖٖٓ َ‫حه‬ ‫حال‬ ِٖ‫٣ٔؼ‬ ‫ال‬ ‫ُ٘وَحٝحص‬ ٍٜٞ‫ر‬ ‫ُي‬ ٕٞ‫٣ؤط‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ٞٛ2‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ‫ٓخً٘ش‬ ٖٓ %
  • 40. 40 ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ُ٘ٔخ‬ ٕٞ٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ ْٛ ٍ‫حُٞٗيح‬ ‫روخ٣خ‬ ٕ‫رخ‬ ‫حه٘خػي‬ ُٕٞٝ‫ٝ٣لخ‬،‫َٗه٤ش‬ ‫ؿَٓخٗ٤ش‬ َ‫هزخث‬ ٕ‫ح‬ ‫ٗؼَف‬ ‫ًِ٘خ‬ "Les Alains, les Vandales et les Quades‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ‫رخؿظ٤خف‬ ‫هخٓض‬ )‫رُٞٞٗ٤خ‬ ٖٓ ‫(رخُظلي٣ي‬ " ٖٓ َ‫رؤًؼ‬80 000ٚ‫ٗو‬)...‫ٝػـخثِٛخ‬ ‫ٝٗزخرٜخ‬ ‫رؤ١لخُٜخ‬ ‫(ػخثالص‬ْٜ٘٤‫ر‬ ٖٓ20 000َٕ‫حُو‬ ٢‫ك‬ َ‫ٓوخط‬ ١‫حُٔ٤الى‬ ْٓ‫حُوخ‬" ‫حالٓوق‬ ٙ‫حٍٝى‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫حُؼيى‬ ‫(ٌٛح‬Victor de Vita‫طللع‬ ٚ٤ِ‫ػ‬ "،٢٘ٗ‫أل‬ٕ‫رخ‬ ‫حػظوي‬ ‫ال‬ 80 000ْٜ٘٤‫ر‬ ٚ‫ٗو‬20 000َ‫ٓوخط‬‫هخ‬ ٢‫كو‬..‫حٓزخٗ٤خ‬ ‫كَٗٔخ‬ ‫طوَ٣ذ‬ ٠ِ‫ػ‬ ٖ٣ٍ‫ى‬،ْ‫ػ‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ًَ ‫ٝحؿظ٤خف‬ )‫ٍٝٓخ‬ َ٤ٓ‫طي‬. ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ُ٘ٔخ‬ ‫حَُ٘ه٤ش‬ ‫حُـَٓخٗ٤ش‬ َ‫حُوزخث‬ ‫ؿِٝحص‬
  • 41. 41 َ‫حُوزخث‬ ٌٙٛ ٖ١ٞٓ ٖ٤‫ر‬ ‫ٌِٓٔش‬ ‫ٝحٓٔض‬429٠ُ‫ح‬534( ِْ‫١َحر‬ ‫ٝال٣ش‬ ٠ُ‫ح‬ ‫١٘ـش‬ ٖٓ ‫طٔظي‬Tripolitaine) ‫ٓ٘ش‬ ٖ٤٤‫حُز٤ِٗط‬ ‫١َف‬ ٖٓ ‫حٌُِٔٔش‬ ٌٙٛ َ٤ٓ‫طي‬ ْ‫ط‬ ‫ُٝٔخ‬534ٙ‫ُِوال‬ َ٤‫ٓز‬ ٖٓ ‫حُـَٓخٗ٤ش‬ َ‫حُوزخث‬ ٌٙٛ ‫طـي‬ ُْ .‫حكَ٣و٤ش‬ ٍ‫حُ٘ٔخ‬ َ‫حُوزخث‬ ‫ٓغ‬ ‫ٝحالٗيٓخؽ‬ ‫حُِـٞء‬ ‫حال‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ِٝ‫رـ‬ ‫هخٓٞح‬ ٖٓ ٍ‫حٌٗخ‬
  • 42. 42 ٖ٣‫ُِي‬ ٍٞ‫حه‬ ٕ‫ح‬ ‫حٝى‬ٕٞ٣ٍ‫ح‬ ْٜٗ‫ح‬ ٕٝ‫٣ؼظوي‬ٕٝٞٔٔ‫٣و‬‫حُٔـخٍرش‬ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫ٝحُ٘ٔخ‬‫ػَه٤خ‬(‫ٝحُؼَم‬ ٢‫حُؼَر‬ ‫حُؼَم‬ ..٢‫حالٓخُ٣ـ‬)ٕ‫رخ‬ ،٢َٔٗ‫حُل‬ ٕ‫حُزَُٔخ‬‫ٛٞص‬ْ٤ٔ‫حُو‬ ّٞ٣16١‫ٓخ‬2013‫ػَم‬ ‫ًِٔش‬ ٚ‫رٔٞؿز‬ ٢‫٣ِـ‬ ٕٞٗ‫هخ‬ ٠ِ‫ػ‬ (Race٢ِٔ‫ػ‬ ّ‫حٓخ‬ ١‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫طٔظ٘ي‬ ‫ال‬ ‫ألٜٗخ‬ ٢َٔٗ‫حُل‬ ‫حُظَ٘٣غ‬ ٖٓ )ٔ‫حٗو‬ ‫ح٣ي٣ُٞٞؿ٤ش‬ ٕ‫ح‬ ‫ٗؼَف‬ ‫ًِ٘خ‬ .َ٘‫حُز‬ ّ‫خ‬ ‫حرظيحء‬ ‫ظَٜص‬ ‫حػَحم‬ ٠ُ‫ح‬َٖٕٓ‫حُو‬17( ْٓ‫حال‬ ‫حال‬ ِْ‫حُؼ‬ ٖٓ ِٕٞٔ‫٣ل‬ ‫ال‬ ‫ػِٔخء‬ ‫٣ي‬ ٠ِ‫ػ‬François Bernier, Carl Von Linné, Johann Friedrich Blumenbach, Georges Vacher de Lapouge, Houston Stewart Chamberlain, George Montandon…ٕ‫ح‬ ‫ُلٌَس‬ ٕٞ‫٣َٝؿ‬ ‫ًخٗٞح‬ ‫ػِٔخء‬ ،) ‫حال‬ ‫حُؼَم‬ ٕ‫ٝح‬ ،‫ػَه٤خ‬ ٕٞ‫ٓوظِل‬ َ٘‫حُز‬ٟٞ‫حُو‬ ‫حٓظـِظٜخ‬ ‫ٗظَ٣ش‬ ..١َ٘‫حُز‬ َُّٜ‫ح‬ ّ‫ٍح‬ ٠ِ‫ػ‬ ٢‫٣ؤط‬ ٢‫حالٍٝٝر‬ ٞ٤‫ر‬ ْٜ‫ػَٝحط‬ ٍ‫ٝحٓظـال‬ ‫حُ٘ؼٞد‬ ‫ٝحٓظؼزخى‬ ‫إلرخىس‬ ٕٞ٣ُ‫ٝحُ٘خ‬ ‫حالٓزَ٣خُ٤ش‬. ٍ‫هخ‬Jules Ferry: Messieurs, il faut parler plus haut et plus vrai ! Il faut dire ouvertement qu’en effet les races supérieures ont un droit vis-à-vis des races inférieures. Je répète qu’il y a pour les races supérieures un droit, parce qu’il y a un devoir pour elles. Elles ont le devoir de civiliser les races inférieures… ‫ىػ‬ٞ‫حٟٝق‬ ٢ُٗ‫ح‬ ّ‫ه٤خ‬ :ّ‫حٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ْ‫٣ظ‬ ٕ‫ًخ‬ ٢‫حُؼَه‬ ْ٤ٔ‫حُظو‬ ،‫حَٓح‬( ْ‫ـٔخؿ‬Craniométrie،َ‫حُ٘ؼ‬ ٌَٗ ،) ١‫أ‬ ‫طٞؿي‬ ‫ال‬ ٚٗ‫أل‬ ١ٞ‫ُـ‬ ّ‫حٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ْ‫٣ظ‬ ٌٖ٣ ُْٝ ..ٕٞ٤‫حُؼ‬ ُٕٞٝ ٌَٗ ،‫حُزَ٘س‬ ُٕٞ ،‫حُوخٓش‬ ٍٞ١‫د‬ ‫ُِـش‬ ‫ػالهش‬ ‫٣٠ؼ‬ ‫ًخٗٞح‬ ‫حُؼِٔخء‬ ًَ ،‫ٝأٟ٤ق‬ ،"‫"حُؼَم‬ُ‫ح‬ ٕٕٞٞ٤ُ‫ٝحُٜٞٓخ‬ ٕٞ٤ٗ‫ٝحُٔٞىح‬ ‫ٝحُطٞحٍم‬ ‫ٝحالٓخُ٣ؾ‬ ‫ؼَد‬ ٕٞ٤‫ٝحألػ٤ٞر‬،‫حُؼَه٤ش‬ ‫حُٔـٔٞػش‬ ْ‫ٗل‬ ٖٟٔ:‫ًُي‬ ‫طٟٞق‬ ‫حُؼَه٤ش‬ ٢‫حُوَحث‬ ٌٙٛٝ
  • 43. 43 ‫هَ٣طش‬Larousse‫(ٓ٘ش‬ ‫ُألػَحم‬1900:) ‫هَ٣طش‬Paul Vidal de La Blache‫ُألػَحم‬ " ‫حالُٔخٗ٤ش‬ ‫حُٔٞٓٞػش‬ ٖٓ َٟ‫حه‬ ‫ػَه٤ش‬ ‫هَ٣طش‬Meyers Konversationslexikon( "1885-1890)
  • 44. 44 ْ‫٣ظ‬ ٢‫حُظ‬ "١ٍ‫حُزوخ‬ ‫"ػز٤ي‬ ٖ٤‫ؿ‬ ‫ه٠٤ش‬ ٜٙٞ‫رو‬‫حُٔٞى‬ ‫حٝال‬ ،‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ ٖٓ َ٤ُ٘‫ٝح‬ ٚ٤‫ُِظ٘و‬ ‫حٓظـالُٜخ‬ ‫ٓٞؿ‬ٍُ‫حال‬ ٌ٘ٓ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ٕٝ‫ٞى‬‫حُؼٌَٔ٣ش‬ ‫حُوٞس‬ ٌٙٛ ‫ًخٗض‬ ‫طخٗ٤خ‬ ،ٍٙ‫حٌٗخ‬ ‫حكي‬ ١‫أ‬ ‫٣ٔظط٤غ‬ ‫ال‬ َٓ‫ح‬ ‫ٌٝٛح‬ ٕ‫أ‬ ،١َٛ‫حُ٘خ‬ ‫كٔذ‬ ‫حُظٔٔ٤ش‬ ٌٙٛ ‫ٓزذ‬ ٝ ،"١ٍ‫حُزوخ‬ ‫"رؼز٤ي‬ ْ٤ُٝ َ‫رخُزٞحه‬ ٝ‫ح‬ ١ٍ‫حُزوخ‬ ٖ٤‫رـ‬ ٠ٔٔ‫ط‬ ‫حُلو‬ ٚ‫ٝٓؼ‬ ٕ‫حُِٔطخ‬١ٍ‫حُزوخ‬ ‫ٛل٤ق‬ ‫ًظخد‬ ٖٓ ‫ٗٔوش‬ َ٠‫ٝأك‬ ‫حُـ٘ٞى‬ ‫ؿٔغ‬ ‫ٜخء‬ُْٜ ٍ‫ٝهخ‬:«‫ُٔ٘ش‬ ‫ػز٤ي‬ ْ‫ٝأٗظ‬ ‫أٗخ‬ َ‫ٗوخط‬ ٚ٤ِ‫ٝػ‬ ًَٚ‫ٗظ‬ ٚ٘‫ػ‬ ٠ٜٗ ‫ٓخ‬ ًَٝ ِٚ‫ٗلؼ‬ ٚ‫ر‬ َٓ‫أ‬ ‫ٓخ‬ ٌَ‫ك‬ ،‫حٌُظخد‬ ‫ٌٛح‬ ٢‫ك‬ ‫حُٔـٔٞع‬ ٚ‫َٝٗػ‬ ‫هللا‬ ٍٍٞٓ.«‫ػ‬‫خُظخ‬ ٍ‫حكَح‬ ‫ٓٞى‬ ٖٓ ٚ‫حؿِز‬ ٢‫ك‬ ٌٕٞ‫٣ظ‬ ٕ‫ًخ‬ ٖ٤‫حُـ‬ ‫ٌٛح‬‫ُِٔـَد‬ ٖ٤٤ِٛ‫حال‬ ٕ‫حٌُٔخ‬ ُٖٓٝ‫٣ظـخ‬ ُْ ٖ٤‫حُٔئٍه‬ ‫(كٔذ‬ ٍ‫ح‬ ْٜ‫طـٔ٤ؼ‬ ْ‫ط‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫حُؼز٤ي‬ ‫ػيى‬14000ٚ‫ٗو‬ٕ‫حُِٔطخ‬ ُْٜ ‫حٟخف‬ ،٢ُ‫كٞح‬2000ٖٓ ْٜ‫ؿِز‬ ٚ‫ٗو‬ ٕ‫حُٔٞىح‬ ٍٝ‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬ ٚ‫كٔالط‬ ٟ‫حكي‬)‫ػزي‬ ‫حُ٘٤ن‬ ْٜٓ‫ٍح‬ ٠ِ‫ٝػ‬ ّ‫كخ‬ ‫ٝكوٜخء‬ ٕ‫حُِٔطخ‬ ٖ٤‫ر‬ ‫َٛحػخ‬ ‫هِن‬ ‫ٓخ‬ ٞٛٝ ٌ‫طظل‬ ‫ًخٗض‬ ‫ػٌَٔ٣ش‬ ‫هٞس‬ ٌٙٛ ‫ٍحرؼخ‬ ،ّٞٔ‫ؿ‬ ٕٝ‫كٔي‬ ٖ‫ر‬ ّ‫حُٔال‬‫ٝحالهظٜخى٣ش‬ ‫حالؿظٔخػ٤ش‬ ‫حُٔ٤خٓ٤ش‬ ‫حُل٤خس‬ ٢‫ك‬ ْ َٓ ٠ِ‫ػ‬ ‫ًخٗٞح‬ ٕ‫حال‬ َْٛ٤‫طلو‬ ْ‫٣ظ‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٛئالء‬ ْ‫ػ‬ ...ٖ٣‫حُٔ٠طٜي‬ ‫حُؼز٤ي‬ ٖٓ ‫رٔـٔٞػش‬ ْ٤ُٝ ‫ُِٔـَد‬ ‫(حَُٔحرط٤ش‬ ‫حُٔـَر٤ش‬ ٕٞ٤‫حُـ‬ ٌَُ ‫حالٓخٓ٤ش‬ ‫حُوخػيس‬ ٌِٕٞ٘٣ ٍٜٞ‫حُؼ‬‫حُلخ١ٔ٤ش‬‫ك٤غ‬ )..‫ٝحُؼِٞ٣ش‬ ‫حُٔؼي٣ش‬ ‫ٝك‬ ‫ُلٔخ٣ش‬ ْٜ‫حٍٝحك‬ ‫هيٓٞح‬ٖ٤ٓ‫ٝطخ‬ ٖٓ‫حال‬ ٞ‫ٝكل‬ ‫حُليٝى‬ ‫طٞٓ٤غ‬ ْ‫ط‬ ِْٜ٠‫ٝرل‬ ،‫حُٔـَر٤ش‬ ٢ٟ‫حالٍح‬ ‫ٝٓالٓش‬ ‫يص‬ ١‫حُ٤ٜٞى‬ ٕ‫ًخ‬ ٖ١ُٞ‫ح‬ ‫ٍرٞع‬ ٢‫ك‬ ١ٍ‫حُزوخ‬ ٖ٤‫ؿ‬ ٍ‫حٗظ٘خ‬ ٍ‫هال‬ ٚٗ‫ح‬ ٢ٗ‫حُِ٣خ‬ ْٓ‫حرٞحُوخ‬ ‫حُٔئٍم‬ ًٌَ٣ ،‫حُطَم‬ .‫ٝؿٜظٜٔخ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حكي‬ ‫٣ٔخُٜٔخ‬ ٕ‫ح‬ ٕٝ‫ى‬ ٕٞٗ ١‫ٝحى‬ ٠ُ‫ح‬ ‫ٝؿيس‬ ٖٓ ٕ‫٣ٔخكَح‬ ‫ٝحَُٔآس‬.٠ُ‫ح‬ ‫حالٗظٔخد‬ ‫حٛزق‬ ٠‫ٓظ‬ ْ‫ػ‬ ‫ه‬‫ػخٍح؟‬ ‫٣ؼي‬ ‫ٝ١٘٤ش‬ ‫ػٌَٔ٣ش‬ ‫ٞس‬ ‫ال‬ ‫حُٔـَد‬ ٠ُ‫ح‬ ‫حُؼِ٤خ‬ َٜٓ ٖٓ َٔ‫حالك‬ ٢‫حُو‬ ‫ٌٛح‬ ‫طلض‬ ٕ‫ال‬ "١ٍ‫حُزوخ‬ ‫"ػز٤ي‬ ‫هَحكش‬ ٍ‫حٓظؼٔخ‬ ٖ‫ػ‬ ‫حُظٞهق‬ ‫٣ـذ‬ ‫حُزَ٘س‬ ‫ٓٞى‬ ‫حال‬ ‫٣ٞؿي‬،ٞ٤‫ر‬ ْ٤ُٝ ‫ٛـ٘خء‬ ‫٣ٞؿي‬ ٚ‫ٝكٞه‬)..‫ٝحَُ٘ٝ٣ؾ‬ ‫حُٔٞ٣ي‬ ‫حُٔخٗ٤خ‬ ٢‫ك‬ ٖ٣‫ٓٞؿٞى‬ ٞ٤‫(حُز‬: ٢‫ك‬ ‫ًٜـ٘خء‬ َ‫حاله‬ ٠ِ‫ػ‬ ٝ‫ح‬ ‫ٓٞى‬ ‫ًؤكخٍهش‬ ٕٞ‫٣ٜ٘ل‬ ‫ٝحُٔ٤يحص‬ ‫حُٔخىس‬ ‫ٛئالء‬ ٕ‫ح‬ َٓ‫حال‬ ٢‫ك‬ ‫ٝحُـَ٣ذ‬ ‫حُٔ٠لي‬ )‫ٓٞىحء‬ ّ‫ح‬ ٖٓ ٝ‫ح‬ ‫حٓٞى‬ ‫حد‬ ٖٓ ‫حٓخ‬ ٙ‫حالٗوخ‬ ‫ٛئالء‬ ًَ( ‫حُـَد‬
  • 45. 45
  • 46. 46 ُْٜ‫حٓؼخ‬ ‫ر٤٘ٔخ‬ٕ‫ًخُٔخ‬ ْٜٔ‫حٗل‬ ٕٞٓ‫٣وي‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ْٜ٘ٓ ‫ٝحٓٞى‬ٕٝ‫ري‬ ...‫حُؼَم‬ ‫ٛلخء‬ ٖ‫ػ‬ ‫ُ٘خ‬ ٕٞ‫ٝ٣ظليػ‬ ‫طؼِ٤ن‬
  • 47. 47 ُ٘‫ح‬ ٙٞ‫ٝؿ‬ ٢‫ك‬ ‫ٝحٟلش‬ ‫حُِٗـ٤ش‬ ‫حُٜلخص‬ٕٞ٘‫رٔـ‬ ‫حال‬ ْ٤ُ ‫ًُي‬ ٌَ٘٣ ٖٓٝ ٖ٤٤‫حكَ٣و‬ ٍ‫ٔخ‬. ١‫ح‬ ٠ِ‫ػ‬‫حكخٍهش‬ ‫٣ٞؿي‬ َ‫ر‬ "‫ٓٞكي‬ ٢‫"حكَ٣و‬ ٌَٗ ‫٣ٞؿي‬ ‫ٝال‬ ..‫حػ٘٤خ‬ ‫ٓظ٘ٞػش‬ ‫هخٍس‬ ‫حكَ٣و٤خ‬
  • 50. 50 Bochimans Touaregs :‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ ٢‫ك‬ ٞ٤‫ُز‬ ‫الٝؿٞى‬ ٚٗ‫رخ‬ ‫ُظظؤًيٝح‬ ْٜ‫رَ٘ط‬ ُٕٞ ‫كٔذ‬ َ٘‫حُز‬ ‫ُظُٞ٣غ‬ ‫هَ٣طش‬ ٌٙٛ
  • 51. 51 ( ..‫ٝحالٓٞى‬ َٔ‫ٝحالك‬ َ‫ٝحالٛل‬ ٞ٤‫حالر‬ ٖ٤‫ر‬ ِ٤٤ٔ‫حُظ‬ ٢‫ك‬ ‫ٛؼٞرش‬ ٕٝ‫٣ـي‬ ٖ٣‫ُِي‬ ‫حٍُٜٞس‬ ٌٙٛٝLes Daltoniens:) ‫حُٔظليس‬ ‫حُٞال٣خص‬ ٞٛ ْ٤ُ ‫حُٔـَد‬..َ٣ُ‫حُزَح‬ ٝ‫ح‬ ٢‫حٌُخٍ٣ز‬ ‫حالَٓ٣ٌ٤ش‬،‫ؿ٤٘٤خ‬ ‫ٓٞىحء‬ ٍٝ‫ح‬ ‫حكَ٣و٤خ‬ ٍ‫ٗٔخ‬ .‫٣ٜٔض‬ ٝ‫ح‬ ٚ٘٤ٛ‫ٝرَح‬ ٚ‫حىُظ‬ ّ‫كِ٤وي‬ ‫ًُي‬ ٌْ‫ػ‬ ٢‫٣يػ‬ ٖٓٝ ..‫ٝحًٍ٤ِٞؿ٤خ‬ ‫طخٍ٣و٤خ‬ ‫ؿـَحك٤خ‬
  • 52. 52 ْ‫ٓؤهظ‬‫ر‬ٖ٤ُ‫ٔوخ‬‫ُِٔ٤ي‬.‫حُٔـَد‬ ٢‫ك‬ ‫حُزَ٘س‬ ‫ٓٞى‬ ٢ٗ‫٣ؼخ‬ ًْ ‫ُظؼَكٞح‬ ّ‫ًَح‬ ‫ٓؼ٤ي‬ Le sanglot de mon pays: Les Noirs marocains…le sang facile De said gourrame Avertissement : « Dans le texte, certaines expressions peuvent porter atteinte à l’honneur de ces gens concernés, toutefois, la nécessité de traiter un sujet aussi dramatique, l’emporte sur un simple sentiment…il pourra même panser…ces blessures éternelles !» « J’incline à penser que l’humanité, dans ses valeurs les plus (brillantes), les plus (suprêmes), n’est pas honorable!...C’est ici que les Noirs, ces éloignés de l’humanité, retrouvent de quoi être fiers, la raison et la chance de se baigner dans l’orgueil!!! » Victimes d’une ignorance grave de leurs bourreaux négrophobes, ceux qui n’ont pas pu savoir que l’existence des noirs au Maroc a bien précédé le Néant*, les noirs n’ont existé, selon ce dogme, que juste après la traite négrière, en effet ils sont toujours considérés comme des citoyens de la Nième classe. Sous l’œil des arabes marocains, on les appelle, sans rire, des « âazzi » « kllaoui»…sous l’œil des amazighs, on les appelle des « samsam » des « zklil » des "igountare »…tout un désert de termes péjoratifs que n’importe qui peut produire. Pour en « forger », il suffit de faire une combinaison désordonnée aux lettres…et les amazighs leur trouvent l’adjectif ! A titre d’exemple, on convoque un petit village désespérément aride : tinjdade, ce village qui a sa part entière et spéciale en ce qui est du racisme, cette face marocaine de la Kabylie où la population crache de la haine…c’est l’atrocité d’une terre aride, c’est l’humanité dans sa laideur tenace, dans son haleine désagréable!
  • 53. 53 tinjdade s’élance dans un racisme injuste et inégalable envers les noirs à dire que ces terres sont « Born to hate »…Quant au juifs marocains, ces diplômés en la matière, on va jusqu’à détruire leur sang! Même l’absolu, la métaphysique, les labyrinthes des cieux…n’ont pas su les respecter…ils sont allés jusqu’à légitimer leur réduction à l’esclavage…leur non respect manque à l’absolu…et c’est ainsi qu’ils touchent à la grandeur ! Les victimes, vu l’éducation de leurs oppresseurs, ont abreuvé leur propre persécution et ont adopté un terme amazigh réservé à les définir : « assoukiye » terme qui n’est pas moins agressif que les autres, mais qui s’impose pourtant…le terme veut dire littéralement : un être de peu d’importance, quelque « chose » qu’on peut trouver facilement partout, un Homme qui dégage une exsudation malsaine et des odeurs désagréables, un Homme privé du savoir-faire…bref, un sang facile ! En effet, Les noirs n’ont généralement pas reconnu leur couleur ni leur physionomie…« Bien que nous soyons noirs, nos cœurs sont blancs» se disent-ils ! Déclaration à la fois imbécile et dangereuse »! En matière du « mariage », ce grand détecteur des racistes, les arabes et quelques amazighs des montagnes poussés par l’atrocité de leurs conditions, sont devenus relativement réalistes et acceptent d’établir des liens de mariage avec les noirs…les autres amazighs, qui sont « plus aisés », voyagent jusqu’à l’ADN, il suffit de découvrir les origines noires de son conjoint, pour annoncer l’apocalypse. Aucune mythologie n’a jamais subi un racisme pareil, qui va jusqu’ à défier toute littérature ! Les Noirs ne sont guère exigeants, ils ne savent mépriser leurs bourreaux et n’exigent que la « blancheur ». En conséquence, leur sang est toujours facile et aspire à être mêlé avec celui des blancs ! C’est la raison pour laquelle on incline à les dénoncer ! Dans les ((« films »)) arabes et amazighs, qui ne sont vraiment que des vidéos qui manifestent pas mal de bassesse et de niaiserie, les (« rôles ») qu’on réserve aux noirs marquent bien leur catégorie sociale, il s’avère que les victimes ne remarquent pas ces actes de barbarie ce qui donne à lire les couches historique de leur humiliation.
  • 54. 54 Les racistes au Maroc réservent des fonctions de « luxe » uniquement aux blancs, pas de noir à la télévision, ni au gouvernement ni au (parlement)…les secteurs bancaires et tous ces « représentants de la modernité » au Maroc- et suivant leur aliénation sotte envers la France- sont fidèles à une structure qu’on peut facilement remarquer : plusieurs blancs et un seul noir dont les traits ressemblent généralement à ceux des blancs avec un teint un peu (« chocolat ») ! Voici quelques aspects du racisme systématique contre une couleur et une physionomie, un racisme que même la mythologie ne pourra jamais expliquer, je vous invite, lecteur, non pas à combattre le racisme, je sais que ce n’est pas de votre « carrière »…mais je vous appelle à découvrir l’imbécilité et la misère d’une humanité raciste, je vous appelle surtout à découvrir l’imparfait de l’absolu! ٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ٢‫حُالٝػ‬ ٢‫حُلِٕ..حُٔٞى...ك‬ ْ٣ٍ‫ط٠خ‬ ٖٓ ... ‫حُـَف‬ ‫ك٤غ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫!ٌُ٘ٛذ‬ ُّ‫ًَح‬ ‫ٔؼ٤ي‬ ,‫رخُ٠ٍَٝس‬ ٝ َ‫رخُلؼ‬ ‫رِ٤ي‬ ١َٜ٘‫حُؼ‬ ٕ‫ٝأل‬ ,١َٜ٘‫حُؼ‬ ‫ٍى٣ق‬ ‫حُـزخء‬ ٕ‫أل‬ ‫حإل١الم‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ػَٜ٘٣خ‬ ‫ال‬ ٝ ‫كوٞىح‬ ‫ُٔض‬ "‫حهظَحم‬ ,‫حُٞحؿذ,أهاله٤خ‬ ٖٓ ٕ‫أ‬ ٍٟ‫أ‬ ٢ٌُ٘ َٝٝ‫ػ‬ ‫٣ـذ‬ "ٚ٘‫ػ‬ ‫حٌُٔٔٞص‬ ٝ ‫روٞس‬ َٟ‫حُلخ‬ ,َ٤‫حٌُز‬ "ٞ‫حُطخر‬ .‫طلي٣يح‬ ‫حُٔٞى‬ ‫ٟي‬ ١َٜ٘‫حُؼ‬ ِ٤٤ٔ‫حُظ‬ ‫طـَرش‬ : ‫ٛخثِش‬ ‫طـَرش‬ ٖٓ ,‫ٓـَٜ٣خ‬ ٕ‫ًخ‬ ٕ‫ا‬ ٝ ,‫ؿخٗذ‬ ١‫أ‬ ٢‫ك‬ ‫٣وٌف‬ ‫ال‬ ,‫كَحؽ‬ ٖٓ ‫٣٘طِن‬ ُْ ٚٗ‫ا‬ ,‫حُِٗٞؽ‬ ‫كن‬ ٢‫ك‬ َ‫ٛخث‬ ٝ ٢ًٗٞ ‫ك٤ق‬ ‫حٗظوخى‬ ‫رلن‬ ‫٣لظلع‬ َٝ‫حُؼ‬ ‫ٌٛح‬ ٍ ٠ِ‫ػ‬ ٕٝ‫٣ؼي‬ ‫أٗوخٛخ‬ ٢٘‫٣ٔظؼ‬ ,ٚ‫ٗو‬,‫حُٔـخٓالص‬ ٌ‫٣٘ز‬ ٌُٚ٘ ٝ ...ٍَ‫ٓز‬ ٕٝ‫ري‬ ‫أكيح‬ َ‫٣لظو‬ ‫ال‬ ,‫حألٛخرغ‬ ّ‫إإ‬ ٞ‫رؼ‬ ُٚ٘‫ح‬ ٢‫ك‬ ٌٕٞ٣ ‫هي‬ ٚٗ‫أ‬ ٠ُ‫ا‬ َ٤ٗ‫أ‬ !‫حُظخَٛس‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫رخُو٠خء‬ ‫أريح‬ ِْ‫٣ل‬ ٕ‫أ‬ ٕٝ‫ى‬ ‫حُـَف‬ ‫ك٤غ‬ ٠ُ‫ا‬ ‫٣ٌٛذ‬ ٝ !!!‫َٓس‬ ٌٕٞ‫ط‬ ٕ‫أ‬ ٍ‫حُلو٤وش...طوظخ‬ ‫ٓ٘٤جش‬ ‫حُؤخٝس...ٌُٜ٘خ‬ ‫طؼِ٤ن‬ ‫رال‬ ( ‫ػَٜ٘٣ش‬ ‫ٗظخ٣خ‬ ٝ ‫ُ٤ٞٓ٤خص‬ ١ٞ‫ػل‬ ‫ؿَى‬: ) ٠ُ‫ا‬ ٌٕٞ٣ ‫ٓخ‬ ‫أهَد‬ ٢‫حإلكَ٣و‬ ‫حألٓٞى‬ ٕ‫أ‬ ٝ ٞ٘٤‫ًٞر‬ ‫١َ٣وش‬ ٠ِ‫ػ‬ ١َٜ٘‫ػ‬ ٚٗ‫ا‬ ٍ‫هخ‬ ٢َٔٗ‫رل‬ ّٞ٣ ‫ًحص‬ ‫حُظو٤ض‬ * :َ‫ٓؼ‬ ٖٓ ‫حُوَىس‬ ‫كٜ٤ِش‬ "Orang-outang " ‫أطوٜي‬ :‫حُيٛ٘ش‬ ٚ‫طٌِٔظ‬ ‫ٝهي‬ ٍ‫هخ‬ !"‫حُ٠ٞث٤ش‬ ‫حُٔ٘ٞحص‬ َ٤٣‫رٔال‬ ‫ٓ٘ي‬ َٔ‫أؿ‬ ‫حُوَى‬ ‫ٌٛح‬ :"‫رـٔخٍس‬ ُٚ ‫هِض‬ ,‫حُو٤ٔ٤ش‬ ‫حُ٘خك٤ش‬ ٖٓ ٍ‫حُـٔخ‬٢‫ك‬ ‫أٟلض‬ ٝ ,٢‫حُل٤ِ٣و‬ ٚ‫ؿخٗز‬ ‫ك٤غ‬ ٖٓ ٝ ‫حُوَى‬ ٌَٗ ‫ك٤غ‬ ٖٓ ٍ‫حُـٔخ‬ ‫أهٜي‬ :‫هِض‬
  • 55. 55 ٢َٔٗ‫حُل‬ ‫أٗلي‬ ٖٓ َٔ‫أؿ‬ ‫ٓؼال‬ ‫حُوَى‬ ‫ًُي‬ ‫أٗق‬ ٕ‫ا‬ " ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ُؼزش‬ ‫ِٗؼذ‬ ‫ٛ٤خ‬ : ‫ٌٜٓرش‬ ‫ٝهخكش‬ ٖٓ ِٞ‫طو‬ ‫ال‬ ‫ٛ٤ـش‬ !٢ُُٞٛٞ‫ح‬ ٝ ْ٤ٔ‫حُو‬ ٕ‫حإلٗٔخ‬ ٕ‫ػ٘ٞح‬ ‫حألكيد‬ ٖٓ ‫ٓـٔٞػش‬ ‫ٛؼيص‬ , َ٤ِ٘ٓ‫ا‬ ٕ‫َٜٓؿخ‬ ّ‫أ٣خ‬ ٖٓ ,ّٞ٣ ‫ًحص‬ *‫ٗخد‬ ْٜ٘٤‫ر‬ ٕ‫ًخ‬ ٝ ,‫أؿ٘٤ش‬ ‫ألىحء‬ ‫َٓٔف‬ ٠ُ‫ا‬ ٕ‫حُ٘زخ‬ َ‫هزخث‬ ٕ‫أ‬ ٢ُ‫ا‬ َ٤‫ه‬ ,‫حألٓٞى‬ ‫كن‬ ٢‫ك‬ ‫حُوٌف‬ ٝ ْ‫رخُ٘ظخث‬ ‫حُٔٔخء‬ ‫حٓظألص‬ ٠‫كظ‬ ‫ٗلٜٔخ‬ ‫طٜ٤ت‬ ‫حُٔـٔٞػش‬ ‫طٌي‬ ُْ ,‫أٓٞى‬ ٕ‫ًخ‬ ٚٗ‫أ‬ ,‫حُؼخٗ٤ش‬ ٝ...‫أٓٞى‬ ٚٗ‫أ‬ ٠ُٝ‫حأل‬ ...ٖ٤‫ٗ٘٤ؼظ‬ ٖ٤‫ؿَ٣ٔظ‬ ٖ٤ٌُٔٔ‫ح‬ ‫حٍطٌذ‬ ‫ٟيٙ...ُوي‬ َ‫ط٘ظؼ‬ ‫ًِٜخ‬ ٝ‫كي٣ي‬ ‫أ٣ض‬ !!!٢٘‫٣ـ‬ *‫أر٤ٞ...ر٤٘ٔخ‬ ١‫أ‬ ‫ٓغ‬ َ‫ر‬ ٖ٤٣َ‫حُـِحث‬ َ‫حُوزخث‬ ‫أٓخُ٣ؾ‬ ‫ٓغ‬ ّ‫ىحى‬ ٝ ‫ط٘ـيحى‬ ‫أٓخُ٣ؾ‬ ‫٣ظؼخ١ق‬ ,ٍ‫حُٔؼخ‬ َ٤‫ٓز‬ ٠ِ‫ػ‬ !ُْٜ ‫رخُ٘ٔزش‬ ‫ؿَ٣زخ‬ ‫ؿٔٔخ‬ ‫حُٔـخٍرش‬ ‫حُٔٞى‬ َ‫٣ظ‬ ‫كُٔٞش‬ ‫أىًٍض‬ ‫ك٤غ‬ ,‫حُوي٣ٔش‬ ٚ‫رؼخٗٞ٣ظ‬ ّ‫ىحى‬ ُٖ‫رٞٓخ‬ َ‫ؿز‬ ًٌَ‫أط‬ ,‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ٝ ‫حُزَى‬ ,‫حُـٞع‬ ,َٔ‫حُو‬ َ‫ؿز‬ ًًَ‫*أ‬ ٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ‫حُ٘ؼض‬‫ُٔوَ٣ش‬ ‫ٟل٤ش‬ ‫آٌٗحى‬ ‫ً٘ض‬ ٢ٗ‫أ‬ ًًَ‫ًِذ,أ‬ َ‫ٓؼ‬ ْ‫٣ـؼ‬ ١ٌُ‫ح‬ َ‫حُـز‬ ‫ًُي‬ ..."٢‫أٓٞه‬ " ‫ُِٔٞى‬ ٢‫ك‬ ‫ٍٜٗٞح‬ ٝ ‫ٍٜٗٞح‬ ٕٞ٠ٔ٣ ‫ًخٗٞح‬ ٝ,‫حُزٌخٍُٞ٣خ‬ ‫حٓظلخٗخص‬ ُ‫الؿظ٤خ‬ ٕٝ‫٣ٔظؼي‬ ‫ًخٗٞح‬ ,‫ٓ٘خ‬ ٢٘ٓ َ‫أًز‬ ٌ٤ٓ‫طال‬ ‫ك‬ ١ٍٝ‫ى‬ ‫ؿخء‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ٝ...‫ٗ٤جخ‬ ‫٣لٜٔٞح‬ ٕ‫أ‬ ٕٝ‫ى‬ "ٕ‫أٍٓال‬ ‫ٌٗ٤ذ‬ "ٝ "ٖ٤ٓ‫أ‬ ْٓ‫هخ‬ "ٚ‫ر‬ ٍَ‫حُٔـ‬ ‫ٓ٘خه٘ش‬٢ ْٓ‫هخ‬ ْٜ٘ٓ ٌٙ‫أه‬ ١ٌُ‫ح‬ ‫حُٞهض‬ ‫ٜٗق‬ ‫٣ظطِذ‬ ‫ال‬ ًِٚ ٍَ‫حُٔو‬ ٕ‫أ‬ ‫حًظ٘لض‬ ..."ٖ٤ٓ‫أ‬ ْٓ‫هخ‬ ‫"ىٍحٓش‬ :‫حُُِٜٔش‬ ٖٓ ٠ٔ‫أه‬ , َ٤‫حُوظ‬ ُِٖٓ‫ح‬ ‫ًُي‬ ٢‫ك‬ , ‫حألٓخُ٣ؾ‬ ‫ػَٜ٘٣ش‬ ٕ‫أ‬ ‫أ٣٠خ‬ ًًَ‫أ‬ !‫رِ٤يح‬ ‫حُـالى‬ ٕ‫ًخ‬ ًْ ‫أىًٍض‬ ٝ...ٖ٤ٓ‫أ‬ ٔ٣ ‫ٓ٘خ‬ َ‫حألًز‬ ‫حألٓخُ٣ؾ‬ ٌ٤ٓ‫حُظال‬ ٕ‫ًخ‬ ,ُٖ‫رٞٓخ‬ ‫ٗظخء‬ ٢‫ك‬ ‫حُـٞع‬ ٝ ‫حُزَى‬‫ً٘ض‬ ,ْٜ٘٤‫ر‬ ‫أٗخ‬ ٝ ,‫حُٔٞى‬ ٖٓ َٕٝ‫و‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ٖٓ ٠ٔ‫كؤه‬ ‫ٗؤٗخ‬ َ‫أه‬ ‫رٌٜٞٗخ‬ ‫حُ٠لخ٣خ‬ ٕ‫ا٣ٔخ‬ ‫رالىطْٜ...أٓخ‬ ‫ٓوخٝٓش‬ ‫أٓظطغ‬ ُْ ‫رل٤غ‬ ‫ؿَ٣زخ‬ ٝ ‫ٛـ٤َح‬ ...‫ًحطٜخ‬ ٌُٖ ٝ...٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ‫حُظؼٌ٣ذ‬ ٢٘‫ػ‬ ‫طيكغ‬ ‫ػٔخٛخ‬ )٢ٌَُٓ‫ح‬ ‫طالٝس(آ٣ش‬ ٢‫ك‬ ‫أٜٗٔي‬ ‫ً٘ض‬ ,٢‫ؿيط‬ ‫رٜ٘٤لش‬ ‫ػٔال‬ ُْ !‫حَُ٣ق‬ ‫ٓغ‬ ‫طٌٛذ‬ ‫حُظالٝس‬ٝ ‫٣ٞٓخ‬ ‫ٜٓ٘خ‬ ‫ؿ٠زض‬ ٢ٗ‫أ‬ ًًَ‫حُٔٔن...أ‬ ٝ ‫حُزالىس‬ ٕ‫١ٞكخ‬ ٝ ,‫حُٔوَ٣ش‬ ‫ٍى‬ ٢‫ك‬ ‫ط٘ـق‬ ‫طٔخٓخ‬ ..‫ٓٔظل٤ال‬ ّ‫حُٔال‬ ٕ‫ًخ‬ ...‫حُزؼ٤يس‬ ‫حُٔلذ‬ ٝ...ّ‫حُٔوي‬ ٚ‫ٝؿ‬ ٢‫ك‬ ٍ‫حُ٘خ‬ ‫أ١ِن‬ ‫ًيص‬ ..‫هط٤َح‬ ًٕٞ ‫أ‬ ٕ‫أ‬ ‫ًيص‬ ...٢ُٞ‫ٓـ‬ ًَ َ‫ٓؤكظو‬ ٝ...ٖ٤‫ٓؤػ‬ ٢ٗ‫أ‬ ‫أىٍى‬ ًٖ‫أ‬ ُْ ٝ...ُٖ‫رٞٓخ‬ َ‫ؿز‬ ‫كٞم‬ ‫حُ٘زغ‬ ٝ ‫حُيفء‬ ٝ ِ‫ًخُوز‬!‫ٛٞحىس‬ ‫رال‬ ٝ‫كي٣ي‬ ‫أ٣ض‬ ٖٓ ‫أٓخُ٣ـ٤ش‬ ‫هخُض‬ *-‫حَُػذ‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫ىٓ٤ٔش‬ ٝ ,ّ‫حًُِخ‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫رخُوٌحٍس‬ ‫طَٗق‬ ‫ًخٗض‬ ٝ-‫أ٣ض‬ ,ٖ‫ٗل‬ ": !!!‫حُٔٞى‬ ‫طوٜي‬ "ْ‫حُو٘خك‬ ُْ‫ٗـخ‬ ‫ال‬ ٝ‫كي٣ي‬ ‫أ٣ض‬ ٝ ‫َٓؿخى‬ ُ‫أٓخ‬ ٌْٗ‫ا‬ " :ُْٜ ٍٞ‫ٗو‬ ‫ػ٘يٓخ‬ ,‫حألٓخُ٣ـ٤ش‬ ٕٞ‫٣٘طو‬ ٖ٣ٌُ‫ح‬ ‫حُِٗٞؽ‬ ‫٣ظَ٘ف‬ " :‫ٓخ‬ ‫ؿٜش‬ ٖٓ ٢‫أٓخُ٣ـ‬ ٍ‫هخ‬ *‫٣ؾ‬ !!!" ٞ٤‫ر‬ ّ‫ًؤٗخ‬ ‫٣ؼخِٓٞح‬ ٢ً ‫حُٞك٤يس‬ ْٜ‫١َ٣وظ‬ ‫طِي‬ ,‫ٓؼِ٘خ‬ ‫أٓخُ٣ؾ‬ ٍ‫رؤ١لخ‬ ّٞ٣ ‫ًحص‬ ‫ٍَٓٗخ‬ *’‫ؿيح‬ ‫ٛـخٍح‬ ‫ًخٗٞح‬’‫أٗزؼٞٗخ‬ ٝ...‫طٔخٓخ‬ ْٜ‫ًآرخث‬ ‫حُؼَٜ٘٣ش‬ ‫ُؼزش‬ ٕٞ٘‫٣ظو‬ ٌُْٜ٘ٝ !!!‫حُٔٔن‬ ‫كي‬ ٠ُ‫ا‬ ‫حُزَحءس‬ ْٜ٘‫ػ‬ ‫ٗخر٤ش..أًٛزض‬ ‫ًِٔخص‬ "‫أهخٍرخ‬ ‫ُِٔٞى‬ ٕ‫أ‬ ٍٜٞ‫أط‬ ًٖ‫أ‬ ُْ" :٢‫أٓخُ٣ـ‬ ٢ُ ٍ‫هخ‬ *!!! ٖٓ َ٠‫أك‬ ,َ‫ٓل‬ ٕ‫ا‬ ٝ , ٢‫حألٓخُ٣ـ‬ ٕ‫أ‬ ٝ ‫رخُ٠ٍَٝس‬ ‫هخ١ت‬ ٢‫حُِٗـ‬ ٝ‫أ‬ ‫حألٓٞى‬ ١‫ٍأ‬ ٕ‫أ‬ :‫حألٓخُ٣ؾ‬ ‫ٔخص‬ِّٔٓ ٖٓ* !‫ػال‬ ٕ‫ا‬ ٝ ‫حألٓٞى‬ ٝ‫أ‬ ٢‫حُِٗـ‬ .١َٜ٘‫ػ‬ ّ‫أٓخ‬ ٠ِ‫ػ‬ ‫ٛٞ٣ظٜخ‬ ‫ٌِٗض‬ ٢‫حُظ‬ ‫حُٞك٤يس‬ ‫حالؿظٔخػ٤ش‬ ‫حُٞكيس‬ ‫حألٓخُ٣ؾ‬ ٌَ٘٣*