murcia examen ingles first certificate cambridge.soy juez del examen y profesor en academia inglesgarantizado con alumno maristas .aqui examen entera frase a frase en ingles..620837894 whatsapp
2000 frases murcia examen ingles first certificate cambridge .soy juez del examen y profesor en academia inglesgarantizado con alumno maristas
1. First certificate translations...cada frase es del examen fce cambridge en ingles y español.
Pídeselo.
Ask him for it .
.Pídelo.
Ask for.It,
Pídeselas a ella.
Ask her for them.
Pídeselo a ellos.
Ask thern for it,
Pídele las llaves a Lola.
Pídele el código.
Ask Lola for the keys.
Ask him for the codeo
Pide el dinero. Ask for [he money.
Pídele la información.Ask him for the information.
Pídemelo.
Ask me for it.
Pídeles el dinero.
Ask thern for che money.
Pide un recibo.
Ask for a receipt,
Pide un préstamo al banco.
Ask the bank for a loan.
¿Lo pediste? Did you ask for it?
¿Pediste el código?
Pidámoslo.
Did you ask for che code?
Let s ask for it.
Pidamos las llaves a Paco.
Let' s ask Paco for the keys.
t Puede que lo pidamos.
We might ask for it.
Deberíamos pedirlo. We should ask for it.
Preferiría pedírselo a él.
l'd rather ask him for it.
2. Debo pedírselo.
I must ask him for it.
¿lo pedirás?
WiII you ask for ir?
Lo pediré.
I'll ask for it.
Me lo vas a pedir.
You are going to ask me for it.
Ella te lo va ha pedir e-
She's going. to ask you for it.
Te la estás buscando. You are asking for it.]
Pídele salir a ella.
Ask her out.
Pídele salir a él.
Ask him out.
Pídenos salir. Ask us out.
Pídeles salir. Ask them ou t.
Pídele salir a Ana.
Ask Ana out.
Ana le pidió salir a Paco.
Ana asked Paco out.
Ana no le pidió salir a Paco. Ana didnt ask Paco out.
Él le pidió salir al cine.
He asked her out ro the movies.
Ella le pidió salir al cine.
She asked him out to the movies.
Ella le pidió salir al teatro.
She asked him out ro the theater.
Ella no le pidió salir al teatro.
She didnt asked him out to the theater.
No le pidió salir.
She didnt ask him out.
¿Le pidió salir?
Did she ask him out?
¿No le pidió salir?
Didnt she ask him out.
Pidámosles salir.
Let s ask thern out.
Pidámosle salir.
Lets ask him out.
Puede que le pida salir.
I must ask her out.
Debería pedirle salir. I should ask her out.
Preferiría pedirle salir.
Debo pedirle salir.
l' d rather ask her out.
1must ask her out.
3. ¿Le pedirá salir?
WiII he ask her out?
Le pedirá salir.
He' ll ask her out.
¿Va a pedirle salir?- ls he going to ask her out?
Le va a pedir salir.
He's going to ask her out.
Respáldate.
Back yourself up.
Respáldalo.
Back it up.
Respáldala.
Back her up,
Respáldanos. Back us up.
Respáldalos. Back them up.
Respáldalas. Back them up,
Las tuberías están atrancadas.
The pipes are backed up.
Necesito un disco de seguridad
I need a back up disco
Nos tenemos que respaldar. We have to back ourselves up.
¡Retrocede!
Back up!
¡Ve marcha atrás!
Back up!
¿Por qué está la M 30 siempre congestionada?
Why is the M-30 always backed up?
Siempre están congestionadas.
They are always backed up.
¿Usasteis el sistema de apoyo?
Did you use the back up system?
Respaldémoslo.
Let s back it up.
Respaldémosla.
Lets back her up.
Puede que el tráfico esté congestionado,
Deberíamos dar marcha atrás.
The traffic might be backed up
We should back up.
Preferiría respaldarlo. I'd rather back it up.
Debo respaldarla.
I must back her up.
¿Estará el tráfico congestionado?
¿Vais a retroceder?
Will the traffic be backed up?
you are going to back up?
4. La caravana de coches se extendía hasta... The traffic jam was backed up to...
Apágalo.
Blow it out.
Apágalos.
Blow them out.
No lo apagues.
Don' t blow it out.
No los apagues.
Don't blow them out.
Apaga la vela. Blow out the candle.
Sopla la tarta. Blow out the cake.
La bomba reventó las ventanas.
The bomb blew out the windows.
La tormenta saltó los plomos.
The storm blew out the circuit boards.
No apagues la vela.
Don't blow out the candle.
No soples la tarta.
Don't blow out the cake.
¿Podrías apagar la vela por favor?
Apágala.
Could you blow out the candle please?
Blow it out.
¿Apagaste la vela?
Did you blow out the candle?
¿Reventó las ventanas?
Did it blow out the windows? ..-
Soplemos las velas.
Let's blow out the candles.
Soplemos la tarta.
Let's blow out the cake.
Puede que él no sople las velas.
He might not blow out the candles.
Deberías soplarlas tú. You should blow them out.
Preferiría soplarlas.
I'd rather blow them out.
Debes soplarlas
You must blow them out.
Las soplarás? Will you blow them out?
Las soplarás tú.
You'll blow them out.
Las voy a soplar yo. I'm going to blow them out.
Lo vas a soplar tú?
Are you goíng to blow it out?
Se reventó la rueda. We had a blow out.
5. Hinchalo.
Blow it up.
Explótalo.
Blow it up.
Amplíalo.
Blow lt up,
Hínchalos.
Blow them up.
Infla la rueda. Blow the tire up.
Reventó el contenedor.
The container blew up.
Amplía el tamaño de la foto. Blow up the picture.
El petardo estalló en sus manos.
¿Hinchaste los globos?
The firecracker blew in his hands,
Did you blow up the balloons?
¿Explotó el mechero? Did the lighter blow up?
¿Reventó el contenedor?
Díd the container blow up?
¿Quién lo reventó?
Whó blew it up?
¿Lo hinchaste?
Dld you blow it up?
¿Ampliaste la foto?
Dld you blow up the picture?
Hinchemos la rueda. Let's blow IIp the tire.
Ampliemos la foto.
Let's blow up the picture.
Puede que amplíen la foto.
They might blow up the picture.
Deberían hinchar los globos. They should blow up the balloons.
Preferiría reventarlo yo mismo.
I'd rather blow it up myself
No debo explotarlo. I musn't blow it up.
¿Hinchará ella la rueda?
Will she blow up the tire?
¿Sabrá él cómo binchar una rueda? Will he know how to blow a tire up?
¿Va a ampliar él la foto?
Is he going to blow up the picture?
Ella va a ampliar la foto
She's going to blow up the plcture.
El coche saltó por los aires. The car blew up into the air
Se reduce a un pequeño error.
It boils down to a little mistake...
6. Se reducen a pequeños errores.
They boil down to little mistakes,
Se reduce a un malentendido.It boils down to a misunderstanding.
Se reducen a un malentendido.
They boíl down to a misunderstanding.
El problema se reduce a un error.
The problem boils down to a místake.
Los problemas se reducen a un error.The problems boíl down to an error.
La discusión se debió a un malentendido.
The argument boiled down ro a misunderstanding.
Los fallos fueron debidos a un malentendido.
The errors boiled down to a misunderstanding.
En el fondo la vida es trabajo y vacaciones. In the end life boils down to work and holidays.
En resumidas cuentas, lo que pasa es esto. What it boils down to is this.
Todo se reduce a esto.Everything boils down to this.
Todo se reduce a trabajar y dormir. Everything boils down to work and sleep.
Puede que se reduzca a un simple problema.It may boil down to a simple problem,
Se reduce a un simple problema.
It boils down to simple problem,
Siempre se reduce a un simple problema.
It always boils down to a simple problem.
Siempre se reduce a un pequeño error.
It always boils down to a simple mistake.
A veces se reduce a un pequeño error.
It sometimes boils down to a small error.
Puede que no se reduzca a un simple problema.
It might boil down to a simple problem.
¿fueron debidos a un malentendido? They boiled down to a misunderstanding.
Se reduce al agua.
lt boils down to water.
¿A qué se reduce?
What does it boíl down to?
¿A qué se redujeron? What did they boil down to?
Se redujeron a un error.
They boiled down to a mistake,
No se redujo a un error.
lt didn't boíl down to an error.
Se redujo a una tontería.
It boiled down to a stupidity
Se averió.
It broke down.
Se averiaron. They broke down.
7. Tenemos que desglosarlo.
We have to break it down.
Deberíamos desglosarlos.
We should break them down.
Se averió el coche.
The car broke down,
Se averió el coche en Jaén.
The car broke down in jaen.
Se estropeó el sistema informático ayer.
The cornputer system broke down yesterday.
¿Por qué no desglosamos las cifras? Why don't we break down the figures?
Espero que no se averíe el coche.
I hope the car doesn't break down.
Llámame cuando se estropee.
Call me up when it breaks down.
Siempre se avería.
It always breaks down.
Nunca se avería.
It never breaks down.
A veces se avería.
It sometimes breaks down.
¿Lo desglosaste?
Did you break lt down?
¿Dónde se estropeó? Where did it break down?
Desglosemos las cifras.
Let' s break down the figures.
Esperemos que no se averie. Let's hope it doesn't break down.
Puede que se estropee.
It might break down.
Deberíamos desglosarlo.
We should break it down.
Preferiría desglosarlo por regiones. I'd rather break it down by regions.
No debe de romperse tan fácilmente.It must not break down so easily.
Crees que se romperá, ¿verdad?
You think lt'll break down, don't you?
¿Cómo desglosarás las cifras?
How will you break down the figures?
¿Se va ha averiar?
.Is it going to break down?
El sistema se vino abajo
The system broke down.
Tienes que estrenarlo primero.
You have to break it in first.
Tienes que estrenarlos primero
You have to break them in first.
El aula fue forzada
The classroom was broken into,
8. Entraron en la casa por la fuerza
Ella estrenó los zapatos
She broke her shoes in.
Montó por primera vez el caballo.
Él estrenó el coche.
They broke into the house,
He broke the horse in.
He broke the car in.
Lo estrenó en la autopista.
He broke it in the highway.
Entraron forzando la cerradura.
They broke in.
El hacker se metió en el sistema.
The hacker broke into the system.
Tuve que forzar la puerta de mi casa.
I had to break into my house.
Habría que entrar forzando. We would have to break in.
¿Cómo entraron?
How did they break in?
¿Estrenaste las botas? Did you break your boots in?
Entremos en el sistema.
Let's break into the system.
Como nos cojan metiéndonos
If they catch us breaking in ...
Puede que nos cojan metiéndonos. They might catch us breaking in.
Debería estrenar mis botas de montaña.
Preferiría no estrenarlas todavía.
Debo estrenarlas primero.
I should break my hiking boots in.
I'd rather not break them in yet.
I must break them in first.
¿Quién se meterá en el sistema?
Who will break into the system?
No se meterán en el sistema. They won t break into the system.
¿Quién se va a meter en la casa?
Who is going to break into the house?
Me voy a meter en el sistema informático de la CIA.
computer system,
Voy a estrenar mi coche.
I'm going to break my car in
Empezó de repente. It broke out so suddenly.
Se escapó
They broke out.
Le sacaron de allí.
They broke him out of there.
I'm going to break into the CIA's
9. Todo empezó de repente.
Everything broke out,
La pelea empezó de repente. The fight suddenly broke out.
Se escaparon los prisioneros. The prisoners broke out.
El fuego empezó súbitamente.
The fire just broke out.
Nos escapamos fácilmente de allí.
We easily broke out of there.
Empecé a sudar.
I broke out in a sweat.
La multitud empezó con risas.
The crowd broke out with laughter,
No sé cómo empezó este jaleo.
Idon't know how this mess broke out.
Le salió un sarpullido.
He broke out with a rash.
¿Cómo empezó la pelea?
How did the flght break out?
¿Cómo empezó el fuego?
How did the fire break out?
Escapémonos. Let's break out.
No nos escampemos todavía. Let's not break out yet,
Le ayudaron a escapar de la cárcel. They helped him break out of jail.
Empezó la pelea tan de repente
The fight broke out so suddenly ...
Preferiría no escapar. I'd rather not escape.
No debes escapar.
You mustn't escape.
¿Cómo empezará la epidemia?
¿Brotará una epidemia?
WiII an epidemic break out?
¿Cuándo le brotará la varicela?
Van el estallar disturb.ios.
How will the epidemic break out?
When will he break out with chícken pox?
Sorne riots are going to break.
Me salen granos cuando como chocolate.
I break out when I eat chocolate.
Cortó con él ayer.
She broke up with him yesterday.
Dejaron de salir.
They broke up,
Cortó con ella ayer.
He broke up with him yesterday.
Siempre cortan.
=:: They always break up,
10. Cortó con él por antipático. She broke up with him because he's rude.
Cortó con ella por fea.
He broke up with her because she's ugly.
Cortó con él por feo. She broke up with him because he's ugly.
Cortó con él porque bebe demasiado.
She broke up wlth him because he drinks too much.
Los antidisturbios disolvieron la manifestación.
Dispersaron la multitud.
Pararon la pelea.
The riot police broke up the protest
They broke up the crowd.
They broke up the fight.
¡Vamos, basta ya de pelear! Come 0n, break up rhe fight!
Rompieron de mutuo acuerdo.
They both agreed to break up,
¿Rompió ella con él? Did she break up with him?
¿Rompió él con ella? Did he break up with her?
¿Rompió ella con Carmen? Did she break up with Carmen?
¿Rompió él con Pedro?
Did he break up with Peter?
Deberían parar la pelea.
They should break up the fight,
Puede que ella corte con él. She might break up with him.
Deben parar la pelea. They must break up the fight.
¿Cortarán?
Will they break up?
¿En qué año se separaron Wham?
¿Vas a cortar la relación?
What year did Wham break up?
Are you going to break up?
Tuvieron que parar la pelea. They had to break up the fight.
¡Parad!Break it up
¿Quién lo sacó?
Who brought it up?
¿Quién los sacó?
Who brought them up?
Tráelo arriba. Bring it upstairs.
¿Dónde le criaste?
Where did you bring him up?
Sacarón el tema en la reunión.
They brought the subject up at the meeting.
11. Criaron a sus hijos en Europa.
They brought their children up in Europe.
Subieron los muebles.They brought the furniture up,
Ella mencionó el problema. She brought up the problem.
Sube las fotos.Bring the pictures up.
Menciona el problema.
Se crió en Madrid.
Bring the problem up.
He was brought up in Madrid.
Menciona el problema en la reunión.Bring up the problem at the meeting.
¿Lo mencionaste?
Did you bring it up?
¿Dónde criaste a tus hijos?
Where did you bring your children up?
Mencionémoslos mañana.
Let's bring it up tomorrow.
Subámoslo arriba.
Let's bring it upstairs.
Puede que saquemos el tema.We may bring up the subject.
Deberíamos traerlo aquí arriba.
Preferiría no mencionarlo.
We should bring it up here.
l'd rather not bring it up.
Debes subirlo arriba. You must bring it upstairs.
¿Los subirás? Will you bring them up?
Ella lo mencionará seguro.
She'll brlng it up for sure.
Van a criar a sus hijos aquí. They are going to bring their kids up here.
¿Vas.a mencionado? Are you going to bring it up?
Me crié viendo películas de vaqueros.
Cancélalo.
Call it off.
Cancelalos
was brought up watching cowboy movies,
Call them off.
Cancela la reunión.
Call the rneerlng off.
Suspéndelos. Call them off.
Cancelaron la funciónThey called off the play.
No cancelaron el partido.
They didn't call off the game.
12. Suspéndelo.
Call it off.
Suspendieron la manifestación.
They called of the protesto
Siempre suspenden la clase. They always call off the class.
Nunca cancelan esas reuniones.
They never call those meetings off.
Él canceló el proyecto.
He called off the project.
Suspendieron el concierto.
They called off the concert.
¿Lo cancelaste?
Did you call it off?
¿Quién lo canceló?
Who called it off?
Cancelémoslo.
Let's call it off.
Cancelemos la reunión.
Let's call the meeting off.
Puede que lo cancelemos.
We might call if off.
Deberíamos cancelarlo.
We should call it off.
Preferiría suspenderlo.
I'd rather call it off.
Debemos cancelarlo. We must call it off.
¿Lo suspenderán?
Will they call it off?
No lo pueden cancelar.
They can't call it off.
¿Lo vas a cancelar?
Are you going to call it off?
Los van a cancelar
They are going to call them off.
Cancela todo. Call the whole thing off.
Visitale.
Call on him.
Visitanos cuando quieras.
Call on us whenever you want.
Hazle una visita.
Call on him.
Solemos visitarles.
We usually call on them.
Visitamos a sus padres.
We call on their parents.
Siempre les visitamos.
We always call 0n thern.
Nunca visitamos a los abuelos.
We never call on the grandparents,
13. Voy a visitar a unos amigos. I'm going to call on some friends.
Nunca los visito.
I never call on them
El hombre de Colón me visitó.
Mr. Columbus called on me.
Visité al hombre de Colón,
I called 0n Mr. Columbus,
Visité a viejos amigos.
I called 0n sorne old friends.
Visitémoslos. Let's call on thern.
Visitémoslos mañana. Let's call on them tomorrow.
¿los visitaste? Díd you call on them?
¿No la visitaste?
Didn't you call on her?
Preferiría no visitarlas.
I'd rather not call 0n them.
Deberías visitarnos más a menudo. You should call 0n us more often.
Debo visitarlos.
I should call 0n them.
¿Nos visitarás?
Will you call on uS?
¿Por qué no nos visitas?
Why don't you call on us?
Te voy a visitar.
I'm going to call on you,
No te voy a visitar.
I'm not going to call on you,
¿Me vas a visitar?
Are you going to call on me?
Visítame.
Call on me.
Llámame.
Call me up.
Llamala
Call her up.
Llámale
Call him up,
Llámalas,
Call them up.
Llama a Telefónica. Call Telefónica up.
Llamó a su esposa.
He called up his wife.
Él suele llamarlos.
He usually calls them up,
Ella nunca lo llama al trabajo.
She never calls him up at work.
14. Llama al casero.
Call up the landlord,
Llama al hotel Call up the hotel.
Llama a recepción.
Call up reception.
Llámalos mañana.
Call them up tomorrow.
¿las llamaste? Did you call them up?
¿Por qué no los llamaste?
Why didn't you call them up?
Llamémoslos mañana.
Let' s call them up tomorrow.
Llamémoslos ahora mismo. Let's call them up right now.
Puede que te llame mañana. He might call you up tomorrow.
Ella debería llamarlos.
She should call them up,
Preferiría llamarlas yo mismo.
l'd rather call them up myself.
Debo llamarlas.
I must call them up.
¿Las llamarás?
Will you call them up?
¿No las llamarás?
Won' t you call them up?
¿Vas a llamar a tu amigo?
Are you going to call up your friend
¿No lo vas a llamar? Aren't you going to call them up?
Llámanos cuando quieras.
Call us up whenever you want.
Llámame dentro de una hora.Call me back in an hour,
Llamale dentro de una hora. Call him back in an hour,
Llámala dentro de una hora. Call her back in an hour,
Líámanos dentro de una hora.
Call us back in an hour,
Llámales dentro de una hora. Call them back in an hour,
Llama a la gente de nuevo.
Call the people back.
Llama al proveedor mañana. Call the supplier back tomorrow.
Llama al jefe más tarde.
Call up the boss later.
Ella nunca devuelve la llamada.
She never calls back.
15. Tengo que volver a llamar a mi jefe. I have to call my boss back,
Devuelve la llamada. Call back.
Vuelve a llamarnos dentro de cinco minutos.
Call us back in five minutes.
¿Les devolviste la llamada? Did you call them back?
¿Te importaría volverme a llamar? Would you mind calling me back?
Devotvámosle la llamada.
Let's call him back.
Llamémoslos mañana.
Let's call them back tomorrow.
Puede que nos devuelvan la llamada.
To Get Up
They might call us back.
Levantarse
To Wake Up Despertarse
To Look After Cuidar de algo o alguien
To Put On
Ponerse ropa (o accesorios)
To Take off
Quitarse ropa (o accesorios), Despegar (salir el avión)
To Put Into
Meter en
To Take out
Sacar
To Get to
Llegar a
To Stand up
Ponerse de Pie, Levantarse
To Sit Down Sentarse
To Work out Hacer Ejercicio (gimnasio)
To Put Away Guardar (colocar algo en un sitio)
To Go out
Salir (dejar un lugar, salir como entretenimiento)
To Go Over
Revisar, repasar, examinar
To Get On
Subir (autobus, avión, tren...)
To Get Off
Bajar (autobus, avión, tren...)
To Pick Up
Recoger (a alguien o a algo)
To Put Through
Pasar a alguien (el teléfono)
16. To Turn on
Encender
To Turn Off
Apagar
To Look up (in)
Buscar Información
To Take On
Asumir (responsabilidades), Contratar
To Look for
Buscar
To Tell off
Regañar
To Run over Atropellar
To Look out of the window Mirar, asomarse por la ventana
To Turn up
Llegar (tarde, de forma improvisada)
To show up
Venir (aparecer)
To Make something up
To Give up
Invertarse algo
Dejar de hacer algo
To Speak up Hablar mas alto (decir lo que piensas)
To Shut up
Callar
I'll do it when I can
Lo hare cuando pueda 1
I'll see him as soon as I can Le vere en cuanto pueda 1
When will they be here?
¿Cuando estaran aqui? 1
I have no idea No tengo ni idea 1
Don't you know when they are coming?
¿No sabes cuando vienen? 1
They'll come when I call them
Vendran cuando yo les llame 1
When are you going to call them?
¿Cuando vas a llamarles? 1
I'll call them when I have time
Les llamare cuando tenga tiempo 1
Don't you have time now?
¿No tienes tiempo ahora? 1
Of course I do Por supuesto que si 1
Then why don't you do it?
All right, I'll do it
Entonces ¿por que no lo haces? 1
Vale, lo hare 1
17. We'll visit them tomorrow morning Les visitaremos mañana por la mañana 1
He'll be here a little later
El estara aqui un poco mas tarde 1
Why don't you call back?
¿Por que no vuelves a llamar? 1
Will they ask me a lot of questions? ¿Me haran muchas preguntas? 1
She'll come when she wants to
Ella vendra cuando quiera 1
When will they receive / get it?
¿Cuando lo recibiran? 1
It'll probably take place here Probablemente tendra lugar aqui 1
Things will change someday Las cosas cambiaran algun dia 1
Things have to change
Las cosas tienen que cambiar 1
When will it take place?
¿Cuando tendra lugar? 1
When will the meeting begin?
¿Cuando empezara la reunion? 1
When will it end / be over? ¿Cuando terminara? 1
When will you finish / be through? ¿Cuando terminaras? 1
Nothing will happen No pasara nada 1
How long will they be here? ¿Cuanto tiempo estaran aqui? 1
Where will they stay? ¿Donde se alojaran? 1
Who will pick them up at the airport?
¿Quien les recogera en el aeropuerto? 1
Who'll bring them here every day? ¿Quien les traera aqui cada dia? 1
Where'll we take them on Sunday? ¿A donde les llevaremos el domingo? 1
What'll we do if they don't like the food?
How much money will they need?
¿Que haremos si no les gusta la comida? 1
¿Cuanto dinero necesitaran? 1
Don't worry, I'll do it No te preocupes, yo lo hare 1
Why do you want to do it?
¿Por que lo quieres hacer tu? 1
Because I'm the only one who knows how to do it Por que soy el unico que sabe hacerlo 1
Do you really know how to do it?
¿Sabes hacerlo de verdad? 1
Nobody knows more than me /I do Nadie sabe mas que yo 1
18. Whe are you going to do it? ¿Cuando vas a hacerlo? 1
I'll do it when they let me
Lo hare cuando me dejen 1
When do you think they'll let you? ¿Cuando crees que te dejaran? 1
They'll let me do it tonight
Me dejaran hacerlo esta noche 1
Can you tell me what you're going to do?
It's a secret I must keep
¿Puedes decirme lo que vas a hacer? 1
Es un secreto que debo guardar 1
What'll happen if someone finds out?
¿Que pasara si alguien se entera? 1
I prefer not to think about it Prefiero no pensar en ello 1
What'll happen if they catch you?
¿Que pasara si te cogen? 1
They're not going to catch me
No me van a coger 1
What'll you do if they see you?
¿Que haras si te ven? 1
Stop asking me so many questions Deja de hacerme tantas preguntas 1
Who wants to be the first?
¿Quien quiere ser el primero? 2
The first to do what? ¿El primero para hacer que? 2
You're not a member of this club
What are you doing here?
Tu no eres socio de este club 2
¿Que haces aqui? 2
I want to become a member Quiero hacerme socio 2
Do you know all the rules?
¿Conoces todas las reglas? 2
I'll learn them, don't worry
Las aprendere, no te preocupes 2
Do you agree with our laws? ¿Estas de acuerdo con nuestras leyes? 2
I promise that I'll obey them Prometo que las acatare 2
Then you can be a member if that's what you want Entonces puedes ser socio si eso es lo que
quieres 2
You know what I want
Tu sabes lo que quiero 2
I don't know anything about you
No se nada acerca de ti 2
You'll learn a lot of things very soon Aprenderas muchas cosas muy pronto 2
There's nothing you can teach me
No hay nada que tu me puedas enseñar 2
19. Maybe not, but we'll see
Tal vez no, pero ya veremos 2
How long does the class last?¿Cuanto tiempo dura la clase? 2
It lasts until lunch time
Dura hasta la hora de comer 2
Why does it last so long?
¿Por que dura tanto tiempo? 2
Because dance classes always last long /a long timePorque las clases de danza siempre duran
mucho 2
Do you like the class?¿Te gusta la clase? 2
I like it more than anything else
Me gusta mas que ninguna otra cosa 2
Why do you like it so much? ¿Por que te gusta tanto? 2
Because I'm one of the best Porque soy uno de los mejores 2
Can I be in your class too?
Of course you can
¿Puedo estar en tu clase tambien? 2
Por supuesto que si 2
What do I have to do?¿Que tengo que hacer? 2
Who do I have to talk to?
¿Con quien tengo que hablar? 2
Where do I have to go?
¿A donde tengo que ir? 2
How much do I have to pay? ¿Cuanto tengo que pagar? 2
How often do I have to come?
Who'll be the teacher?
¿Con que frecuencia tengo que venir? 2
¿Quien sera el profesor? 2
Will she treat me like the rest?
¿Me tratara ella como a los demas? 2
What she do if I don't dance well?
¿Que hara ella si no bailo bien? 2
I hope she's a patient person Espero que sea una persona paciente 2
Do you think I'll like the class
¿Crees que me gustara la clase? 2
I'm sure you'll like it Estoy seguro de que te gustara 2
How can you be so sure?
¿Como puedes estar tan seguro? 2
Because I know everything Porque lo se todo 2
I hope you're right
Espero que tengas razon 2
20. I'm almost always right
I won't do it
Casi siempre tengo razon 2
No lo hare 2
They won't take you if you don't ask them No te llevaran si no se lo pides 2
I won't get there until midnight
He's not going to like it
No llegare alli hasta la media noche 2
No le va a gustar (a el) 2
Why isn't he going to like it? ¿Por que no le va a gustar? 2
He never likes anything
Nunca le gusta nada 2
Do you think he'll aprove it? ¿Crees que lo aprobara? 2
He'll do what he wants to do Hara lo que quiera hacer 2
Will he make a decision soon?
¿Tomara una decision pronto? 2
He always does what he wants
El siempre hace lo que quiere 2
They won't cancel it if you go
No lo cancelaran si tu vas 3
I won't go if they include him
No ire si le incluyen a el 3
What do you have against him?
¿Que tienes en contra de el? 3
Nothing at all Nada en absoluto 3
Then, why aren't you going to invite him? Entonces ¿por que no le vas a invitar? 3
Because I don't want to
Porque no quiero 3
When will the report be ready?
¿Cuando estara listo el informe? 3
It's already prepared Ya esta preparado 3
When are you going to send it?
¿Cuando lo vas a mandar? 3
I'll send it when you tell me Lo mandare cuando Ud. me diga 3
You can send it whenever you want Lo puedes mandar cuando quieras 3
I'll believe it when I see it
Lo creere cuando lo vea 3
How often do you see things like that?
¿Con que frecuencia ves cosas asi? 3
What kind of things are you talking about? ¿De que clase de cosas estas hablando? 3
This will be our last chance Esta sera nuestra ultima oportunidad 3
21. What will you do if nothing happens?
Something has to happen
¿Que haras si no pasa nada? 3
Algo tiene que pasar 3
Something always happens when I go there Siempre pasa algo cuando voy alli 3
Who will meet me when I arrive?
¿Quien me esperara cuando yo llegue? 3
They'll get married this fall/autum
Se casaran en otoño 3
Why won't they come sooner?
¿Por que no vendran mas pronto? 3
I'll go if you come with me Ire si vienes conmigo 3
They'll do it if you help them Lo haran si les ayudas 3
I won't stay here any longer No me quedare aqui por mas tiempo 3
I'll eat mine if you eat yours Comere el mio si comes el tuyo 3
Don't worry, I'll write it well No te preocupes, lo escribire bien 3
Why won't he show you his tooth? ¿Por que no te enseñara el su diente? 3
They won't stop looking at you
No dejaran de mirarte 3
Why will they look at me so much? ¿Por que me miraran tanto? 3
Because that's what they do Porque eso es lo que hacen 3
Don't worry, I'll be carefull
No te preocupes, tendre cuidado 3
I'll wash it and you'll dry it
Yo lo lavare y tu lo secaras 3
Who'll be the first to try?
¿Quien sera el primero en intentarlo? 3
Try it, you'll like it
Pruebalo, te gustara 3
I know I won't like it at all
Se que no me gustara en absoluto 3
Why don't you try it? ¿Por que no lo pruebas? 3
Because I don't want to, OK?Porque no quiero ¿vale? 3
It takes three hours to come Se tardan tres horas en venir 3
How long does it take to go back?
¿Cuanto se tarda en volver? 3
It takes a little longer Se tarda un poco mas 3
Why does it take longer?
¿Por que se tarda mas? 3
22. Because you have to drive slowly
Is it windy today?
Not yet
Porque tienes que conducir despacio 3
¿Hace viento hoy? 3
Todavia no 3
It's never windy in the morning
How do you know?
Nunca hace viento por la mañana 3
¿Como lo sabes? 3
I'll tell you in a minute
Te lo dire en un minuto 3
Are you waiting for me?
¿Me estas esperando a mi? 3
They'll come if you invite them
Vendran si les invitas 3
I won't do it unless he's here No lo hare a menos que el este aqui 3
I always have to do it Siempre tengo que hacerlo 4
They never have to call us
No tienen que llamarnos nunca 4
She often has to convince him
A menudo ella tiene que convencerle 4
You'll have to do it tomorrowTendras que hacerlo mañana 4
Everyone has to work Todo el mundo tiene que trabajar 4
Who has to start the engine? ¿Quien tiene que encender el motor? 4
He knows what he has to do El sabe lo que tiene que hacer 4
What does he have to do?
¿Que tiene que hacer? 4
Why does he have to see her?
¿Por que tiene que verla a ella? 4
He has to do what I tell him El tiene que hacer lo que le digo 4
He must be rich
El debe ser rico 4
Why do you think that?
¿Por que crees eso? 4
Can't you see the cars he has?
¿No puedes ver los coches que tiene? 4
That doesn't mean he's rich Eso no significa que sea rico 4
If you say so Si tu lo dices... 4
They must be on the first floor
Deben estar en la primera planta 4
What makes you think that? ¿Que te hace creer eso? 4
23. There's a light on in the window
Hay una luz encendida en la ventana 4
That doesn't mean there's someone there
Eso no quiere decir que haya alguien alli 4
He must have a lot of problems
El debe tener muchos problemas 4
This must be the Pope's house
Esto debe ser la casa del Papa 4
It must be cold outside
Debe de hacer frio fuera 4
It's always cold in the winter Siempre hace frio en invierno 4
He must be a pleasant person El debe ser una persona agradable 4
These meetings always last long
Estas reuniones siempre duran mucho tiempo 4
You never know how long they're going to last
Nunca sabes cuanto tiempo van a durar 4
A speech usually last an hour Un discurso suele durar una hora 4
Some speeches last much less
Algunos discursos duran mucho menos 4
It takes a long time to learn a language
Why does it take so long?
Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma 4
¿Por que se tarda tanto tiempo? 4
Because you have to study a lot
Porque tienes que estudiar mucho 4
Who likes to study? ¿A quien le gusta estudiar? 4
A lot of people like to study A mucha gente le gusta estudiar 4
They must be strange people Debe de ser gente extraña 4
They're like you and me
Son como tu y yo 4
Can I ask you a question?
¿Puedo hacerte una pregunta? 4
Of course you can
Por supuesto que si 4
Can you speak a little louder?
Can't you hear me?
¿Puedes hablar un poco mas alto? 4
¿No me puedes oir? 4
I can hardly/barely understand what you're saying Apenas puedo entender lo que dices 4
You can do whatever you want
Puedes hacer lo que quieras 4
He can do it better than I can El lo puede hacer mejor que yo 4
It can't be
No puede ser 4
24. I can cancel it if you want
Anyone can do that
Puedo cancelarlo si quieres 4
Cualquiera puede hacer eso 4
Well, I'm not going to do it! !Pues yo no lo voy a hacer¡ 4
I'll tell him where to put it
Le dire (a el) donde ponerlo 4
I won't run that risk
No correre ese riesgo 4
Are you afraid?
¿Tienes miedo? 4
I'm not afraid of anything or anyone No tengo miedo de nada ni de nadie 4
I know more than anyone here
Se mas que nadie aqui 5
This is a little easier to read Esto es un poco mas facil de leer 5
He runs faster than me/Ido
Don't be afraid
El corre mas deprisa que yo 5
No tengas miedo 5
I'm not going to do anything to you No voy a hacerte nada 5
Why are you looking to me like that?
Don't you trust me?
¿Por que me estas mirando asi? 5
¿No te fias de mi? 5
Don't you want to tell me anything? ¿No quieres decirme nada? 5
Who doesn't have a car?
¿Quien no tiene coche? 5
Does anyone know where Pepe is? ¿Alguien sabe donde esta Pepe? 5
They don't know where I am No saben donde estoy 5
Everyone knows there isn't anyone there
Todo el mundo sabe que no hay nadie alli 5
Nobody tells me anything
Nadie me dice nada
I don't agree with them
No estoy de acuerdo con ellos
Do they know what her opinion is? ¿Saben cual es su opinion? (de ella)
She never tells anyone anything
Why don't you talk to her?
Ella nunca dice nada a nadie
¿Por que no hablas con ella?
I'll talk to her when I see her Le hablare cuando la vea
How often do you see her?
¿Con que frecuencia la ves?
25. I hardly ever see her Casi nunca la veo
Why don't you agree with him?
¿Por que no estas de acuerdo con el?
We never agree on anything Nunca estamos de acuerdo en nada
He doesn't know when the party is El no sabe cuando es la fiesta
Doesn't anyone know where Tom is?¿No sabe nadie donde esta Tom?
I know what he does Yo se lo que el hace
I also know why he does it
Why does he do it?
Se tambien por que lo hace (el)
¿Por que lo hace el?
When will they give it to me?
¿Cuando me lo daran?
When will they give you what?
¿Cuando te daran que?
Give me what they owe me Darme lo que me deben
What do they owe you?
¿Que te deben?
They owe me a lot of money Me deben mucho dinero
I'm afraid they're not going to pay you
Me temo que no te lo vayan a pagar
What makes you think that? ¿Que te hace creer eso?
Because I know they don't have a penny
Who knows that besides you?
Quite a few people
Porque se que no tienen ni un duro
¿Quien sabe eso ademas de ti?
Bastante gente
Doesn't she realise where she is?
¿No se da ella cuenta de donde esta?
Do you realise what you're doing?
¿Te das cuenta de lo que haces?
Isn't this easier than that?
¿No es esto mas facil que aquello?
She's prettier than her sister Ella es mas bonita que su hermana
They're taller than the Germans
This is more complicated
Son mas altos que los alemanes
Esto es mas complicado
Don't worry, I won't be afraidNo te preocupes, no tendre miedo
What are you afraid of?
¿De que tienes miedo?
26. Who is going to ask her for it?
He's afraid to ask me for it
¿Quien se lo va a pedir? (a ella)
El tiene miedo de pedirmelo
You have to be more careful Tienes que tener mas cuidado
Why do you wear shirts like that?
¿Por que llevas camisas como esas?
Don't be like them
No seas como ellos
I'll do it when I can
Lo hare cuando pueda 1
I'll see him as soon as I can Le vere en cuanto pueda 1
When will they be here?
¿Cuando estaran aqui? 1
I have no idea No tengo ni idea 1
Don't you know when they are coming?
¿No sabes cuando vienen? 1
They'll come when I call them
Vendran cuando yo les llame 1
When are you going to call them?
¿Cuando vas a llamarles? 1
I'll call them when I have time
Les llamare cuando tenga tiempo 1
Don't you have time now?
¿No tienes tiempo ahora? 1
Of course I do Por supuesto que si 1
Then why don't you do it?
All right, I'll do it
Entonces ¿por que no lo haces? 1
Vale, lo hare 1
We'll visit them tomorrow morning Les visitaremos mañana por la mañana 1
He'll be here a little later
El estara aqui un poco mas tarde 1
Why don't you call back?
¿Por que no vuelves a llamar? 1
Will they ask me a lot of questions? ¿Me haran muchas preguntas? 1
She'll come when she wants to
Ella vendra cuando quiera 1
When will they receive / get it?
¿Cuando lo recibiran? 1
It'll probably take place here Probablemente tendra lugar aqui 1
Things will change someday Las cosas cambiaran algun dia 1
Things have to change
Las cosas tienen que cambiar 1
27. When will it take place?
¿Cuando tendra lugar? 1
When will the meeting begin?
¿Cuando empezara la reunion? 1
When will it end / be over? ¿Cuando terminara? 1
When will you finish / be through? ¿Cuando terminaras? 1
Nothing will happen No pasara nada 1
How long will they be here? ¿Cuanto tiempo estaran aqui? 1
Where will they stay? ¿Donde se alojaran? 1
Who will pick them up at the airport?
¿Quien les recogera en el aeropuerto? 1
Who'll bring them here every day? ¿Quien les traera aqui cada dia? 1
Where'll we take them on Sunday? ¿A donde les llevaremos el domingo? 1
What'll we do if they don't like the food?
How much money will they need?
¿Que haremos si no les gusta la comida? 1
¿Cuanto dinero necesitaran? 1
Don't worry, I'll do it No te preocupes, yo lo hare 1
Why do you want to do it?
¿Por que lo quieres hacer tu? 1
Because I'm the only one who knows how to do it Por que soy el unico que sabe hacerlo 1
Do you really know how to do it?
¿Sabes hacerlo de verdad? 1
Nobody knows more than me /I do Nadie sabe mas que yo 1
Whe are you going to do it? ¿Cuando vas a hacerlo? 1
I'll do it when they let me
Lo hare cuando me dejen 1
When do you think they'll let you? ¿Cuando crees que te dejaran? 1
They'll let me do it tonight
Me dejaran hacerlo esta noche 1
Can you tell me what you're going to do?
It's a secret I must keep
¿Puedes decirme lo que vas a hacer? 1
Es un secreto que debo guardar 1
What'll happen if someone finds out?
¿Que pasara si alguien se entera? 1
I prefer not to think about it Prefiero no pensar en ello 1
What'll happen if they catch you?
¿Que pasara si te cogen? 1
28. They're not going to catch me
No me van a coger 1
What'll you do if they see you?
¿Que haras si te ven? 1
Stop asking me so many questions Deja de hacerme tantas preguntas 1
Who wants to be the first?
¿Quien quiere ser el primero? 2
The first to do what? ¿El primero para hacer que? 2
You're not a member of this club
What are you doing here?
Tu no eres socio de este club 2
¿Que haces aqui? 2
I want to become a member Quiero hacerme socio 2
Do you know all the rules?
¿Conoces todas las reglas? 2
I'll learn them, don't worry
Las aprendere, no te preocupes 2
Do you agree with our laws? ¿Estas de acuerdo con nuestras leyes? 2
I promise that I'll obey them Prometo que las acatare 2
Then you can be a member if that's what you want Entonces puedes ser socio si eso es lo que
quieres 2
You know what I want
Tu sabes lo que quiero 2
I don't know anything about you
No se nada acerca de ti 2
You'll learn a lot of things very soon Aprenderas muchas cosas muy pronto 2
There's nothing you can teach me
Maybe not, but we'll see
No hay nada que tu me puedas enseñar 2
Tal vez no, pero ya veremos 2
How long does the class last?¿Cuanto tiempo dura la clase? 2
It lasts until lunch time
Dura hasta la hora de comer 2
Why does it last so long?
¿Por que dura tanto tiempo? 2
Because dance classes always last long /a long timePorque las clases de danza siempre duran
mucho 2
Do you like the class?¿Te gusta la clase? 2
I like it more than anything else
Me gusta mas que ninguna otra cosa 2
Why do you like it so much? ¿Por que te gusta tanto? 2
29. Because I'm one of the best Porque soy uno de los mejores 2
Can I be in your class too?
Of course you can
¿Puedo estar en tu clase tambien? 2
Por supuesto que si 2
What do I have to do?¿Que tengo que hacer? 2
Who do I have to talk to?
¿Con quien tengo que hablar? 2
Where do I have to go?
¿A donde tengo que ir? 2
How much do I have to pay? ¿Cuanto tengo que pagar? 2
How often do I have to come?
Who'll be the teacher?
¿Con que frecuencia tengo que venir? 2
¿Quien sera el profesor? 2
Will she treat me like the rest?
¿Me tratara ella como a los demas? 2
What she do if I don't dance well?
¿Que hara ella si no bailo bien? 2
I hope she's a patient person Espero que sea una persona paciente 2
Do you think I'll like the class
¿Crees que me gustara la clase? 2
I'm sure you'll like it Estoy seguro de que te gustara 2
How can you be so sure?
¿Como puedes estar tan seguro? 2
Because I know everything Porque lo se todo 2
I hope you're right
Espero que tengas razon 2
I'm almost always right
I won't do it
Casi siempre tengo razon 2
No lo hare 2
They won't take you if you don't ask them No te llevaran si no se lo pides 2
I won't get there until midnight
He's not going to like it
No llegare alli hasta la media noche 2
No le va a gustar (a el) 2
Why isn't he going to like it? ¿Por que no le va a gustar? 2
He never likes anything
Nunca le gusta nada 2
Do you think he'll aprove it? ¿Crees que lo aprobara? 2
He'll do what he wants to do Hara lo que quiera hacer 2
30. Will he make a decision soon?
¿Tomara una decision pronto? 2
He always does what he wants
El siempre hace lo que quiere 2
They won't cancel it if you go
No lo cancelaran si tu vas 3
I won't go if they include him
No ire si le incluyen a el 3
What do you have against him?
¿Que tienes en contra de el? 3
Nothing at all Nada en absoluto 3
Then, why aren't you going to invite him? Entonces ¿por que no le vas a invitar? 3
Because I don't want to
Porque no quiero 3
When will the report be ready?
¿Cuando estara listo el informe? 3
It's already prepared Ya esta preparado 3
When are you going to send it?
¿Cuando lo vas a mandar? 3
I'll send it when you tell me Lo mandare cuando Ud. me diga 3
You can send it whenever you want Lo puedes mandar cuando quieras 3
I'll believe it when I see it
Lo creere cuando lo vea 3
How often do you see things like that?
¿Con que frecuencia ves cosas asi? 3
What kind of things are you talking about? ¿De que clase de cosas estas hablando? 3
This will be our last chance Esta sera nuestra ultima oportunidad 3
What will you do if nothing happens?
Something has to happen
¿Que haras si no pasa nada? 3
Algo tiene que pasar 3
Something always happens when I go there Siempre pasa algo cuando voy alli 3
Who will meet me when I arrive?
¿Quien me esperara cuando yo llegue? 3
They'll get married this fall/autum
Se casaran en otoño 3
Why won't they come sooner?
¿Por que no vendran mas pronto? 3
I'll go if you come with me Ire si vienes conmigo 3
They'll do it if you help them Lo haran si les ayudas 3
I won't stay here any longer No me quedare aqui por mas tiempo 3
31. I'll eat mine if you eat yours Comere el mio si comes el tuyo 3
Don't worry, I'll write it well No te preocupes, lo escribire bien 3
Why won't he show you his tooth? ¿Por que no te enseñara el su diente? 3
They won't stop looking at you
No dejaran de mirarte 3
Why will they look at me so much? ¿Por que me miraran tanto? 3
Because that's what they do Porque eso es lo que hacen 3
Don't worry, I'll be carefull
No te preocupes, tendre cuidado 3
I'll wash it and you'll dry it
Yo lo lavare y tu lo secaras 3
Who'll be the first to try?
¿Quien sera el primero en intentarlo? 3
Try it, you'll like it
Pruebalo, te gustara 3
I know I won't like it at all
Se que no me gustara en absoluto 3
Why don't you try it? ¿Por que no lo pruebas? 3
Because I don't want to, OK?Porque no quiero ¿vale? 3
It takes three hours to come Se tardan tres horas en venir 3
How long does it take to go back?
¿Cuanto se tarda en volver? 3
It takes a little longer Se tarda un poco mas 3
Why does it take longer?
¿Por que se tarda mas? 3
Because you have to drive slowly
Is it windy today?
Not yet
Porque tienes que conducir despacio 3
¿Hace viento hoy? 3
Todavia no 3
It's never windy in the morning
How do you know?
Nunca hace viento por la mañana 3
¿Como lo sabes? 3
I'll tell you in a minute
Te lo dire en un minuto 3
Are you waiting for me?
¿Me estas esperando a mi? 3
They'll come if you invite them
Vendran si les invitas 3
I won't do it unless he's here No lo hare a menos que el este aqui 3
32. I always have to do it Siempre tengo que hacerlo 4
They never have to call us
No tienen que llamarnos nunca 4
She often has to convince him
A menudo ella tiene que convencerle 4
You'll have to do it tomorrowTendras que hacerlo mañana 4
Everyone has to work Todo el mundo tiene que trabajar 4
Who has to start the engine? ¿Quien tiene que encender el motor? 4
He knows what he has to do El sabe lo que tiene que hacer 4
What does he have to do?
¿Que tiene que hacer? 4
Why does he have to see her?
¿Por que tiene que verla a ella? 4
He has to do what I tell him El tiene que hacer lo que le digo 4
He must be rich
El debe ser rico 4
Why do you think that?
¿Por que crees eso? 4
Can't you see the cars he has?
¿No puedes ver los coches que tiene? 4
That doesn't mean he's rich Eso no significa que sea rico 4
If you say so Si tu lo dices... 4
They must be on the first floor
Deben estar en la primera planta 4
What makes you think that? ¿Que te hace creer eso? 4
There's a light on in the window
Hay una luz encendida en la ventana 4
That doesn't mean there's someone there
Eso no quiere decir que haya alguien alli 4
He must have a lot of problems
El debe tener muchos problemas 4
This must be the Pope's house
Esto debe ser la casa del Papa 4
It must be cold outside
Debe de hacer frio fuera 4
It's always cold in the winter Siempre hace frio en invierno 4
He must be a pleasant person El debe ser una persona agradable 4
These meetings always last long
Estas reuniones siempre duran mucho tiempo 4
You never know how long they're going to last
Nunca sabes cuanto tiempo van a durar 4
33. A speech usually last an hour Un discurso suele durar una hora 4
Some speeches last much less
Algunos discursos duran mucho menos 4
It takes a long time to learn a language
Why does it take so long?
Se tarda mucho tiempo en aprender un idioma 4
¿Por que se tarda tanto tiempo? 4
Because you have to study a lot
Porque tienes que estudiar mucho 4
Who likes to study? ¿A quien le gusta estudiar? 4
A lot of people like to study A mucha gente le gusta estudiar 4
They must be strange people Debe de ser gente extraña 4
They're like you and me
Son como tu y yo 4
Can I ask you a question?
¿Puedo hacerte una pregunta? 4
Of course you can
Por supuesto que si 4
Can you speak a little louder?
Can't you hear me?
¿Puedes hablar un poco mas alto? 4
¿No me puedes oir? 4
I can hardly/barely understand what you're saying Apenas puedo entender lo que dices 4
You can do whatever you want
Puedes hacer lo que quieras 4
He can do it better than I can El lo puede hacer mejor que yo 4
It can't be
No puede ser 4
I can cancel it if you want
Anyone can do that
Puedo cancelarlo si quieres 4
Cualquiera puede hacer eso 4
Well, I'm not going to do it! !Pues yo no lo voy a hacer¡ 4
I'll tell him where to put it
Le dire (a el) donde ponerlo 4
I won't run that risk
No correre ese riesgo 4
Are you afraid?
¿Tienes miedo? 4
I'm not afraid of anything or anyone No tengo miedo de nada ni de nadie 4
I know more than anyone here
Se mas que nadie aqui 5
This is a little easier to read Esto es un poco mas facil de leer 5
34. He runs faster than me/Ido
Don't be afraid
El corre mas deprisa que yo 5
No tengas miedo 5
I'm not going to do anything to you No voy a hacerte nada 5
Why are you looking to me like that?
Don't you trust me?
¿Por que me estas mirando asi? 5
¿No te fias de mi? 5
Don't you want to tell me anything? ¿No quieres decirme nada? 5
Who doesn't have a car?
¿Quien no tiene coche? 5
Does anyone know where Pepe is? ¿Alguien sabe donde esta Pepe? 5
They don't know where I am No saben donde estoy 5
Everyone knows there isn't anyone there
Todo el mundo sabe que no hay nadie alli 5
Nobody tells me anything
Nadie me dice nada
I don't agree with them
No estoy de acuerdo con ellos
Do they know what her opinion is? ¿Saben cual es su opinion? (de ella)
She never tells anyone anything
Why don't you talk to her?
Ella nunca dice nada a nadie
¿Por que no hablas con ella?
I'll talk to her when I see her Le hablare cuando la vea
How often do you see her?
¿Con que frecuencia la ves?
I hardly ever see her Casi nunca la veo
Why don't you agree with him?
¿Por que no estas de acuerdo con el?
We never agree on anything Nunca estamos de acuerdo en nada
He doesn't know when the party is El no sabe cuando es la fiesta
Doesn't anyone know where Tom is?¿No sabe nadie donde esta Tom?
I know what he does Yo se lo que el hace
I also know why he does it
Why does he do it?
Se tambien por que lo hace (el)
¿Por que lo hace el?
When will they give it to me?
¿Cuando me lo daran?
35. When will they give you what?
¿Cuando te daran que?
Give me what they owe me Darme lo que me deben
What do they owe you?
¿Que te deben?
They owe me a lot of money Me deben mucho dinero
I'm afraid they're not going to pay you
Me temo que no te lo vayan a pagar
What makes you think that? ¿Que te hace creer eso?
Because I know they don't have a penny
Who knows that besides you?
Quite a few people
Porque se que no tienen ni un duro
¿Quien sabe eso ademas de ti?
Bastante gente
Doesn't she realise where she is?
¿No se da ella cuenta de donde esta?
Do you realise what you're doing?
¿Te das cuenta de lo que haces?
Isn't this easier than that?
¿No es esto mas facil que aquello?
She's prettier than her sister Ella es mas bonita que su hermana
They're taller than the Germans
This is more complicated
Son mas altos que los alemanes
Esto es mas complicado
Don't worry, I won't be afraidNo te preocupes, no tendre miedo
What are you afraid of?
¿De que tienes miedo?
Who is going to ask her for it?
He's afraid to ask me for it
¿Quien se lo va a pedir? (a ella)
El tiene miedo de pedirmelo
You have to be more careful Tienes que tener mas cuidado
Why do you wear shirts like that?
Don't be like them
¿Por que llevas camisas como esas?
No seas como ellos
A bird in hand is worth two in the bush.
To kill two birds with one stone.
All that glitters is not gold.
Es mejor pájaro en mano que ciento volando.
Matar dos pájaros de un tiro.
No es oro todo lo que reluce.
An eye for an eye and a tooth for a tooth
Ojo por ojo y diente por diente.
36. It costs an arm and a leg.
Cuesta un ojo de la cara.
...a diamond in the rough.
...un diamante en bruto.
To beat around (about) the bush.
Andarse con rodeos.
It's not my cup of tea. No es lo mío.
Blood is thicker than water. La sangre tira.
Bottoms up! ¡Al centro y pa'dentro!
To pass the buck.
Pasar la pelota.
To call a spade a spade.
Llamar al pan, pan y al vino, vino.
Don't put the cart before the horse . No empezar la casa por el tejado.
They caught me red-handed. Me cogieron con las manos en la masa.
A chip off the old block.
De tal palo tal astilla.
That's a horse of a different colour. Eso es harina de otro costal.
To be in the doldrums.
Estar de capa caída.
Wild horses couldn't keep me away. No me lo perdería por nada del mundo.
Don't look a gift horse in the mouth. A caballo regalado no le mires el diente.
To change horses in midstream.
The die is cast.
Cambiar de opinión a mitad de camino.
La suerte está echada.
It's my shout! ¡Invito yo!
They were dropping like flies.
Caían como moscas.
The early bird catches the worm.
Al que madruga Dios le ayuda.
The more the merrier. Cuantos más mejor (se refiere a personas).
The exception proves the rule.
...a fate worse than death.
To be filthy rich.
Preferiría morirme que...
Estar forrado (de dinero).
There are plenty of fish in the sea.
To kick the bucket.
La excepción confirma la regla.
Estirar la pata.
Hay mucho más donde elegir. (nueva pareja)
37. He did it accidentally, on purpose.
Lo hizo sin querer, queriendo.
Beauty is in the eye of the beholder. Todo es según el color del cristal con que se mira.
It's water under the bridge.
Agua pasada no mueve molino.
Beware of Greeks bearing gifts.
¡Good riddance!
Ten cuidado, puede haber gato encerrado.
¡Adiós y hasta nunca!
Beggars can't be choosers.
A mucha hambre, no hay pan duro.
An apple a day keeps the doctor away.
There's no smoke without fire.
Are you up for it?
A diario una manzana es cosa sana.
Cuando el río suena, agua lleva.
¿Te apuntas?
Laughter is the best medicine.
Let bygones be bygones.
La risa es el mejor remedio.
Lo pasado, pasado está.
The pen is mightier than the sword. Más puede la pluma que la espada.
Let sleeping dogs lie. Mejor no revolver el asunto.
The grass is always greener on the other side.
There's always a catch.
Nadie está contento con su suerte.
No hay miel sin hiel.
You could've heard a pin drop.
No se oía ni una mosca.
You can't have your cake and eat it too.
No se puede tener todo.
Let bygones be bygones.
Lo pasado, pasado está.
When it rains, it pours.
Siempre llueve sobre mojado.
Once a thief, always a thief. Quien roba una vez roba diez.
It's a small world!
El mundo es un pañuelo.
One man's meat is another man's poison.
Nunca llueve a gusto de todos.
An apple a day keeps the doctor away.
A diario una manzana es cosa sana.
A fool and his money are soon parted.
A los tontos no les dura el dinero.
What the boss says goes.
Donde hay patrón, no manda marinero.
Actions speak louder than words.
El movimiento se demuestra andando.
38. Fools rush in where angels fear to tread.
The early bird catches the worm.
Good riddance!
El necio es atrevido y el sabio comedido.
Al que madruga Dios le ayuda.
¡Adiós y hasta nunca!
Time is a great healer.El tiempo lo cura todo.
The squeaky wheel gets the oil (grease).
El que no llora no mama.
The shoemaker's son always goes barefoot. En casa del herrero cuchillo de palo.
Live and let live.
Vive y deja vivir.
It's more blessed to give than to receive.
Hay más felicidad en dar que en recibir.
Necessity is the mother of invention.La necesidad hace maestros.
Laughter is the best medicine.
Spring is in the air.
La risa es el mejor remedio.
La primavera la sangre altera.
Health is better than wealth. La salud es la mejor riqueza.
Honesty is the best policy.
Lo mejor es ser franco.
There's no substitute for experience. Más sabe el diablo por viejo que por diablo.
Brain is better than brawn.
Más vale maña que fuerza.
Better late than never.Más vale tarde que nunca.
His bark is worse than his bite.
Perro ladrador poco mordedor.
Lightning never strikes twice in the same place.
You'll get over it.
No hay tempestad que mucho dure.
Ya lo superarás.
Man cannot live by bread alone.
No sólo de pan vive el hombre.
It's like talking to a brick wall.
Es como hablar a la pared.
Walls have ears.
Hay ropa tendida.
The coast is clear.
No hay moros en la costa.
Let sleeping dogs lie. Mejor no remover el asunto.
Misfortunes always come in threes. No hay dos sin tres.
If at first you don't succeed, try and try again.
Persevera y triunfarás.
39. To each his own.
Cada oveja con su pareja.
Money talks. Con dinero baila el perro.
Easier said than done.Del dicho al hecho hay un trecho.
He met his match.
Se encontró con la horma de su zapato.
Money doesn't grow on trees.
Life isn't a bed of roses.
El dinero no crece en los árboles.
La vida no es un lecho de rosas.
It takes two to tango. Esas cosas no se hacen sin cooperación.
It's a bitter pill to swallow.
Es un trago amargo.
We'll have to sweeten the pill.
Tendremos que dorar la píldora.
It was a blessing in disguise. No hay mal que por bien no venga.
You should count your blessings.
Deberías dar gracias por lo que tienes.
Once in a blue moon. De Pascuas a Ramos.
The lull before the storm.
La calma que precede a la tormenta.
The sky's the limit.
Todo es posible.
The same old story.
La misma historia de siempre.
I could eat a horse.
Me comería una vaca entera.
The truth will out.
Se pilla a un mentiroso antes que a un cojo.
He's afraid of his own shadow.
Tiene miedo hasta de su propia sombra.
It spread like wildfire.
Se extendió como un reguero de pólvora.
When the dust has settled.
Cuando haya pasado la tormenta.
Watch your step.
Cuidado con el escalón.
To take the bull by the horns. Agarrar al toro por los cuernos.
To swim against the tide.
To sleep like a log.
Ir contra corriente.
Dormir como un tronco
We're back to square one.
Estamos otra vez partiendo de cero.
That's the way the cookie crumbles. Así es la vida. ¿Qué se le va a hacer?
40. Stick around. Quédate. No te vayas.
There's nothing to it! Es facilísimo. No tiene mayor secreto.
...through thick and thin.
...tanto a las duras como a las maduras.
English is a piece of cake.
El inglés es pan comido.
That makes two of us.Ya somos dos.
The other side of the coin.
La otra cara de la moneda.
The tip of the iceberg.La punta del iceberg.
To be part of the furniture (a per son).
Formar parte del decor ado.
We're running out of time.
Se nos acaba el tiempo.
He's a tough nut to crack.
Él es un hueso duro de roer.
All of a sudden.
De repente.
As far as I'm concerned.
Por mí, en lo que a mí se refiere.
First thing in the morning.
A primera hora de la mañana.
In the meantime.
Mientras tanto.
In a little while.
Dentro de poco.
On the other hand.
En cambio.
I'm all ears.
Tienes toda mi atención.
Armed to the teeth.
Armado hasta los dientes.
You're pulling my leg.
Me estás tomando el pelo.
You'll have to twist his arm. Tendrás que presionarle.
At the end of the day. En el análisis final.
It left a bad taste in my mouth.
I'm out of shape.
Me dejó con mal sabor de boca.
No estoy en forma (física).
Give me ballpark figure.
Dame una cifra aproximada.
Don't beat around the bush (...about the bush).
It's better to be safe than sorry.
No andes por las ramas.
Más vale prevenir que curar.
41. Baptism of fire.
Bautismo de fuego.
In the blink of an eye.En un abrir y cerrar de ojos.
That's beside the point.
Eso no viene al caso.
In the blink of an eye.En un abrir y cerrar de ojos.
That's beside the point.
Eso no viene al caso.
He's burning the candle at both ends.Trabaja demasiado. Va a reventar
To bury the hatchet. Enterrar el hacha de guerra.
I have butterflies in my stomach.
Tengo hormigueo de los nervios.
... by the skin of your teeth. ... por los pelos.
... by word of mouth. ... por el boca a boca.
What's bugging you? ¿Qué mosca te ha picado?
Who calls the shots here?
¿Quién tiene la última palabra aquí?
Who's in charge here?¿Quién está al mando aquí?
Who's the boss here? ¿Quién manda aquí?
Peter's at the helm.
Pedro está al timón.
Who calls the tune here?
¿Quién lleva la voz cantante aquí?
I can take over for him.
Le puedo sustituir yo.
It's tipping it down with rain. Está lloviendo a cántaros.
He was caught red-handed. Le pillaron con las manos en la masa.
It's dirt cheap. Es baratísimo.
To land feet first.
Caer de pie.
He's a creature of habit.
Es un animal de costumbres.
He doesn't cut the mustard. No está a la altura. No posee lo necesario.
It's daylight robbery. Es un timo manifiesto.
It's a rip-off. Es un auténtico robo.
The devil's advocate. El abogado del diablo.
42. It's dog eat dog.
Competencia feroz sin reglas.
Don't hold your breath.
No será nada del otro mundo.
That's a double-edged sword.Es un arma de doble filo.
He's a down-to-earth person. Es una persona sencilla y práctica.
He's dragging his feet.
Está ralentizando las cosas a posta.
I have to draw the line.
Hasta aquí hemos llegado.
He drinks like a fish. Bebe como un cosaco.
He drives me up the wall.
I'll drop you a line.
Me saca de mis casillas.
Te escribiré unas líneas.
To go Dutch. Pagar a la americana.
To eat humble pie.
Admitir el error y pasar vergüenza.
Every Tom, Dick and Harry. Cualquier hijo de vecino.
What goes up must come down.
He won fair and square.
Todo lo que sube, baja.
Ganó con todas las de la ley.
Familiarity breeds contempt. Donde hay confianza da asco.
To fight an uphill battle.
Luchar en circunstancias adversas.
Everything is fine and dandy.Todo está requetebien.
Fire away.
Adelante. Pregúnteme lo que quiera.
First come, first served.
It serves him right!
Disponibilidad según orden de llegada.
¡Le está bien empleado!
There's something fishy here.Aquí hay gato encerrado.
Flesh and blood.
De carne y hueso.
To get your foot in the door. Lograr introducirse en algo.
For the time being.
De momento.
You can't see the forest for the trees. Los árboles no te dejan ver el bosque.
The four corners of the ear th.
Los cuatro puntos cardinales.
43. To start from scratch. Partir desde cero.
From the word go.
Desde el mismo inicio.
From the bottom of my heart.
He's full of hot air.
Sólo dice tonterías.
The rules of the game.
Game plan.
Desde el fondo de mi corazón.
Las reglas de juego.
Estrategia.
He gets on my nerves.
Me pone de los nervios.
Let's get the ball rolling.
Empecemos con esto ya.
He has a lot of get-up-and-go.
Tiene mucha energía y empuje.
I got my wires crossed.
Se me han cruzado los cables.
He has a gift of the gab.
Tiene mucha labia.
Can you give me a hand?
¿Me puedes echar una mano?
He's a glutton for punishment.
To go for broke.
Es un masoca.
Jugarse el todo por el todo.
To go broke. Arruinarse .
To be broke. Estar sin blanca.
To go off on a tangent.
In slow motion.
Salirse por la tangente.
A cámara lenta.
To go with the flow. Dejarse llevar por la corriente .
Don't go overboard. No te pases.
You have the green light.
Tienes luz verde (autorización).
Grin and bear it.
Ajo y agua.
To be a guinea pig.
Ser conejillo de Indias.
He's a bigmouth.
Es un bocazas.
You're in good hands. Estás en buenas manos.
He's hard of hearing. Es duro de oído.
44. I'm having a blast.
Me lo estoy pasando bomba.
Heads will roll.
Van a rodar cabezas.
No sweat.
Ningún problema. Descuida.
I heard it through the grapevine.
He has a heart of gold.
Lo oí por radio macuto.
Tiene un corazón de oro.
You hit the nail on the head. Has dado en el clavo.
He hit the roof.
Se puso furioso.
To feel ill-at-ease.
Sentirse inquieto e incómodo.
I'm in a fix.
Estoy en un aprieto.
Tell me in a nutshell. Dímelo en dos palabras.
In an instant. En un santiamén.
In broad daylight.
A plena luz del día.
In cold blood. A sangre fría.
I wouldn't like to be in his shoes.
No me gustaría estar en su pellejo.
He's in the clink.
Está en chirona.
In the long run...
A la larga...
Keep me in the loop. Mántenme en el círculo de losinformados.
To be in the red.
Estar en números rojos (deficitario).
To be in the black.
No estar en números rojos.
We're in the same boat.
It's in the pipeline.
Estamos los dos en la misma situación.
Está en fase de desarrollo.
He vanished into thin air.
Desapareció sin dejar rastro.
He's a jack-of-all-trades.
Es un mañoso que sabe hacer de todo.
Just around the corner.
Justo a la vuelta de la esquina.
Just in the nick of time.
Justo a tiempo; por los pelos.
To keep abreast with...
Mantenerse al día sobre....
45. Keep your fingers crossed.
Que tengas suerte.
Her knight in shining armor. Su príncipe azul.
Touch wood / Knock on wood.
You know full well that...
Tocar madera.
Sabes perfectamente que...
The last straw. La gota que colmó el vaso.
The laughing stock. El hazmerreír.
The lesser of two evils.
A necessary evil.
El menor de los males.
Un mal necesario.
A level playing field. Reglas de juego equitativas.
The light at the end of the tunnel.
Like clockwork.
La luz al final del túnel.
Como un reloj.
I know it like the back of my hand. Lo conozco como la palma de mi mano.
Long time no see!
Hace mucho que no te veo.
He's lost his marbles. Se ha vuelto loco.
They've lost their shirt.
To make a killing.
Han perdido hasta la camisa.
Forrarse .
To make ends meet. Llegar a fin de mes.
To make money hand over fist.
Ganar mucho dinero. A manos llenas.
The man in the street. El hombre de la calle.
Give me your word. Dame tu palabra.
To make a mountain out of a mole hill.
Hacer una montaña de un grano de arena.
It's a matter of life and death. Es un asunto de vida o muerte.
It didn't meet my expectations.
No cumplió mis expectativas.
There's method in his madness.
No está tan loco como parece.
He has the Midas touch.
Mind your step.
Todo lo que toca se convierte en oro.
Cuidado con el escalón (u otro obstáculo).
46. Money laundering.
Lavado de dinero negro.
In my neck of the woods.
Por mis pagos.
He has nerves of steel.
Tiene nervios de acero.
A nest egg.
Unos ahorros para la jubilación.
He's a night owl.
Es un noctámbulo (" búho nocturno").
Let's get down to the nitty gritty.
Vayamos a lo esencial, al meollo del asunto.
It's like finding a needle in a haystack.
Es como encontrar una aguja en un pajar.
I don't know anyone offhand.No conozco a nadie así de pronto.
They played a trick on you. Te gastaron una broma.
I'll give it to you on a silver platter. Te lo daré en bandeja de plata.
I'm on good terms with Manolo.
Manolo y yo nos llevamos bien.
We're not on speaking terms. No nos hablamos.
He's on the ball.
Está informado y espabilado.
Be there at 3:00 o'clock on the dot. Estáte allí a las 3:00 en punto.
Your job is on the line.
Never-never land.
Tu puesto de trabajo está en peligro.
La tierra de nunca jamás.
We're on the same wavelength.
He did it on the sly.
Estamos en la misma longitud de onda.
Lo hizo a la chita callando.
I feel on top of the world!
¡Me siento de maravilla!
You have to be on your toes. Tienes que estar alerta.
To think out of the box.
Pensar de forma creativa.
You're out of your mind!
¡Estás loco!
I'm going out of my mind.
Me estoy volviendo loco.
Over my dead body! Tendrás que pasar por encima de mi cadáver.
Don't let it go to your head. Que no se te suba a la cabeza.
The place was packed like sardines. El sitio estaba de bote en bote.
47. He's a pain in the neck.
Es un pesado.
That's par for the course.
Eso está dentro de lo habitual.
He's a penny pincher. Es un agarrado.
Who's going to pick up the tab?
To play it by ear.
¿Quién va a pagar (las consumiciones)?
Improvisar (tocar de oídas).
I'm pressed for time. Voy con el tiempo justo.
He's not pulling his weight. No está poniendo de su parte.
She's worth her weight in gold.
Ella vale su peso en oro.
Can you pull some strings for me?
¿Me puedes ayudar a través de tus contactos?
I have to powder my nose.
Tengo que ir al servicio (empolvar la nariz).
To fight fire with fire. Pagar con la misma moneda.
Shove it!
Métetelo donde te quepa.
He's pushing up daisies.
Está criando malvas.
You'll have to put your foot down.
Tendrás que imponer tu voluntad.
Put your cards on the table. Poner tus cartas sobre la mesa.
He's never set foot in a church.
Nunca ha puesto el pie en una iglesia.
He went from rags to riches. Pasó de la pobreza a la riqueza.
Give them red-carpet treatment.
Trátalos a cuerpo de rey.
I smell a rat. Hay algo sospechoso aquí.
There's a lot of red tape involved.
Incluye mucho papeleo burocrático.
It's without rhyme or reason. No tiene ni pies ni cabeza.
Save it for a rainy day.
Guárdalo para cuando te pueda hacer falta.
He went from rags to riches. Pasó de la pobreza a la riqueza.
It's without rhyme or reason. No tiene ni pies ni cabeza.
Save it for a rainy day.
Guárdalo para cuando te puedahacer falta.
Who runs the show here?
¿Quién manda aquí?
48. They arrived safe and sound. Llegaron sanos y salvos.
Save your skin.
Say when.
Salva el pellejo.
Di cuanto (al servir té o café).
He runs rings around you on that subject.
As a rule of thumb.
Te da mil vueltas en ese tema.
Como regla general (literalmente "de pulgar").
You scared the daylights out of me! ¡Me has dado un susto de muerte!
He has a screw loose. Le falta un tornillo.
I'm having second thoughts about it. Me están entrado dudas al respecto.
Seeing is believing.
Ver para creer.
On second thought... Pensándolo bien...
We don't see eye to eye on that.
No estamos de acuerdo sobre ese punto.
To separate the wheat from the chaff.
Separar el trigo de la paja.
It's a shot in the dark. Hay una muy remota posibilidad.
I'm sick and tired of English. Estoy harto del inglés.
You're skating on thin ice.
Estás pisando terreno resbaladizo.
He has skeletons in his closet.
Tiene secretos vergonzosos que ocultar.
Our chances are slim. Nuestras posibilidades son remotas.
It was a slip of the tongue.
Mr. Know-it-all.
Fue un lapsus linguae.
Don sabelotodo.
He smokes like a chimney.
Fuma como un carretero.
Treat them with a velvet glove.
And so on and so forth.
Some other time.
Trátalos con guantes de seda.
Etcétera, etcétera, etcétera.
En algún otro momento (sin definir).
He's the spitting image of my brother.
It's state-of-the-art.
Es la viva imagen de mi hermano.
Es lo último (tecnología vanguardista).
Steer clear of those people. Evita entrar en contacto con esa gente.
49. I'm not going to stick my neck out for you! ¡No voy a arriesgar el cuello por ti!
A storm in a teacup. Una tormenta en un vaso de agua.
He's as stubborn as a mule. Es más terco que una mula.
Segundo condicional o
Condicional Presente Se emplea cuando creamos un presente alternativo al actual y nos
imaginamos qué pasaría si este presente imaginario fuese real.
También se usa para expresar cosas improbables en un futuro no específico.
Estructura
If + Pasado Simple + would + Verbo Básico
Would + Verbo Básico + If + Pasado Simple
Importante
"would" nunca va en la misma cláusula que "if" en un condicional
If más would. Nunca
Si tuviera más tiempo, lo haría de nuevo.
If I had more time, I would do it again.
Si viviésemos en Francia, hablaríamos francés.
Si yo trabajara menos, haría más deporte.
If we lived in France, we would speak French.
If I worked less, I would do more sport
Si yo leyera más, tendría un vocabulario más amplio.
vocabulary
If I read more, I would have a wider
Si ganara más dinero, me compraría un coche más potente.If I earned more money, I would buy a
more powerful car.
Yo comería más si tuviera hambre. I would eat more if I were hungry.
Él comería más si tuviera hambre.
Una excepcion a la regla
He would eat more if he were hungry.
con el verbo "to be" siempre empleamos "were" y no "was"
El verbo "to be" es una excepción. Se dice "if I were", "if you were", "if he were", "if she were",
etc., cuando uno emplea el condicional del presente
El coche valdría más si fuera más nuevo.
The car would be worth more if it were newer
Ella se sentiría mejor si comiera de forma más sana.
healthily.
Si no tuviera tantas deudas, gastaría más dinero.
more money
She would feel better if she ate more
If I didn't have so many debts, I would spend
50. Si no les cayeras bien, no te darían un regalo de cumpleaños.
wouldn't give you a birthday present.
Si no estuviera gordo, no haría régimen.
If they didn't like you, they
If I weren't fat, I wouldn't be on a diet
Si él no hablara español, no trabajaría en España.
Spain.
If he didn't speak Spanish, he wouldn't work in
No me lo pondría si no me cupiera. I wouldn't wear it if it didn't fit me.
Él no sería campeón si no fuera el mejor.
He wouldn't be the champion if he weren't the best
Yo no lo vendería si no necesitara el dinero. I wouldn't sell it if I didn't need the money
Ella no tardaría tanto si cogiese el tren.
It wouldn't take her so long if she took the train.
Si bebieras tres litros de agua al día, ¿te sentirías mejor?
would you feel better?
Si ella fuese tu mujer, ¿estarías contento?
If you drank three litres of water a day,
If she were your wife, would you be happy?
Si ganaras la lotería, ¿comprarías un yate? If you won the lottery, would you buy a yacht?
Si te casaras de nuevo, ¿con quién te casarías?
marry?
If you got married again, who would you
Si pudieras elegir, ¿dónde vivirías? If you could choose, where would you live?
Si hiciera frío, ¿llevarías bufanda?
If it were cold, would you wear a scarf?
¿Lo utilizarías si tuvieras ordenador?
Would you use it if you had a computer?
¿Cortarías el césped si fuese demasiado largo?
Would you cut the grass if it were too long?
¿Gritarías si tuvieses miedo? Would you shout if you were afraid
¿Conducirías si estuvieses borracho?Would you drive if you were drunk?
Primer Condional o
Condicional de futuro¿If más will en la misma claúsula? ¡Nunca
Si ella me llama esta noche, estaré contento.If she calls me tonight, I'll be happy
Si mañana hace sol, iré al parque.
If it's sunny tomorrow, I'll go to the park
Si estudias mucho, aprobarás tus exámenes. If you study a lot, you'll pass your exams
Si él hace un gran esfuerzo, su inglés mejorará.
improve
If he makes a big effort, his English will
Si termino de trabajar pronto esta tarde, iré al supermercado.
evening, I'll go to the supermarket
If I finish work early this
51. Él dejará de hacerlo si hablamos con él
He'll stop doing it if we talk to him
Ganaremos el contrato si hacemos una buena presentación.We'll win the contract if we give a good
presentation
Ella se dormirá si le cantamos.
She'll go to sleep if we sing to her
Te echaré una mano si me lo pides. I'll give you a hand if you ask me to.
Si no llegas puntual, no iremos.
If you don't arrive on time, we won't go.
Si no ganamos el partido, no nos clasificaremos para la final.
won't qualify for the final
If we don't win the match, we
Si no me devuelves el dinero, no podré pagar la hipoteca. If you don't give me the money back, I
won't be able to pay the mortgage.
El futuro de "poder" El futuro del verbo "to be able to" no es "will can", sino "will be able to".
Si no estudio esta página varias veces, no podré acordarme del futuro del verbo "to be able to". If I
don't study this page several times, I won't be able to remember the future of the verb "to be able to"
Si no deja de llover, no podremos salir.
If it doesn't stop raining, we won't be able to go out.
Si no hay demasiada gente, no tardaremos mucho. If there aren't too many people, it won't take us
long
El coche no arrancará si no giras la llave.
No nos mojaremos si no salimos.
The car won't start if you don't turn the key
We won't get wet if we don't go out
La planta no crecerá si no la riegas. The plant won't grow if you don't water it
La cantante no cantará si no le pagan lo que pide. The singer won't sing if they don't pay her what
she's asking for
No conseguiremos nada si no hacemos un gran esfuerzo. We won't achieve anything if we don't
make a big effort
No dolerá si estás bajo los efectos de la anestesia. It won't hurt if you're under an anaesthetic.
Si viene Jenny, ¿estarás contento?
If Jenny comes, will you be pleased?
If Jenny comes, will you be pleased?
Si no cuesta mucho, ¿lo comprarás? If it doesn't cost a lot, will you buy it?
Si tienes que pagar más, ¿te quejarás?
If you have to pay extra, will you complain?
Si compras el piso, ¿venderás tu coche?
If you buy the flat, will you sell your car?
Si publican mi artículo, ¿lo leerás? If they publish my article, will you read it?
52. Si no hay hielo, ¿tomarás una cerveza?
If there's no ice, will you have a beer?
Si derrumban el edificio, ¿lo celebrarás?
If they knock down the building, will you celebrate?
Si fumas, ¿morirás? If you smoke, will you die?
¿Morirás si no fumas?
Will you die if you don't smoke?
¿Vendrán si les invitamos?
Will they come if we invite them?
¿Mejorarás si estudias?
Will you improve if you study?
¿Venderéis más si organizáis una campaña en la tele?
campaign on TV? o
Will you sell more if you organise a
Will you sell more if you organise a TV campaign?
¿Apagarás la tele si yo la enciendo? Will you turn off the TV if I turn it on?
¿Me llevarás si no tengo el coche?
Will you take me if I don't have the car? o
Will you give me a ride if I don't have the car?
¿Me lo traerás si no puedo recogerlo?
Hopefully we can go to the gym.
Will you bring it to me if I can't pick it up?
Ojalá que podamos ir al gimnasio.
I advise that you (formal) avoid junk food. Aconsejo que evite comida basura.
They recommend that we don't skip meals. Recomiendan que no saltemos comidas.
It's necessary that the baby gets a flu shot. Es necesario que el bebé reciba una inyección de la
gripe.
It's sad that they are sick.
Es triste que estén enfermos.
It's terrible that he has a cold.Es terrible que él esté resfriado.
It's bad that she has a cold.
Es malo que ella esté resfriada.
Hopefully I don't feel awful tomorrow.
Ojalá que no me sienta mal mañana.
It's a shame that there isn't a gym near your house. Es una lástima que no haya un gimnasio cerca
de tu casa.
The doctor recommends that I avoid greasy foods. El doctor recomienda que yo evite comidas
grasosas/alimentos grasosos.
You (informal) advise that I talk with my parents. Aconsejas que yo hable con mis padres/papás.
We advise that they eat a healthy breakfast. Aconsejamos que coman un desayuno saludable.
53. It's good that we have our health.
Es bueno que tengamas nuestra salud.
It's important that we exercise.
Es importante que hagamos ejercicio.
It's good that she practices yoga.
Es bueno que ella practique yoga.
Hopefully the team lifts weights at the gym. Ojalá que el equipo levante pesas al gimnasio.
It's incredible that they are never sick.
Es increíble que nunca estén enfermos.
You (informal) recommend that I stretch before lifting weights.
de levantar pesas.
Recomiendas que yo estire antes
It's important that you (informal) take cough syrup when you have a cough.
tomes jarabe cuando tienes una tos.
It's a shame that she sneezes a lot during class.
durante clase.
Es importante que
Es una lástima que ella estornude mucho
I recommend that we give the kids a healthy snack. Recomiendo que les demos a los niños una
merienda saludable.
They advise that you (formal) give me an antibiotic.
Aconsejan que me dé un antibiótico.
It's important that we develop strong bones. Es importante que desarrollemos huesos fuertes.
It's good that the food contains a lot of vitamins.
vitaminas.
Es bueno que la comida contenga muchas
I demand that you (formal) don't complain anymore.
Exijo que no se queje nada más.
We recommend that you (informal) relax after exercising. Recomendamos que te relajes después de
hacer ejercicio.
It's sad that your (informal) head hurts.
Es triste que te duela la cabeza.
It's bad that your (formal) stomach hurts.
Es malo que le duela el estómago.
It's good that they're in a good mood.
Es bueno que estén de buen humor.
Hopefully he isn't hungry.
alimentar
Ojalá que él no tenga hambre.
feed fed fed
apostarbet bet bet
aprender
learn learnt learnt
arrodillarse
kneel knelt knelt
barrer sweep swept swept
54. beber drink drank drunk
bobinar, airear, ventilar
brillar, dar brillo
caer
wind wound wound
shine shone shone
fall fell fallen
cantar sing sang sung
cavar dig dug dug
cerrar shut shut shut
coger catch caught caught
coger take took taken
colgar hang hung hung
columpiar
swing swung swung
comer eat ate eaten
comprar
buy bought bought
conducir
drive drove driven
congelar
freeze froze frozen
conservar, guardar
construir
keep kept kept
build buit
convertirse, llegar a ser
become became become
correr run ran run
cortar cut cut cut
costar cost cost cost
crecer grow grew grown
criar, reproducirse
dar
breed bred bred
give gave given
decir say said said
decir tell told told
55. dejar let let let
deletrear
spell spelt spelt
desgarrar, derramar lágrimas tear tore torn
deshacer
undo undid undone
despertar
wake woke woken
dibujar draw drew drawn
dirigir, liderar lead led led
disparar, tirar shoot shot shot
dormir sleep slept slept
elegir choose chose chosen
empezar
begin began begun
encender
light lit lit
encolar, pegar stick stuck stuck
encontrar
find found found
encontrarse
meet met met
enseñar
show showed shown
enseñar
teach taught taught
entender, comprender understand understood understood
enviar send sent sent
esconder
hide hid hidden
escribir
write wrote written
establecer, poner
estar de pie
set set set
stand stood stood
estrujar, retrocer
wring wrung wrung
ganar win won won
gastar spend spent spent
56. golpear, batir beat beat beaten
hablar speak spoke spoken
hacer do did done
hacer make made made
herir
hurt hurt hurt
ir
go went gone
jurar
swear swore sworn
lanzar, echar throw threw thrown
leer
read read read
levantarse, ascender rise rose risen
llevar puesto, calzar wear wore worn
luchar fight fought fought
montar ride rode ridden
morderbite bit bitten
nadar swim swam swum
obtener
oir
get got got
hear heard heard
oler, olfatear smell smelt smelt
olvidar forget forgot forgotten
pagar pay paid paid
pegar, golpear hit hit hit
pensar think thought thought
perder lose lost lost
perdonar
forgive forgave forgiven
poner put put put
poner, situar, colocar lay laid laid
57. prohibir
forbid forbade forbidden
quemar
burn burnt burn
reventar, explotar
burst burst burst
robar steal stole stolen
romperbreak broke broken
saber know knew known
salir, dejar
leave left left
sangrar, desangrarse bleed bled bled
sembrar, plantar
sentarse
sow sowed sown
sit sat sat
sentir feel felt felt
ser, estar
be were been
significar
mean meant meant
sonar ring rang rung
soñar dream dreamt dreamt
soplar blow blew blown
sujetar, mantener
hold held held
suplicar, abogar
plead pled pled
temblar, sacudir
shake shook shaken
tener, haber
traer
have had had
bring brought brought
tumbarse, yacer
lie lay lain
vender sell sold sold
venir come came come
ver
see saw seen
volar fly flew flown
58. I open yo abro
I accept
yo acepto
I eat lunch
yo almuerzo
I rent yo alquilo
I add yo añado
I turn off, I shut off
I bet
yo apago
yo apuesto
I learn yo aprendo
I arrange, I fix up
yo arreglo
I attend
yo asisto
I find out
yo averiguo
I help yo ayudo
I danceyo bailo
I go down, I lower, I turn down
I drink yo bebo
I kiss yo beso
I erase yo borro
I look for
yo busco
I fit
yo quepo
I fall
yo caigo
I heat yo caliento
I change
yo cambio
I walk yo camino
I sing yo canto
I have dinner yo ceno
I close, I shut yo cierro
yo bajo
59. I hang yo cuelgo
I put, I place yo coloco
I begin - c
I eat
yo comienzo
yo como
I compete
yo compito
I buy yo compro
I understand yo comprendo
I drive, I conduct
I know - c
yo conduzco
yo conozco
I count, I tell, I relate yo cuento
I answer
yo contesto
I convert
yo convierto
I correct
yo corrijo
I run
yo corro
I cut
yo corto
I grow yo crezco
I give yo doy
I owe, I must, I am supposed to
I say, I tell
yo digo
I let, I leave
yo dejo
I describe
yo debo
yo describo
I say good-bye, I dismiss, I fire
I awaken
yo despierto
I return an object
I draw yo dibujo
I enjoy yo disfruto
yo devuelvo
yo despido
60. I amuse, I entertain
yo divierto
I fold, I turn (change direction)
yo doblo
I sleep yo duermo
I throwyo echo
I begin - e
yo empiezo
I push yo empujo
I find yo encuentro
I understand - e
yo entiendo
I enter, I go, I come in
yo entro
I hand in, I hand over yo entrego
I write yo escribo
I listen yo escucho
I wait yo espero
I ski
yo esquío
I am - e
yo estoy
I study yo estudio
I sign yo firmo
I fry
yo frío
I win, I earn
yo gano
I spend, I waste
yo gasto
I shout yo grito
I talk yo hablo
I do, I make
I go
yo hago
yo voy
I play a game yo juego
I read yo leo
61. I call yo llamo
I arriveyo llego
I carry, I wear, I take yo llevo
I cry
yo lloro
I send, I order yo mando
I drive yo manejo
I measure
I lie
yo mido
yo miento
I put in, I insert
yo meto
I look at, I watch
yo miro
I bite yo muerdo
I die
yo muero
I show yo muestro
I move yo muevo
I am born
yo nazco
I swim yo nado
I need yo necesito
I deny yo niego
I obey yo obedezco
I offer yo ofrezco
I smell yo huelo
I pay yo pago
I stop yo paro
I seem yo parezco
I pass, I spend (time) yo paso
I ask for, I order
yo pido
62. I hit, I stick together yo pego
I think yo pienso
I lose yo pierdo
I paint yo pinto
I be able to
yo puedo
I put, I set
yo pongo
I practice
yo practico
I prefer
yo prefiero
I ask (a question)
I turn on
yo pregunto
yo prendo
I prove, I test, I sample, I taste
I produce
yo produzco
I want yo quiero
I take away, I take off yo quito
I receive
yo recibo
I remember
yo recuerdo
I return, I come back yo regreso
I laugh yo río
I review
yo repaso
I repeat
yo repito
I break yo rompo
I know - s
yo sé
I take out
yo saco
I leave, I go out
yo salgo
I greet yo saludo
I follow, I continue
yo sigo
yo pruebo
63. I feel yo siento
I am - s
yo soy
I serve yo sirvo
I sound, I ring yo sueno
I dream
yo sueño
I smile yo sonrío
I go up, I raise, I turn up
yo subo
I sufferyo sufro
I have yo tengo
I finish, I end yo termino
I throw, I pull yo tiro
I touch, I play a musical instrument yo toco
I drink, I take yo tomo
I cough
yo toso
I work yo trabajo
I translate
yo traduzco
I bring yo traigo
I use, I wear yo uso
I sell yo vendo
I come yo vengo
I see
yo veo
I travelyo viajo
I live yo vivo
I fly
yo vuelo
I return from a place yo vuelvo
(inf) you open tú abres
64. (inf) you accept
tú aceptas
(inf) you eat lunch
tú almuerzas
(inf) you rent tú alquilas
(inf) you add tú añades
(inf) you turn off, you shut off
tú apagas
(inf) you bet tú apuestas
(inf) you learn tú aprendes
(inf) you arrange, you fix up tú arreglas
(inf) you attend
tú asistes
(inf) you find out
tú averiguas
(inf) you help tú ayudas
(inf) you dance
tú bailas
(inf) you go down, you lower, you turn down
(inf) you drinktú bebes
(inf) you kiss tú besas
(inf) you erasetú borras
(inf) you look for
(inf) you fit
tú buscas
tú cabes
(inf) you fall tú caes
(inf) you heat tú calientas
(inf) you change
tú cambias
(inf) you walk tú caminas
(inf) you sing tú cantas
(inf) you have dinner tú cenas
(inf) you close, you shut
(inf) you hang tú cuelgas
tú cierras
tú bajas
65. (inf) you put, you place
(inf) you begin - c
tú colocas
tú comienzas
(inf) you eat tú comes
(inf) you compete
tú compites
(inf) you buy tú compras
(inf) you understand tú comprendes
(inf) you drive, you conduct tú conduces
(inf) you know - c
tú conoces
(inf) you count, you tell, you relate tú cuentas
(inf) you answer
tú contestas
(inf) you convert
tú conviertes
(inf) you correct
tú corriges
(inf) you run tú corres
(inf) you cut tú cortas
(inf) you growtú creces
(inf) you give tú das
(inf) you owe, you must, you be supposed to
tú debes
(inf) you say, you tell tú dices
(inf) you let, you leave
(inf) you describe
tú dejas
tú describes
(inf) you say good-bye, you dismiss, you fire
(inf) you awaken
tú despiertas
(inf) you return an object
tú devuelves
(inf) you draw tú dibujas
(inf) you enjoy
tú disfrutas
(inf) you amuse, you entertain
tú diviertes
tú despides
66. (inf) you fold, you turn (change direction) tú doblas
(inf) you sleeptú duermes
(inf) you throw
tú echas
(inf) you begin - e
tú empiezas
(inf) you push tú empujas
(inf) you find tú encuentras
(inf) you understand - e
tú entiendes
(inf) you enter, you go, you come in tú entras
(inf) you hand in, you hand over
tú entregas
(inf) you writetú escribes
(inf) you listen
tú escuchas
(inf) you wait tú esperas
(inf) you ski tú esquías
(inf) you are - e
tú estás
(inf) you study
tú estudias
(inf) you sign tú firmas
(inf) you fry tú fríes
(inf) you win, you earn
tú ganas
(inf) you spend, you waste
tú gastas
(inf) you shout
tú gritas
(inf) you talk tú hablas
(inf) you do, you make
(inf) you go
tú haces
tú vas
(inf) you play a game tú juegas
(inf) you read tú lees
(inf) you call tú llamas
67. (inf) you arrive
tú llegas
(inf) you carry, you wear, you take tú llevas
(inf) you cry tú lloras
(inf) you send, you order
tú mandas
(inf) you drivetú manejas
(inf) you measure
(inf) you lie
tú mides
tú mientes
(inf) you put in, you insert
tú metes
(inf) you look at, you watch tú miras
(inf) you bite tú muerdes
(inf) you die tú mueres
(inf) you showtú muestras
(inf) you move
tú mueves
(inf) you are born
tú naces
(inf) you swim
tú nadas
(inf) you need tú necesitas
(inf) you deny tú niegas
(inf) you obey tú obedeces
(inf) you offer tú ofreces
(inf) you smell
tú hueles
(inf) you pay tú pagas
(inf) you stop tú paras
(inf) you seemtú pareces
(inf) you pass, you spend (time)
tú pasas
(inf) you ask for, you order tú pides
(inf) you hit, you stick together
tú pegas
68. (inf) you thinktú piensas
(inf) you lose tú pierdes
(inf) you paint tú pintas
(inf) you are able to tú puedes
(inf) you put, you set tú pones
(inf) you practice
tú practicas
(inf) you prefer
tú prefieres
(inf) you ask (a question)
(inf) you turn on
tú preguntas
tú prendes
(inf) you prove, you test, you sample, you taste
(inf) you produce
tú produces
(inf) you want tú quieres
(inf) you take away, you take off
(inf) you receive
tú recibes
(inf) you remember
tú quitas
tú recuerdas
(inf) you return, you come back
(inf) you laugh
tú ríes
(inf) you review
tú repasas
(inf) you repeat
tú repites
(inf) you break
tú rompes
(inf) you know - s
tú sabes
(inf) you take out
tú regresas
tú sacas
(inf) you leave, you go out
tú sales
(inf) you greet tú saludas
(inf) you follow, you continue
(inf) you feel tú sientes
tú sigues
tú pruebas
69. (inf) you are - s
tú eres
(inf) you servetú sirves
(inf) you sound, you ring
tú suenas
(inf) you dream
tú sueñas
(inf) you smile
tú sonríes
(inf) you go up, you raise, you turn up
(inf) you suffer
tú subes
tú sufres
(inf) you have tú tienes
(inf) you finish, you end
tú terminas
(inf) you throw, you pull
tú tiras
(inf) you touch, you play a musical instrument
(inf) you drink, you take
(inf) you cough
tú tomas
tú toses
(inf) you worktú trabajas
(inf) you translate
tú traduces
(inf) you bringtú traes
(inf) you use, you wear
tú usas
(inf) you sell tú vendes
(inf) you come
tú vienes
(inf) you see tú ves
(inf) you travel
tú viajas
(inf) you live tú vives
(inf) you fly
tú vuelas
(inf) you return from a place tú vuelves
he opens
él abre
he accepts
él acepta
tú tocas
70. he eats lunch él almuerza
he rents
él alquila
he adds
él añade
he turns off, he shuts off
él apaga
he bets él apuesta
he learns
él aprende
he arranges, he fixes up
he attends
él asiste
he finds out
él averigua
he helps
él ayuda
he dances
él arregla
él baila
he goes down, he lowers, he turns down
he drinks
él bebe
he kisses
él besa
he erases
él borra
he looks for
él busca
he fits él cabe
he fallsél cae
he heats
él calienta
he changes
él cambia
he walks
él camina
he sings
él canta
he has dinner él cena
he closes, he shuts
he hangs
él cierra
él cuelga
he puts, he places
él coloca
él baja
71. he begins - c él comienza
he eats él come
he competes él compite
he buys
él compra
he understands
él comprende
he drives, he conducts
él conduce
he knows - c él conoce
he counts, he tells, he relates él cuenta
he answers
él contesta
he converts
él convierte
he corrects
él corrige
he runsél corre
he cuts él corta
he grows
él crece
he gives
él da
he owes, he must, he is supposed to él debe
he says, he tells
él dice
he lets, he leaves
él deja
he describes él describe
he says good-bye, he dismisses, he fires
he awakens
él despide
él despierta
he returns an object
él devuelve
he draws
él dibuja
he enjoys
él disfruta
he amuses, he entertains
él divierte
he folds, he turns (change direction) él dobla
72. he sleeps
él duerme
he throws
él echa
he begins - e él empieza
he pushs
él empuja
he finds
él encuentra
he understands - e
él entiende
he enters, he goes, he comes in
he hands in, he hands over
he writes
él escucha
he waits
él entrega
él escribe
he listens
él espera
he skis él esquía
he is - e
él está
he studies
él estudia
he signs
él firma
he fries
él fríe
he wins, he earns
él gana
he spends, he wastes él gasta
he shouts
él grita
he talks
él habla
he does, he makes
he goes
él hace
él va
he plays a game
él juega
he reads
él lee
he calls
él llama
he arrives
él llega
él entra
73. he carries, he wears, he takes él lleva
he cries
él llora
he sends, he orders
he drives
él manda
él maneja
he measures él mide
he lies él miente
he puts in, he inserts él mete
he looks at, he watches
he bites
él mira
él muerde
he dies él muere
he shows
él muestra
he moves
él mueve
he is born
él nace
he swims
él nada
he needs
él necesita
he denies
él niega
he obeys
él obedece
he offers
él ofrece
he smells
él huele
he pays
él paga
he stops
él para
he seems
él parece
he passes, he spends (time) él pasa
he asks for, he orders él pide
he hits, he sticks together
he thinks
él piensa
él pega
74. he loses
él pierde
he paints
él pinta
he is able to
él puede
he puts, he sets
él pone
he practices
él practica
he prefers
él prefiere
he asks (a question) él pregunta
he turns on
él prende
he proves, he tests, he samples, he tastes
he produces
él produce
he wants
él quiere
he takes away, he takes off
he receives
él quita
él recibe
he remembers él recuerda
he return, he come backs
he laughs
él ríe
he reviews
él repasa
he repeats
él repite
he breaks
él regresa
él rompe
he knows - s él sabe
he takes out
él saca
he leaves, he goes
he greets
él sale
él saluda
he follows, he continues
he feels
él siente
he is - s
él es
él sigue
él prueba
75. he serves
él sirve
he sounds, he rings
él suena
he dreams
él sueña
he smiles
él sonríe
he goes up, he raises, he turns up
he suffers
él sube
él sufre
he has él tiene
he finishes, he ends
él termina
he throws, he pulls
él tira
he touchs, he plays a musical instrument
he drinks, he takes
él toma
he coughs
él tose
he works
él trabaja
he translates él traduce
he brings
él trae
he uses, he wears
él usa
he sells
él vende
he comes
él viene
he sees él ve
he travels
él viaja
he lives
él vive
he fliesél vuela
he returns from a place
she opens
ella abre
she accepts
ella acepta
she eats lunch ella almuerza
él vuelve
él toca
76. she rents
ella alquila
she adds
ella añade
she turns off, she shuts off
she bets
ella apuesta
she learns
ella apaga
ella aprende
she arranges, she fixes up
she attends
ella arregla
ella asiste
she finds out ella averigua
she helps
ella ayuda
she dances
ella baila
she goes down, she lowers, she turns down ella baja
she drinks
ella bebe
she kisses
ella besa
she erases
ella borra
she looks for ella busca
she fits ella cabe
she falls
ella cae
she heats
ella calienta
she changes
ella cambia
she walks
ella camina
she sings
ella canta
she has dinner ella cena
she closes, she shuts ella cierra
she hangs
ella cuelga
she puts, she places
ella coloca
she begins - c ella comienza
77. she eats
ella come
she competes ella compite
she buys
ella compra
she understands
ella comprende
she drives, she conducts
ella conduce
she knows - c ella conoce
she counts, she tells, she relates
she answers
ella cuenta
ella contesta
she converts ella convierte
she corrects
ella corrige
she runs
ella corre
she cuts
ella corta
she grows
ella crece
she gives
ella da
she owes, she must, she is supposed to
she says, she tells
ella dice
she lets, she leaves
ella debe
ella deja
she describes ella describe
she says good-bye, she dismisses, she fires ella despide
she awakens ella despierta
she returns an object ella devuelve
she draws
ella dibuja
she enjoys
ella disfruta
she amuses, she entertains
ella divierte
she folds, she turns (change direction)
she sleeps
ella duerme
ella dobla
78. she throws
ella echa
she begins - e ella empieza
she pushs
ella empuja
she finds
ella encuentra
she understands - e
ella entiende
she enters, she goes, she comes in
ella entra
she hands in, she hands over ella entrega
she writes
ella escribe
she listens
ella escucha
she waits
ella espera
she skis
ella esquía
she is - e
ella está
she studies
ella estudia
she signs
ella firma
she fries
ella fríe
she wins, she earns
ella gana
she spends, she wastes
she shouts
ella grita
she talks
ella gasta
ella habla
she does, she makes ella hace
she goes
ella va
she plays a game
ella juega
she reads
ella lee
she calls
ella llama
she arrives
ella llega
she carries, she wears, she takes
ella lleva
79. she cries
ella llora
she sends, she orders ella manda
she drives
ella maneja
she measures ella mide
she lies
ella miente
she puts in, she inserts
ella mete
she looks at, she watches
ella mira
she bites
ella muerde
she dies
ella muere
she shows
ella muestra
she moves
ella mueve
she is born
ella nace
she swims
ella nada
she needs
ella necesita
she denies
ella niega
she obeys
ella obedece
she offers
ella ofrece
she smells
ella huele
she pays
ella paga
she stops
ella para
she seems
ella parece
she passes, she spends (time) ella pasa
she asks for, she orders
ella pide
she hits, she sticks together ella pega
she thinks
ella piensa
she loses
ella pierde
80. she paints
ella pinta
she is able to ella puede
she puts, she sets
ella pone
she practices ella practica
she prefers
ella prefiere
she asks (a question) ella pregunta
she turns on
ella prende
she proves, she tests, she samples, she tastesella prueba
she produces ella produce
she wants
ella quiere
she takes away, she takes off ella quita
she receives
ella recibe
she remembers
ella recuerda
she return, she come backs
she laughs
ella ríe
she reviews
ella repasa
she repeats
ella repite
she breaks
ella regresa
ella rompe
she knows - s ella sabe
she takes out ella saca
she leaves, she goes ella sale
she greets
ella saluda
she follows, she continues
she feels
ella siente
she is - s
ella es
she serves
ella sirve
ella sigue