SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  20
Télécharger pour lire hors ligne
CONTROLES Y AJUSTES DE LA
REGLA AS-2301 Y AS-2251
2
La mayoría de los accidentes relacionados con el
funcionamiento, el mantenimiento y la reparación del
producto ocurren por no seguir las precauciones ni
cumplir con las reglas de seguridad básicas. A menudo,
los accidentes pueden evitarse si se reconocen las
situaciones potencialmente peligrosas antes de que el
accidente ocurra. Una persona tiene que estar alerta
ante los peligros potenciales. Tiene que tener la
formación, las habilidades y las herramientas
necesarias para realizar estas funciones de manera
apropiada.
El funcionamiento inadecuado y las operaciones de
mantenimiento, lubricación y reparación del
producto realizadas de manera incorrecta pueden
ser peligrosos y causar lesiones o la muerte.
No haga funcionar este producto ni realice
operaciones de mantenimiento, lubricación o
reparación sin antes haber leído y comprendido la
información sobre el funcionamiento, la reparación,
el mantenimiento y la lubricación.
Este manual y el producto están provistos de
advertencias y precauciones de seguridad. Si no se
presta atención a estas advertencias, usted u otras
personas pueden sufrir lesiones personales e incluso de
muerte.
Los peligros se identifican por el “Símbolo de alerta de
seguridad” seguido por “palabras de advertencia” como
“PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
A continuación se muestra la etiqueta de alerta de
seguridad “ADVERTENCIA”.
El significado de este símbolo de alerta de seguridad es
el siguiente:
¡Cuidado! ¡Estar alerta! Su seguridad está en
peligro.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia
explica el peligro y puede ser escrito o estar ilustrado
mediante una imagen.
Las operaciones que pueden causar daños al producto
se identifican con las etiquetas “AVISO” en el producto
y en esta publicación.
Caterpillar®
no puede prever todas las
circunstancias posibles que podrían implicar un
peligro potencial. Las advertencias que se
proporcionan en esta publicación y en el producto
no prevén, por tanto, todas las posibilidades. Si se
utiliza una herramienta, un procedimiento, un
método de trabajo o una técnica de funcionamiento
que no ha sido específicamente recomendado por
Caterpillar, debe comprobar que es seguro para
usted y para los demás. También debe asegurarse
de que el producto no se dañe ni se torne peligroso
si se emplea en los procedimientos de reparación,
mantenimiento, lubricación o funcionamiento que
usted elija.
La información, las especificaciones y las ilustraciones
que se proporcionan en esta publicación se han
redactado sobre la base de la información disponible al
momento de su creación. Las especificaciones, los
pares de torsión, las presiones, las mediciones, los
ajustes, las ilustraciones y otros elementos pueden
cambiar en cualquier momento. Estos cambios pueden
influir en el mantenimiento que se proporcione al
producto. Obtenga la información más actualizada y
completa antes de iniciar cualquier trabajo. Los
distribuidores de Caterpillar disponen de la
información más actualizada.
Información importante sobre seguridad
Cuando se requieren piezas de recambio para
este producto, Caterpillar recomienda utilizar
piezas de recambio Caterpillar o piezas con las
mismas especificaciones, por ejemplo
dimensiones físicas, tipo, fuerza y material.
No prestar atención a esta advertencia puede
causar fallas prematuras, daños al producto,
lesiones personales o incluso la muerte.
El personal encargado de la pavimentación es
consciente de que para producir sistemáticamente
superficies asfálticas de gran calidad, se debe
controlar con regularidad que la regla no presente
desgaste ni esté dañada. Sin embargo, el control
del ajuste de la regla para obtener uniformidad en
ocasiones se omite o no se realiza con la
frecuencia necesaria.
El control del ajuste de la regla debe realizarse
antes de comenzar un nuevo trabajo ya que la
regla puede haberse torcido o dañado durante el
transporte o la descarga. También resulta
conveniente, durante la limpieza al final de cada
día, comprobar visualmente que la regla no esté
dañada.
La otra señal que indica la necesidad de controlar
el ajuste de la regla es la aparición de defectos en
la capa, especialmente vetas.
Esta presentación mostrará el procedimiento paso
a paso para el control y el ajuste de la regla.
3
PASO 1
Todos los controles y ajustes se realizan con la
regla levantada. Extienda los soportes del brazo
de remolque y baje la regla para que el brazo de
remolque se apoye en el soporte.
4
PASO 2
Centre ambos cilindros hidráulicos de los
puntos de remolque. El centrado de los puntos
de remolque es un paso importante para
corregir la torsión del bastidor de la regla. Las
pavimentadoras de la serie B pueden fijarse con
pasadores para asegurar la uniformidad en
ambos lados. Las pavimentadoras de la serie D
y la AP-655C no poseen dispositivos de
sujeción. Sin embargo, cuentan con una escala
para ayudar a centrar los puntos de remolque.
En las máquinas norteamericanas, el centro se
ubica en el punto 12.
PASO 4
En ambos lados de la regla principal, controle con
una escuadra grande el ángulo entre la parte
inferior de de la suela alisadora de la regla y la
cara de la regla. Deben estar perpendiculares (90
grados).
PASO 3
Con una escuadra ubicada entre la parte inferior
del brazo de mando y la cara de la regla, ajuste la
manivela de profundidad hasta que el brazo de
mando se encuentre perpendicular a la cara de la
regla (90 grados). De esta manera, también se
ayudará a corregir cualquier torsión en el bastidor
de la regla. Repita el mismo procedimiento en el
lado opuesto.
5
PASO 5
Si necesita realizar un ajuste, afloje la tuerca del
perno de 1/2" sobre el regulador. Gire el
regulador de la suela alisadora de la regla hasta
que el borde externo de la regla principal esté
perpendicular a la cara de la regla (90 grados).
Asegúrese de que la tuerca del perno de 1/2" esté
bloqueada después de realizar el ajuste.
Si es necesario, repita el procedimiento del otro
lado de la suela alisadora de la regla principal.
6
PASO 6
Con el siguiente paso, verificará que no se haya
ajustado el bombeo transversal en la suela
alisadora de la regla principal. Atraviese una línea
guía por el ancho de la regla principal en el borde
delantero frontal. Con el interruptor eléctrico de
bombeo transversal o la manivela de bombeo
transversal manual, ajuste el bombeo transversal
de la regla principal hasta que no se mida bombeo
transversal alguno con la línea guía.
NOTA: Debido al patrón de desgaste diferente
que se presenta en la regla de montaje delantero,
no es necesario utilizar una línea guía para el
borde de salida de la regla en este paso.
PASO 8
A continuación, controle la relación entre la
extensión de la regla y la suela alisadora de la
regla principal. Siga los siguientes pasos en las
extensiones izquierda y derecha de la regla.
Primero, abra hacia fuera los topes de inclinación
y afloje las tuercas de seguridad.
PASO 7
Ajuste manualmente la uniformidad de la regla
trasera con los reguladores de la suela alisadora de
la regla. NO altere los reguladores externos que se
ajustaron en el paso 5.
Procedimiento de control: Coloque una línea
guía en el borde de salida con espaciadores del
mismo espesor entre la parte inferior de la regla y
la cadena de cada lado. Utilice otro espaciador del
mismo espesor como indicador para controlar la
uniformidad a lo largo de la línea. Ajuste los
reguladores internos según sea necesario.
7
PASO 9
Ubique la parte plana del borde recto contra la
parte inferior del borde externo de la regla
principal, con parte del borde recto que se
extienda por debajo de la extensión de la regla
retraída. Con el regulador de altura eléctrico o
manual, levante o baje la extensión hasta que
entre en contacto con la parte superior del borde
recto. Realice el procedimiento anterior en las
extensiones derecha e izquierda.
8
PASO 10
Mueva el borde recto hacia el centro de la regla
principal. Con el control de inclinación de la
extensión, ajuste la extensión hasta que entre en
contacto con la parte superior del borde recto y
asegúrese de que el borde recto se mantenga
nivelado con la regla principal. Realice este
procedimiento en las extensiones derecha e
izquierda.
PASO 12
Asegúrese de que la suela alisadora de la regla en
las extensiones se encuentre en el mismo plano
que la suela alisadora de la regla principal. De lo
contrario, ajústela.
PASO 11
Gire el tope de inclinación nuevamente a su lugar
y accione la tuerca de seguridad inferior hacia
abajo hasta que entre en contacto con el tope de
inclinación. Por último, ajuste la parte superior de
la tuerca de seguridad.
9
PASO 13
Cuando la relación entre la regla principal y una
extensión es incorrecta, utilice únicamente los dos
reguladores externos de la regla de extensión (se
muestran de color rojo) para corregirla. Después
de corregir la relación, extienda una línea guía
debajo de la suela alisadora de la regla de
extensión y allánela únicamente con los cuatro
reguladores internos. Una vez que se hayan
ajustado los reguladores externos, no los mueva.
10
PASO 14
Restablezca ambos indicadores de altura de la
extensión y ambos indicadores de pendiente de la
extensión en cero.
PASO 16
Para ajustar adecuadamente la separación previa,
gire los reguladores 1 y 3 hasta que se observen
40 milímetros (1,5 pulgadas) de rosca ACME en
ambos lados de cada regulador. Luego, afloje las
tuercas de seguridad en los tensores 2 y 4 y ajuste
la altura de separación previa para que se nivele
con la suela alisadora de la regla principal. Ajuste
las tuercas de seguridad. La altura de inicio
recomendada para la separación previa es de 12
milímetros (0,5 pulgadas) por encima de la suela
alisadora de la regla principal. Utilice los
reguladores 1 y 3 para ajustar esta altura.
PASO 15
Restablezca el indicador de bombeo transversal de
la regla principal en cero.
11
Una vez iniciada la pavimentación, observe la
textura de la capa que se está produciendo. Si la
capa presenta una textura abierta en uno de los
bordes o en ambos bordes externos, es probable
que la angulación longitudinal de las extensiones
sea insuficiente. Para solucionar este tipo de
defecto en la capa, aumente la angulación
longitudinal independiente de una o ambas
extensiones de la regla.
12
Para aumentar la angulación longitudinal de la
regla de extensión, baje ligeramente el borde de
salida y levante la nariz con los reguladores de la
regla. Comenzando por el regulador externo,
afloje la tuerca de seguridad de 13 mm (1/2") y
gire el regulador una vuelta en el sentido de las
agujas del reloj. Luego bloquee la tuerca de
seguridad. Gire cada uno de los reguladores de la
extensión a lo largo del borde de salida en la
misma proporción. Si es necesario, repita estos
pasos hasta que la apariencia de la capa que se
encuentra detrás de la extensión correspondiente
sea uniforme en relación con la capa que se
encuentra detrás de la regla principal.
Para reducir la angulación longitudinal, diríjase
nuevamente a los reguladores del borde de salida
de la extensión de la regla. Comenzando por el
regulador externo, afloje la tuerca de seguridad de
13 mm (1/2") y gire el regulador una vuelta en
sentido contrario a las agujas del reloj. Luego
bloquee la tuerca de seguridad. Gire cada uno de
los reguladores a lo largo del borde de salida en la
misma proporción. De esta manera, se levantará
ligeramente el borde de salida y bajará levemente
la nariz de la suela alisadora de la regla de
extensión. Repita estos pasos hasta que la
apariencia de la capa que se encuentra detrás de
dicha extensión sea uniforme en relación con la
capa que se encuentra detrás de la regla principal.
Si la textura de la capa que se encuentra detrás de
una de las extensiones o de ambas se encuentra
mucho más compacta que la capa que se
encuentra detrás de la regla principal, es probable
que las extensiones presenten una angulación
longitudinal muy elevada. En ese caso, reduzca la
angulación longitudinal en una de las extensiones
o en ambas.
13
La capa debe presentar una textura uniforme.
14
Otro ajuste de funcionamiento que puede ser
necesario es el del bombeo transversal principal
de la regla principal. Si en la capa que se está
produciendo se observa una franja imprecisa de
textura abierta en el área central, es señal de que
el bombeo transversal principal es insuficiente
para la mezcla utilizada. La solución es agregar 3
mm (1/8") de bombeo transversal principal a la
regla principal.
A continuación, allane el borde de salida de la
regla principal. NO modifique los reguladores
externos. Mueva todos los reguladores hasta que
el borde de salida esté nivelado. El borde
delantero de la regla principal retendrá el bombeo
transversal principal de 3 mm (1/8"). Restablezca
el indicador de bombeo transversal en cero para
que la referencia visual del bombeo transversal
sea correcta.
Para agregar bombeo transversal principal,
coloque líneas guías a lo largo de la parte
delantera y trasera de la regla principal. Con el
interruptor eléctrico de bombeo transversal o el
regulador de bombeo transversal manual, agregue
un valor de bombeo transversal positivo hasta que
se observe una distancia de 3 mm (1/8") en el
centro de la regla principal, en la parte delantera y
trasera.
15
En ocasiones, al inicio de la operación de
pavimentación es necesario ajustar la altura de la
extensión de la regla para eliminar las líneas de
transición en la capa. Si se ajusta la extensión a
un nivel demasiado alto, se observará en la capa
una marca longitudinal alineada con el borde
externo de la regla principal. En este caso, la capa
que se encuentra detrás de la regla principal será
más delgada que la capa que se encuentra detrás
de la extensión. Para corregir este defecto en la
capa, baje la extensión de la regla hasta que se
haya eliminado por completo la línea de
transición.
16
Si el ajuste de una extensión se encuentra
demasiado bajo, se observará en la capa una
marca longitudinal alineada con el borde interno
de la extensión. La capa que se encuentra detrás
de la extensión será más delgada que la capa que
se encuentra debajo de la regla principal. Para
corregir este defecto en la capa, levante la
extensión hasta que se haya eliminado por
completo la línea de transición.
Durante la pavimentación con separación previa,
intente mantener de 15 a 20 cm (6 a 8") de
material para rodadura frente al regla principal
entre las extensiones. Para cambiar la cantidad de
material para rodadura que se encuentra frente al
regla, gire los reguladores de separación previa
(1 y 3).
Cuando el ajuste de la altura de la extensión es
correcto, no se observan líneas de transición en la
capa que se está colocando. En este momento,
controle qué valores señalan los indicadores de
altura de la extensión. La lectura debe ser de
3 a 6 mm (1/8 a 1/4") por debajo de la marca
cero.
17
18
Notas
19
Notas
QSDQ1191 (09/05)
(Traducción: 11/09)
© 2009 Caterpillar Todos los derechos reservados.
CAT, CATERPILLAR, los logotipos correspondientes, "Caterpillar Yellow" y la imagen comercial
POWER EDGE, así como la identidad del producto y la identidad corporativa que aquí se utilizan,
son marcas registradas de Caterpillar y no pueden emplearse sin permiso.

Contenu connexe

Tendances

89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)YALI LIZETH OCUPA MEZA
 
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...universidad jose antonio paez
 
Pets 25 excavacion de terreno con retroexcavadora
Pets 25 excavacion de terreno con retroexcavadoraPets 25 excavacion de terreno con retroexcavadora
Pets 25 excavacion de terreno con retroexcavadorajose rondón reyes
 
8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf
8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf
8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdfEstephaniaandreaCard
 
Sistema de suspensiòn
Sistema de suspensiònSistema de suspensiòn
Sistema de suspensiònVictor Smith
 
Geometria vehicular.ppt alineamiento
Geometria vehicular.ppt alineamientoGeometria vehicular.ppt alineamiento
Geometria vehicular.ppt alineamientojoel_sm79
 
El sistema de transmisión
El sistema de transmisiónEl sistema de transmisión
El sistema de transmisiónjuanangelmamani
 
Procedimientos carga y descarga de contenedores
Procedimientos carga y descarga de contenedoresProcedimientos carga y descarga de contenedores
Procedimientos carga y descarga de contenedoresBastian Henriquez Carmona
 
Pets transporte de personal
Pets transporte de personalPets transporte de personal
Pets transporte de personalricky2020
 
Curso motores deutz 413
Curso motores deutz 413Curso motores deutz 413
Curso motores deutz 413elias ordaya
 
ETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTAL
ETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTALETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTAL
ETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTALprof. deybis
 
Diapositivas montacargas
Diapositivas montacargasDiapositivas montacargas
Diapositivas montacargasmichiale25
 
Manejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargasManejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargasManuel Montoya
 
Izaje transporte y descarga de materiales con puente grua
Izaje transporte y descarga de materiales con puente gruaIzaje transporte y descarga de materiales con puente grua
Izaje transporte y descarga de materiales con puente gruaRoberto Salas
 

Tendances (20)

89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
89000048 reparacion del sistema de transmision (1)
 
Lab. 02-culata
Lab. 02-culataLab. 02-culata
Lab. 02-culata
 
2. frenos hidraulicos
2. frenos hidraulicos2. frenos hidraulicos
2. frenos hidraulicos
 
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
Curso bomba-hidraulica-simbolos-normalizados-eficiencia-caracteristicas-engra...
 
Pets 25 excavacion de terreno con retroexcavadora
Pets 25 excavacion de terreno con retroexcavadoraPets 25 excavacion de terreno con retroexcavadora
Pets 25 excavacion de terreno con retroexcavadora
 
Uso del torquimetro
Uso del torquimetroUso del torquimetro
Uso del torquimetro
 
8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf
8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf
8 - OPERACION DE CARGADOR FRONTAL.pdf
 
Sistema de suspensiòn
Sistema de suspensiònSistema de suspensiòn
Sistema de suspensiòn
 
Geometria vehicular.ppt alineamiento
Geometria vehicular.ppt alineamientoGeometria vehicular.ppt alineamiento
Geometria vehicular.ppt alineamiento
 
El sistema de transmisión
El sistema de transmisiónEl sistema de transmisión
El sistema de transmisión
 
Procedimientos carga y descarga de contenedores
Procedimientos carga y descarga de contenedoresProcedimientos carga y descarga de contenedores
Procedimientos carga y descarga de contenedores
 
Pets transporte de personal
Pets transporte de personalPets transporte de personal
Pets transporte de personal
 
Curso motores deutz 413
Curso motores deutz 413Curso motores deutz 413
Curso motores deutz 413
 
09 la direccion
09 la direccion09 la direccion
09 la direccion
 
ETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTAL
ETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTALETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTAL
ETIQUETAS DE SEGURIDAD CARGADOR FRONTAL
 
Diapositivas montacargas
Diapositivas montacargasDiapositivas montacargas
Diapositivas montacargas
 
Sistemas De Frenos
Sistemas De FrenosSistemas De Frenos
Sistemas De Frenos
 
Manejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargasManejo seguro de montacargas
Manejo seguro de montacargas
 
Operación de montacargas
Operación de montacargasOperación de montacargas
Operación de montacargas
 
Izaje transporte y descarga de materiales con puente grua
Izaje transporte y descarga de materiales con puente gruaIzaje transporte y descarga de materiales con puente grua
Izaje transporte y descarga de materiales con puente grua
 

En vedette

En vedette (20)

Modulo venta-tecnica-ud-5-cliente
Modulo venta-tecnica-ud-5-clienteModulo venta-tecnica-ud-5-cliente
Modulo venta-tecnica-ud-5-cliente
 
Tesis lo logramos amigas
Tesis lo logramos amigasTesis lo logramos amigas
Tesis lo logramos amigas
 
Trabajo de emprendimiento 8b
Trabajo de emprendimiento 8bTrabajo de emprendimiento 8b
Trabajo de emprendimiento 8b
 
Escuela tepeji del rio de ocampo uaeh
Escuela tepeji del rio de ocampo uaehEscuela tepeji del rio de ocampo uaeh
Escuela tepeji del rio de ocampo uaeh
 
RUGBY
RUGBY RUGBY
RUGBY
 
10 rasgos que definen al emprendedor español
10 rasgos que definen al emprendedor español10 rasgos que definen al emprendedor español
10 rasgos que definen al emprendedor español
 
Bloque academico
Bloque academicoBloque academico
Bloque academico
 
Claves del exito en la educación en finlandia
Claves del exito en la educación en finlandiaClaves del exito en la educación en finlandia
Claves del exito en la educación en finlandia
 
Velázquez
VelázquezVelázquez
Velázquez
 
Cultivo de maracuya 2012
Cultivo de maracuya 2012Cultivo de maracuya 2012
Cultivo de maracuya 2012
 
Tarea 6 costos directos
Tarea 6 costos directosTarea 6 costos directos
Tarea 6 costos directos
 
Nuevas modalidades de ejecuciones
Nuevas modalidades de ejecucionesNuevas modalidades de ejecuciones
Nuevas modalidades de ejecuciones
 
Socializacion completa
Socializacion completaSocializacion completa
Socializacion completa
 
Modulo venta-tecnica-ud-3-comunicacion
Modulo venta-tecnica-ud-3-comunicacionModulo venta-tecnica-ud-3-comunicacion
Modulo venta-tecnica-ud-3-comunicacion
 
Missour benitez iman
Missour benitez imanMissour benitez iman
Missour benitez iman
 
Trabajo de fotos !!
Trabajo de fotos !!Trabajo de fotos !!
Trabajo de fotos !!
 
Leyendas urbanas
Leyendas urbanasLeyendas urbanas
Leyendas urbanas
 
Tecnologia
TecnologiaTecnologia
Tecnologia
 
La memoria y el olvido
La memoria y el olvido La memoria y el olvido
La memoria y el olvido
 
Presentación1
Presentación1Presentación1
Presentación1
 

Similaire à Controles y ajustes de la regla de asfalto AS 2301 y AS-2251 screed adjustments customer Caterpillar

Manual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdf
Manual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdfManual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdf
Manual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdfCristianCardenasNez
 
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Alex cuevas
 
Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510jjfe77
 
Operacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadoraOperacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadorafabian gonzalez
 
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico Luiz Avelar
 
Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781
Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781
Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781Segundo Heriberto Macedo Arce
 
Accionamiento de engranajes llave
Accionamiento de engranajes llaveAccionamiento de engranajes llave
Accionamiento de engranajes llavePercy Rojas Aquino
 
manual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdfmanual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdfAlfonsoCastieiro
 
Intrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_baja
Intrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_bajaIntrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_baja
Intrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_bajajcbarturen
 
Mantenimiento de valvulas e3
Mantenimiento de valvulas e3Mantenimiento de valvulas e3
Mantenimiento de valvulas e3LUIS MONREAL
 
Anexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionador
Anexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionadorAnexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionador
Anexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionadorMACLAB
 
PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas
PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas
PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas PIHER Clamps
 
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdfDOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdfAromo1
 

Similaire à Controles y ajustes de la regla de asfalto AS 2301 y AS-2251 screed adjustments customer Caterpillar (20)

625man.pdf
625man.pdf625man.pdf
625man.pdf
 
Manual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdf
Manual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdfManual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdf
Manual de Taller Retroexcavadora Komatsu WB146-5.pdf
 
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
Shop manuals%5 cpc200-6%20japan(esp)gsbd010104
 
Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510Hem 4030 int-im_071510
Hem 4030 int-im_071510
 
Retro excavadora.pptx
Retro excavadora.pptxRetro excavadora.pptx
Retro excavadora.pptx
 
Operacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadoraOperacion de la retroexcavadora
Operacion de la retroexcavadora
 
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
Manual de Fábrica Garen G1 ou Unisystem motor de portão eletrônico
 
Resumen practica conduccion
Resumen practica conduccionResumen practica conduccion
Resumen practica conduccion
 
Tema Nº6
Tema Nº6Tema Nº6
Tema Nº6
 
Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781
Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781
Manual de operacion de plataforma lhd 2018 camion sin grua aww781
 
Accionamiento de engranajes llave
Accionamiento de engranajes llaveAccionamiento de engranajes llave
Accionamiento de engranajes llave
 
manual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdfmanual mecanico desbrozadora.pdf
manual mecanico desbrozadora.pdf
 
Intrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_baja
Intrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_bajaIntrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_baja
Intrucciones rampa-niveladora-mecanica 06-08-2014-a-mexico_baja
 
Mantenimiento de valvulas e3
Mantenimiento de valvulas e3Mantenimiento de valvulas e3
Mantenimiento de valvulas e3
 
calibración de posicionador azbil
calibración de posicionador azbilcalibración de posicionador azbil
calibración de posicionador azbil
 
Anexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionador
Anexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionadorAnexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionador
Anexo 2 calibracion de valvula de control automatico con posicionador
 
PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas
PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas
PUNTAL DE EXPANSIÓN -Caracteristicas tecnicas
 
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdfDOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
DOSSIER EMPRESA CARROCERA.pdf
 
Data Error Grove-2da-parte
Data Error Grove-2da-parteData Error Grove-2da-parte
Data Error Grove-2da-parte
 
Abanico de pedestal (luis)
Abanico de pedestal (luis)Abanico de pedestal (luis)
Abanico de pedestal (luis)
 

Plus de Corporación www.oroscocat.com - Maquinaria Pesada.org

Plus de Corporación www.oroscocat.com - Maquinaria Pesada.org (20)

Minicargador de Ruedas - 232B - 242B (español) - www..oroscocatt.com
Minicargador  de Ruedas - 232B - 242B    (español) - www..oroscocatt.comMinicargador  de Ruedas - 232B - 242B    (español) - www..oroscocatt.com
Minicargador de Ruedas - 232B - 242B (español) - www..oroscocatt.com
 
Catalogo MINICARGADOR - 246C - 262C II (español) - www..oroscocatt.com
Catalogo MINICARGADOR - 246C - 262C II (español) - www..oroscocatt.comCatalogo MINICARGADOR - 246C - 262C II (español) - www..oroscocatt.com
Catalogo MINICARGADOR - 246C - 262C II (español) - www..oroscocatt.com
 
Catalogo de Camion Minero 777 F (español) - www.oroscocatt.com
 Catalogo de Camion Minero 777 F   (español) - www.oroscocatt.com Catalogo de Camion Minero 777 F   (español) - www.oroscocatt.com
Catalogo de Camion Minero 777 F (español) - www.oroscocatt.com
 
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 834H CAT (español)
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 834H CAT (español)Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 834H CAT (español)
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 834H CAT (español)
 
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 824H - 834H Virutas de Madera CAT (es...
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 824H - 834H Virutas de Madera CAT (es...Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 824H - 834H Virutas de Madera CAT (es...
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 824H - 834H Virutas de Madera CAT (es...
 
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CARGADOR DE RUEDAS - 988B CAT
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CARGADOR DE RUEDAS - 988B CATMANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CARGADOR DE RUEDAS - 988B CAT
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CARGADOR DE RUEDAS - 988B CAT
 
Manual de Operacion y Mantenimiento Motores C4.4 ACERT (ingles)
Manual de Operacion y Mantenimiento Motores C4.4 ACERT (ingles)Manual de Operacion y Mantenimiento Motores C4.4 ACERT (ingles)
Manual de Operacion y Mantenimiento Motores C4.4 ACERT (ingles)
 
CATALOGO - SCOOPTRAMS R-2900G CAT - (Español) www..oroscocat.com
CATALOGO - SCOOPTRAMS  R-2900G CAT - (Español) www..oroscocat.comCATALOGO - SCOOPTRAMS  R-2900G CAT - (Español) www..oroscocat.com
CATALOGO - SCOOPTRAMS R-2900G CAT - (Español) www..oroscocat.com
 
Catalogo de Tractor de Ruedas 844 (ingles) - pdf
Catalogo de Tractor de Ruedas 844 (ingles) - pdfCatalogo de Tractor de Ruedas 844 (ingles) - pdf
Catalogo de Tractor de Ruedas 844 (ingles) - pdf
 
Catalogo del Tractor de Ruedas 834G (ingles) - www.oroscocat.com
Catalogo del Tractor de Ruedas  834G (ingles) - www.oroscocat.comCatalogo del Tractor de Ruedas  834G (ingles) - www.oroscocat.com
Catalogo del Tractor de Ruedas 834G (ingles) - www.oroscocat.com
 
CATALOGO - MINICARGADOR DE RUEDAS 256B ,262B ,268B (español) - www..oroscoc...
CATALOGO - MINICARGADOR DE RUEDAS  256B ,262B ,268B  (español) - www..oroscoc...CATALOGO - MINICARGADOR DE RUEDAS  256B ,262B ,268B  (español) - www..oroscoc...
CATALOGO - MINICARGADOR DE RUEDAS 256B ,262B ,268B (español) - www..oroscoc...
 
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 854G CAT (español)
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 854G CAT  (español)Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 854G CAT  (español)
Catalogo de Tractor Topador de Ruedas - 854G CAT (español)
 
Cargador de Ruedas LT-2350 - Letourneau
Cargador de Ruedas LT-2350 - LetourneauCargador de Ruedas LT-2350 - Letourneau
Cargador de Ruedas LT-2350 - Letourneau
 
Manual de Partes del Camion Minero 789 c - www.oroscocat.com
Manual de Partes del Camion Minero 789 c - www.oroscocat.comManual de Partes del Camion Minero 789 c - www.oroscocat.com
Manual de Partes del Camion Minero 789 c - www.oroscocat.com
 
Manual de Partes de la Motoniveladora 140M - www.oroscocat.com
Manual de Partes de la Motoniveladora 140M - www.oroscocat.comManual de Partes de la Motoniveladora 140M - www.oroscocat.com
Manual de Partes de la Motoniveladora 140M - www.oroscocat.com
 
Manual de Partes del Cargador de Ruedas 924H - www.oroscocat.com
Manual de Partes del Cargador de Ruedas 924H  - www.oroscocat.comManual de Partes del Cargador de Ruedas 924H  - www.oroscocat.com
Manual de Partes del Cargador de Ruedas 924H - www.oroscocat.com
 
Manual de Partes de la Excavadora Hidraulica 315DL - www.oroscocat.com
Manual de Partes de la Excavadora Hidraulica 315DL - www.oroscocat.comManual de Partes de la Excavadora Hidraulica 315DL - www.oroscocat.com
Manual de Partes de la Excavadora Hidraulica 315DL - www.oroscocat.com
 
Manual de Partes Cargador de Ruedas 938G II Caterpillar - www.oroscocat.com
Manual de Partes Cargador de Ruedas 938G II Caterpillar -  www.oroscocat.comManual de Partes Cargador de Ruedas 938G II Caterpillar -  www.oroscocat.com
Manual de Partes Cargador de Ruedas 938G II Caterpillar - www.oroscocat.com
 
Manual de Operación y Mantenimiento Tractor de Cadenas D9H - www.oroscocat.com
Manual de Operación y Mantenimiento Tractor de Cadenas D9H - www.oroscocat.comManual de Operación y Mantenimiento Tractor de Cadenas D9H - www.oroscocat.com
Manual de Operación y Mantenimiento Tractor de Cadenas D9H - www.oroscocat.com
 
Manual de Partes Tractor de Cadenas D6T Caterpillar - www.oroscocat.com
Manual de Partes Tractor de Cadenas D6T Caterpillar -  www.oroscocat.comManual de Partes Tractor de Cadenas D6T Caterpillar -  www.oroscocat.com
Manual de Partes Tractor de Cadenas D6T Caterpillar - www.oroscocat.com
 

Dernier

electricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicios
electricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicioselectricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicios
electricidad básica, ejemplos prácticos y ejerciciosEfrain Yungan
 
R. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdf
R. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdfR. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdf
R. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdfrudy cabezas
 
Capacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacional
Capacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacionalCapacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacional
Capacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacionalamador030809
 
FOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURAL
FOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURALFOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURAL
FOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURALRiveraPemintelAlejan
 
PLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdf
PLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdfPLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdf
PLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdfmcamposa87
 
30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf
30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf
30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdfpauljean19831977
 
ACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptx
ACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptxACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptx
ACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptxaxelalejossantos
 
Análisis de Varianza- Anova y pruebas de estadística
Análisis de Varianza- Anova y pruebas de estadísticaAnálisis de Varianza- Anova y pruebas de estadística
Análisis de Varianza- Anova y pruebas de estadísticaJoellyAlejandraRodrg
 
Sistema Operativo Windows Capas Estructura
Sistema Operativo Windows Capas EstructuraSistema Operativo Windows Capas Estructura
Sistema Operativo Windows Capas EstructuraJairoMaxKevinMartine
 
Sistema Séptico Domiciliario para viviendas rurales
Sistema Séptico Domiciliario para viviendas ruralesSistema Séptico Domiciliario para viviendas rurales
Sistema Séptico Domiciliario para viviendas ruralesrberinald
 
Introduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdf
Introduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdfIntroduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdf
Introduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdfjhorbycoralsanchez
 
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTOESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTOCamiloSaavedra30
 
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesSistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesjohannyrmnatejeda
 
5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT de la Sesión 02.pptx
5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT  de la Sesión 02.pptx5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT  de la Sesión 02.pptx
5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT de la Sesión 02.pptxJOSLUISCALLATAENRIQU
 
EJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOS
EJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOSEJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOS
EJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOSLuisLopez273366
 
ENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACION
ENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACIONENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACION
ENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACIONJOHNNY SURI MAMANI
 
MANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdf
MANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdfMANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdf
MANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdfciteagrohuallaga07
 
Unid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitarias
Unid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitariasUnid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitarias
Unid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitariasPatriciaRaimondi
 
Dispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdf
Dispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdfDispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdf
Dispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdfdego18
 
GeoS33333333333333333333333333333333.pdf
GeoS33333333333333333333333333333333.pdfGeoS33333333333333333333333333333333.pdf
GeoS33333333333333333333333333333333.pdffredyflores58
 

Dernier (20)

electricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicios
electricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicioselectricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicios
electricidad básica, ejemplos prácticos y ejercicios
 
R. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdf
R. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdfR. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdf
R. Contraloria 432-2023-CG obras x AD.pdf
 
Capacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacional
Capacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacionalCapacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacional
Capacitación Anexo 6 D.s. 023 seguridad y salud ocupacional
 
FOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURAL
FOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURALFOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURAL
FOLIACIONES Y LINEACIONES GEOLOGÍA ESTRUCTURAL
 
PLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdf
PLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdfPLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdf
PLANTILLA DE PP PREVENCIONISTA DE RIESGOS LABORALES (1).pptx.pdf
 
30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf
30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf
30-Planos-de-Casas-para-construir en.pdf
 
ACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptx
ACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptxACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptx
ACEROS DE PERFORACION, CARACTERISTICAS Y FICHAS TECNICAS.pptx
 
Análisis de Varianza- Anova y pruebas de estadística
Análisis de Varianza- Anova y pruebas de estadísticaAnálisis de Varianza- Anova y pruebas de estadística
Análisis de Varianza- Anova y pruebas de estadística
 
Sistema Operativo Windows Capas Estructura
Sistema Operativo Windows Capas EstructuraSistema Operativo Windows Capas Estructura
Sistema Operativo Windows Capas Estructura
 
Sistema Séptico Domiciliario para viviendas rurales
Sistema Séptico Domiciliario para viviendas ruralesSistema Séptico Domiciliario para viviendas rurales
Sistema Séptico Domiciliario para viviendas rurales
 
Introduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdf
Introduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdfIntroduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdf
Introduccion-a-los-tipos-de-cemento (1).pdf
 
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTOESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
ESTUDIO TÉCNICO DEL PROYECTO DE CREACION DE SOFTWARE PARA MANTENIMIENTO
 
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajesSistema de Base de Datos para renta de trajes
Sistema de Base de Datos para renta de trajes
 
5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT de la Sesión 02.pptx
5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT  de la Sesión 02.pptx5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT  de la Sesión 02.pptx
5. MATERIAL COMPLEMENTARIO - PPT de la Sesión 02.pptx
 
EJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOS
EJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOSEJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOS
EJERCICIOS DE PROPIEDADES INDICES DE MECÁNICA DE SUELOS
 
ENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACION
ENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACIONENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACION
ENFOQUE METODOLOGICO DE LA INVESTIGACION
 
MANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdf
MANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdfMANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdf
MANUAL DE NORMAS SANITARIAS PERUANAS ACTUALIZADO 2024.pdf
 
Unid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitarias
Unid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitariasUnid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitarias
Unid 3 Extraccion 10-10-23 operaciones unitarias
 
Dispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdf
Dispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdfDispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdf
Dispositivos Semiconductores de Potencia BJT, MOSFET 01.pdf
 
GeoS33333333333333333333333333333333.pdf
GeoS33333333333333333333333333333333.pdfGeoS33333333333333333333333333333333.pdf
GeoS33333333333333333333333333333333.pdf
 

Controles y ajustes de la regla de asfalto AS 2301 y AS-2251 screed adjustments customer Caterpillar

  • 1. CONTROLES Y AJUSTES DE LA REGLA AS-2301 Y AS-2251
  • 2. 2 La mayoría de los accidentes relacionados con el funcionamiento, el mantenimiento y la reparación del producto ocurren por no seguir las precauciones ni cumplir con las reglas de seguridad básicas. A menudo, los accidentes pueden evitarse si se reconocen las situaciones potencialmente peligrosas antes de que el accidente ocurra. Una persona tiene que estar alerta ante los peligros potenciales. Tiene que tener la formación, las habilidades y las herramientas necesarias para realizar estas funciones de manera apropiada. El funcionamiento inadecuado y las operaciones de mantenimiento, lubricación y reparación del producto realizadas de manera incorrecta pueden ser peligrosos y causar lesiones o la muerte. No haga funcionar este producto ni realice operaciones de mantenimiento, lubricación o reparación sin antes haber leído y comprendido la información sobre el funcionamiento, la reparación, el mantenimiento y la lubricación. Este manual y el producto están provistos de advertencias y precauciones de seguridad. Si no se presta atención a estas advertencias, usted u otras personas pueden sufrir lesiones personales e incluso de muerte. Los peligros se identifican por el “Símbolo de alerta de seguridad” seguido por “palabras de advertencia” como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. A continuación se muestra la etiqueta de alerta de seguridad “ADVERTENCIA”. El significado de este símbolo de alerta de seguridad es el siguiente: ¡Cuidado! ¡Estar alerta! Su seguridad está en peligro. El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede ser escrito o estar ilustrado mediante una imagen. Las operaciones que pueden causar daños al producto se identifican con las etiquetas “AVISO” en el producto y en esta publicación. Caterpillar® no puede prever todas las circunstancias posibles que podrían implicar un peligro potencial. Las advertencias que se proporcionan en esta publicación y en el producto no prevén, por tanto, todas las posibilidades. Si se utiliza una herramienta, un procedimiento, un método de trabajo o una técnica de funcionamiento que no ha sido específicamente recomendado por Caterpillar, debe comprobar que es seguro para usted y para los demás. También debe asegurarse de que el producto no se dañe ni se torne peligroso si se emplea en los procedimientos de reparación, mantenimiento, lubricación o funcionamiento que usted elija. La información, las especificaciones y las ilustraciones que se proporcionan en esta publicación se han redactado sobre la base de la información disponible al momento de su creación. Las especificaciones, los pares de torsión, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros elementos pueden cambiar en cualquier momento. Estos cambios pueden influir en el mantenimiento que se proporcione al producto. Obtenga la información más actualizada y completa antes de iniciar cualquier trabajo. Los distribuidores de Caterpillar disponen de la información más actualizada. Información importante sobre seguridad Cuando se requieren piezas de recambio para este producto, Caterpillar recomienda utilizar piezas de recambio Caterpillar o piezas con las mismas especificaciones, por ejemplo dimensiones físicas, tipo, fuerza y material. No prestar atención a esta advertencia puede causar fallas prematuras, daños al producto, lesiones personales o incluso la muerte.
  • 3. El personal encargado de la pavimentación es consciente de que para producir sistemáticamente superficies asfálticas de gran calidad, se debe controlar con regularidad que la regla no presente desgaste ni esté dañada. Sin embargo, el control del ajuste de la regla para obtener uniformidad en ocasiones se omite o no se realiza con la frecuencia necesaria. El control del ajuste de la regla debe realizarse antes de comenzar un nuevo trabajo ya que la regla puede haberse torcido o dañado durante el transporte o la descarga. También resulta conveniente, durante la limpieza al final de cada día, comprobar visualmente que la regla no esté dañada. La otra señal que indica la necesidad de controlar el ajuste de la regla es la aparición de defectos en la capa, especialmente vetas. Esta presentación mostrará el procedimiento paso a paso para el control y el ajuste de la regla. 3
  • 4. PASO 1 Todos los controles y ajustes se realizan con la regla levantada. Extienda los soportes del brazo de remolque y baje la regla para que el brazo de remolque se apoye en el soporte. 4 PASO 2 Centre ambos cilindros hidráulicos de los puntos de remolque. El centrado de los puntos de remolque es un paso importante para corregir la torsión del bastidor de la regla. Las pavimentadoras de la serie B pueden fijarse con pasadores para asegurar la uniformidad en ambos lados. Las pavimentadoras de la serie D y la AP-655C no poseen dispositivos de sujeción. Sin embargo, cuentan con una escala para ayudar a centrar los puntos de remolque. En las máquinas norteamericanas, el centro se ubica en el punto 12.
  • 5. PASO 4 En ambos lados de la regla principal, controle con una escuadra grande el ángulo entre la parte inferior de de la suela alisadora de la regla y la cara de la regla. Deben estar perpendiculares (90 grados). PASO 3 Con una escuadra ubicada entre la parte inferior del brazo de mando y la cara de la regla, ajuste la manivela de profundidad hasta que el brazo de mando se encuentre perpendicular a la cara de la regla (90 grados). De esta manera, también se ayudará a corregir cualquier torsión en el bastidor de la regla. Repita el mismo procedimiento en el lado opuesto. 5
  • 6. PASO 5 Si necesita realizar un ajuste, afloje la tuerca del perno de 1/2" sobre el regulador. Gire el regulador de la suela alisadora de la regla hasta que el borde externo de la regla principal esté perpendicular a la cara de la regla (90 grados). Asegúrese de que la tuerca del perno de 1/2" esté bloqueada después de realizar el ajuste. Si es necesario, repita el procedimiento del otro lado de la suela alisadora de la regla principal. 6 PASO 6 Con el siguiente paso, verificará que no se haya ajustado el bombeo transversal en la suela alisadora de la regla principal. Atraviese una línea guía por el ancho de la regla principal en el borde delantero frontal. Con el interruptor eléctrico de bombeo transversal o la manivela de bombeo transversal manual, ajuste el bombeo transversal de la regla principal hasta que no se mida bombeo transversal alguno con la línea guía. NOTA: Debido al patrón de desgaste diferente que se presenta en la regla de montaje delantero, no es necesario utilizar una línea guía para el borde de salida de la regla en este paso.
  • 7. PASO 8 A continuación, controle la relación entre la extensión de la regla y la suela alisadora de la regla principal. Siga los siguientes pasos en las extensiones izquierda y derecha de la regla. Primero, abra hacia fuera los topes de inclinación y afloje las tuercas de seguridad. PASO 7 Ajuste manualmente la uniformidad de la regla trasera con los reguladores de la suela alisadora de la regla. NO altere los reguladores externos que se ajustaron en el paso 5. Procedimiento de control: Coloque una línea guía en el borde de salida con espaciadores del mismo espesor entre la parte inferior de la regla y la cadena de cada lado. Utilice otro espaciador del mismo espesor como indicador para controlar la uniformidad a lo largo de la línea. Ajuste los reguladores internos según sea necesario. 7
  • 8. PASO 9 Ubique la parte plana del borde recto contra la parte inferior del borde externo de la regla principal, con parte del borde recto que se extienda por debajo de la extensión de la regla retraída. Con el regulador de altura eléctrico o manual, levante o baje la extensión hasta que entre en contacto con la parte superior del borde recto. Realice el procedimiento anterior en las extensiones derecha e izquierda. 8 PASO 10 Mueva el borde recto hacia el centro de la regla principal. Con el control de inclinación de la extensión, ajuste la extensión hasta que entre en contacto con la parte superior del borde recto y asegúrese de que el borde recto se mantenga nivelado con la regla principal. Realice este procedimiento en las extensiones derecha e izquierda.
  • 9. PASO 12 Asegúrese de que la suela alisadora de la regla en las extensiones se encuentre en el mismo plano que la suela alisadora de la regla principal. De lo contrario, ajústela. PASO 11 Gire el tope de inclinación nuevamente a su lugar y accione la tuerca de seguridad inferior hacia abajo hasta que entre en contacto con el tope de inclinación. Por último, ajuste la parte superior de la tuerca de seguridad. 9
  • 10. PASO 13 Cuando la relación entre la regla principal y una extensión es incorrecta, utilice únicamente los dos reguladores externos de la regla de extensión (se muestran de color rojo) para corregirla. Después de corregir la relación, extienda una línea guía debajo de la suela alisadora de la regla de extensión y allánela únicamente con los cuatro reguladores internos. Una vez que se hayan ajustado los reguladores externos, no los mueva. 10 PASO 14 Restablezca ambos indicadores de altura de la extensión y ambos indicadores de pendiente de la extensión en cero.
  • 11. PASO 16 Para ajustar adecuadamente la separación previa, gire los reguladores 1 y 3 hasta que se observen 40 milímetros (1,5 pulgadas) de rosca ACME en ambos lados de cada regulador. Luego, afloje las tuercas de seguridad en los tensores 2 y 4 y ajuste la altura de separación previa para que se nivele con la suela alisadora de la regla principal. Ajuste las tuercas de seguridad. La altura de inicio recomendada para la separación previa es de 12 milímetros (0,5 pulgadas) por encima de la suela alisadora de la regla principal. Utilice los reguladores 1 y 3 para ajustar esta altura. PASO 15 Restablezca el indicador de bombeo transversal de la regla principal en cero. 11
  • 12. Una vez iniciada la pavimentación, observe la textura de la capa que se está produciendo. Si la capa presenta una textura abierta en uno de los bordes o en ambos bordes externos, es probable que la angulación longitudinal de las extensiones sea insuficiente. Para solucionar este tipo de defecto en la capa, aumente la angulación longitudinal independiente de una o ambas extensiones de la regla. 12 Para aumentar la angulación longitudinal de la regla de extensión, baje ligeramente el borde de salida y levante la nariz con los reguladores de la regla. Comenzando por el regulador externo, afloje la tuerca de seguridad de 13 mm (1/2") y gire el regulador una vuelta en el sentido de las agujas del reloj. Luego bloquee la tuerca de seguridad. Gire cada uno de los reguladores de la extensión a lo largo del borde de salida en la misma proporción. Si es necesario, repita estos pasos hasta que la apariencia de la capa que se encuentra detrás de la extensión correspondiente sea uniforme en relación con la capa que se encuentra detrás de la regla principal.
  • 13. Para reducir la angulación longitudinal, diríjase nuevamente a los reguladores del borde de salida de la extensión de la regla. Comenzando por el regulador externo, afloje la tuerca de seguridad de 13 mm (1/2") y gire el regulador una vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. Luego bloquee la tuerca de seguridad. Gire cada uno de los reguladores a lo largo del borde de salida en la misma proporción. De esta manera, se levantará ligeramente el borde de salida y bajará levemente la nariz de la suela alisadora de la regla de extensión. Repita estos pasos hasta que la apariencia de la capa que se encuentra detrás de dicha extensión sea uniforme en relación con la capa que se encuentra detrás de la regla principal. Si la textura de la capa que se encuentra detrás de una de las extensiones o de ambas se encuentra mucho más compacta que la capa que se encuentra detrás de la regla principal, es probable que las extensiones presenten una angulación longitudinal muy elevada. En ese caso, reduzca la angulación longitudinal en una de las extensiones o en ambas. 13
  • 14. La capa debe presentar una textura uniforme. 14 Otro ajuste de funcionamiento que puede ser necesario es el del bombeo transversal principal de la regla principal. Si en la capa que se está produciendo se observa una franja imprecisa de textura abierta en el área central, es señal de que el bombeo transversal principal es insuficiente para la mezcla utilizada. La solución es agregar 3 mm (1/8") de bombeo transversal principal a la regla principal.
  • 15. A continuación, allane el borde de salida de la regla principal. NO modifique los reguladores externos. Mueva todos los reguladores hasta que el borde de salida esté nivelado. El borde delantero de la regla principal retendrá el bombeo transversal principal de 3 mm (1/8"). Restablezca el indicador de bombeo transversal en cero para que la referencia visual del bombeo transversal sea correcta. Para agregar bombeo transversal principal, coloque líneas guías a lo largo de la parte delantera y trasera de la regla principal. Con el interruptor eléctrico de bombeo transversal o el regulador de bombeo transversal manual, agregue un valor de bombeo transversal positivo hasta que se observe una distancia de 3 mm (1/8") en el centro de la regla principal, en la parte delantera y trasera. 15
  • 16. En ocasiones, al inicio de la operación de pavimentación es necesario ajustar la altura de la extensión de la regla para eliminar las líneas de transición en la capa. Si se ajusta la extensión a un nivel demasiado alto, se observará en la capa una marca longitudinal alineada con el borde externo de la regla principal. En este caso, la capa que se encuentra detrás de la regla principal será más delgada que la capa que se encuentra detrás de la extensión. Para corregir este defecto en la capa, baje la extensión de la regla hasta que se haya eliminado por completo la línea de transición. 16 Si el ajuste de una extensión se encuentra demasiado bajo, se observará en la capa una marca longitudinal alineada con el borde interno de la extensión. La capa que se encuentra detrás de la extensión será más delgada que la capa que se encuentra debajo de la regla principal. Para corregir este defecto en la capa, levante la extensión hasta que se haya eliminado por completo la línea de transición.
  • 17. Durante la pavimentación con separación previa, intente mantener de 15 a 20 cm (6 a 8") de material para rodadura frente al regla principal entre las extensiones. Para cambiar la cantidad de material para rodadura que se encuentra frente al regla, gire los reguladores de separación previa (1 y 3). Cuando el ajuste de la altura de la extensión es correcto, no se observan líneas de transición en la capa que se está colocando. En este momento, controle qué valores señalan los indicadores de altura de la extensión. La lectura debe ser de 3 a 6 mm (1/8 a 1/4") por debajo de la marca cero. 17
  • 20. QSDQ1191 (09/05) (Traducción: 11/09) © 2009 Caterpillar Todos los derechos reservados. CAT, CATERPILLAR, los logotipos correspondientes, "Caterpillar Yellow" y la imagen comercial POWER EDGE, así como la identidad del producto y la identidad corporativa que aquí se utilizan, son marcas registradas de Caterpillar y no pueden emplearse sin permiso.