GOTHIC ART - ARTE GÓTICO (BILINGUAL IN ENGLISH/SPANISH)
IES DIEGO TORRENTE PÉREZ- SECCIÓN EUROPEA EN INGLÉS.
SAN CLEMENTE (CUENCA)
2º ESO - CIENCIAS SOCIALES
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Gothic art - 2º ESO - IES DIEGO TORRENTE - BIL INGLÉS
1.
2. Gothic style began
in the middle of 12th
century in France,
and then spread all
over Europe.
El estilo Gótico
comenzó
a
mediados del siglo
XII en Francia.
Desde
allí
se
extendió por toda
Europa
Catedral de Beauvais
4. Romanesque style did not
disappear suddenly. Both
styles co-existed for a few
years,
but
Gothic
substituted
Romanesque
little by little.
El estilo Románico no
desapareció
repentinamente.
Ambos
estilos coexistieron varios
años, hasta que finalmente
el ´Gótico sustituyó al
Románico.
7. Gothic was a urban art.
Every city wanted to have its
own
cathedral,
the
most
characteristic symbol of Gothic
art. Cathedrals were symbols of
prestige for cities.
Gothic is an urban art.
Cada ciudad quería tener su
propia catedral, el símbolo más
característico del arte Gótico.
Las catedrales eran los símbolos
de prestigio para las ciudades.
8. Not only religious buildings
were built, but also markets
(lonjas), palaces, town
halls…
No sólo se construyeron
edificios religiosos, sino
también lonjas, palacios,
ayuntamientos.
18. Walls were not so massive or huge as they were
during the Romanesque period.
Gothic buildings have many more windows, and thus
they are brighter inside.
Los muros no eran tan anchos como en los
edificios románicos.
Los edificios góticos tienen muchas más ventanas,
y así los interiores tienen mucha más luz.
23. White light coming from the
sun trespassed the stained
glass
thus
creating
an
intense
atmosphere
inside
the
temple.
La luz blanca del Sol que
entraba a través de las
vidrieras
creaba
una
atmósfera espiritual intensa
24.
25. Inside the cathedral, pillars are
used; outside, buttresses and
flying buttresses are used,
supporting the weights of the
vault.
En el interior emplea pilares,
mientras que en el exterior usa
arbotantes que trasladan los
empujes de la bóveda a los
contrafuertes.
26.
27. At the top of the
counterforts, pinnacles
were
erected
as
decoration.
En la parte de arriba de
los
contrafuertes,
se
erigían pináculos como
decoración.
28.
29. Latin Cross plans are
used
and
poligonal
chevets (apses).
Se
sigue
usando
la
planta de cruz latina y
la cabecera poligonal.
56. Early Gothic
12th century
High Gothic
13th century
Mudéjar Gothic
13th-15th century
Levantino Gothic
14th century
Late Gothic
15th century
Isabelline Gothic
15th century
76. Most of sculptures were religious but
they began to appear the first
sculptures of nobles or burghers.
Figures are getting movement, curves
lines get successful.
There was an interest to express
feelings: happiness, sadness, hurt, etc.
Aparecieron los primeros retratos de
nobles y burgueses.
Las figuras
movimiento.
empiezan
a
adquirir
Existió un interés por expresar
sentimientos de alegría, tristeza,
77. Clothes and gestures were more detailled.
Tomb of Philippe Le
Pot.
78. Both reliefs and free-standing sculptures
were made.
Se hicieron tanto relieves como figuras
exentas.
79. Sepulchres
It is one of the new locations
for sculpture.
The characteristics are:
Death person depicted on
the bed, laying or praying
Symbolic animal images
They were commanded by
nobility or bourgeoisie
They appear in the chapels.
94. Naturalism affected the
two main images
depicted:
The Virgin is not any
longer a throne for her
son but a mother who
plays with him
Christ is a human person
who suffers in the cross
or who is death.
95. In Spain there were two
important sculptors: Gil de
Siloé and Pere Joan
Gil de Siloé
101. Spain
In some cases the person appears in a normal
attitude, as is they were alive. El doncel de
Sigüenza
102.
103. Painting on walls losses
its importance, as walls
were changed by wide
windows and there were
no place to paint.
La pintura mural perdió la
importancia, Los muros
fueron sustituidos por
amplios ventanales y no
hubo lugar donde realizar
las pinturas.
104. They used to paint on
wood, so altarpieces
made with wood
appeared.
Adquirió importancia
la pintura sobre
madera, dando lugar a
la aparición de los
retablos pictóricos
105. The more painted subjects were religious, but
also portraits.
Usually nobles or burghers who paid the
painting appeared as donants.
Los temas más representados
siguieron siendo los religiosos
y también los retratos.
Muchas veces los nobles y
burgueses que pagaban la
pintura aparecían como
donantes.
106. Other important features were:
• Richful colours.
• Use of golden colours.
• Landscapes in the background.
• Realism.
• Movement.
Otras características importantes fueron:
•Riqueza de colores,
•El uso
•del dorado,
•La introducción de paisajes de fondo,
•La búsqueda del realismo y
•El movimiento de las figuras.
107. Gothic Painting
Altarpieces and Icons were common religious paintings.
Last Judgement, Roger Van der
Weyden.
Icon: Virgin
with child
113. In Spain , Luis Dalmau
and Jaume Huguet
were the most famous
painters.
En España, Luis
Dalmau y Jaume
Huguet fueron los
pintores más
importantes.
Jaume Huguet.
San Abdón y San Senén