SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  39
Télécharger pour lire hors ligne
B Y PA P U S H A D O Via Mare
L L I F E BY T H E S E A 
Via Mare is more than a residential project. It is a vision of living 
that provides an atmosphere which cherishes the sea and 
indulges in its flavors. Via Mare, where the sea is a part of a 
social and cultural lifestyle. 
La Vie Au Bord De La Mer 
Via Mare, c’est bien plus qu’un projet résidentiel, c’est une vision 
du monde qui considère la vie en bord de mer comme une valeur 
essentielle A Via Mare, la mer, ce n’est pas seulement un paysage; la 
mer, c’est un habitat, un mode de vie. 
6 7
L I F E BY T H E S E A 
The balconies surrounding the tower top are like multi level deck of luxury ships (For illustration purposes only) 
Les balcons, qui encadrent la partie supérieure de la tour, rappellentun paquebot de luxe à plusieurs ponts (Illustration à titre indicatif seulement) 
8 9
A N OT H E R L E A G U E 
Via Mare is a luxury tower that combines naval experience 
between sea and mankind. The sea view from the spacious 
balconies creates a feeling of unity between man and nature. 
The result - prestigious living right here on the Netanya 
coastline. 
Une Autre Ligue 
Via Mare, une tour résidentielle hors du commun, qui crée le lien entre 
une conception de vie au bord de la mer, à la manière de la ‘dolce 
vita’ celle que nous a appris la famille. Résultat: une tour résidentielle 
prestigieuse, tellement différente des autres sur la plage de Netanya! 
11
To be captivated by the scent of the sea and the caress of the breeze on the balcony of the Presidential Penthouse (For illustration purposes only) 
Abandonnez-vous à l’odeur de la mer et à la brise sur le balcon de Presidental Penthouse (Illustration à titre indicatif seulement) 
12
14
NAT U R E R E SORT 
N E TANYA C E N T E R 
T H E COA STA L H I G H WAY 
T H E M E D I T E R R E A N E A N S E A 
W I N T E R L A K E 
P ROMENADE 
V I A M A R E 
I R YAMIM 
P O L EG 
I K E A 
R A I LWAY STAT I O N 
T E L AV I V 
L I F E A LO N G T H E S E A S H O R E A N D N AT U R E 
The Mediterranean coast is located just 250 meters from Via Mare. Immediate access to the beach 
invites you to take a towel and relax with a good cup of coffee enjoying the magnificent view. 
The tower is located on Netanya’s boardwalk that stretches over 13 km embedded with, Mediterranean 
vegetation, environmental sculptures and playgrounds for children. 
South of the tower layes the ‘Iris Nature Reserve’, which is a habitat for unique animals and plants. 
East of the tower, you will find the Winter Lake Park – a unique urban nature reserve, the last relic of 
the winter lakes that were so prevalent along the seashore in the biblical age. 
Vivre entre la mer et la nature 
A environ 250 m. de la Via Mare, la mer méditerranée dans toute sa splendeur. Prenez une serviette de bain et 
descendez à la plage. La tour est située sur la promenade de Netanya, qui s’étale sur une distance d’environ13 km; 
tout le long, vous trouverez des oeuvres d’art, une végétation méditerranéenne, des petits endroits charmants, et 
des terrains de jeux pour enfants. 
Au sud de la tour se situe la réserve naturelle des iris, qui fait partie du Sentier d’Israël, et dans laquelle vous verrez 
des animaux et des plantes rares. 
A l’est de la tour, le parc de la Mare d’Hiver, une réserve naturelle urbaine, unique en son genre, l’un des derniers 
vestiges des mares d’hiver qui, depuis les temps de la Bible, se formaient le long du littoral. 
GREAT ACCESS I B I L I T Y 
Location is the most important issue in real estate and Via Mare demonstrates this principle 
outstandingly. Everything is nearby: minutes to Ir Yamim shopping mall, within a short distance from 
Netanya city center and Bet Yehoshua railway station. Tel Aviv, via the coastal highway, in less than 20 
minutes and Ben Gurion airport in only 30 minutes. 
En même temps située au centre proche de tout mais aussi dans un cadre magique 
Située dans un paysage pastoral, proche du centre commercial Ir Yamim et à une distance de quelques minutes 
en voiture du centre-ville, Via Mare est facilement accessible, et tout est à proximité, en particulier la gare de Beth 
Yehoshua, avec accès direct à l’autoroute du littoral, et à moins de vingt minutes de Tel Aviv, et à moins de trente 
minutes de l’aéroport. 
17
NN E TA N YA , I S R A E L’ S R I V I E R A 
Netanya is the capital of the Sharon region representing 
the unique Mediterranean culture of Israel. The city 
enjoys one of the longest and most beautiful beaches 
in Israel. 
Netanya, la côte d’azur israélienne 
Netanya, capitale de la plaine de Sharon, est la représentante la 
plus typique de la culture méditerranéenne particulière à Israël. 
Cette ville, qui s’est développée au bord de la mer et sur des 
falaises de grès (kourkar), jouit de l’une des régions côtières 
parmi les plus belles et les plus étendues d’Israël. 
The sculpture garden near Via Mare is on Netanya’s boardwalk 
18 19 
Jardin de sculptures avoisinant la Via Mare sur la promenade de Netanya
20 21
N E TA N YA I S O N E O F T H E B E S T 
C I T I E S I N I S R A E L 
The superb location near the Mediterranean made Netanya 
an exceptional resort which attracts foreign residents who 
wish to settle down or invest in Israel. 
It is not only a resort city but also one of the most successful 
cities in Israel. 
Netanya has advanced community services, cafes, culture 
centers, sports facilities, hospital, shopping and entertain-ment 
centers, green parks and an excellent education 
system. 
Netanya, une ville particulièrement agréable 
au centre d’Israël 
Sa situation sur la mer méditerranée fait de cette ville un lieu de 
vacances privilégié, mais attire aussi qui attire les ceux qui veulent 
s’installer ou investir en Israël. 
Netanya n’est donc pas seulement une ville de vacanciers, c’est 
aussi l’une des villes les plus réussies en Israël. Vous y trouverez 
des services communautaires, de nombreux cafés et restaurants, 
des centres culturels, des centres sportifs, des hôpitaux, des centres 
commerciaux et des lieux de loisirs, des parcs verts, ainsi que 
d’excellentes écoles. 
23
E N D L E SS S H A D E S O F B LU E 
Fishing boat sailing in the clear waters of Argaman beach, adjacent to Via Mare tower 
Une barque de pêcheurs traverse l’eau limpide au bord de la plage Argamane, tout près de la tour Via Mare 
24 25
VV I A M A R E YA C H T 
Via Mare is not only a project but the name of a yacht that 
will be used by the tower’s tenants as part of the philosophy 
of the Papushado Company. Yacht model 382 is built 
currently in the well known DUFOUR shipyards in France. 
This yacht is equipped with many amenities and is 
particularly geared for sailing in the Mediterranean Sea. 
Le voilier VIA MARE 
Via Mare, ce n’est pas seulement un projet immobilier, c’est aussi le 
nom du voilier ultra-moderne qui sera à votre disposition. C’est la 
marque du service la société. 
En ce moment même, compagnie DUFOUR travaille à la construction 
du modèle 382, au confort luxueux, et conçu pour la course en mer 
méditerranée. 
26 27
29
P E R F E C T S T Y L E 
The style of the Via Mare yacht reflects all the features of the new Grand Large range named 
‘contemporary Arpege’ for his dual volume. It is characterized by a wide cockpit and a large transom 
door, ample fixed and opening windows to maximize the amount of natural light inside. 
The naval architecture has been developed by Felci Yacht as a guarantee of the latest innovation in 
the hull form and appendages design combined with rig design layout that aim to maximize comfort 
on board with a well-balanced yacht in all sailing conditions. 
Great attention and care have been placed for the design and concept definition of the interior layout 
of this innovative Grand Large. The Via Mare will anchor in the Herzliya marina by a professional 
skipper and will be available to the project’s tenants’. 
Un Style Parfait 
Le style Le Voilier Via Mare s’inscrit nouvelle gamme Grand Large “Arpège contemporain” pour son double volume. 
Ce voilier comprend un vaste cockpit contemporain et une grande porte de tableau arrière, de larges hublots fixes 
et ouvrants pour optimiser la lumière naturelle à l’intérieur. 
L’architecture navale est signée par Felci Yacht, ce qui vous garantit les meilleurs choix en design; et pour 
legréement, spécialement conçu pour votre confort à bord. Le bateau est équilibré et stable, quelles que soient les 
conditions de navigation. 
Le Via Mare se tiendra à la disposition des résidents de la tour, au port de plaisance de Herzliya. Vous profiterez 
aussi d’un skipper professionnel. 
31
Illustration of the Via Mare Yacht - by Felci 
Illustration du Yacht Via Mare - par Felci 
32 33
YO U R P R I VAT E S E A 
34
UU N I Q U E TOWER BY T H E S E A 
Via Mare is very impressive looking even from a distance. 
The balconies surrounding the tower’s top give a royal 
look. This impression is intensified as soon as you enter 
the luxury lobby with the high ceilings and the awesome 
water element providing a cathedral atmosphere. 
Une Tour Exceptionnelle En Bord De Mer 
Même vue de loin, l’aspect la tour “Via Mare” est magique. 
Les terrasses hautes lui donnent un aspect imposant. 
La magie augmente dans le splendide hall d’entrée: son 
imposante hauteur et le magnifique bassin d’eau créent une 
atmosphère majestueuse. 
The Via Mare lobby combines a unique design of water, wood and natural stone (illustration) 
36 37 
Le hall d‘entrée à Via Mare – avec son design d’espace unique alliant des éléments d’eau, de bois et de pierre naturell (illustration)
View of Via Mare from north-east (illustration) 
38 39 
Via Mare – Vue de l’ouest (illustration)
T H E E N CO U N T E R B E T W E E N M A N A N D S E A 
The proximity to the shoreline bestows a panoramic view of the sea on the apartments. The openings 
to the large balconies expand the interior space of the apartments linking them to the blue water thus 
intensifying the sense of such sea view. The project is a combination between a residential tower and 
maritime vacation relying on images taken from the design of vessels. The balconies surrounding the 
tower top as a crown are like multi level deck of luxury ships. The tower will be more than 20 stories 
high and will consist of 33 apartments and not more than 2 apartments per floor. The tower will have 
an underground parking where 2 parking spaces and a storeroom will be allocated to each apartment. 
The building entrance already evidences another league. 
The elegant lobby with unusual height is more like a lobby of a 5 star hotel. The lovely sound of 
the water contributes to the calm and serene atmosphere. The interior division of the apartments is 
particularly versatile. Loft Duplex apartments, Spectacular Penthouses and Luxury apartments of 4, 5 
and 6 rooms. 
Rencontre de l’homme et de la mer 
Grâce à la proximité de la tour à la mer, tous les appartements jouissent d’une vue panoramique imprenable sur 
la mer; cet effet est encore renforcé par les ouvertures donnant sur d’immenses balcons, qui prolongent l’espace 
intérieur des appartements tout en les reliant à l’espace bleu de la mer. 
Les balcons qui entourent la crête de la tour telle une couronnesont unereprésentation métaphorique d’un bateau 
de luxe avecplusieurs ponts. Le bâtiment, qui atteindra une hauteur de plus de vingt étages, ne comprendra que 
33 appartements, avec au maximum deux appartements par étage. La tour disposera d’un parking souterrain 
et chaque appartement aura à sa disposition un emplacement de stationnement double, ainsi qu’une remise 
attenante. Dès l’entrée dans le bâtiment on sentira qu’il s’agit d’un lieu différent, hors de l’ordinaire. Le superbe 
hall d’accueil, d’une hauteur exceptionnelle, ressemble plutôt au hall d’un cinq étoiles qu’à celui d’un immeuble 
résidentiel. Le son agréable de l’eau de la pièce d’eau qui coulecontribue à créer une ambiance de calme et de 
sérénité dans la superbe salle d’attente. 
La répartition intérieure des appartements est particulièrement adaptable. Appartements lofts-duplex (Royal 
Duplex-Loft), penthouses et appartements de luxe de 4, 5 et 6 pièces. 
Via Mare Tower by Architect Aric Schneider (illustration) 
Via Mare par l’architecte Aric Schneider (illustration) 
40 41
L I V I N G T H E G O O D L I F E 
As part of the standards of the luxury towers, a well equipped 
fitness room is available to the tenants of Via Mare. 
It is indicated that despite the very many amenities, much 
thought has been devoted to choosing every item so as not 
to burden the tenants with exorbitant maintenance expenses. 
Vivre la dolce vita 
Conformément aux normes standards des résidences de luxe, les 
résidents de la Via Mare auront également à leur disposition une salle 
de fitness avec un équipement complet. Nous avons soigneusement 
étudié et sélectionné cet équipement jusque dans son plus petit 
détail, pour votre confort, mais aussi pour éviter des charges trop 
élevées. 
43
TT H E S U P E R I O R P E N T H O U S E 
At the tower top there are 5 stories of luxury. 
From the 20th floor to the 24th floor there are Superior 
Penthouses stretching across on half a floor, or 2 penthouse 
apartments connecting into a huge apartment stretching 
over an entire floor – the Presidential Penthouse. 
Le Superior Penthouse 
A l’extrémité de la tour se trouvent cinq étages de grand luxe. 
Entre le 20e et le 24e étage, vous avez au choix: des appartements 
Superior Penthouse, qui s’étend sur un demi-étage – ou bien 
2 appartements penthouse reliés à un appartement immense, 
qui s’étend sur tout un étage – le Presidential Penthouse. 
44 45
Sun light aperture above the residential space in the Presidential Penthouse (illustration) 
Percée de lumière naturelle au-dessus de l’espace d’habitation dans le Présidentielle Penthouse (illustration) 
47
PA N O R A M I C V I E W O F T H E 
M E D I T E R R A N E A N S E A 
All superior penthouses have a panoramic sea view. The 
unique planning and architectural design enables a free 
hand in realizing large variety of choises. Each superior 
penthouse will be equipped with a Jacuzzi on the balcony 
and the presidential penthouse will be equipped with a 
swimming pool. 
Vue Panoramique Sur La Mer Méditerranée 
Tous les Penthouse-Superior jouissent d’une vue panoramique sur la 
mer méditerranée. Grâce à une planification et ingénierie uniques, 
toutes les fantaisies sont permises dans l’aménagement de l’espace 
intérieur. Dans le cadre de l’équipement de luxe des appartements 
penthouse-superior, tous seront équipés d’un confortable jacuzzi 
sur la terrasse, ou, dans le cas du Présidentielle Penthouse, d’une 
piscine privée. 
Feel the Mediterranean sea in the private swimming pool in the 24th floor (illustration) 
Sentir la mer méditerranée de la piscine privée au 24e étage (illustration) 
48 49
50 51
RR OYA L D U P L E X LO F T 
Via Mare brings novel real estate news of unique 
duplex loft apartments with a balcony on each floor - 
Royal Duplex-Loft. These are huge and extraordinary 
apartments with a double space. 
Royal Duplex Loft 
La Via Mare est réellement un nouveau concept immobilier 
de lofts en duplex uniques, avec un balcon à chaque étage 
le Royal Duplex-Loft. Il s’agit d’appartements immenses, 
uniques et exceptionnels, avec un espace double d’une beauté 
spectaculaire. 
52 53
E N D L E SS O P T I O N S 
The sophisticated architectural design allows each buyer to 
make the internal division according to his needs. 
For example, you can devise an apartment that includes 
separate guest suites or divide the apartment to create private 
residential units. 
The lower floor is connected to the top floor through a 
spectacular and unique glass lobby. 
Un océan de possibilités 
La conception architecturale de Via mare vous permettra de décider 
des plans intérieurs selon votre envie. 
Ainsi il est possible de créer un appartement de plusieurs chambres 
séparées, ou alors une distribution de type appartements privés. 
L’étage inférieur est relié à l’étage supérieur par un magnifique hall 
d’entrée en verre. 
The balcony is on the entrance floor of the Royal Duplex Loft, at the center of which, a spectacular glass lobby connects to the top floor (illustration) 
Le balcon de l’étage d’entrée dans le Royal Duplex-Loft avec, au centre, un superbe hall d’entrée en verre qui conduit à l’étage supérieur (illustration) 
54 55
S E A T H E S T Y L E 
57
An overlook from the top gallery on the surrounding balconies in the Royal Duplex Loft (illustration) 
Vue de l’espace de la galerie sur les balcons circulaires dans les Royal Duplex-Lofts (illustration) 
58 59
AA B SO LU T E P R E S T I G E 
The central part of the tower will contain luxury apartments 
in a diverse mix of options: 4 room apartments - Top 
Residences, 5 room apartments - Superior Residences and 
6 room apartments - Double Space Residences. 
Each apartment has a solar terrace with an area of 25 
square meters with a panoramic sea view. 
Prestige Absolu 
La partie centrale de la tour contiendra des appartements de luxe 
avec une variété de possibilités: 4 pièces - Top Residences 
5 pièces - Superior Residences, 6 pièces - Double 
SpaceResidences. Chaque appartement comprend une 
accueillante terrasse de 25 m2 avec vue panoramique sur la mer. 
A spacious solar terrace with an area of 25 square meters with a panoramic sea view (illustration) 
Un balcon particulièrement spacieux de 25 m2 avec vue panoramique sur la mer (illustration) 
60 61
62
The open space combines the kitchen and living room in the Superior Residence apartment (illustration) 
Grand espace ouvert (Open Space) sur cuisine et séjour dans un appartement Superior Residence (illustration) 
65
R E D E F I N E T H E B O U N D A R I E S 
O F D E S I G N 
As a part of the prevalent philosophy of Via Mare – the 
buyers will enjoy extraordinary design flexibility as well 
various division options to several separate units. 
All apartments will be equipped with especially rich 
technical specifications. 
Redéfinir les limites de la planification 
Dans le cadre de la conception du projet Via Mare, les acquéreurs 
jouiront d’une exceptionnelle souplesse de planification, ainsi 
que de diverses possibilités de diviser l’espace en plusieurs unités 
distinctes. Tous les appartements seront munis d’un équipement 
particulièrement varié, suivant l’usage des résidences de luxe. 
Bedroom suite with panoramic windows overlooking the sea is in a Top Residence apartment (illustration) 
La suite-chambre à coucher avec fenêtres panoramiques avec vue sur mer dans un appartement du type Top Residences (illustration) 
66 67
M A I N S P E C I F I C AT I O N S 
Building specifications 
24 story luxury tower | 33 luxury apartments 
No more than 2 apartments per floor 
Construction quality of the highest standards 
Close supervision of the Standards Institution | Natural stone covering 
Unique environmental development | Well equipped gym | Luxury lobby 
Fast elevators | Private storeroom for each apartment | Double parking 
Electric gate at the entrance to the parking lot | CCTV 
Apartment specifications 
Advanced planning and innovative design 
Central air conditioning system 
Improved thermal insulation in the entire apartment 
Parents suite with 3 wind directions | Smart electric system 
Preparation for home cinema system in the living room 
TV and telephone plug in each room | Water supply facility in the balcony 
Triple phase electricity | Double glazing windows | 80X80 flooring 
Electric blinds throughout the apartment 
Decorative interior doors (in the protective space as well). 
Luxury entrance door | Wooden decks in balconies 
5 colors are available to the tenant’s selection for painting the apartment 
Presidential penthouse – Swimming pool in the balcony 
Superior penthouse – Jacuzzi in the balcony 
Kitchen specifications 
Luxury kitchen with built in units | Luxury kitchen island 
Flat sink | Preparation for dishwasher | Garbage disposal 
Retractable faucet | Gas operated water heating system 
Water supply facility for the refrigerator 
Caesar stone in the kitchen – wide variety of colors for selection 
Bathroom specifications 
Wall hung toilets and hidden flush tanks 
Ceramic covering up to the ceiling | Quality faucets | Acrylic bath 
Preparation for bathroom heating 
Bathroom cabinets with integral sink and a mirror 
Granite porcelain from a wide and luxury variety 
69
70
C A R A C T É R I S T I Q U E S P R I N C I PA L E S 
Bâtiment 
Tour résidentielle de luxe à 24 étages | 33 appartements de luxe 
Maximum de deux appartements par étage 
Qualité de construction selon les normes les plus élevées 
Inspection et contrôle suivis par l’institut de normalisation | Parement en pierre naturelle 
Aménagement hors de l’ordinaire du terrain environnant 
Salle de fitness équipée | Hall d’entrée élégant 
Ascenseurs rapides | Tous les appartements disposent d’un débarras privé 
Emplacement de stationnement double 
Portail automatique à l’entrée du parking | Télévision en circuit fermé 
Appartement 
Planification avancée et design innovant | Climatisation centrale 
Isolation thermique optimale dans tous les appartements 
Chambres de maître à triple exposition | Système domotique 
Salon aménagé pour cinéma maison 
Connection TV et téléphone dans toutes les pièces | Arrivée d’eau sur la terrasse 
Alimentation électrique triphasée | Fenêtres à double vitrage | Carrelage 80x80 
Volets électriques dans tous les appartements 
Portes intérieures de style (y compris dans la chambre renforcée) 
Porte d’entrée de prestige | Terrasse en bois sur les balcons 
Cinq couleurs au choix | Presidential Penthouse – avec piscine sur le balcon 
Superior Penthouse – avec Jacuzzi sur le balcon 
Cuisine 
Cuisine haut de gamme avec équipement, et îlot central 
Évier de cuisine encastrable | Branchement lave-vaisselle | Broyeur de déchets 
Mitigeur de cuisine avec douchette | Chauffe-eau à gaz 
Arrivée d’eau pour le réfrigérateur 
Comptoirs de cuisine en quartz Caesarstone – large éventail de couleurs 
Salle de bain 
WC suspendues | Revêtement céramique jusqu’au plafond 
Robinetterie de qualité | Baignoire acrylique 
Raccordement pour chauffage dans la salle de bain 
Meubles salle de bains avec vasque intégrée et miroir 
Vaste choix de carrelage en granit et porcelaine de luxe 
73
T H E PA PU S H A D O COMPA N Y 
Financial strength and economic solvency enables the Papushado Company to turn the real estate 
development segment into a challenge which provides its customers with the best and the utmost 
and think and plan out of the box and provide a unique residential experience. The Company operates 
honestly and reliably while paying attention to detail and providing professional and personal service 
over the years. 
The credo of the Papushado Company is that each customer has its own choice and for this purpose, 
the best professionals are hired to respond to the particular demands of each customer and build for 
you magnificent and original projects. Planning each project takes into account the fact that a quality 
real estate must be economically feasible. 
La société Papushado 
La société Papushado jouit d’une réputation de solidité financière de fiabilité et d’intégrité; en tant qu’entrepreneur 
immobilier, cela lui permet de relever de grands défis, afin de proposer à sa clientèle les meilleurs produits. Chez 
Papushado, nous sommes considérons que que chaque client a a droit à un choix personnalisé. 
Dans ce but, nous recrutons les meilleurs professionnels, qui sauront répondre à vos demandes, jusque dans les 
plus petits moindres détails, pour réaliser votre projet. Dans la conception de chaque projet, nous prenons en 
compte la rentabilité de votre investissement. 
At the left hand side, Aviad Papushado, the owner of the Papushado company and on the right side, Shuki Sharon, The Company’s chairman 
A gauche, Aviad Papushado, propriétaire de la société Papushado, et à droite, Shuki Sharon, directeur général de la société 
74 75
Papushado 
To inquire about a private residence at Via Mare by Papushado, we invite you to contact: 
Pour tous renseignements sur une résidence privée à Via Mare de Papushado, contactez nous : 
+972-9-832-7789 
All images including the presented items, their locations and measurements are general for illustration purposes only and may contain 
various upgrades. Each signed contract will be attached with specifications according to the sale laws (apartments) pursuant to an 
individual/personal agreement and only these specifications and individual agreements will apply to the Company. The responsibility 
under the law to develop the public areas rests solely with the authority. 
Toutes les illustrations, y compris des objets représentés ici, leur emplacement et leurs dimensions, sont généraux et à titre indicatif 
uniquement. Ils sont susceptibles d’être modifiés et mis à jours de diverses manières. Chaque acquéreur obtiendra, avec le contrat 
signé, une liste de l’équipement conforme à la loi de vente de logements conçus suivant un accord personnel/privé, qui lui seul aura 
un effet juridiquement contraignant sur la société. La responsabilité pour l’aménagement des espaces publics, selon la loi, incombe 
exclusivement aux autorités locales. 
Ronena&Co 
viamare@papushado.co.il | www.papushado-via.co.il
"VIA MARE"  THE BOOK

Contenu connexe

Similaire à "VIA MARE" THE BOOK

Bretagne vue du_ciel
Bretagne vue du_cielBretagne vue du_ciel
Bretagne vue du_ciel
Renée Bukay
 
Bretagne Vue Du Ciel
Bretagne Vue Du CielBretagne Vue Du Ciel
Bretagne Vue Du Ciel
guesta496d5
 
La Rochelle et Île de Ré
La Rochelle et Île de RéLa Rochelle et Île de Ré
La Rochelle et Île de Ré
Mario Ricca
 
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la MéditerranéeIles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
atb20
 

Similaire à "VIA MARE" THE BOOK (20)

La Bretagne vue par Serena et Eleonora
La Bretagne vue par Serena et EleonoraLa Bretagne vue par Serena et Eleonora
La Bretagne vue par Serena et Eleonora
 
Ports Plaisance en Finistère
Ports Plaisance en FinistèrePorts Plaisance en Finistère
Ports Plaisance en Finistère
 
La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.La France un parcours culturel et ludique.
La France un parcours culturel et ludique.
 
Bretagne vue du_ciel
Bretagne vue du_cielBretagne vue du_ciel
Bretagne vue du_ciel
 
Les plages
Les plages   Les plages
Les plages
 
Bretagne vue du_ciel
Bretagne vue du_cielBretagne vue du_ciel
Bretagne vue du_ciel
 
Bretagne Vue Du Ciel
Bretagne Vue Du CielBretagne Vue Du Ciel
Bretagne Vue Du Ciel
 
La cote sauvage o Costa Brava
La cote sauvage o Costa BravaLa cote sauvage o Costa Brava
La cote sauvage o Costa Brava
 
Bejaia
BejaiaBejaia
Bejaia
 
La bretagne vue du ciel pg
La bretagne vue du ciel   pgLa bretagne vue du ciel   pg
La bretagne vue du ciel pg
 
Lac et-ville-d-annecy1
Lac et-ville-d-annecy1Lac et-ville-d-annecy1
Lac et-ville-d-annecy1
 
La Rochelle et Île de Ré
La Rochelle et Île de RéLa Rochelle et Île de Ré
La Rochelle et Île de Ré
 
Littoral breton
Littoral bretonLittoral breton
Littoral breton
 
Littoral breton1
Littoral breton1Littoral breton1
Littoral breton1
 
Presentacion trapani
Presentacion trapaniPresentacion trapani
Presentacion trapani
 
Portugal
PortugalPortugal
Portugal
 
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-catharesPartez à-lassaut-des-terres-cathares
Partez à-lassaut-des-terres-cathares
 
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la MéditerranéeIles Baléares, Vivez la Méditerranée
Iles Baléares, Vivez la Méditerranée
 
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewaillyUne plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
Une plage urbaine sans bains - Toamasina (Madagascar) Jean-Michel dewailly
 
Ville en Seine - Aménagement des quais rive gauche
Ville en Seine - Aménagement des quais rive gaucheVille en Seine - Aménagement des quais rive gauche
Ville en Seine - Aménagement des quais rive gauche
 

"VIA MARE" THE BOOK

  • 1. B Y PA P U S H A D O Via Mare
  • 2.
  • 3. L L I F E BY T H E S E A Via Mare is more than a residential project. It is a vision of living that provides an atmosphere which cherishes the sea and indulges in its flavors. Via Mare, where the sea is a part of a social and cultural lifestyle. La Vie Au Bord De La Mer Via Mare, c’est bien plus qu’un projet résidentiel, c’est une vision du monde qui considère la vie en bord de mer comme une valeur essentielle A Via Mare, la mer, ce n’est pas seulement un paysage; la mer, c’est un habitat, un mode de vie. 6 7
  • 4. L I F E BY T H E S E A The balconies surrounding the tower top are like multi level deck of luxury ships (For illustration purposes only) Les balcons, qui encadrent la partie supérieure de la tour, rappellentun paquebot de luxe à plusieurs ponts (Illustration à titre indicatif seulement) 8 9
  • 5. A N OT H E R L E A G U E Via Mare is a luxury tower that combines naval experience between sea and mankind. The sea view from the spacious balconies creates a feeling of unity between man and nature. The result - prestigious living right here on the Netanya coastline. Une Autre Ligue Via Mare, une tour résidentielle hors du commun, qui crée le lien entre une conception de vie au bord de la mer, à la manière de la ‘dolce vita’ celle que nous a appris la famille. Résultat: une tour résidentielle prestigieuse, tellement différente des autres sur la plage de Netanya! 11
  • 6. To be captivated by the scent of the sea and the caress of the breeze on the balcony of the Presidential Penthouse (For illustration purposes only) Abandonnez-vous à l’odeur de la mer et à la brise sur le balcon de Presidental Penthouse (Illustration à titre indicatif seulement) 12
  • 7. 14
  • 8. NAT U R E R E SORT N E TANYA C E N T E R T H E COA STA L H I G H WAY T H E M E D I T E R R E A N E A N S E A W I N T E R L A K E P ROMENADE V I A M A R E I R YAMIM P O L EG I K E A R A I LWAY STAT I O N T E L AV I V L I F E A LO N G T H E S E A S H O R E A N D N AT U R E The Mediterranean coast is located just 250 meters from Via Mare. Immediate access to the beach invites you to take a towel and relax with a good cup of coffee enjoying the magnificent view. The tower is located on Netanya’s boardwalk that stretches over 13 km embedded with, Mediterranean vegetation, environmental sculptures and playgrounds for children. South of the tower layes the ‘Iris Nature Reserve’, which is a habitat for unique animals and plants. East of the tower, you will find the Winter Lake Park – a unique urban nature reserve, the last relic of the winter lakes that were so prevalent along the seashore in the biblical age. Vivre entre la mer et la nature A environ 250 m. de la Via Mare, la mer méditerranée dans toute sa splendeur. Prenez une serviette de bain et descendez à la plage. La tour est située sur la promenade de Netanya, qui s’étale sur une distance d’environ13 km; tout le long, vous trouverez des oeuvres d’art, une végétation méditerranéenne, des petits endroits charmants, et des terrains de jeux pour enfants. Au sud de la tour se situe la réserve naturelle des iris, qui fait partie du Sentier d’Israël, et dans laquelle vous verrez des animaux et des plantes rares. A l’est de la tour, le parc de la Mare d’Hiver, une réserve naturelle urbaine, unique en son genre, l’un des derniers vestiges des mares d’hiver qui, depuis les temps de la Bible, se formaient le long du littoral. GREAT ACCESS I B I L I T Y Location is the most important issue in real estate and Via Mare demonstrates this principle outstandingly. Everything is nearby: minutes to Ir Yamim shopping mall, within a short distance from Netanya city center and Bet Yehoshua railway station. Tel Aviv, via the coastal highway, in less than 20 minutes and Ben Gurion airport in only 30 minutes. En même temps située au centre proche de tout mais aussi dans un cadre magique Située dans un paysage pastoral, proche du centre commercial Ir Yamim et à une distance de quelques minutes en voiture du centre-ville, Via Mare est facilement accessible, et tout est à proximité, en particulier la gare de Beth Yehoshua, avec accès direct à l’autoroute du littoral, et à moins de vingt minutes de Tel Aviv, et à moins de trente minutes de l’aéroport. 17
  • 9. NN E TA N YA , I S R A E L’ S R I V I E R A Netanya is the capital of the Sharon region representing the unique Mediterranean culture of Israel. The city enjoys one of the longest and most beautiful beaches in Israel. Netanya, la côte d’azur israélienne Netanya, capitale de la plaine de Sharon, est la représentante la plus typique de la culture méditerranéenne particulière à Israël. Cette ville, qui s’est développée au bord de la mer et sur des falaises de grès (kourkar), jouit de l’une des régions côtières parmi les plus belles et les plus étendues d’Israël. The sculpture garden near Via Mare is on Netanya’s boardwalk 18 19 Jardin de sculptures avoisinant la Via Mare sur la promenade de Netanya
  • 10. 20 21
  • 11. N E TA N YA I S O N E O F T H E B E S T C I T I E S I N I S R A E L The superb location near the Mediterranean made Netanya an exceptional resort which attracts foreign residents who wish to settle down or invest in Israel. It is not only a resort city but also one of the most successful cities in Israel. Netanya has advanced community services, cafes, culture centers, sports facilities, hospital, shopping and entertain-ment centers, green parks and an excellent education system. Netanya, une ville particulièrement agréable au centre d’Israël Sa situation sur la mer méditerranée fait de cette ville un lieu de vacances privilégié, mais attire aussi qui attire les ceux qui veulent s’installer ou investir en Israël. Netanya n’est donc pas seulement une ville de vacanciers, c’est aussi l’une des villes les plus réussies en Israël. Vous y trouverez des services communautaires, de nombreux cafés et restaurants, des centres culturels, des centres sportifs, des hôpitaux, des centres commerciaux et des lieux de loisirs, des parcs verts, ainsi que d’excellentes écoles. 23
  • 12. E N D L E SS S H A D E S O F B LU E Fishing boat sailing in the clear waters of Argaman beach, adjacent to Via Mare tower Une barque de pêcheurs traverse l’eau limpide au bord de la plage Argamane, tout près de la tour Via Mare 24 25
  • 13. VV I A M A R E YA C H T Via Mare is not only a project but the name of a yacht that will be used by the tower’s tenants as part of the philosophy of the Papushado Company. Yacht model 382 is built currently in the well known DUFOUR shipyards in France. This yacht is equipped with many amenities and is particularly geared for sailing in the Mediterranean Sea. Le voilier VIA MARE Via Mare, ce n’est pas seulement un projet immobilier, c’est aussi le nom du voilier ultra-moderne qui sera à votre disposition. C’est la marque du service la société. En ce moment même, compagnie DUFOUR travaille à la construction du modèle 382, au confort luxueux, et conçu pour la course en mer méditerranée. 26 27
  • 14. 29
  • 15. P E R F E C T S T Y L E The style of the Via Mare yacht reflects all the features of the new Grand Large range named ‘contemporary Arpege’ for his dual volume. It is characterized by a wide cockpit and a large transom door, ample fixed and opening windows to maximize the amount of natural light inside. The naval architecture has been developed by Felci Yacht as a guarantee of the latest innovation in the hull form and appendages design combined with rig design layout that aim to maximize comfort on board with a well-balanced yacht in all sailing conditions. Great attention and care have been placed for the design and concept definition of the interior layout of this innovative Grand Large. The Via Mare will anchor in the Herzliya marina by a professional skipper and will be available to the project’s tenants’. Un Style Parfait Le style Le Voilier Via Mare s’inscrit nouvelle gamme Grand Large “Arpège contemporain” pour son double volume. Ce voilier comprend un vaste cockpit contemporain et une grande porte de tableau arrière, de larges hublots fixes et ouvrants pour optimiser la lumière naturelle à l’intérieur. L’architecture navale est signée par Felci Yacht, ce qui vous garantit les meilleurs choix en design; et pour legréement, spécialement conçu pour votre confort à bord. Le bateau est équilibré et stable, quelles que soient les conditions de navigation. Le Via Mare se tiendra à la disposition des résidents de la tour, au port de plaisance de Herzliya. Vous profiterez aussi d’un skipper professionnel. 31
  • 16. Illustration of the Via Mare Yacht - by Felci Illustration du Yacht Via Mare - par Felci 32 33
  • 17. YO U R P R I VAT E S E A 34
  • 18. UU N I Q U E TOWER BY T H E S E A Via Mare is very impressive looking even from a distance. The balconies surrounding the tower’s top give a royal look. This impression is intensified as soon as you enter the luxury lobby with the high ceilings and the awesome water element providing a cathedral atmosphere. Une Tour Exceptionnelle En Bord De Mer Même vue de loin, l’aspect la tour “Via Mare” est magique. Les terrasses hautes lui donnent un aspect imposant. La magie augmente dans le splendide hall d’entrée: son imposante hauteur et le magnifique bassin d’eau créent une atmosphère majestueuse. The Via Mare lobby combines a unique design of water, wood and natural stone (illustration) 36 37 Le hall d‘entrée à Via Mare – avec son design d’espace unique alliant des éléments d’eau, de bois et de pierre naturell (illustration)
  • 19. View of Via Mare from north-east (illustration) 38 39 Via Mare – Vue de l’ouest (illustration)
  • 20. T H E E N CO U N T E R B E T W E E N M A N A N D S E A The proximity to the shoreline bestows a panoramic view of the sea on the apartments. The openings to the large balconies expand the interior space of the apartments linking them to the blue water thus intensifying the sense of such sea view. The project is a combination between a residential tower and maritime vacation relying on images taken from the design of vessels. The balconies surrounding the tower top as a crown are like multi level deck of luxury ships. The tower will be more than 20 stories high and will consist of 33 apartments and not more than 2 apartments per floor. The tower will have an underground parking where 2 parking spaces and a storeroom will be allocated to each apartment. The building entrance already evidences another league. The elegant lobby with unusual height is more like a lobby of a 5 star hotel. The lovely sound of the water contributes to the calm and serene atmosphere. The interior division of the apartments is particularly versatile. Loft Duplex apartments, Spectacular Penthouses and Luxury apartments of 4, 5 and 6 rooms. Rencontre de l’homme et de la mer Grâce à la proximité de la tour à la mer, tous les appartements jouissent d’une vue panoramique imprenable sur la mer; cet effet est encore renforcé par les ouvertures donnant sur d’immenses balcons, qui prolongent l’espace intérieur des appartements tout en les reliant à l’espace bleu de la mer. Les balcons qui entourent la crête de la tour telle une couronnesont unereprésentation métaphorique d’un bateau de luxe avecplusieurs ponts. Le bâtiment, qui atteindra une hauteur de plus de vingt étages, ne comprendra que 33 appartements, avec au maximum deux appartements par étage. La tour disposera d’un parking souterrain et chaque appartement aura à sa disposition un emplacement de stationnement double, ainsi qu’une remise attenante. Dès l’entrée dans le bâtiment on sentira qu’il s’agit d’un lieu différent, hors de l’ordinaire. Le superbe hall d’accueil, d’une hauteur exceptionnelle, ressemble plutôt au hall d’un cinq étoiles qu’à celui d’un immeuble résidentiel. Le son agréable de l’eau de la pièce d’eau qui coulecontribue à créer une ambiance de calme et de sérénité dans la superbe salle d’attente. La répartition intérieure des appartements est particulièrement adaptable. Appartements lofts-duplex (Royal Duplex-Loft), penthouses et appartements de luxe de 4, 5 et 6 pièces. Via Mare Tower by Architect Aric Schneider (illustration) Via Mare par l’architecte Aric Schneider (illustration) 40 41
  • 21. L I V I N G T H E G O O D L I F E As part of the standards of the luxury towers, a well equipped fitness room is available to the tenants of Via Mare. It is indicated that despite the very many amenities, much thought has been devoted to choosing every item so as not to burden the tenants with exorbitant maintenance expenses. Vivre la dolce vita Conformément aux normes standards des résidences de luxe, les résidents de la Via Mare auront également à leur disposition une salle de fitness avec un équipement complet. Nous avons soigneusement étudié et sélectionné cet équipement jusque dans son plus petit détail, pour votre confort, mais aussi pour éviter des charges trop élevées. 43
  • 22. TT H E S U P E R I O R P E N T H O U S E At the tower top there are 5 stories of luxury. From the 20th floor to the 24th floor there are Superior Penthouses stretching across on half a floor, or 2 penthouse apartments connecting into a huge apartment stretching over an entire floor – the Presidential Penthouse. Le Superior Penthouse A l’extrémité de la tour se trouvent cinq étages de grand luxe. Entre le 20e et le 24e étage, vous avez au choix: des appartements Superior Penthouse, qui s’étend sur un demi-étage – ou bien 2 appartements penthouse reliés à un appartement immense, qui s’étend sur tout un étage – le Presidential Penthouse. 44 45
  • 23. Sun light aperture above the residential space in the Presidential Penthouse (illustration) Percée de lumière naturelle au-dessus de l’espace d’habitation dans le Présidentielle Penthouse (illustration) 47
  • 24. PA N O R A M I C V I E W O F T H E M E D I T E R R A N E A N S E A All superior penthouses have a panoramic sea view. The unique planning and architectural design enables a free hand in realizing large variety of choises. Each superior penthouse will be equipped with a Jacuzzi on the balcony and the presidential penthouse will be equipped with a swimming pool. Vue Panoramique Sur La Mer Méditerranée Tous les Penthouse-Superior jouissent d’une vue panoramique sur la mer méditerranée. Grâce à une planification et ingénierie uniques, toutes les fantaisies sont permises dans l’aménagement de l’espace intérieur. Dans le cadre de l’équipement de luxe des appartements penthouse-superior, tous seront équipés d’un confortable jacuzzi sur la terrasse, ou, dans le cas du Présidentielle Penthouse, d’une piscine privée. Feel the Mediterranean sea in the private swimming pool in the 24th floor (illustration) Sentir la mer méditerranée de la piscine privée au 24e étage (illustration) 48 49
  • 25. 50 51
  • 26. RR OYA L D U P L E X LO F T Via Mare brings novel real estate news of unique duplex loft apartments with a balcony on each floor - Royal Duplex-Loft. These are huge and extraordinary apartments with a double space. Royal Duplex Loft La Via Mare est réellement un nouveau concept immobilier de lofts en duplex uniques, avec un balcon à chaque étage le Royal Duplex-Loft. Il s’agit d’appartements immenses, uniques et exceptionnels, avec un espace double d’une beauté spectaculaire. 52 53
  • 27. E N D L E SS O P T I O N S The sophisticated architectural design allows each buyer to make the internal division according to his needs. For example, you can devise an apartment that includes separate guest suites or divide the apartment to create private residential units. The lower floor is connected to the top floor through a spectacular and unique glass lobby. Un océan de possibilités La conception architecturale de Via mare vous permettra de décider des plans intérieurs selon votre envie. Ainsi il est possible de créer un appartement de plusieurs chambres séparées, ou alors une distribution de type appartements privés. L’étage inférieur est relié à l’étage supérieur par un magnifique hall d’entrée en verre. The balcony is on the entrance floor of the Royal Duplex Loft, at the center of which, a spectacular glass lobby connects to the top floor (illustration) Le balcon de l’étage d’entrée dans le Royal Duplex-Loft avec, au centre, un superbe hall d’entrée en verre qui conduit à l’étage supérieur (illustration) 54 55
  • 28. S E A T H E S T Y L E 57
  • 29. An overlook from the top gallery on the surrounding balconies in the Royal Duplex Loft (illustration) Vue de l’espace de la galerie sur les balcons circulaires dans les Royal Duplex-Lofts (illustration) 58 59
  • 30. AA B SO LU T E P R E S T I G E The central part of the tower will contain luxury apartments in a diverse mix of options: 4 room apartments - Top Residences, 5 room apartments - Superior Residences and 6 room apartments - Double Space Residences. Each apartment has a solar terrace with an area of 25 square meters with a panoramic sea view. Prestige Absolu La partie centrale de la tour contiendra des appartements de luxe avec une variété de possibilités: 4 pièces - Top Residences 5 pièces - Superior Residences, 6 pièces - Double SpaceResidences. Chaque appartement comprend une accueillante terrasse de 25 m2 avec vue panoramique sur la mer. A spacious solar terrace with an area of 25 square meters with a panoramic sea view (illustration) Un balcon particulièrement spacieux de 25 m2 avec vue panoramique sur la mer (illustration) 60 61
  • 31. 62
  • 32. The open space combines the kitchen and living room in the Superior Residence apartment (illustration) Grand espace ouvert (Open Space) sur cuisine et séjour dans un appartement Superior Residence (illustration) 65
  • 33. R E D E F I N E T H E B O U N D A R I E S O F D E S I G N As a part of the prevalent philosophy of Via Mare – the buyers will enjoy extraordinary design flexibility as well various division options to several separate units. All apartments will be equipped with especially rich technical specifications. Redéfinir les limites de la planification Dans le cadre de la conception du projet Via Mare, les acquéreurs jouiront d’une exceptionnelle souplesse de planification, ainsi que de diverses possibilités de diviser l’espace en plusieurs unités distinctes. Tous les appartements seront munis d’un équipement particulièrement varié, suivant l’usage des résidences de luxe. Bedroom suite with panoramic windows overlooking the sea is in a Top Residence apartment (illustration) La suite-chambre à coucher avec fenêtres panoramiques avec vue sur mer dans un appartement du type Top Residences (illustration) 66 67
  • 34. M A I N S P E C I F I C AT I O N S Building specifications 24 story luxury tower | 33 luxury apartments No more than 2 apartments per floor Construction quality of the highest standards Close supervision of the Standards Institution | Natural stone covering Unique environmental development | Well equipped gym | Luxury lobby Fast elevators | Private storeroom for each apartment | Double parking Electric gate at the entrance to the parking lot | CCTV Apartment specifications Advanced planning and innovative design Central air conditioning system Improved thermal insulation in the entire apartment Parents suite with 3 wind directions | Smart electric system Preparation for home cinema system in the living room TV and telephone plug in each room | Water supply facility in the balcony Triple phase electricity | Double glazing windows | 80X80 flooring Electric blinds throughout the apartment Decorative interior doors (in the protective space as well). Luxury entrance door | Wooden decks in balconies 5 colors are available to the tenant’s selection for painting the apartment Presidential penthouse – Swimming pool in the balcony Superior penthouse – Jacuzzi in the balcony Kitchen specifications Luxury kitchen with built in units | Luxury kitchen island Flat sink | Preparation for dishwasher | Garbage disposal Retractable faucet | Gas operated water heating system Water supply facility for the refrigerator Caesar stone in the kitchen – wide variety of colors for selection Bathroom specifications Wall hung toilets and hidden flush tanks Ceramic covering up to the ceiling | Quality faucets | Acrylic bath Preparation for bathroom heating Bathroom cabinets with integral sink and a mirror Granite porcelain from a wide and luxury variety 69
  • 35. 70
  • 36. C A R A C T É R I S T I Q U E S P R I N C I PA L E S Bâtiment Tour résidentielle de luxe à 24 étages | 33 appartements de luxe Maximum de deux appartements par étage Qualité de construction selon les normes les plus élevées Inspection et contrôle suivis par l’institut de normalisation | Parement en pierre naturelle Aménagement hors de l’ordinaire du terrain environnant Salle de fitness équipée | Hall d’entrée élégant Ascenseurs rapides | Tous les appartements disposent d’un débarras privé Emplacement de stationnement double Portail automatique à l’entrée du parking | Télévision en circuit fermé Appartement Planification avancée et design innovant | Climatisation centrale Isolation thermique optimale dans tous les appartements Chambres de maître à triple exposition | Système domotique Salon aménagé pour cinéma maison Connection TV et téléphone dans toutes les pièces | Arrivée d’eau sur la terrasse Alimentation électrique triphasée | Fenêtres à double vitrage | Carrelage 80x80 Volets électriques dans tous les appartements Portes intérieures de style (y compris dans la chambre renforcée) Porte d’entrée de prestige | Terrasse en bois sur les balcons Cinq couleurs au choix | Presidential Penthouse – avec piscine sur le balcon Superior Penthouse – avec Jacuzzi sur le balcon Cuisine Cuisine haut de gamme avec équipement, et îlot central Évier de cuisine encastrable | Branchement lave-vaisselle | Broyeur de déchets Mitigeur de cuisine avec douchette | Chauffe-eau à gaz Arrivée d’eau pour le réfrigérateur Comptoirs de cuisine en quartz Caesarstone – large éventail de couleurs Salle de bain WC suspendues | Revêtement céramique jusqu’au plafond Robinetterie de qualité | Baignoire acrylique Raccordement pour chauffage dans la salle de bain Meubles salle de bains avec vasque intégrée et miroir Vaste choix de carrelage en granit et porcelaine de luxe 73
  • 37. T H E PA PU S H A D O COMPA N Y Financial strength and economic solvency enables the Papushado Company to turn the real estate development segment into a challenge which provides its customers with the best and the utmost and think and plan out of the box and provide a unique residential experience. The Company operates honestly and reliably while paying attention to detail and providing professional and personal service over the years. The credo of the Papushado Company is that each customer has its own choice and for this purpose, the best professionals are hired to respond to the particular demands of each customer and build for you magnificent and original projects. Planning each project takes into account the fact that a quality real estate must be economically feasible. La société Papushado La société Papushado jouit d’une réputation de solidité financière de fiabilité et d’intégrité; en tant qu’entrepreneur immobilier, cela lui permet de relever de grands défis, afin de proposer à sa clientèle les meilleurs produits. Chez Papushado, nous sommes considérons que que chaque client a a droit à un choix personnalisé. Dans ce but, nous recrutons les meilleurs professionnels, qui sauront répondre à vos demandes, jusque dans les plus petits moindres détails, pour réaliser votre projet. Dans la conception de chaque projet, nous prenons en compte la rentabilité de votre investissement. At the left hand side, Aviad Papushado, the owner of the Papushado company and on the right side, Shuki Sharon, The Company’s chairman A gauche, Aviad Papushado, propriétaire de la société Papushado, et à droite, Shuki Sharon, directeur général de la société 74 75
  • 38. Papushado To inquire about a private residence at Via Mare by Papushado, we invite you to contact: Pour tous renseignements sur une résidence privée à Via Mare de Papushado, contactez nous : +972-9-832-7789 All images including the presented items, their locations and measurements are general for illustration purposes only and may contain various upgrades. Each signed contract will be attached with specifications according to the sale laws (apartments) pursuant to an individual/personal agreement and only these specifications and individual agreements will apply to the Company. The responsibility under the law to develop the public areas rests solely with the authority. Toutes les illustrations, y compris des objets représentés ici, leur emplacement et leurs dimensions, sont généraux et à titre indicatif uniquement. Ils sont susceptibles d’être modifiés et mis à jours de diverses manières. Chaque acquéreur obtiendra, avec le contrat signé, une liste de l’équipement conforme à la loi de vente de logements conçus suivant un accord personnel/privé, qui lui seul aura un effet juridiquement contraignant sur la société. La responsabilité pour l’aménagement des espaces publics, selon la loi, incombe exclusivement aux autorités locales. Ronena&Co viamare@papushado.co.il | www.papushado-via.co.il