SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  27
Le palais de Dolmabahçe à Istamboul (Turquie), situé sur le côté européen du
Bosphore, fut le principal centre administratif de l’empire Ottoman.
Une loi qui prit effet le 3 Mars 1924 transféra la propriété du palais à l’héritage
national de la nouvelle République de Turquie.
La construction du palais coûta 5 millions de Mecidiye, monnaie ottomane, soit
l’équivalent de 35 tonnes d’or. Quatorze de ces tonnes d’or furent utilisées pour
la décoration des 15.000 mètres carrés du palais..




Dolmabahçe Palace in Istanbul, Turkey, located on the European side of
Bosphorus, was the main administrative center of the Ottoman Empire.

A law that took effect on March 3, 1924, transferred ownership of the palace to
the national heritage of the new Republic of Turkey

The construction, cost five million Mecidiye, Ottoman gold coin, the equivalent
of 35 tons of gold. Fourteen of those tons of gold were used to gild the ceilings
of the 45,000 square foot palace.
Dolmabahçe fut la résidence de six sultans, de 1856 juqu’à l’abolition du Califat,
quand la république de Turquie fut fondée en Octobre 1923. Dolmabahçe was
home to six Sultans, from 1856 until the abolition of the Caliphate, when the Republic
of Turkey, was established in October 1923.
Mustafa Kemal Atatürk, fondateur et premier
Président de la République Turque,utilisa le palais
comme résidence présidentielle d’été d’où il
promulgua quelques unes des plus importantes lois.




Mustafa Kemal Atatürk, the founder and first
President of the Republic of Turkey, used the
palace as presidential residence during the
summers, where he passed some of the most
important laws.
Il y passa les derniers jours de son traitement médical jusqu’à sa mort, le 10
Novembre 1938.             He spent the last days of medical treatment in this palace,
where he died on November 10, 1938
Dans le hall de cérémonie, le plus grand lustre du monde, en cristal de Bohème,
pesant 4,5 tonnes avec 750 ampoules, cadeau de la Reine Victoria..
In the Hall of Ceremonies, the lamp is Bohemia Crystal world's largest. Weighs 4.5
tons and has 750 lights. Gift of Queen Victoria
Dolmabahçe détient la plus grande collection au monde de lustres et lampes en
cristal de Bohème et de Baccarat.             Dolmabahçe has one of the largest
collections of lamps Bohemian and Baccarat in the world
Le célèbre escalier en cristal de Baccarat, bronze et onyx.
    Famous staircase, built of Baccarat crystal, brass and mahogany
Le désign et la décoration du palais mèlent les styles européens et les standards de
la culture ottomane.        The design and decoration of the palace, reflects the
growing influence of European styles and standards of the Ottoman culture
Quelquesde las muchas obras de arte que se pueden admirar en el Palacio..
 Algunas pièces de l’immense collection d’oeuvres d’art en or exhibées au palais.
        These are just some pieces of the vast collection of works of art in gold,
displayed the Palace.
Dolmabahçe est le plus grand des palais impériaux ottomans.

  Dolmabahçe, is the largest of the Ottoman imperial palaces
Il est immense et somptueux, avec 285 chambres, 43 immenses salons et de
multiples autres pièces à usage spécifique.             It's huge and
sumptuous, with 285 rooms, 43 large rooms, and many other specialized areas
“Si la Terre était un seul état, Istamboul en serait la capitale “
                     Napoléon Bonaparte.
 If the Earth were a single state, Istanbul would be its capital

                      Napoleon Bonaparte.

Contenu connexe

En vedette

éTica Aula004
éTica Aula004éTica Aula004
éTica Aula004Luiz
 
Busquedas Booleanos Boolify
Busquedas  Booleanos BoolifyBusquedas  Booleanos Boolify
Busquedas Booleanos Boolifymmolivera
 
Un matí al parc de l'Escorxador
Un matí al parc de l'EscorxadorUn matí al parc de l'Escorxador
Un matí al parc de l'EscorxadorPere Vergés
 

En vedette (6)

Reuso da Água - Professor Eduardo de Oliveira
Reuso da Água - Professor Eduardo de OliveiraReuso da Água - Professor Eduardo de Oliveira
Reuso da Água - Professor Eduardo de Oliveira
 
Reuso da Água - Professor Eduardo de Oliveira
Reuso da Água - Professor Eduardo de OliveiraReuso da Água - Professor Eduardo de Oliveira
Reuso da Água - Professor Eduardo de Oliveira
 
éTica Aula004
éTica Aula004éTica Aula004
éTica Aula004
 
Lua
LuaLua
Lua
 
Busquedas Booleanos Boolify
Busquedas  Booleanos BoolifyBusquedas  Booleanos Boolify
Busquedas Booleanos Boolify
 
Un matí al parc de l'Escorxador
Un matí al parc de l'EscorxadorUn matí al parc de l'Escorxador
Un matí al parc de l'Escorxador
 

Similaire à 202 le palais_de_dolmabahce

Brochure turquie 2
Brochure turquie 2Brochure turquie 2
Brochure turquie 2eurobalades
 
Palais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumièrePalais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumièreFilipa Daniela
 
Palais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumièrePalais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumièreFilipa Daniela
 
Palazzo reale presentato da Anna silvestri.
Palazzo reale presentato da Anna silvestri.Palazzo reale presentato da Anna silvestri.
Palazzo reale presentato da Anna silvestri.giuseppina martoriello
 
palais de versailles filipa e jorge
palais de versailles  filipa e jorgepalais de versailles  filipa e jorge
palais de versailles filipa e jorgeFilipa Daniela
 
Palais de Versailles, Musée Lumière
Palais de Versailles, Musée LumièrePalais de Versailles, Musée Lumière
Palais de Versailles, Musée LumièreFilipa Daniela
 
TRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERAS
TRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERASTRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERAS
TRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERASmanusp14
 
Londres dounia-lucie
Londres dounia-lucieLondres dounia-lucie
Londres dounia-luciecollegecath
 

Similaire à 202 le palais_de_dolmabahce (13)

Istambul3
Istambul3Istambul3
Istambul3
 
Brochure turquie 2
Brochure turquie 2Brochure turquie 2
Brochure turquie 2
 
palais topkapi
palais topkapipalais topkapi
palais topkapi
 
Palais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumièrePalais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumière
 
Palais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumièrePalais de versailles, musée lumière
Palais de versailles, musée lumière
 
L'Architecture Ottomane
L'Architecture OttomaneL'Architecture Ottomane
L'Architecture Ottomane
 
Prague 01
Prague 01Prague 01
Prague 01
 
Palazzo reale presentato da Anna silvestri.
Palazzo reale presentato da Anna silvestri.Palazzo reale presentato da Anna silvestri.
Palazzo reale presentato da Anna silvestri.
 
palais de versailles filipa e jorge
palais de versailles  filipa e jorgepalais de versailles  filipa e jorge
palais de versailles filipa e jorge
 
Palais de Versailles, Musée Lumière
Palais de Versailles, Musée LumièrePalais de Versailles, Musée Lumière
Palais de Versailles, Musée Lumière
 
TRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERAS
TRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERASTRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERAS
TRAVAIL DE JOSÉ AGUSTÍN PADIAL LÓPEZ PÁEZ Y RAFAEL BERNAL DE LAS HERAS
 
Londres
LondresLondres
Londres
 
Londres dounia-lucie
Londres dounia-lucieLondres dounia-lucie
Londres dounia-lucie
 

Plus de VANESSA DESILES (20)

AH CES CHINOIS
AH CES CHINOISAH CES CHINOIS
AH CES CHINOIS
 
TROP CRAQUANTS
TROP CRAQUANTSTROP CRAQUANTS
TROP CRAQUANTS
 
Jardin tropical de nong nooch en thaïlande
Jardin tropical de nong  nooch en thaïlandeJardin tropical de nong  nooch en thaïlande
Jardin tropical de nong nooch en thaïlande
 
Kevin richardson1
Kevin richardson1Kevin richardson1
Kevin richardson1
 
Les cyclades !!
Les cyclades !! Les cyclades !!
Les cyclades !!
 
Stress what-stress
Stress what-stressStress what-stress
Stress what-stress
 
Pour vous faire sourire
Pour vous faire sourirePour vous faire sourire
Pour vous faire sourire
 
Il fallait attraper l'instant magique
Il fallait attraper l'instant magiqueIl fallait attraper l'instant magique
Il fallait attraper l'instant magique
 
Compilation de photos_qui_surprennent
Compilation de photos_qui_surprennentCompilation de photos_qui_surprennent
Compilation de photos_qui_surprennent
 
Bonasavoir
BonasavoirBonasavoir
Bonasavoir
 
La poste us
La poste usLa poste us
La poste us
 
Fleurs et pluie
Fleurs et pluieFleurs et pluie
Fleurs et pluie
 
Animaux et-humains-guy-jose
Animaux et-humains-guy-joseAnimaux et-humains-guy-jose
Animaux et-humains-guy-jose
 
En russie ils ont un nouveau jeu
En russie ils ont un nouveau jeuEn russie ils ont un nouveau jeu
En russie ils ont un nouveau jeu
 
Beau comme tout1
Beau comme tout1Beau comme tout1
Beau comme tout1
 
Madagascar
MadagascarMadagascar
Madagascar
 
Photos superbes
Photos superbesPhotos superbes
Photos superbes
 
Lieux incroyables 2
Lieux incroyables 2Lieux incroyables 2
Lieux incroyables 2
 
Beau comme tout1
Beau comme tout1Beau comme tout1
Beau comme tout1
 
Le monde-est-beau
Le monde-est-beauLe monde-est-beau
Le monde-est-beau
 

202 le palais_de_dolmabahce

  • 1.
  • 2. Le palais de Dolmabahçe à Istamboul (Turquie), situé sur le côté européen du Bosphore, fut le principal centre administratif de l’empire Ottoman. Une loi qui prit effet le 3 Mars 1924 transféra la propriété du palais à l’héritage national de la nouvelle République de Turquie. La construction du palais coûta 5 millions de Mecidiye, monnaie ottomane, soit l’équivalent de 35 tonnes d’or. Quatorze de ces tonnes d’or furent utilisées pour la décoration des 15.000 mètres carrés du palais.. Dolmabahçe Palace in Istanbul, Turkey, located on the European side of Bosphorus, was the main administrative center of the Ottoman Empire. A law that took effect on March 3, 1924, transferred ownership of the palace to the national heritage of the new Republic of Turkey The construction, cost five million Mecidiye, Ottoman gold coin, the equivalent of 35 tons of gold. Fourteen of those tons of gold were used to gild the ceilings of the 45,000 square foot palace.
  • 3.
  • 4. Dolmabahçe fut la résidence de six sultans, de 1856 juqu’à l’abolition du Califat, quand la république de Turquie fut fondée en Octobre 1923. Dolmabahçe was home to six Sultans, from 1856 until the abolition of the Caliphate, when the Republic of Turkey, was established in October 1923.
  • 5. Mustafa Kemal Atatürk, fondateur et premier Président de la République Turque,utilisa le palais comme résidence présidentielle d’été d’où il promulgua quelques unes des plus importantes lois. Mustafa Kemal Atatürk, the founder and first President of the Republic of Turkey, used the palace as presidential residence during the summers, where he passed some of the most important laws.
  • 6. Il y passa les derniers jours de son traitement médical jusqu’à sa mort, le 10 Novembre 1938. He spent the last days of medical treatment in this palace, where he died on November 10, 1938
  • 7. Dans le hall de cérémonie, le plus grand lustre du monde, en cristal de Bohème, pesant 4,5 tonnes avec 750 ampoules, cadeau de la Reine Victoria.. In the Hall of Ceremonies, the lamp is Bohemia Crystal world's largest. Weighs 4.5 tons and has 750 lights. Gift of Queen Victoria
  • 8. Dolmabahçe détient la plus grande collection au monde de lustres et lampes en cristal de Bohème et de Baccarat. Dolmabahçe has one of the largest collections of lamps Bohemian and Baccarat in the world
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12. Le célèbre escalier en cristal de Baccarat, bronze et onyx. Famous staircase, built of Baccarat crystal, brass and mahogany
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16. Le désign et la décoration du palais mèlent les styles européens et les standards de la culture ottomane. The design and decoration of the palace, reflects the growing influence of European styles and standards of the Ottoman culture
  • 17.
  • 18.
  • 19.
  • 20.
  • 21. Quelquesde las muchas obras de arte que se pueden admirar en el Palacio.. Algunas pièces de l’immense collection d’oeuvres d’art en or exhibées au palais. These are just some pieces of the vast collection of works of art in gold, displayed the Palace.
  • 22. Dolmabahçe est le plus grand des palais impériaux ottomans. Dolmabahçe, is the largest of the Ottoman imperial palaces
  • 23. Il est immense et somptueux, avec 285 chambres, 43 immenses salons et de multiples autres pièces à usage spécifique. It's huge and sumptuous, with 285 rooms, 43 large rooms, and many other specialized areas
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27. “Si la Terre était un seul état, Istamboul en serait la capitale “ Napoléon Bonaparte. If the Earth were a single state, Istanbul would be its capital Napoleon Bonaparte.