SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  58
Télécharger pour lire hors ligne
Phoenica
Eine für alles.
Konstruktion
rationelle Ingenieur-Schriften.
ac

Handgloves
1925: universal
mit Zirkel und Lineal von Herbert Bayer gestaltet

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
1927: Futura
Paul Renner für die Bauersche Schriftgießerei

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
1930: Bernhard Gothic
Lucian Bernhard für ATF (American Type Founders)

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
1980: Isonorm
Schrift der International Standard Organisation (ISO)

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
»Die Drucktype, welche das Auge als richtig
empfinden soll, kann nicht konstruiert sein.«

Emil Ruder
Reduktion
Abstraktion,
nicht Konstruktion.
ac

1993:		 Handgloves
1997:		 Handgloves
2003:		 Handgloves
2004:		 Handgloves
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
1993

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
1997

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
2003

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
seit 2004

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac
Oktober 1993

März 1997

September 2003

ab November 2004

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Vergleiche
hinken meistens.
ac
«Elementare Schriftform ist die
Groteskschrift aller Variationen:
mager – halbfett – fett – schmal bis breit.
Jan Tschichold

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
Handgloves
Handgloves
Handgloves
Handgloves
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
Handgloves
FrutigerNext LT
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
Handgloves
Myriad Pro (Adobe)
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
Handgloves
FF Dax Regular
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Handgloves
Handgloves
DTL Prokyon
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Ausbau
Stil und Schnitte.
ac
15

25

35

Light

a aa a
a
a
a
Italic

Condensed

Condensed Italic

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

Regular

a
a
a
a

Medium

a
a
a
a

Bold

a
a
a
a

Black

UltraBlack

aa
aa
aa
aa

www.germantype.com
ac
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Dampfschifffahrtskapitänsmütze
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Fähigkeiten
Schriftintelligenz.
ac

OpenType Features (Buchstaben)

Y	 (HUMBUG 135)	 →	 (HUMBUG 135)
			
Capital Spacing
→	 AVALON
e	 (AVALON)	
			
Kerning

G	 (HUMBUG 135)	 →	 humbug 135
			
Small Caps
g	 :-) :-( --> <--	 →	 :-) :-( → ←
			
Symbole
→	 Źwężające
M	 Źwężające	
			
lokale Besonderheiten (Polnisch)
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

OpenType Features (Ziffern)

A	 H123456.789	 →	 H123456.7890
			
Zähler
C	 H123456.789	 →	 H123456.7890
			
Nenner
E	 H123456.anop	 →	 H123456.anop
			
Hochgestellt
B	 H123456.789	 →	 H123456.7890
			
Tiefgestellt
Q	 12345/67890	 →	 12345/67890
			
automatische Brüche
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
OpenType Features (Ziffern)

ac

→	 H1230
U	 H1230	
			
gestrichene Null

T	 H123456.789	 →	 H123456.7890
			
Tabellenziffern
R	 H123456.789	 →	 H123456.7890
				
proportionale Mediävalziffern
n	 H123456.789	 →	 H123456.7890
			
tabulare Mediävalziffern
m	 6+2=8÷4=2≠0	 →	 6+2=8÷4=2≠0
			
mathematische Dicktengleiche
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac
Als (Phönix) wurde der Benu von den Griechen überliefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 – 800 v. Ch.)
herrschte die (-->) Vorstellung, der Phönix sei aus der
Asche des Osiris oder seinen sterblichen Überresten hervorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefähr
300 – 500 Jahren2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu
ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlöschen
der Flammen bleibe ein Ei zurück, aus dem nach kurzer
Zeit ein neuer Phönix (Φοίνικας) schlüpft.
[2f] HUMBUG 012345 Hamburg 26/53 H2O3
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac
Als (Phönix) wurde der Benu von den Griechen überliefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 – 800 v. Ch.)
herrschte die (→) Vorstellung, der Phönix sei aus der
Asche des Osiris oder seinen sterblichen Überresten hervorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefähr
300 – 500 Jahren 2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu
ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlöschen
der Flammen bleibe ein Ei zurück, aus dem nach kurzer
Zeit ein neuer Phönix (Φοίνικας) schlüpft.
[2f] Humbug 012345 Hamburg 26/53 H2O3
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Sprachen
Anti-Babylon.
Abwchlung be Ihrn
Drckschn und vle aktlle
und frsche Schrftn fr Ihe
glungenen Gstltngn...
Sparen wo man kann!
?
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

ac

www.germantype.com
Latin 1

ac

GTF
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV W X Y Z
abcdefghijk lmnopqrstuv w x y z

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Extended Latin-A und B

ac

ĢŦƒ
ĂĆĎ ĐĘĜĦIJĮĶĻŁŃŊŎŖŞŦŪŮŲŴ Ż
ăćďđęĝħijįķ ļłńŋŏŗşŧūůųŵ ż

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Kyrillisch

ac

ЃДф
АБВГДЕЁЖЗИЙКЌЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯҐЂЄЅІЇЈЉЊЋЏ
абвгдеёжзийкќлмнопрстуўфхцчшщъыьэюяґђєѕіїјљњћџ

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
ac

Greek

γξφ
ΑΒΓΔΕ ΖΗΘΙΚ ΛΜΝΞΟΠΡΣ Τ ΥΦΧΨΩΆΈΏΌΪΆΈΌΊΉ
αβγδεζηθικ λμνξοπρσ τ υφχψωάέώόϊάέόίή

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
: U p ­ È ã þ ę
9 T o ¬ Ç â ý Ę

Ĵ ŏ Ū ‒
ij Ŏ ũ ȷ

8
7
6
5
4
3
2
1
0
/
.
,
+
*
)
(
'
&
%
$
#
"
!

IJ
ı
İ
į
Į
ĭ
Ĭ
ī
Ī
ĩ
Ĩ
ħ
Ħ
ĥ
Ĥ
ģ
Ģ
ġ
Ġ
ğ
Ğ
ĝ
Ĝ
ě
Ě

S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
@
?
>
=
<
;

n
m
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
`
_
^
]

[
Z
Y
X
W
V

«
ª
©
¨
§
¦
¥
¤
£
¢
¡
~
}
|
{
z
y
x
w
v
u
t
s
r
q

Æ
Å
Ä
Ã
Â
Á
À
¿
¾
½
¼
»
º
¹
¸
·
¶
µ
´
³
²
±
°
¯
®

á
à
ß
Þ
Ý
Ü
Û
Ú
Ù
Ø
×
Ö
Õ
Ô
Ó
Ò
Ñ
Ð
Ï
Î
Í
Ì
Ë
Ê
É

ü
û
ú
ù
ø
÷
ö
õ
ô
ó
ò
ñ
ð
ï
î
í
ì
ë
ê
é
è
ç
æ
å
ä

ė
Ė
ĕ
Ĕ
ē
Ē
đ
Đ
ď
Ď
č
Č
ċ
Ċ
ĉ
Ĉ
ć
Ć
ą
Ą
ă
Ă
ā
Ā
ÿ

ō
Ō
ŋ
Ŋ
ʼn
ň
Ň
ņ
Ņ
ń
Ń
ł
Ł
ŀ
Ŀ
ľ
Ľ
ļ
Ļ
ĺ
Ĺ
ĸ
ķ
Ķ
ĵ

Ũ
ŧ
Ŧ
ť
Ť
ț
Ț
š
Š
ş
Ş
ŝ
Ŝ
ś
Ś
ř
Ř
ŗ
Ŗ
ŕ
Ŕ
œ
Œ
ő
Ő

ț
Ț
ș
Ș
ƒ
ž
Ž
ż
Ż
ź
Ź
Ÿ
ŷ
Ŷ
ŵ
Ŵ
ų
Ų
ű
Ű
ů
Ů
ŭ
Ŭ
ū

ˆ Δ ΰ ϋ З в э ℮ ∙ Ⅹ a fh 
ỳ Γ ί ϊ Ж б ь Ω ∕ Ⅸ Ↄ fft 
Ỳ
ẅ
Ẅ
ẃ
Ẃ
ẁ
Ẁ
⁄
›
‹
‰
…
‥
․
•
‡
†
„
”
“
‚
’
‘
—
–

Β
Α
ΐ
Ώ
Ύ
Ό
Ί
Ή
Έ
·
Ά
΅
΄
;
͵
ʹ
€
˝
˜
˛
˚
˙
˘
ˉ
ˇ

ή
έ
ά
Ϋ
Ϊ
Ω
Ψ
Χ
Φ
Υ
Τ
Σ
Ρ
Π
Ο
Ξ
Ν
Μ
Λ
Κ
Ι
Θ
Η
Ζ
Ε

ω
ψ
χ
φ
υ
τ
σ
ς
ρ
π
ο
ξ
ν
μ
λ
κ
ι
θ
η
ζ
ε
δ
γ
β
α

Е
Д
Г
В
Б
А
Џ
Ў
Ѝ
Ќ
Ћ
Њ
Љ
Ј
Ї
І
Ѕ
Є
Ѓ
Ђ
Ё
Ѐ
ώ
ύ
ό

а
Я
Ю
Э
Ь
Ы
Ъ
Щ
Ш
Ч
Ц
Х
Ф
У
Т
С
Р
П
О
Н
М
Л
К
Й
И

ы
ъ
щ
ш
ч
ц
х
ф
у
т
с
р
п
о
н
м
л
к
й
и
з
ж
е
д
г

™
℗
№
ℓ
ә
ґ
Ґ
џ
ў
ѝ
ќ
ћ
њ
љ
ј
ї
і
ѕ
є
ѓ
ђ
ё
ѐ
я
ю

−
∆
≈
√
∫
∏
∑
∂
≥
≤
∞
≠
◊
◆
◀
▼
▶
▲
▪
✓
▉
↓
→
↑
←

Ⅷ
Ⅶ
Ⅵ
Ⅴ
Ⅳ
Ⅲ
Ⅱ
Ⅰ
⅟
⅚
⅙
⅘
⅗
⅖
⅕
⅞
⅝
⅜
⅛
⅔
⅓
☺
☹
☑
☐

ↂ
ↁ
ↀ
ⅿ
ⅾ
ⅽ
ⅼ
ⅻ
ⅺ
ⅹ
ⅸ
ⅷ
ⅶ
ⅵ
ⅴ
ⅳ
ⅲ
ⅱ
ⅰ
Ⅿ
Ⅾ
Ⅽ
Ⅼ
Ⅻ
Ⅺ

ffk
ffj
ffh
ffb
fb
Țh
Ťh
Ŧh
Th
ffl
ffi
fl
fi
ff
�
ą
ă
ā
æ
å
ä
ã
â
á
à





€
$
¢
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0
ti
tty
tt
it
ft
fk
fj

$
!

 W 
 V 

/
Ž
˜
Š
˚
˛
Œ
Ł
˝
˙
ˆ
ˇ
˘




















?
%
‰
:
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

&
€

U
T
S
R
Q
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
`




,
=

Ð Ē Ŕ
Ï Ė Ō

c
b

⁺
⁾

/
¢

4
3

₉
₈

 − Î Ě Ő a
 + Í Ĕ Ŏ �
 - Ì Đ Ņ Ż
 › Ë Ď Ň Ź
 » Ê Ċ Ń Ỳ
 « É Ĉ Ŀ Ŷ
 ‹ È Č Ļ Ẁ
 ) Ç Ć Ľ Ẅ
€ ( Æ Ą Ĺ Ŵ
$
Å Ā Ķ Ẃ
¢ [ Ä Ă Ĵ Ů
9 } Ã Ÿ IJ Ų
8 { Â Þ  Ū
7 @ Á Ý Į Ű
6 ¿ À Ü Ī Ũ
5 ¸ " Û Ĩ Ŭ
4 ´ ' Ú Ĭ Ș
3 ¯ ” Ù Ĥ Ş
2  ’ Ø Ħ Ś
1 ¨ “ Ö Ģ Ț
0 ¢ ‘ Õ Ğ Ť
 ¡ „ Ô Ġ Ŧ
Z  ‚ Ó Ĝ Ŝ
Y  ; Ò Ŋ Ŗ
X  . Ñ Ę Ř

⁽

z
ʸ
ˣ
ʷ
v
u
t
ˢ
ʳ
q
p
o
ⁿ
m
ˡ
k
ʲ
ⁱ
ʰ
g
f
e
d

$
€
,
.
=
−
+
)
(

⁹
⁸
⁷
⁶
⁵
⁴
⁰
/
¢
$
€
,
.
⁼
⁻

2
1
0
/
¢
$
€
,
.
=
−
+

₇
₆
₅
₄
₃
₂
₁
₀
/
¢
$
€
,
.
₌
₋
₊
₎
₍

9
8
7
6
5

GTF Uni
(

9
8
7
6
5
4
3
2
1
0



�
―
ź
Ź
ś
Ś
ó
Ó
ń
Ń
ć
Ć
�
�
ac

Ƣṱởȝ
Phonetic

(IPA, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks)

ɐɓ ̼ɖ ɝ͢ ɞɠ ɮɷʁʆʘ ͡ ʨʬᴥᴞ ʠ ˠᴤ
ᵑ ᵆᵫᵬ ᵯ ͆ ᵵ ᵺᵻ ᵿᵷᵶ ʭˬ˭ ˁ

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
!

"

#

$

%

&

'

(

)

*

+

,

-

.

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

:

ſ

ƀ

Ɓ

Ƃ

ƃ

Ƅ

ƅ

Ɔ

Ƈ

ƈ

Ɖ

Ɗ

Ƌ

ƌ

ƍ

Ǝ

Ə

Ɛ

Ʃ

ƪ

ƫ

;

<

=

>

?

@

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

ƚ

ƛ

Ɯ

Ɲ

ƞ

Ɵ

Ơ

ơ

Ƣ

ƣ

Ƥ

ƥ

Ʀ

Ƨ

ƨ

V

W

X

Y

Z

[



]

^

_

`

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

Ƶ

ƶ

Ʒ

Ƹ

ƹ

ƺ

ƻ

Ƽ

ƽ

ƾ

ƿ

ǀ

ǁ

ǂ

ǃ

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

{

|

}

~

¡

¢

£

¤

¥

¦

§

¨

©

ª

«

¬

­

ǐ

Ǒ

ǒ

Ǔ

ǔ

Ǖ

ǖ

Ǘ

ǘ

Ǚ

ǚ

Ǜ

ǜ

ǝ

Ǟ

ǟ

Ǡ

®

¯

°

±

²

³

´

µ

¶

·

¸

¹

º

»

¼

½

¾

¿

À

Á

Â

Ã

Ä

Å

Æ

Ç

È

ǫ

Ǭ

ǭ

Ǯ

ǯ

ǰ

DZ Dz dz

Ǵ

ǵ

Ƕ

Ƿ

Ǹ

ǹ

Ǻ

Ƒ

ƒ

Ɠ

Ɣ

ƕ

Ɩ

Ɨ

Ƙ

ƙ
ƴ

Ƭ

ƭ

Ʈ

Ư

ư

Ʊ

Ʋ

Ƴ

LJ

Lj

lj

NJ Nj

nj

Ǎ

ǎ

Ǐ

ǡ

Ǣ

ǣ

Ǥ

ǥ

Ǧ

ǧ

Ǩ

ǩ

Ǫ

ǻ

Ǽ

ǽ

Ǿ

ǿ

Ȁ

ȁ

Ȃ

ȃ

Ȅ

ȅ

DŽ Dž dž

É

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Ñ

Ò

Ó

Ô

Õ

Ö

×

Ø

Ù

Ú

Û

Ü

Ý

Þ

ß

à

á

â

ã

Ȇ

ȇ

Ȉ

ȉ

Ȋ

ȋ

Ȍ

ȍ

Ȏ

ȏ

Ȑ

ȑ

Ȓ

ȓ

Ȕ

ȕ

Ȗ

ȗ

Ș

ș

Ț

ț

Ȝ

ȝ

Ȟ

ȟ

Ƞ

ä

å

æ

ç

è

é

ê

ë

ì

í

î

ï

ð

ñ

ò

ó

ô

õ

ö

÷

ø

ù

ú

û

ü

ý

þ

ȡ

Ȣ

ȣ

Ȥ

ȥ

Ȧ

ȧ

Ȩ

ȩ

Ȫ

ȫ

Ȭ

ȭ

Ȯ

ȯ

Ȱ

ȱ

Ȳ

ȳ

ȴ

ȵ

ȶ

ȷ

Ḁ

ḁ

Ḃ

ḃ

ÿ

Ā

ā

Ă

ă

Ą

ą

Ć

ć

Ĉ

ĉ

Ċ

ċ

Č

č

Ď

ď

Đ

đ

Ē

ē

Ĕ

ĕ

Ė

ė

Ę

ę

Ḅ

ḅ

Ḇ

ḇ

Ḉ

ḉ

Ḋ

ḋ

Ḍ

ḍ

Ḏ

ḏ

Ḑ

ḑ

Ḓ

ḓ

Ḕ

ḕ

Ḗ

ḗ

Ḙ

ḙ

Ḛ

ḛ

Ḝ

ḝ

Ḟ

Ě

ě

Ĝ

ĝ

Ğ

ğ

Ġ

ġ

Ģ

ģ

Ĥ

ĥ

Ħ

ħ

Ĩ

ĩ

Ī

ī

Ĭ

ĭ

Į

į

İ

ı

IJ

ij

Ĵ

ḟ

Ḡ

ḡ

Ḣ

ḣ

Ḥ

ḥ

Ḧ

ḧ

Ḩ

ḩ

Ḫ

ḫ

Ḭ

ḭ

Ḯ

ḯ

Ḱ

ḱ

Ḳ

ḳ

Ḵ

ḵ

Ḷ

ḷ

Ḹ

ḹ
Ṕ

ĵ

Ķ

ķ

ĸ

Ĺ

ĺ

Ļ

ļ

Ľ

ľ

Ŀ

ŀ

Ł

ł

Ń

ń

Ņ

ņ

Ň

ň

ʼn

Ŋ

ŋ

Ō

ō

Ŏ

ŏ

Ḻ

ḻ

Ḽ

ḽ

Ḿ

ḿ

Ṁ

ṁ

Ṃ

ṃ

Ṅ

ṅ

Ṇ

ṇ

Ṉ

ṉ

Ṋ

ṋ

Ṍ

ṍ

Ṏ

ṏ

Ṑ

ṑ

Ṓ

ṓ

Ő

ő

Œ

œ

Ŕ

ŕ

Ŗ

ŗ

Ř

ř

Ś

ś

Ŝ

ŝ

Ş

ş

Š

š

Ț

ț

Ť

ť

Ŧ

ŧ

Ũ

ũ

Ū

ṕ

Ṗ

ṗ

Ṙ

ṙ

Ṛ

ṛ

Ṝ

ṝ

Ṟ

ṟ

Ṡ

ṡ

Ṣ

ṣ

Ṥ

ṥ

Ṧ

ṧ

Ṩ

ṩ

Ṫ

ṫ

Ṭ

ṭ

Ṯ

ṯ

ū

Ŭ

ŭ

Ů

ů

Ű

ű

Ų

ų

Ŵ

ŵ

Ŷ

ŷ

Ÿ

Ź

ź

Ż

ż

Ž

ž

ƒ

Ș

ș

Ț

ț

ȷ

‒

Ṱ

ṱ

Ṳ

ṳ

Ṵ

ṵ

Ṷ

ṷ

Ṹ

ṹ

Ṻ

ṻ

Ṽ

ṽ

Ṿ

ṿ

Ẁ

ẁ

Ẃ

ẃ

Ẅ

ẅ

Ẇ

ẇ

Ẉ

ẉ

Ẋ

–

—

‘

’

‚

“

”

„

†

‡

•

․

‥

… ‰

‹

›

⁄

Ẁ

ẁ

Ẃ

ẃ

Ẅ

ẅ

Ỳ

ỳ

ˆ

ẋ

Ẍ

ẍ

Ẏ

ẏ

Ẑ

ẑ

Ẓ

ẓ

Ẕ

ẕ

ẖ

ẗ

ẘ

ẙ

ẚ

ẛ

Ạ

ạ

Ả

ả

Ấ

ấ

Ầ

ầ

Ẩ

ẩ

ˇ

ˉ

˘

˙

˚

˛

˜

˝

€

ʹ

͵

;

΄

΅

Ά

·

Έ

Ή

Ί

Ό

Ύ

Ώ

ΐ

Α

Β

Γ

Δ

Ẫ

ẫ

Ậ

ậ

Ắ

ắ

Ằ

ằ

Ẳ

ẳ

Ẵ

ẵ

Ặ

ặ

Ẹ

ẹ

Ẻ

ẻ

Ẽ

ẽ

Ế

ế

Ề

ề

Ể

ể

Ễ

Ε

Ζ

Η

Θ

Ι

Κ

Λ

Μ

Ν

Ξ

Ο

Π

Ρ

Σ

Τ

Υ

Φ

Χ

Ψ

Ω

Ϊ

Ϋ

ά

έ

ή

ί

ΰ

ễ

Ệ

ệ

Ỉ

ỉ

Ị

ị

Ọ

ọ

Ỏ

ỏ

Ố

ố

Ồ

ồ

Ổ

ổ

Ỗ

ỗ

Ộ

ộ

Ớ

ớ

Ờ

ờ

Ở

ở

α

β

γ

δ

ε

ζ

η

θ

ι

κ

λ

μ

ν

ξ

ο

π

ρ

ς

σ

τ

υ

φ

χ

ψ

ω

ϊ

ϋ

Ỡ

ỡ

Ợ

ợ

Ụ

ụ

Ủ

ủ

Ứ

ứ

Ừ

ừ

Ử

ử

Ữ

ữ

Ự

ự

Ỳ

ỳ

Ỵ

ỵ

Ỷ

ỷ

Ỹ

ỹ

̀

ό

ύ

ώ

Ѐ

Ё

Ђ

Ѓ

Є

Ѕ

І

Ї

Ј

Љ

Њ

Ћ

Ќ

Ѝ

Ў

Џ

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

ɐ

ɑ

ɒ

ɓ

ɔ

ɕ

ɖ

ɗ

ɘ

ə

ɚ

ɛ

ɜ

ɝ

ɞ

ɟ

ɠ

ɡ

ɢ

ɣ

ɤ

ɥ

ɦ

ɧ

ɨ

ɩ

ɪ

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

а

б

в

ɫ

ɬ

ɭ

ɮ

ɯ

ɰ

ɱ

ɲ

ɳ

ɴ

ɵ

ɶ

ɷ

ɸ

ɹ

ɺ

ɻ

ɼ

ɽ

ɾ

ɿ

ʀ

ʁ

ʂ

ʃ

ʄ

ʅ

г

д

е

ж

з

и

й

к

л

м

н

о

п

р

с

т

у

ф

х

ц

ч

ш

щ

ъ

ы

ь

э

ʆ

ʇ

ʈ

ʉ

ʊ

ʋ

ʌ

ʍ

ʎ

ʏ

ʐ

ʑ

ʒ

ʓ

ʔ

ʕ

ʖ

ʗ

ʘ

ʙ

ʚ

ʛ

ʜ

ʝ

ʞ

ʟ

ʠ

ю

я

ѐ

ё

ђ

ѓ

є

ѕ

і

ї

ј

љ

њ

ћ

ќ

ѝ

ў

џ

Ґ

ґ

ә

ℓ

№

℗

™

Ω

℮

ʡ

ʢ

ʣ

ʤ ʥ

ʦ

ʧ

ʨ

ʩ

ʪ

ʫ

ʬ

ʭ

ʮ

ʯ

ᴀ

ᴁ

ᴂ

ᴃ

ᴄ

ᴅ

ᴆ

ᴇ

ᴈ

ᴉ

ᴊ

ᴋ

←

↑

→

↓

▉

✓

▪

▲

▶

▼

◀

◆

◊

≠

∞

≤

≥

∂

∑

∏

∫

√

≈

∆

−

∕

∙

ᴌ

ᴍ

ᴎ

ᴏ

ᴐ

ᴑ

ᴒ

ᴓ

ᴔ

ᴕ

ᴖ

ᴗ

ᴘ

ᴙ

ᴚ

ᴛ

ᴜ

ᴝ

ᴞ

ᴟ

ᴠ

ᴡ

ᴢ

ᴣ

ᴤ

ᴥ

ᴦ

☐

Ⅵ

Ⅶ Ⅷ Ⅸ
ↁ

☑

☹

☺

⅓

⅔

⅛

⅜

⅝

⅞

⅕

⅖

⅗

⅘

⅙

⅚

⅟

Ⅰ

Ⅱ

Ⅲ

Ⅳ

Ⅴ

Ⅹ

ᴧ

ᴨ

ᴩ

ᴪ

ᴫ

ᴬ

ᴭ

ᴮ

ᴯ

ᴰ

ᴱ

ᴲ

ᴳ

ᴴ

ᴵ

ᴶ

ᴷ

ᴸ

ᴹ

ᴺ

ᴻ

ᴼ

ᴽ

ᴾ

ᴿ

ᵀ

ᵁ

Ⅺ Ⅻ

Ⅼ

Ⅽ

Ⅾ

Ⅿ

ⅰ

ⅱ

ⅲ

ⅳ

ⅴ

ⅵ

ⅶ ⅷ

ⅸ

ⅹ

ⅺ

ⅻ

ⅼ

ⅽ

ⅾ

ⅿ ↀ

Ↄ

a

ᵂ

ᵃ

ᵄ

ᵅ

ᵆ

ᵇ

ᵈ

ᵉ

ᵊ

ᵋ

ᵌ

ᵍ

ᵎ

ᵏ

ᵐ

ᵑ

ᵒ

ᵓ

ᵔ

ᵕ

ᵖ

ᵗ

ᵘ

ᵙ

ᵚ

ᵛ

ᵜ

à

á

â

ã

ä

å

æ

ā

ă

ą

�

ff

fi

fl

ffi

ffl

Th Ŧh Ťh Țh fb ffb ffh ffj ffk fft

fh

ᵝ

ᵞ

ᵟ

ᵠ

ᵡ

ᵢ

ᵣ

ᵤ

ᵥ

ᵦ

ᵧ

ᵨ

ᵩ

ᵪ

ʱ

ʴ

ʵ

ʶ

ʹ

ʺ

ʻ

ʼ

ʽ

ʾ

ʿ

ˀ

ˁ

fj

fk

ft

it

tt

tty

ti

0

0

1

2

3

4

5

6

7

8





˜

˝

˞

˟

ˠ

ˤ

˥

˦

˧

˨

˩

˪

ˬ

˭

ˮ

˯

˰

˱

˲

˹

˺

˻

˼

˽

˾

˿

$

9

¢

$

€







ↂ

























-

˘

ˇ

ˆ

˙

˝

Ł

Œ

˛

˚

Š

˜

Ž

/

!

€

&



0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

:

‰

%

?



























`

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z



0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

¢

$

€



























¡

¢

¨



¯

´

¸

¿

@

{

}

[

(

)

‹

«

»

›

-

+

−

=

,

.

;

‚

„

‘

“

’

”

'

"

À

Á

Â

Ã

Ä

Å

Æ

Ç

È

É

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Ñ

Ò

Ó

Ô

Õ

Ö

Ø

Ù

Ú

Û

Ü

Ý

Þ

Ÿ

Ă

Ā

Ą

Ć

Č

Ĉ

Ċ

Ď

Đ

Ĕ

Ě

Ė

Ē

Ę

Ŋ

Ĝ

Ġ

Ğ

Ģ

Ħ

Ĥ

Ĭ

Ĩ

Ī

Į



IJ

Ĵ

Ķ

Ĺ

Ľ

Ļ

Ŀ

Ń

Ň

Ņ

Ŏ

Ő

Ō

Ŕ

Ř

Ŗ

Ŝ

Ŧ

Ť

Ț

Ś

Ş

Ș

Ŭ

Ũ

Ű

Ū

Ų

Ů

Ẃ

Ŵ

Ẅ

Ẁ

Ŷ

Ỳ

Ź

Ż

�

a

b

c

d

e

f

g

ʰ

ⁱ

ʲ

k

ˡ

m

ⁿ

o

p

q

ʳ

ˢ

t

u

v

ʷ

ˣ

ʸ

z



⁽

⁾

⁺

⁻

⁼

.

,

€

$

¢

/

⁰

⁴

⁵

⁶

⁷

⁸

⁹



(

)

+

−

=

.

,

€

$

¢

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9



(

+

−

=

.

,

€

$

¢

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9



₍

₎

₊

₋

₌

.

,

€

$

¢

/

₀

₁

₂

₃

₄

₅

₆

₇

₈

₉

�

�

Ć

ć

Ń

ń

Ó

ó

Ś

ś

Ź

ź

―

�  

1+1=3
STD Monospaced

ac

AB169
ABCDEFGHIJKL M NOPQRSTU V W X YZ
abcdefghijkl m nopqrstuv w xyz
1234567890
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
‫‪ac‬‬

‫)‪Hebräisch (in Entstehung‬‬

‫חָאׁש‬
‫ת ש ר ק צ ץף ע ס נ ןם מ לכ ך ט ח זו ה ד ג ב א ׂש ׁש ײ ּת ֹוּוּל ּדּב ₪‬
‫ﬢ ﬡ ﬠ﬩ֿב ל א ּא ָא ַא ּרֿפ ּף ֿכ י ּש ּק ּצ ּפ ׂשּ ּס ּנ ּמ ּכ ּך ּי ּט ׁשּ ּז ּה ּג פ ױ װ‬

‫‪www.germantype.com‬‬

‫9002 ‪Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM‬‬
Praxis
Fonts in use.
ac

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
Bullet

ript

L

Foto
Lesen
Ha

Azureel

mbruc
icero U
C

inie

n
Zurichtu

usschrift

i

fil
I C C-Pro

e

rKorrektug
abzu

rift

Imp

arlini
ung Ha
alibrier
Erkennb

Gla
A

tur
bbrevia

Anmutu

Diagram

er

Mediäva

lziffer

Pixel
h
Relaunc

rg

te
Corpora ng
Publishi

sing

Alkuin

Lesbarkeit

s

Bildtung
bearbei

Punzen

Prefl

Sca

Pagina

e

Gesc

icht
häftsber

Gevier t

e
Faksimil
Dickte

m

t
Typome

rimatur

ng

Raster

Gutenbe

Capitali

Proof
nzpunkt

be

Antialia

hen
Kapitälc
Headlin

Kontakt

Zwiebel
fisch

arkeit

pe
OpenTy

Farbe

Buchsta

e

nd

fie
Typogra

rachenremdsp z
F
sat

sgleich

ci

Fibonac

tana

h K

Randau

g

ta
Wor tabs

Serife
Beneven

Divi

Vektor
aufweite

de
Quellco
C

d
ondense

Delta E

Beziér

Spatium
w
Workflo

Sc

Unbunt
aufbau
Steg

Bitmap

te
Corpora n
Desig
Akzent

DV D

Leporel

lo

Zitat
Passmar

ke
ac
46 Halbjahresprogramm März bis August 2008

Grenzverschiebungen der be­
ı ı ı sonderen Art sind unsere Werks­
ı ı ı Werksbesuche
besuche. Mit dem Blick hinter die
Anzuschauen
Kulissen eines vor­, neben­ oder
ist freilich in
nachgelagerten Betriebes wollen
Kunst und Leben
das Höchste.
wir uns die Möglichkeit eröffnen,
Friedrich Hebbel
das eigene Handeln im größeren
Gesamtzusammenhang verstehen
zu können und von der Qualität
anderer Betriebe etwas für die
eigene Organisation zu lernen.
Gerade die enorme Erweiterung
der technischen Möglichkeiten
Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009
in Verbindung mit der Speziali­

47

Grenzverschiebungen der be­
sonderen Art sind unsere Werks­
besuche. Mit dem Blick hinter die
Kulissen eines vor­, neben­ oder
nachgelagerten Betriebes wollen
wir uns die Möglichkeit eröffnen,
das eigene Handeln im größeren
Gesamtzusammenhang verstehen
zu können und von der Qualität
anderer Betriebe etwas für die
eigene Organisation zu lernen.
Gerade die enorme Erweiterung
der technischen Möglichkeiten
in Verbindung mit der Speziali­
sierung der Betriebe machen
diese Werksbesuche so interes­
sant. Neben dem im Folgenden
beschriebenen Werksbesuch bei
Scheufelen in Lenningen planen
wir für das zweite Halbjahr 2008/
2009 weitere Fahrten, zum Beispiel
zu Spezialdruckereien, Daten­
verarbeitern, Serviceprovidern
oder auch Buchbindereien unter­
schiedlichster Prägung.

www.germantype.com
ac

plas
576

piti

Job, in
dienplat z m; (≈
Platz m; un iv Stu rt Platzierung f; ~s
spo
ch etc) Stelle f;
ze; to
Bu
te
pitiful
500 Studienplät
h; to be in a ~ sta 2 er­
for 500 stu de nts (in Warteschlange) jdm
Schrei jämmerlic
stand sein
one’s ~
en Zu
give up
e’s ~ (in
nem erb ärmlich ly [pItIf@lI] adv 1 jäm ­
sen; to lose on
ul
den Vo rtritt las wie der hinten anstel­
bärmlich pitif lich pitil ess [pItIlIs]
sich
Warteschlange)
2 erb ärm
te verblät­
merlich
Buch) die Sei
os
len müssen; (in Zeile verlieren; to take
adj mi tle idl
t1
ter n; (auf Seite) die n Platz von jdm/et w
pits [pIts] pl → pi[pi:t@] s ≈ Fladenbrot n
de
the ~ of sb/sth first ~ Ers te(r, s) sein 5
pitta (bread) s Hungerlohn m
hmen; to win
ho ­
pittance [pIt@ns] 1 Mitleid n; for ~’s sake! einne m; people in high ~s Leute in sen,
pity ★ [pItI] A s len!; to have od take ~ on RangPositionen; to know one’s ~ wis ~
t my
wil
hen
no
um Himmels
ve sb to
en) gehö rt ; it’s
id haben; to mo
was sich (für ein ht mir nicht zu, einen
sb mit jdm Mitle erregen 2 (what a) ~!
ste
k)
to co mment es eb en; to keep od pu t
~ jds Mitleid (ak at a ~ he can’t co me
zug
wh
Kommentar ab
ken wei­
n kann;
(wie) schade!;
in seine Schran
ss er nicht kom me es ist
sb in his ~ jdn f; to three decimal ~s
(wie) schade, da
th Ste lle
it is a ~ that ...
er;
sen 6 ma
a 7 ~ of
mo re’s the ~! leid would be a ~ if he lost
nach dem Komm Wohn ­
it
au f drei Stellen
e
schade, dass ...; s job es wäre be dauer­
m; ~ of reside nc
bir th Geburtsort
lose thi
; in ~s ste l­
soll­
od we re to
Arb eit sstelle f
Arb eit verlieren
ort m; ~ of wo rk
s in ~ alles war
, wenn er seine
lich
hin g wa
rn
lenweise; eve ryt
islation is alrea
te B v/t be daue
v/i sich
ner Stelle; the leg
gel­
t, pperf pivoted
pivot [pIv@t] prä sth (fig) sich um etw dre ­ an sei ~ die geset zlichen Regelungen der
an
dy in
drehen; to ~ on l] adj (fig) zentral
ou t of ~ nicht
v@t
ten schon; to be n; to loo k ou t of ~ fehl
hen pivotal [pI el n
htigen Stelle sei
erall; in
s it Pix
ric
üb
pixel [pIksl]
; all over the ~
za f
am Platz wirken
Gestalt an ­
pizz a [pi:ts@] s Piz] s Piz zeria f
; to fal l into ~
~ of statt (+gen)
t ~ ers tens; she
zzeria [pi:ts@ri:@ Plakat n
pi
firs
s
nehmen; in the en the re in the first ~
placard [pl{kA:d]v/t beschwichtigen
len;
uld n’t have be
placate [pl@keIt] s 1 Platz m, Stelle f; wa- sho tte überhaupt nicht dort sein sol rei­
place ★ [pleIs] A ough in several ~s an sie hä e ~ stattfinden; to go ~s herum she
thr
en;
to tak
durch;
ter is co mi ng
zen, stellen, leg
kommt Wasser
sen B v/t 1 set t in front of the other
mehreren Stellen em Or t zum anderen;
foo
­
slowly ~d one
~ to ~ von ein
od
Fuß vor den an
a go
fro m
m einen
anders; we fou nd
sie set zte langsa ge r on he r lips sie leg ­
in another ~ wo cession fro m wir fan ­
fin
a strain
deren; she ~d a
the pro
~
~ to watch
n Umzug
f die Lip pen; to nce in
von dem wir de
te den Finger au
den einen Platz, ; in the rig ht/wron g ~
ten; to ~ confi de
n
on sth etw belas jdn/et w set zen; to be
gut sehen konnte alschen Stelle; some/
n in
n/f
sb/sth Ver traue
u ~d for
an der richtige po or man wit h no ~ to
en; how are yo
;a
~d (Stadt etc) lieg mit deiner Zeit aus?;
wo ­
any ~ irgendwo
sieht es
der nicht weiß, tz
nn,
time? wie
was Ein ­
go ein armer Ma you das ist kein Pla
for the sho ps
for
we are we ll ~d
hnen wir
to
hin; this is no ~
ten angeht, wo
t ~ I exp ected
kau fsmöglichkei are we ll ~d in the lea ; it wa s the las
für dich
t ver mu ­
oo l
tte ich ihn zuletz po litics
günstig; Liverp
Tab elle 2
fin d him da hä
lieg t gut in der
~ to discu ss
be ~d
gu e Liverp ool
tet ; this isn’t the t, um üb er Politik zu
llen; that should n; the
(rangmäßig) ste
ht der Or
lle stehe
dies ist nic
two ~s at once!
lte an ers ter Ste
’t be in
first das sol
der deut­
Stellen
sprechen; I can
r was ~d thi rd
nicht an zwei
Ge rman runne Dritter 3 Auftrag ertei­
ich kann do ch
f, Or t m; (in
sein 2 Ge gend
sche Läu fer wurde
gleichzeitig
s ~ hier 3
Platz m; in thi m do ch
len (with sb jdm) s me d Placeb o n
Straßennamen)
nd to my ~ kom
ebo [pl@si:b@U]
s 1
Haus n; co me rou back to my ~ lass uns plac mat s Set n placement
go
e
2 (Br:
mal vorbei; let ’s neve r been to his ~ ich plac rung f; (von Job) Ver mittlung f
e
re on a
Platzie
zu mir gehen; I’v
at Pe ter’s
ktikum n; I’m he
i ihm gewesen;
von Lehrling) Pra
bin no ch nie be
nnschaft)
(an Tisch, in Ma
~ bei Peter 4
nd;

ge
1 mi tle ide rre
[pItIfUl] adj
in ei­

◆plan
mit etw rechnen
tun 2 to ~ sth Einzelheiten planen
­
r für sechs Mona
out v/t trennb in ug n; to go by ~ flie ­
th ~ ich bin hie
ich bin
six-mon
ng; (abgeordnet)
e ★ s 1 Flugze
l@Ud]
te zur Weiterbildu rhin über wiesen wor­ plan (fig) Ebene f planelo ad [pleIn
e hie
gen 2
für sechs Monat me s Or tsname m
ung f
s Flu gze ug lad
e na
anet arnet m pl
den plac
s Ge de ck n
et ★ [plænIt] s Pla
place setting ruhig; Mensch a. gelas­ plan [plænItE@rI@m] s Planetarium n
j
f
ium
placid [pl{sId] ad
tt n; sch iff Planke
ñk] s Bre
a- plank [plæ [plæñkt@n] s Plank ton n
sen
s Pla giat n pl
plankton
ism [pleIdZj@rIz@m] giieren
nt planne r
gepla
plagiar
ned [plænd] adj
aIz] v/t pla
ng
giarize [pleIdZj@r s med Seuche f; (bibel, plan @{] s Planer(in) m(f) planni u­
Ba
A
plague [pleIg] die Pest ; to avoid sb/sth [plæn Iñ] s Planung f; ~ permission
[plA:n
B
ge f; the ~
iden
fig) Pla
w wie die Pes t me Zwei­
genehmigung f
ze f; rare/
like the ~ jdn/et
s 1 bo t Pfl an
ts von
ant ★ [plA:nt] A
wächse
to be ~d by doub
v/t pla ge n;
wit h qu es- pl pical ~s seltene/tropische Ge
sb
tro
gt werden; to ~ beläs tigen
rik) Werk n; ~
feln gepla
gen
Anlagen pl; (≈ Fab bsleiter (in)
ig mit Fra
pl 2 kein pl
od Betrie
tions jdn ständ
pl Scholle f
ge r (US) Werks­
t 1
plaice [pleIs] s kein j (+er) 1 klar; Wahrheit manaB attr ~ life Pflanzenwelt f C v/ Pom(f)
In] A ad
zen 2 (in
plain ★ [ple
zen; Feld bepflan Kuss drü ­
htlich; it is ~ to
offensic
ga rte n pfl an
schlicht ; (≈ klar) ensichtlich, dass ...; to
Bombe legen;
off
etw un ­
sition) set zen;
see that ... es ist jdm etw klarmachen;
on sb (umg) jdm trennb
to sb
cken 3 to ~ sth
t v/t
make sth ~
Grund ist leicht
g) ◆plant ou
to see der
terjub eln (um
qu ite ~
the reason is ~
like to make it
f, An ­
auspf lanzen
einzusehen; I’d
IS@n] s Pla nta ge
ellen, dass
chte gern klarst ; Papier plantatio n [pl{nte te r [plA:nt@{] s 1
that ... ich mö
plan
gerlich
en (gut)bür
pflanzung f
m plant
... 2 einfach; Ess heitlich 3 Unsinn etc
f) 2 Üb ertopf
ein
Pflanzer (in) m(
unlinier t ; Farbe
ntopf m
g) (ganz)
tiv B adv 1 (um n that
t s (bes Br) Blume ket te f, Tafel f 2
po
rein 4 unattrak
’t pu t it ~e r tha
ue [pl{k] s 1 Pla
einfach 2 I can es nicht sagen s geo g plaq
(Zahn)belag m
utlicher kann ich s Flachland plain
de
sma n
da
m
ma [pl{zm@] s Pla
Ebene f; the ~s ) (Zart)bitterschokola­ plas r [plA:st@r] A s 1 bau (Ver)putz )
e s (Br
plaste
r of Paris
ain
chocolat
d: a. plaste
j in Ziv il pl
in
thes ad
2 (kun st, me
leg in ~ das Bein
de f plain -clo ne Backpulver) plain t
m; to have one’s
flour s Mehl n (oh deutig; sichtbar, sich Gips haben 3 (Br) Pflaster n B v/
e’s fav 1 ein
Gips
~ on
ly [pleInlI] ad
w techniqu es
tzen 2 (umg) to
these ne
t Make­
1 Wand ver pu
erinnern klar; ~, ist ganz klar, dass die ­
sein Gesicht mi
es
mu d
ce wit h make -up
g); ~e d wit h
are im practical
sch sind 2
vollkleistern (um te r ca st s me d
fahren unprakti einfach
up
se neuen Ver
t plas
licht)
schlammb edeck aste re d [plA:st@d] adj
offen 3 (≈ sch direkt ; to be
gestehen
pl
adj off en ,
Gipsverband m
sich voll­
plain -spoken denk t
(umg); to ge t ~
n
präd (umg) voll
~ sagen, was ma s Kläger(in) m(f)
g)
lau fen lassen (um A s 1 Plastik n; ~s
[pleIntIf]
chten
plaintiff
pl
Br) Zopf m v/t fle
tic ★ [pl{stIk]
plait [pl{t] s (bes s Plan m; (≈Karte) Stadt­ plas stoffe pl 2 (umg) Kreditkar ten ­
stik
plan ★ [pl{n] A ion Ak tionsprogramm n; Kunst j Plastik­ plastic bag s Pla stik­
A ad
s Pla
of act
nt, sich
plan m; ~
explosive
at six es ist gepla
tüte f plastic
the ~ is to meet n; to make ~s (fo r sth)
ffe
sprengstoff m
um sechs zu tre chen; have you any ~s
ma
Ab end
Pläne (für etw)
st du (für) heute
for tonight? ha ; accord ing to ~ plan­
?
(schon) etwas vor nen; Häuser etc ent­
1 pla
mäßig B v/t
~ning to
ben; we we ren’t n; to ~
werfen 2 vorha
vor v/i plane
hatten es nicht ◆plan on v/i
wir
anen
ahead vorauspl sth vorhaben, etw zu
+obj 1 to ~ doing

577

29.07.2008

14:34:48 Uhr

default

dd 1-2

TW_default.in

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com
www.germantype.com
www.germantype.com
www.germantype.com

Contenu connexe

En vedette

Juanvi. Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15
Juanvi.  Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15Juanvi.  Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15
Juanvi. Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15Educación gva
 
Venca scam
Venca scamVenca scam
Venca scamcesalf16
 
Ausschreiben und Anbieten in der Gebäudeautomation
Ausschreiben und Anbieten in der GebäudeautomationAusschreiben und Anbieten in der Gebäudeautomation
Ausschreiben und Anbieten in der GebäudeautomationLea-María Louzada
 
Trabajo de innovación grupo alemán
Trabajo de innovación grupo alemánTrabajo de innovación grupo alemán
Trabajo de innovación grupo alemánmariaramos_c
 
Erich ist verschwunden.
Erich ist verschwunden.Erich ist verschwunden.
Erich ist verschwunden.Camelya Esther
 
Privatsphäre bei Facebook - ein Überblick
Privatsphäre bei Facebook - ein ÜberblickPrivatsphäre bei Facebook - ein Überblick
Privatsphäre bei Facebook - ein ÜberblickAndreas Söntgerath
 
Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017
Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017
Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017bhoeck
 
Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt
Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt
Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt goldsilbershopde
 
Anemometer – messung von strömung und wind
Anemometer – messung von strömung und windAnemometer – messung von strömung und wind
Anemometer – messung von strömung und windConrad
 

En vedette (15)

Juanvi. Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15
Juanvi.  Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15Juanvi.  Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15
Juanvi. Auto-Descripción. 3r A CURS 2014-15
 
Presentación1 web 2.0
Presentación1 web 2.0Presentación1 web 2.0
Presentación1 web 2.0
 
Taller Prospera
Taller ProsperaTaller Prospera
Taller Prospera
 
Venca scam
Venca scamVenca scam
Venca scam
 
Ausschreiben und Anbieten in der Gebäudeautomation
Ausschreiben und Anbieten in der GebäudeautomationAusschreiben und Anbieten in der Gebäudeautomation
Ausschreiben und Anbieten in der Gebäudeautomation
 
Trabajo de innovación grupo alemán
Trabajo de innovación grupo alemánTrabajo de innovación grupo alemán
Trabajo de innovación grupo alemán
 
Erich ist verschwunden.
Erich ist verschwunden.Erich ist verschwunden.
Erich ist verschwunden.
 
schillingreport 2014
schillingreport 2014schillingreport 2014
schillingreport 2014
 
Privatsphäre bei Facebook - ein Überblick
Privatsphäre bei Facebook - ein ÜberblickPrivatsphäre bei Facebook - ein Überblick
Privatsphäre bei Facebook - ein Überblick
 
Cap5
Cap5Cap5
Cap5
 
Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017
Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017
Weiterbildungsmaßnahmen für Prüfer in 2017
 
Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt
Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt
Edelmetall-Update & 10 Hinweise auf einen bevorstehenden Schuldenschnitt
 
Anemometer – messung von strömung und wind
Anemometer – messung von strömung und windAnemometer – messung von strömung und wind
Anemometer – messung von strömung und wind
 
Neuzeit 7c
Neuzeit 7cNeuzeit 7c
Neuzeit 7c
 
Sesión+3+..[1]
Sesión+3+..[1]Sesión+3+..[1]
Sesión+3+..[1]
 

preussTYPE presents Phoenica

  • 3. ac Handgloves 1925: universal mit Zirkel und Lineal von Herbert Bayer gestaltet Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 4. ac Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 5. ac Handgloves 1927: Futura Paul Renner für die Bauersche Schriftgießerei Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 6. ac Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 7. ac Handgloves 1930: Bernhard Gothic Lucian Bernhard für ATF (American Type Founders) Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 8. ac Handgloves 1980: Isonorm Schrift der International Standard Organisation (ISO) Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 9. ac Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 10. »Die Drucktype, welche das Auge als richtig empfinden soll, kann nicht konstruiert sein.« Emil Ruder
  • 12. ac 1993: Handgloves 1997: Handgloves 2003: Handgloves 2004: Handgloves Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 13. ac Handgloves 1993 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 14. ac Handgloves 1997 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 15. ac Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 16. ac Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 17. ac Handgloves 2003 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 18. ac Handgloves seit 2004 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 19. ac Oktober 1993 März 1997 September 2003 ab November 2004 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 21. ac «Elementare Schriftform ist die Groteskschrift aller Variationen: mager – halbfett – fett – schmal bis breit. Jan Tschichold Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 23. ac Handgloves Handgloves FrutigerNext LT Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 24. ac Handgloves Handgloves Myriad Pro (Adobe) Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 25. ac Handgloves Handgloves FF Dax Regular Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 26. ac Handgloves Handgloves DTL Prokyon Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 28. ac 15 25 35 Light a aa a a a a Italic Condensed Condensed Italic Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 Regular a a a a Medium a a a a Bold a a a a Black UltraBlack aa aa aa aa www.germantype.com
  • 34. ac OpenType Features (Buchstaben) Y (HUMBUG 135) → (HUMBUG 135) Capital Spacing → AVALON e (AVALON) Kerning G (HUMBUG 135) → humbug 135 Small Caps g :-) :-( --> <-- → :-) :-( → ← Symbole → Źwężające M Źwężające lokale Besonderheiten (Polnisch) Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 35. ac OpenType Features (Ziffern) A H123456.789 → H123456.7890 Zähler C H123456.789 → H123456.7890 Nenner E H123456.anop → H123456.anop Hochgestellt B H123456.789 → H123456.7890 Tiefgestellt Q 12345/67890 → 12345/67890 automatische Brüche Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 36. OpenType Features (Ziffern) ac → H1230 U H1230 gestrichene Null T H123456.789 → H123456.7890 Tabellenziffern R H123456.789 → H123456.7890 proportionale Mediävalziffern n H123456.789 → H123456.7890 tabulare Mediävalziffern m 6+2=8÷4=2≠0 → 6+2=8÷4=2≠0 mathematische Dicktengleiche Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 37. ac Als (Phönix) wurde der Benu von den Griechen überliefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 – 800 v. Ch.) herrschte die (-->) Vorstellung, der Phönix sei aus der Asche des Osiris oder seinen sterblichen Überresten hervorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefähr 300 – 500 Jahren2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlöschen der Flammen bleibe ein Ei zurück, aus dem nach kurzer Zeit ein neuer Phönix (Φοίνικας) schlüpft. [2f] HUMBUG 012345 Hamburg 26/53 H2O3 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 38. ac Als (Phönix) wurde der Benu von den Griechen überliefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 – 800 v. Ch.) herrschte die (→) Vorstellung, der Phönix sei aus der Asche des Osiris oder seinen sterblichen Überresten hervorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefähr 300 – 500 Jahren 2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlöschen der Flammen bleibe ein Ei zurück, aus dem nach kurzer Zeit ein neuer Phönix (Φοίνικας) schlüpft. [2f] Humbug 012345 Hamburg 26/53 H2O3 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 40. Abwchlung be Ihrn Drckschn und vle aktlle und frsche Schrftn fr Ihe glungenen Gstltngn... Sparen wo man kann!
  • 41. ? Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 ac www.germantype.com
  • 42. Latin 1 ac GTF ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV W X Y Z abcdefghijk lmnopqrstuv w x y z Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 43. Extended Latin-A und B ac ĢŦƒ ĂĆĎ ĐĘĜĦIJĮĶĻŁŃŊŎŖŞŦŪŮŲŴ Ż ăćďđęĝħijįķ ļłńŋŏŗşŧūůųŵ ż Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 45. ac Greek γξφ ΑΒΓΔΕ ΖΗΘΙΚ ΛΜΝΞΟΠΡΣ Τ ΥΦΧΨΩΆΈΏΌΪΆΈΌΊΉ αβγδεζηθικ λμνξοπρσ τ υφχψωάέώόϊάέόίή Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 46. : U p ­ È ã þ ę 9 T o ¬ Ç â ý Ę Ĵ ŏ Ū ‒ ij Ŏ ũ ȷ 8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . , + * ) ( ' & % $ # " ! IJ ı İ į Į ĭ Ĭ ī Ī ĩ Ĩ ħ Ħ ĥ Ĥ ģ Ģ ġ Ġ ğ Ğ ĝ Ĝ ě Ě S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ; n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^ ] [ Z Y X W V « ª © ¨ § ¦ ¥ ¤ £ ¢ ¡ ~ } | { z y x w v u t s r q Æ Å Ä Ã Â Á À ¿ ¾ ½ ¼ » º ¹ ¸ · ¶ µ ´ ³ ² ± ° ¯ ® á à ß Þ Ý Ü Û Ú Ù Ø × Ö Õ Ô Ó Ò Ñ Ð Ï Î Í Ì Ë Ê É ü û ú ù ø ÷ ö õ ô ó ò ñ ð ï î í ì ë ê é è ç æ å ä ė Ė ĕ Ĕ ē Ē đ Đ ď Ď č Č ċ Ċ ĉ Ĉ ć Ć ą Ą ă Ă ā Ā ÿ ō Ō ŋ Ŋ ʼn ň Ň ņ Ņ ń Ń ł Ł ŀ Ŀ ľ Ľ ļ Ļ ĺ Ĺ ĸ ķ Ķ ĵ Ũ ŧ Ŧ ť Ť ț Ț š Š ş Ş ŝ Ŝ ś Ś ř Ř ŗ Ŗ ŕ Ŕ œ Œ ő Ő ț Ț ș Ș ƒ ž Ž ż Ż ź Ź Ÿ ŷ Ŷ ŵ Ŵ ų Ų ű Ű ů Ů ŭ Ŭ ū ˆ Δ ΰ ϋ З в э ℮ ∙ Ⅹ a fh  ỳ Γ ί ϊ Ж б ь Ω ∕ Ⅸ Ↄ fft  Ỳ ẅ Ẅ ẃ Ẃ ẁ Ẁ ⁄ › ‹ ‰ … ‥ ․ • ‡ † „ ” “ ‚ ’ ‘ — – Β Α ΐ Ώ Ύ Ό Ί Ή Έ · Ά ΅ ΄ ; ͵ ʹ € ˝ ˜ ˛ ˚ ˙ ˘ ˉ ˇ ή έ ά Ϋ Ϊ Ω Ψ Χ Φ Υ Τ Σ Ρ Π Ο Ξ Ν Μ Λ Κ Ι Θ Η Ζ Ε ω ψ χ φ υ τ σ ς ρ π ο ξ ν μ λ κ ι θ η ζ ε δ γ β α Е Д Г В Б А Џ Ў Ѝ Ќ Ћ Њ Љ Ј Ї І Ѕ Є Ѓ Ђ Ё Ѐ ώ ύ ό а Я Ю Э Ь Ы Ъ Щ Ш Ч Ц Х Ф У Т С Р П О Н М Л К Й И ы ъ щ ш ч ц х ф у т с р п о н м л к й и з ж е д г ™ ℗ № ℓ ә ґ Ґ џ ў ѝ ќ ћ њ љ ј ї і ѕ є ѓ ђ ё ѐ я ю − ∆ ≈ √ ∫ ∏ ∑ ∂ ≥ ≤ ∞ ≠ ◊ ◆ ◀ ▼ ▶ ▲ ▪ ✓ ▉ ↓ → ↑ ← Ⅷ Ⅶ Ⅵ Ⅴ Ⅳ Ⅲ Ⅱ Ⅰ ⅟ ⅚ ⅙ ⅘ ⅗ ⅖ ⅕ ⅞ ⅝ ⅜ ⅛ ⅔ ⅓ ☺ ☹ ☑ ☐ ↂ ↁ ↀ ⅿ ⅾ ⅽ ⅼ ⅻ ⅺ ⅹ ⅸ ⅷ ⅶ ⅵ ⅴ ⅳ ⅲ ⅱ ⅰ Ⅿ Ⅾ Ⅽ Ⅼ Ⅻ Ⅺ ffk ffj ffh ffb fb Țh Ťh Ŧh Th ffl ffi fl fi ff � ą ă ā æ å ä ã â á à     € $ ¢ 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 ti tty tt it ft fk fj $ !  W   V  / Ž ˜ Š ˚ ˛ Œ Ł ˝ ˙ ˆ ˇ ˘                    ? % ‰ : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0  & € U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A `    , = Ð Ē Ŕ Ï Ė Ō c b ⁺ ⁾ / ¢ 4 3 ₉ ₈  − Î Ě Ő a  + Í Ĕ Ŏ �  - Ì Đ Ņ Ż  › Ë Ď Ň Ź  » Ê Ċ Ń Ỳ  « É Ĉ Ŀ Ŷ  ‹ È Č Ļ Ẁ  ) Ç Ć Ľ Ẅ € ( Æ Ą Ĺ Ŵ $ Å Ā Ķ Ẃ ¢ [ Ä Ă Ĵ Ů 9 } à Ÿ IJ Ų 8 { Â Þ  Ū 7 @ Á Ý Į Ű 6 ¿ À Ü Ī Ũ 5 ¸ " Û Ĩ Ŭ 4 ´ ' Ú Ĭ Ș 3 ¯ ” Ù Ĥ Ş 2  ’ Ø Ħ Ś 1 ¨ “ Ö Ģ Ț 0 ¢ ‘ Õ Ğ Ť  ¡ „ Ô Ġ Ŧ Z  ‚ Ó Ĝ Ŝ Y  ; Ò Ŋ Ŗ X  . Ñ Ę Ř ⁽  z ʸ ˣ ʷ v u t ˢ ʳ q p o ⁿ m ˡ k ʲ ⁱ ʰ g f e d $ € , . = − + ) (  ⁹ ⁸ ⁷ ⁶ ⁵ ⁴ ⁰ / ¢ $ € , . ⁼ ⁻ 2 1 0 / ¢ $ € , . = − + ₇ ₆ ₅ ₄ ₃ ₂ ₁ ₀ / ¢ $ € , . ₌ ₋ ₊ ₎ ₍  9 8 7 6 5 GTF Uni (  9 8 7 6 5 4 3 2 1 0   � ― ź Ź ś Ś ó Ó ń Ń ć Ć � �
  • 47. ac Ƣṱởȝ Phonetic (IPA, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks) ɐɓ ̼ɖ ɝ͢ ɞɠ ɮɷʁʆʘ ͡ ʨʬᴥᴞ ʠ ˠᴤ ᵑ ᵆᵫᵬ ᵯ ͆ ᵵ ᵺᵻ ᵿᵷᵶ ʭˬ˭ ˁ Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 48. ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ſ ƀ Ɓ Ƃ ƃ Ƅ ƅ Ɔ Ƈ ƈ Ɖ Ɗ Ƌ ƌ ƍ Ǝ Ə Ɛ Ʃ ƪ ƫ ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U ƚ ƛ Ɯ Ɲ ƞ Ɵ Ơ ơ Ƣ ƣ Ƥ ƥ Ʀ Ƨ ƨ V W X Y Z [ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p Ƶ ƶ Ʒ Ƹ ƹ ƺ ƻ Ƽ ƽ ƾ ƿ ǀ ǁ ǂ ǃ q r s t u v w x y z { | } ~ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ­ ǐ Ǒ ǒ Ǔ ǔ Ǖ ǖ Ǘ ǘ Ǚ ǚ Ǜ ǜ ǝ Ǟ ǟ Ǡ ® ¯ ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹ º » ¼ ½ ¾ ¿ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È ǫ Ǭ ǭ Ǯ ǯ ǰ DZ Dz dz Ǵ ǵ Ƕ Ƿ Ǹ ǹ Ǻ Ƒ ƒ Ɠ Ɣ ƕ Ɩ Ɨ Ƙ ƙ ƴ Ƭ ƭ Ʈ Ư ư Ʊ Ʋ Ƴ LJ Lj lj NJ Nj nj Ǎ ǎ Ǐ ǡ Ǣ ǣ Ǥ ǥ Ǧ ǧ Ǩ ǩ Ǫ ǻ Ǽ ǽ Ǿ ǿ Ȁ ȁ Ȃ ȃ Ȅ ȅ DŽ Dž dž É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ ß à á â ã Ȇ ȇ Ȉ ȉ Ȋ ȋ Ȍ ȍ Ȏ ȏ Ȑ ȑ Ȓ ȓ Ȕ ȕ Ȗ ȗ Ș ș Ț ț Ȝ ȝ Ȟ ȟ Ƞ ä å æ ç è é ê ë ì í î ï ð ñ ò ó ô õ ö ÷ ø ù ú û ü ý þ ȡ Ȣ ȣ Ȥ ȥ Ȧ ȧ Ȩ ȩ Ȫ ȫ Ȭ ȭ Ȯ ȯ Ȱ ȱ Ȳ ȳ ȴ ȵ ȶ ȷ Ḁ ḁ Ḃ ḃ ÿ Ā ā Ă ă Ą ą Ć ć Ĉ ĉ Ċ ċ Č č Ď ď Đ đ Ē ē Ĕ ĕ Ė ė Ę ę Ḅ ḅ Ḇ ḇ Ḉ ḉ Ḋ ḋ Ḍ ḍ Ḏ ḏ Ḑ ḑ Ḓ ḓ Ḕ ḕ Ḗ ḗ Ḙ ḙ Ḛ ḛ Ḝ ḝ Ḟ Ě ě Ĝ ĝ Ğ ğ Ġ ġ Ģ ģ Ĥ ĥ Ħ ħ Ĩ ĩ Ī ī Ĭ ĭ Į į İ ı IJ ij Ĵ ḟ Ḡ ḡ Ḣ ḣ Ḥ ḥ Ḧ ḧ Ḩ ḩ Ḫ ḫ Ḭ ḭ Ḯ ḯ Ḱ ḱ Ḳ ḳ Ḵ ḵ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ṕ ĵ Ķ ķ ĸ Ĺ ĺ Ļ ļ Ľ ľ Ŀ ŀ Ł ł Ń ń Ņ ņ Ň ň ʼn Ŋ ŋ Ō ō Ŏ ŏ Ḻ ḻ Ḽ ḽ Ḿ ḿ Ṁ ṁ Ṃ ṃ Ṅ ṅ Ṇ ṇ Ṉ ṉ Ṋ ṋ Ṍ ṍ Ṏ ṏ Ṑ ṑ Ṓ ṓ Ő ő Œ œ Ŕ ŕ Ŗ ŗ Ř ř Ś ś Ŝ ŝ Ş ş Š š Ț ț Ť ť Ŧ ŧ Ũ ũ Ū ṕ Ṗ ṗ Ṙ ṙ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ṟ ṟ Ṡ ṡ Ṣ ṣ Ṥ ṥ Ṧ ṧ Ṩ ṩ Ṫ ṫ Ṭ ṭ Ṯ ṯ ū Ŭ ŭ Ů ů Ű ű Ų ų Ŵ ŵ Ŷ ŷ Ÿ Ź ź Ż ż Ž ž ƒ Ș ș Ț ț ȷ ‒ Ṱ ṱ Ṳ ṳ Ṵ ṵ Ṷ ṷ Ṹ ṹ Ṻ ṻ Ṽ ṽ Ṿ ṿ Ẁ ẁ Ẃ ẃ Ẅ ẅ Ẇ ẇ Ẉ ẉ Ẋ – — ‘ ’ ‚ “ ” „ † ‡ • ․ ‥ … ‰ ‹ › ⁄ Ẁ ẁ Ẃ ẃ Ẅ ẅ Ỳ ỳ ˆ ẋ Ẍ ẍ Ẏ ẏ Ẑ ẑ Ẓ ẓ Ẕ ẕ ẖ ẗ ẘ ẙ ẚ ẛ Ạ ạ Ả ả Ấ ấ Ầ ầ Ẩ ẩ ˇ ˉ ˘ ˙ ˚ ˛ ˜ ˝ € ʹ ͵ ; ΄ ΅ Ά · Έ Ή Ί Ό Ύ Ώ ΐ Α Β Γ Δ Ẫ ẫ Ậ ậ Ắ ắ Ằ ằ Ẳ ẳ Ẵ ẵ Ặ ặ Ẹ ẹ Ẻ ẻ Ẽ ẽ Ế ế Ề ề Ể ể Ễ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω Ϊ Ϋ ά έ ή ί ΰ ễ Ệ ệ Ỉ ỉ Ị ị Ọ ọ Ỏ ỏ Ố ố Ồ ồ Ổ ổ Ỗ ỗ Ộ ộ Ớ ớ Ờ ờ Ở ở α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω ϊ ϋ Ỡ ỡ Ợ ợ Ụ ụ Ủ ủ Ứ ứ Ừ ừ Ử ử Ữ ữ Ự ự Ỳ ỳ Ỵ ỵ Ỷ ỷ Ỹ ỹ ̀ ό ύ ώ Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ А Б В Г Д Е Ж З ɐ ɑ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə ɚ ɛ ɜ ɝ ɞ ɟ ɠ ɡ ɢ ɣ ɤ ɥ ɦ ɧ ɨ ɩ ɪ И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в ɫ ɬ ɭ ɮ ɯ ɰ ɱ ɲ ɳ ɴ ɵ ɶ ɷ ɸ ɹ ɺ ɻ ɼ ɽ ɾ ɿ ʀ ʁ ʂ ʃ ʄ ʅ г д е ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ʆ ʇ ʈ ʉ ʊ ʋ ʌ ʍ ʎ ʏ ʐ ʑ ʒ ʓ ʔ ʕ ʖ ʗ ʘ ʙ ʚ ʛ ʜ ʝ ʞ ʟ ʠ ю я ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ Ґ ґ ә ℓ № ℗ ™ Ω ℮ ʡ ʢ ʣ ʤ ʥ ʦ ʧ ʨ ʩ ʪ ʫ ʬ ʭ ʮ ʯ ᴀ ᴁ ᴂ ᴃ ᴄ ᴅ ᴆ ᴇ ᴈ ᴉ ᴊ ᴋ ← ↑ → ↓ ▉ ✓ ▪ ▲ ▶ ▼ ◀ ◆ ◊ ≠ ∞ ≤ ≥ ∂ ∑ ∏ ∫ √ ≈ ∆ − ∕ ∙ ᴌ ᴍ ᴎ ᴏ ᴐ ᴑ ᴒ ᴓ ᴔ ᴕ ᴖ ᴗ ᴘ ᴙ ᴚ ᴛ ᴜ ᴝ ᴞ ᴟ ᴠ ᴡ ᴢ ᴣ ᴤ ᴥ ᴦ ☐ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ ↁ ☑ ☹ ☺ ⅓ ⅔ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ⅕ ⅖ ⅗ ⅘ ⅙ ⅚ ⅟ Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅹ ᴧ ᴨ ᴩ ᴪ ᴫ ᴬ ᴭ ᴮ ᴯ ᴰ ᴱ ᴲ ᴳ ᴴ ᴵ ᴶ ᴷ ᴸ ᴹ ᴺ ᴻ ᴼ ᴽ ᴾ ᴿ ᵀ ᵁ Ⅺ Ⅻ Ⅼ Ⅽ Ⅾ Ⅿ ⅰ ⅱ ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ ⅹ ⅺ ⅻ ⅼ ⅽ ⅾ ⅿ ↀ Ↄ a ᵂ ᵃ ᵄ ᵅ ᵆ ᵇ ᵈ ᵉ ᵊ ᵋ ᵌ ᵍ ᵎ ᵏ ᵐ ᵑ ᵒ ᵓ ᵔ ᵕ ᵖ ᵗ ᵘ ᵙ ᵚ ᵛ ᵜ à á â ã ä å æ ā ă ą � ff fi fl ffi ffl Th Ŧh Ťh Țh fb ffb ffh ffj ffk fft fh ᵝ ᵞ ᵟ ᵠ ᵡ ᵢ ᵣ ᵤ ᵥ ᵦ ᵧ ᵨ ᵩ ᵪ ʱ ʴ ʵ ʶ ʹ ʺ ʻ ʼ ʽ ʾ ʿ ˀ ˁ fj fk ft it tt tty ti 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8   ˜ ˝ ˞ ˟ ˠ ˤ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ˪ ˬ ˭ ˮ ˯ ˰ ˱ ˲ ˹ ˺ ˻ ˼ ˽ ˾ ˿ $ 9 ¢ $ €    ↂ             - ˘ ˇ ˆ ˙ ˝ Ł Œ ˛ ˚ Š ˜ Ž / ! € &  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ‰ % ?              ` A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¢ $ €              ¡ ¢ ¨  ¯ ´ ¸ ¿ @ { } [ ( ) ‹ « » › - + − = , . ; ‚ „ ‘ “ ’ ” ' " À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È É Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ý Þ Ÿ Ă Ā Ą Ć Č Ĉ Ċ Ď Đ Ĕ Ě Ė Ē Ę Ŋ Ĝ Ġ Ğ Ģ Ħ Ĥ Ĭ Ĩ Ī Į  IJ Ĵ Ķ Ĺ Ľ Ļ Ŀ Ń Ň Ņ Ŏ Ő Ō Ŕ Ř Ŗ Ŝ Ŧ Ť Ț Ś Ş Ș Ŭ Ũ Ű Ū Ų Ů Ẃ Ŵ Ẅ Ẁ Ŷ Ỳ Ź Ż � a b c d e f g ʰ ⁱ ʲ k ˡ m ⁿ o p q ʳ ˢ t u v ʷ ˣ ʸ z  ⁽ ⁾ ⁺ ⁻ ⁼ . , € $ ¢ / ⁰ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹  ( ) + − = . , € $ ¢ / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  ( + − = . , € $ ¢ / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9  ₍ ₎ ₊ ₋ ₌ . , € $ ¢ / ₀ ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ � � Ć ć Ń ń Ó ó Ś ś Ź ź ― �   1+1=3
  • 49. STD Monospaced ac AB169 ABCDEFGHIJKL M NOPQRSTU V W X YZ abcdefghijkl m nopqrstuv w xyz 1234567890 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 50. ‫‪ac‬‬ ‫)‪Hebräisch (in Entstehung‬‬ ‫חָאׁש‬ ‫ת ש ר ק צ ץף ע ס נ ןם מ לכ ך ט ח זו ה ד ג ב א ׂש ׁש ײ ּת ֹוּוּל ּדּב ₪‬ ‫ﬢ ﬡ ﬠ﬩ֿב ל א ּא ָא ַא ּרֿפ ּף ֿכ י ּש ּק ּצ ּפ ׂשּ ּס ּנ ּמ ּכ ּך ּי ּט ׁשּ ּז ּה ּג פ ױ װ‬ ‫‪www.germantype.com‬‬ ‫9002 ‪Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM‬‬
  • 52. ac Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com
  • 53. Bullet ript L Foto Lesen Ha Azureel mbruc icero U C inie n Zurichtu usschrift i fil I C C-Pro e rKorrektug abzu rift Imp arlini ung Ha alibrier Erkennb Gla A tur bbrevia Anmutu Diagram er Mediäva lziffer Pixel h Relaunc rg te Corpora ng Publishi sing Alkuin Lesbarkeit s Bildtung bearbei Punzen Prefl Sca Pagina e Gesc icht häftsber Gevier t e Faksimil Dickte m t Typome rimatur ng Raster Gutenbe Capitali Proof nzpunkt be Antialia hen Kapitälc Headlin Kontakt Zwiebel fisch arkeit pe OpenTy Farbe Buchsta e nd fie Typogra rachenremdsp z F sat sgleich ci Fibonac tana h K Randau g ta Wor tabs Serife Beneven Divi Vektor aufweite de Quellco C d ondense Delta E Beziér Spatium w Workflo Sc Unbunt aufbau Steg Bitmap te Corpora n Desig Akzent DV D Leporel lo Zitat Passmar ke
  • 54. ac 46 Halbjahresprogramm März bis August 2008 Grenzverschiebungen der be­ ı ı ı sonderen Art sind unsere Werks­ ı ı ı Werksbesuche besuche. Mit dem Blick hinter die Anzuschauen Kulissen eines vor­, neben­ oder ist freilich in nachgelagerten Betriebes wollen Kunst und Leben das Höchste. wir uns die Möglichkeit eröffnen, Friedrich Hebbel das eigene Handeln im größeren Gesamtzusammenhang verstehen zu können und von der Qualität anderer Betriebe etwas für die eigene Organisation zu lernen. Gerade die enorme Erweiterung der technischen Möglichkeiten Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 in Verbindung mit der Speziali­ 47 Grenzverschiebungen der be­ sonderen Art sind unsere Werks­ besuche. Mit dem Blick hinter die Kulissen eines vor­, neben­ oder nachgelagerten Betriebes wollen wir uns die Möglichkeit eröffnen, das eigene Handeln im größeren Gesamtzusammenhang verstehen zu können und von der Qualität anderer Betriebe etwas für die eigene Organisation zu lernen. Gerade die enorme Erweiterung der technischen Möglichkeiten in Verbindung mit der Speziali­ sierung der Betriebe machen diese Werksbesuche so interes­ sant. Neben dem im Folgenden beschriebenen Werksbesuch bei Scheufelen in Lenningen planen wir für das zweite Halbjahr 2008/ 2009 weitere Fahrten, zum Beispiel zu Spezialdruckereien, Daten­ verarbeitern, Serviceprovidern oder auch Buchbindereien unter­ schiedlichster Prägung. www.germantype.com
  • 55. ac plas 576 piti Job, in dienplat z m; (≈ Platz m; un iv Stu rt Platzierung f; ~s spo ch etc) Stelle f; ze; to Bu te pitiful 500 Studienplät h; to be in a ~ sta 2 er­ for 500 stu de nts (in Warteschlange) jdm Schrei jämmerlic stand sein one’s ~ en Zu give up e’s ~ (in nem erb ärmlich ly [pItIf@lI] adv 1 jäm ­ sen; to lose on ul den Vo rtritt las wie der hinten anstel­ bärmlich pitif lich pitil ess [pItIlIs] sich Warteschlange) 2 erb ärm te verblät­ merlich Buch) die Sei os len müssen; (in Zeile verlieren; to take adj mi tle idl t1 ter n; (auf Seite) die n Platz von jdm/et w pits [pIts] pl → pi[pi:t@] s ≈ Fladenbrot n de the ~ of sb/sth first ~ Ers te(r, s) sein 5 pitta (bread) s Hungerlohn m hmen; to win ho ­ pittance [pIt@ns] 1 Mitleid n; for ~’s sake! einne m; people in high ~s Leute in sen, pity ★ [pItI] A s len!; to have od take ~ on RangPositionen; to know one’s ~ wis ~ t my wil hen no um Himmels ve sb to en) gehö rt ; it’s id haben; to mo was sich (für ein ht mir nicht zu, einen sb mit jdm Mitle erregen 2 (what a) ~! ste k) to co mment es eb en; to keep od pu t ~ jds Mitleid (ak at a ~ he can’t co me zug wh Kommentar ab ken wei­ n kann; (wie) schade!; in seine Schran ss er nicht kom me es ist sb in his ~ jdn f; to three decimal ~s (wie) schade, da th Ste lle it is a ~ that ... er; sen 6 ma a 7 ~ of mo re’s the ~! leid would be a ~ if he lost nach dem Komm Wohn ­ it au f drei Stellen e schade, dass ...; s job es wäre be dauer­ m; ~ of reside nc bir th Geburtsort lose thi ; in ~s ste l­ soll­ od we re to Arb eit sstelle f Arb eit verlieren ort m; ~ of wo rk s in ~ alles war , wenn er seine lich hin g wa rn lenweise; eve ryt islation is alrea te B v/t be daue v/i sich ner Stelle; the leg gel­ t, pperf pivoted pivot [pIv@t] prä sth (fig) sich um etw dre ­ an sei ~ die geset zlichen Regelungen der an dy in drehen; to ~ on l] adj (fig) zentral ou t of ~ nicht v@t ten schon; to be n; to loo k ou t of ~ fehl hen pivotal [pI el n htigen Stelle sei erall; in s it Pix ric üb pixel [pIksl] ; all over the ~ za f am Platz wirken Gestalt an ­ pizz a [pi:ts@] s Piz] s Piz zeria f ; to fal l into ~ ~ of statt (+gen) t ~ ers tens; she zzeria [pi:ts@ri:@ Plakat n pi firs s nehmen; in the en the re in the first ~ placard [pl{kA:d]v/t beschwichtigen len; uld n’t have be placate [pl@keIt] s 1 Platz m, Stelle f; wa- sho tte überhaupt nicht dort sein sol rei­ place ★ [pleIs] A ough in several ~s an sie hä e ~ stattfinden; to go ~s herum she thr en; to tak durch; ter is co mi ng zen, stellen, leg kommt Wasser sen B v/t 1 set t in front of the other mehreren Stellen em Or t zum anderen; foo ­ slowly ~d one ~ to ~ von ein od Fuß vor den an a go fro m m einen anders; we fou nd sie set zte langsa ge r on he r lips sie leg ­ in another ~ wo cession fro m wir fan ­ fin a strain deren; she ~d a the pro ~ ~ to watch n Umzug f die Lip pen; to nce in von dem wir de te den Finger au den einen Platz, ; in the rig ht/wron g ~ ten; to ~ confi de n on sth etw belas jdn/et w set zen; to be gut sehen konnte alschen Stelle; some/ n in n/f sb/sth Ver traue u ~d for an der richtige po or man wit h no ~ to en; how are yo ;a ~d (Stadt etc) lieg mit deiner Zeit aus?; wo ­ any ~ irgendwo sieht es der nicht weiß, tz nn, time? wie was Ein ­ go ein armer Ma you das ist kein Pla for the sho ps for we are we ll ~d hnen wir to hin; this is no ~ ten angeht, wo t ~ I exp ected kau fsmöglichkei are we ll ~d in the lea ; it wa s the las für dich t ver mu ­ oo l tte ich ihn zuletz po litics günstig; Liverp Tab elle 2 fin d him da hä lieg t gut in der ~ to discu ss be ~d gu e Liverp ool tet ; this isn’t the t, um üb er Politik zu llen; that should n; the (rangmäßig) ste ht der Or lle stehe dies ist nic two ~s at once! lte an ers ter Ste ’t be in first das sol der deut­ Stellen sprechen; I can r was ~d thi rd nicht an zwei Ge rman runne Dritter 3 Auftrag ertei­ ich kann do ch f, Or t m; (in sein 2 Ge gend sche Läu fer wurde gleichzeitig s ~ hier 3 Platz m; in thi m do ch len (with sb jdm) s me d Placeb o n Straßennamen) nd to my ~ kom ebo [pl@si:b@U] s 1 Haus n; co me rou back to my ~ lass uns plac mat s Set n placement go e 2 (Br: mal vorbei; let ’s neve r been to his ~ ich plac rung f; (von Job) Ver mittlung f e re on a Platzie zu mir gehen; I’v at Pe ter’s ktikum n; I’m he i ihm gewesen; von Lehrling) Pra bin no ch nie be nnschaft) (an Tisch, in Ma ~ bei Peter 4 nd; ge 1 mi tle ide rre [pItIfUl] adj in ei­ ◆plan mit etw rechnen tun 2 to ~ sth Einzelheiten planen ­ r für sechs Mona out v/t trennb in ug n; to go by ~ flie ­ th ~ ich bin hie ich bin six-mon ng; (abgeordnet) e ★ s 1 Flugze l@Ud] te zur Weiterbildu rhin über wiesen wor­ plan (fig) Ebene f planelo ad [pleIn e hie gen 2 für sechs Monat me s Or tsname m ung f s Flu gze ug lad e na anet arnet m pl den plac s Ge de ck n et ★ [plænIt] s Pla place setting ruhig; Mensch a. gelas­ plan [plænItE@rI@m] s Planetarium n j f ium placid [pl{sId] ad tt n; sch iff Planke ñk] s Bre a- plank [plæ [plæñkt@n] s Plank ton n sen s Pla giat n pl plankton ism [pleIdZj@rIz@m] giieren nt planne r gepla plagiar ned [plænd] adj aIz] v/t pla ng giarize [pleIdZj@r s med Seuche f; (bibel, plan @{] s Planer(in) m(f) planni u­ Ba A plague [pleIg] die Pest ; to avoid sb/sth [plæn Iñ] s Planung f; ~ permission [plA:n B ge f; the ~ iden fig) Pla w wie die Pes t me Zwei­ genehmigung f ze f; rare/ like the ~ jdn/et s 1 bo t Pfl an ts von ant ★ [plA:nt] A wächse to be ~d by doub v/t pla ge n; wit h qu es- pl pical ~s seltene/tropische Ge sb tro gt werden; to ~ beläs tigen rik) Werk n; ~ feln gepla gen Anlagen pl; (≈ Fab bsleiter (in) ig mit Fra pl 2 kein pl od Betrie tions jdn ständ pl Scholle f ge r (US) Werks­ t 1 plaice [pleIs] s kein j (+er) 1 klar; Wahrheit manaB attr ~ life Pflanzenwelt f C v/ Pom(f) In] A ad zen 2 (in plain ★ [ple zen; Feld bepflan Kuss drü ­ htlich; it is ~ to offensic ga rte n pfl an schlicht ; (≈ klar) ensichtlich, dass ...; to Bombe legen; off etw un ­ sition) set zen; see that ... es ist jdm etw klarmachen; on sb (umg) jdm trennb to sb cken 3 to ~ sth t v/t make sth ~ Grund ist leicht g) ◆plant ou to see der terjub eln (um qu ite ~ the reason is ~ like to make it f, An ­ auspf lanzen einzusehen; I’d IS@n] s Pla nta ge ellen, dass chte gern klarst ; Papier plantatio n [pl{nte te r [plA:nt@{] s 1 that ... ich mö plan gerlich en (gut)bür pflanzung f m plant ... 2 einfach; Ess heitlich 3 Unsinn etc f) 2 Üb ertopf ein Pflanzer (in) m( unlinier t ; Farbe ntopf m g) (ganz) tiv B adv 1 (um n that t s (bes Br) Blume ket te f, Tafel f 2 po rein 4 unattrak ’t pu t it ~e r tha ue [pl{k] s 1 Pla einfach 2 I can es nicht sagen s geo g plaq (Zahn)belag m utlicher kann ich s Flachland plain de sma n da m ma [pl{zm@] s Pla Ebene f; the ~s ) (Zart)bitterschokola­ plas r [plA:st@r] A s 1 bau (Ver)putz ) e s (Br plaste r of Paris ain chocolat d: a. plaste j in Ziv il pl in thes ad 2 (kun st, me leg in ~ das Bein de f plain -clo ne Backpulver) plain t m; to have one’s flour s Mehl n (oh deutig; sichtbar, sich Gips haben 3 (Br) Pflaster n B v/ e’s fav 1 ein Gips ~ on ly [pleInlI] ad w techniqu es tzen 2 (umg) to these ne t Make­ 1 Wand ver pu erinnern klar; ~, ist ganz klar, dass die ­ sein Gesicht mi es mu d ce wit h make -up g); ~e d wit h are im practical sch sind 2 vollkleistern (um te r ca st s me d fahren unprakti einfach up se neuen Ver t plas licht) schlammb edeck aste re d [plA:st@d] adj offen 3 (≈ sch direkt ; to be gestehen pl adj off en , Gipsverband m sich voll­ plain -spoken denk t (umg); to ge t ~ n präd (umg) voll ~ sagen, was ma s Kläger(in) m(f) g) lau fen lassen (um A s 1 Plastik n; ~s [pleIntIf] chten plaintiff pl Br) Zopf m v/t fle tic ★ [pl{stIk] plait [pl{t] s (bes s Plan m; (≈Karte) Stadt­ plas stoffe pl 2 (umg) Kreditkar ten ­ stik plan ★ [pl{n] A ion Ak tionsprogramm n; Kunst j Plastik­ plastic bag s Pla stik­ A ad s Pla of act nt, sich plan m; ~ explosive at six es ist gepla tüte f plastic the ~ is to meet n; to make ~s (fo r sth) ffe sprengstoff m um sechs zu tre chen; have you any ~s ma Ab end Pläne (für etw) st du (für) heute for tonight? ha ; accord ing to ~ plan­ ? (schon) etwas vor nen; Häuser etc ent­ 1 pla mäßig B v/t ~ning to ben; we we ren’t n; to ~ werfen 2 vorha vor v/i plane hatten es nicht ◆plan on v/i wir anen ahead vorauspl sth vorhaben, etw zu +obj 1 to ~ doing 577 29.07.2008 14:34:48 Uhr default dd 1-2 TW_default.in Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 www.germantype.com