1. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
95
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN
Cuando el documento original se ha perdido, es necesario
tratar de trazar el camino por el cual se ha ido manteniendo en
las distintas copias, ediciones y traducciones del texto.
Prof. Miguel Neira Jara 1
2. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
96
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN
La Biblia y su apoyo textual
Platón 428 347
428-347 a C. Siglo IX 13 siglos
Virgilio 70-19 a C. Siglo VI 6,5 siglos
Siglo V
4 siglos
(Alejandrino)
Nuevo Siglo IV
Siglo I d C. 3 siglos
Testamento (Vaticano)
125 130
125-130
40-
4 50 años
ñ
(p52)
Prof. Miguel Neira Jara 2
3. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
97
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN
Algunas definiciones importantes
• Testigo de Texto: Se llaman testigos a todas las copias
anteriores a la imprenta que permiten establecer un
texto. Para la Biblia se distinguen
• Se hace referencia normalmente a tres tipos de
testigos.
▫ Manuscrito: En idioma hebreo o griego presentan todo o parte
del texto del AT y NT. Los hay en papiros y pergaminos.
Los pergaminos de textos griegos pueden encontrarse tanto
en unciales como minúsculos.
ú
A ello se suman los leccionarios (de uso litúrgico)
▫ Citas, principalmente a partir de los escritos patrísticos.
▫ Versiones: Traducciones a diversas lenguas.
Prof. Miguel Neira Jara 3
4. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
98
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
Biblia - IBN
Papiros relevantes
• Papiros Bodmer 200 dC
dC.
▫ Incluye 13 capítulos de Juan y fragmentos de los
restantes, Judas, 2 Pedro y porciones de la biblia tanto
en griego como copto.
• Papiro Chester Beatty (s III)
▫ Colección personal adquirida en 1930 por quien le da
p q p q
el nombre a esta colección.
▫ Incluye porciones del AT y NT.
▫ Son once códices de papiro siete del AT tres del NT y
papiro, AT,
parte de 1 Enoc.
▫ Se encuentra parte del corpus paulino (sin las
pastorales) porciones de los evangelios y hechos
hechos.
Prof. Miguel Neira Jara 4
5. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
99
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
Biblia - IBN
Códices importantes I
Códi i
• Códice sinaítico (s IV)
▫ Descubierto en el monasterio de Sta. Catalina en
1844 por Constantino von Tischendorf, rescatado
desde un lote de papeles viejos
viejos.
▫ Incluye todo el NT y parte del AT, además el
pastor de hermas y la epístola de Bernabé.
▫ En posesión actual del museo británico, pero por
largo tiempo en San Petersburgo por lo que
también
t bié se conoce como de “Leningrado”.
d “L i d ”
Prof. Miguel Neira Jara 5
6. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
100
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
Biblia - IBN
Códices i
Códi importantes II
• Códice Vaticano (s IV)
▫ Contiene todo el AT griego (LXX) y el NT
hasta Hebreos 9.14
Prof. Miguel Neira Jara 6
7. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
101
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
Biblia - IBN
Códices importantes III
• Códice Beza (s IV o V)
▫ Contiene textos incompletos de los cuatro
evangelios y Hechos además algunos versículos de
1 Juan.
▫ Bautizado en honor al reformador que lo compró
en el monasterio de San Ireneo de Lyon en 1562 y
lo donó l U d C b id
l d ó a la U. de Cambridge en 1581.
▫ Contiene 406 páginas pero se estima tenía cien
más al menos.
Prof. Miguel Neira Jara 7
8. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
102
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
Biblia - IBN
Códices importantes IV
• Códice Alejandrino (s V)
( )
▫ Manuscrito del siglo V del AT y NT en
griego.
▫ Además contiene dos textos extra bíblicos
Las epístolas de Clemente..
Prof. Miguel Neira Jara 8
9. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
103
Familias Textuales
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
Biblia - IBN
Prof. Miguel Neira Jara 9
10. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
104
Formación del textus Prof. Miguel Neira J. Introd. a la
El textus Biblia - IBN
receptus o texto
recibido es el texto bíblico
receptus que se ha convertido en
corriente y oficial gracias a su
gran
difusión por la imprenta a
partir de los siglos XVI y XVII.
Es el texto utilizado en la
liturgia y en la enseñanza:
texto hebreo en las
comunidades judías; textos
griego y latino en las
Iglesias.
Por lo que respecta al NT, ha
sido reemplazado en
el siglo XX por el t t
l i l l texto
estándar: se trata del texto
griego de las ediciones críticas
modernas, que reproduce los
,q p
manuscritos
de tipo alejandrino (o egipcio)
del siglo IV
Prof. Miguel Neira Jara 10
11. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
105
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN
Calidad de los Testigos de TX
• El estudio c idadoso del
est dio cuidadoso
estado del texto implica
reconocer el origen
(alejandrino u occidental) y la
conformación (pre o post
Edad de recensional)
N° de
los • Recensión: Se llama recensión
Testigos
testigos al trabajo producido,
especialmente a lo largo del
siglo IV, por algunos eruditos
p
Presentación antiguos con vistas a eliminar
(estado) una diversidad textual
demasiado grande,
imponiendo el texto que
creían que era el mejor.
Prof. Miguel Neira Jara 11
12. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
106
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN
Variantes textuales
Prof. Miguel Neira Jara 12
13. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
107
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia - IBN
Algunas reglas textuales
Al l l
Prof. Miguel Neira Jara 13
14. Instituto Bíblico Nacional Introducción a la Biblia ‐ Apoyo de clase Unidad II ‐ 04
108
• Los Masoretas: eruditos judíos que - IBN
Prof. Miguel Neira J. Introd. a la Biblia
Fijación de la entre los siglos V y X d.C. trabajaron
en la conservación del texto del AT.
lectura del AT La palabra viene del hebreo
masorah, que significa “tradición”.
s h si ifi “t di ió ”
• . El idioma común en Israel en los
Masora
tiempos del NT era el arameo. La
Pequeña
gente culta hablaba griego. Sólo unos
griego
cuantos podían entender hebreo para
leer adecuadamente el texto bíblico.
En la •dispersión el problema era aun
mayor.
• crearon una serie de signos que se
añadieron debajo de las palabras
Grande para indicar cuál era la vocal que
Final correspondía. También inventaron un
sistema de signos para señalar la
acentuación y entonación que debía
usarse en la lectura en alta voz de las
Escrituras
Prof. Miguel Neira Jara 14