SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  18
SUKMAWATI
        HELDINA PRISTANTI
        PUGUH KARSONO
       THERESIA HILDA. K. G
SEKTA LONIR OSCARINI WATI BHAKTI
GROUP 4
entails  between distinct languages either
 through written form or through direct social
 contact between speakers.
THE EXAMPLE OF:
 THROUGH WRITTEN FORM
 * Latin and contemporary English

 TROUGH DIRECT SOCIAL CONTACT
 * Recruiting of foreign workers from Turkey by German
   companies  contact of German with Turkish in many
                    large cities in German
 * The arrival of immigrants from Mexico and Cuba to the
   United States  contact between Spanish and America
                      English
Sometimes contact situations are established
 in the history of a language but later exist to a
 much lesser extent.

For Example:
 English was in very close contact with
 French after the Norman invasion of England
 in 1066, but today the contact between those
 languages in England is much less intense.
The Linguistic System  Grammar
The Relationship between the speakers
The Linguistic Outcome
It is often influenced by BORROWING
Borrowing is the adoption by one language of linguistic
              elements from another language.
   Lexical Borrowing
   Structural Borrowing
Loans or loanwords
 the adoption of individual words into one language from
 another. Example in American English include BALLET and
 CHAISE from French, MACHO and TACO from Spanish and
 PIZZA and SPAGHETTI from Italian

Loan translations or calques
 the adoption of whole phrases and idiomatic expression.
  Example include English IT GOES WITHOUT SAYING from
 French IL VA SANS DIRE
 Phonological Borrowing
  when a language adopts a new sounds or phonological rules from a language with
  which it is in contact.
   word final [ž] has been introduced from French loanwords like rouge
      and prestige

 Morphological Borrowing
  the adoption of morphological features by one language under the influence of
  another language
   suffixes –able/-ible from French   readable, incredible
   suffix –er from Latin              reader, writer

 Syntactic Borrowing
  ordering requirements of surface elements in one language may be borrowed into
  another language, replacing the native word order.
     Asia Minor Greek dialects have adopted SUBJECT – OBJECT – VERB word
  order
      under the influenced of Turkish.
The Intensity of Contact


The Prestige (or Power) of the speakers
It is determined by:
    The Linguistic Contact
    The Level of Interaction between the speakers
        * a long-term contact + a high level of interactions  an intense contact situation
        * a short-term contact + limited social interaction  a low-intensity contact
                                                             situation
It affects on Linguistic system:
 Lexical borrowing       requires a low-intensity contact situation without a depth
                           knowledgeable of the grammar system of the donor language
               a




 Structural borrowing    requires the existences of at least some speakers who
                           are knowledgeable in both languages  Bilingualism (requires
                           a relatively intense degree of contact between the group in
                           order to develop)
 The Adstratal Relationship
      if the speakers in the contact situation consider themselves to be equally
       prestigious
      Adstratal borrowing is bidirectional  the borrowing takes places in both
       directions  as donor and recipient at the same time.
               English and Norse in contact in Early England were adstratum

 The Substratal/ Superstratal Relationship
      If the speakers themselves to be unequal in term of prestige
      The Substratal/Superstratal is undirectional  the superstatum language is the
       donor langauge and accepts only a few loanwords from the substratum language
                 Superstratum language: the language of the dominant group
                 Subtratum language : the language of the less dominant
                                          group
       for the example:   English and Native American Language
                          English language is the superstratum language
                          Native American language is substratum language
Language Convergence

    If the speakers of different languages enter into an extensive,
     long term contact.
    the development of an increasing mutual agreement of the
     language systems in contact
    Sprachbund (union of language): languages which enter into
     such a linguistic alliance

     BALKAN Sparchbund                    Albania
                                          Macedonian
                                          Greek
                                          Romanian
                                          Serbo-Croatia
Language Shift
    If there is extensive, long –term contact between languages
     that have an unequal prestige relationship.
    As the shift by a group of speakers toward another language,
     while abandoning the native language.
Language Death
    If the shifting group is the only group speakers who used
     their original language.
The Pidgin Language
The Creole Language
Arises in a setting where two or more people come
 together for the purposes of trade.
If the traders do not share a common language for
 communication, they might create a simplified, yet distinct
 language, A PIDGIN, to help facilitate trading.
  CHINOOK JARGON  a pidgin spoken by Native
                                 American, British, and
                                 French traders in the Pacific
                                 Northwest        in       the
 nineteenth
                                 century.
Arises in situation where the speakers in contact are in
 need of a common, primary means of communication.
For a wide range of communication purposes, not just
 facilitation of trade.
     plantation setting on the Caribbean Islands and in the
      Southern United States.
            a large number of Africans speaking a multitude of mutually
             unintelligible native languages came together with a small
             number of Africans. This situation created the need for a
             common means of communication among the Africans as well
             as between the African and Europeans
     English-based Jamaican Creole
     Trinidadian Creole
     French-based Haitian Creole
MERCY
SAYONARA
 BYE BYE

Contenu connexe

Tendances

01 sociolinguistic
01 sociolinguistic01 sociolinguistic
01 sociolinguistic
ankimakwana
 
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
أحمد يوسف
 
Language death and language loss
Language death and language lossLanguage death and language loss
Language death and language loss
Desi Puspitasariku
 
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEISSAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
Rajputt Ainee
 

Tendances (20)

Introduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguisticsIntroduction to sosiolinguistics
Introduction to sosiolinguistics
 
01 sociolinguistic
01 sociolinguistic01 sociolinguistic
01 sociolinguistic
 
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
Chapter 4 Languages in Contact: Multilingual Societies and Multilingual Disco...
 
Language variation assgnmnt
Language variation assgnmntLanguage variation assgnmnt
Language variation assgnmnt
 
Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.Language maintenance and Shift.
Language maintenance and Shift.
 
Basic notions; language variation and levels
Basic notions;  language variation and levelsBasic notions;  language variation and levels
Basic notions; language variation and levels
 
Lexicography
LexicographyLexicography
Lexicography
 
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
Sociolinguistics
 
Language death and language loss
Language death and language lossLanguage death and language loss
Language death and language loss
 
Lingua franca
Lingua francaLingua franca
Lingua franca
 
Language Planning
Language PlanningLanguage Planning
Language Planning
 
Language, culture and thought
Language, culture and thoughtLanguage, culture and thought
Language, culture and thought
 
Linguistics imperialism
Linguistics imperialismLinguistics imperialism
Linguistics imperialism
 
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEISSAPIRWHORF HYPOTHEIS
SAPIRWHORF HYPOTHEIS
 
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and DeathSOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
SOCIOLINGUISTICS:Language Maintenance, Shift and Death
 
Language Variation
Language VariationLanguage Variation
Language Variation
 
Discourse as dialogue
Discourse as dialogueDiscourse as dialogue
Discourse as dialogue
 
Language and Gender (Sociolinguistics)
Language and Gender (Sociolinguistics) Language and Gender (Sociolinguistics)
Language and Gender (Sociolinguistics)
 
Chapter 18 language and regional variation
Chapter 18   language and regional variationChapter 18   language and regional variation
Chapter 18 language and regional variation
 
Reasons of Borrowing in language
Reasons of Borrowing in languageReasons of Borrowing in language
Reasons of Borrowing in language
 

Similaire à Language contact

Pidgin and creole language
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
Oscar Ririn
 
Pidgins creoles - sociolinguistics
Pidgins   creoles - sociolinguistics Pidgins   creoles - sociolinguistics
Pidgins creoles - sociolinguistics
Amal Mustafa
 
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
seemab nazir
 
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
Full summary an_introduction_to_sociolinguisticsFull summary an_introduction_to_sociolinguistics
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
Lutfan Adli
 

Similaire à Language contact (20)

Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...Week 2  unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
Week 2 unit 3 & 4 - language maintenance and shift - linguistic varieties an...
 
Multilingualism
Multilingualism Multilingualism
Multilingualism
 
Pidgin and creole language
Pidgin and creole languagePidgin and creole language
Pidgin and creole language
 
Contact and Convergence
Contact and ConvergenceContact and Convergence
Contact and Convergence
 
Pidgins creoles - sociolinguistics
Pidgins   creoles - sociolinguistics Pidgins   creoles - sociolinguistics
Pidgins creoles - sociolinguistics
 
Chapter iv language contact
Chapter iv language contactChapter iv language contact
Chapter iv language contact
 
Language variartion and varities of language
Language variartion and varities of languageLanguage variartion and varities of language
Language variartion and varities of language
 
Lee 4 - Group 8 - Unit 18
Lee 4 - Group 8 - Unit 18Lee 4 - Group 8 - Unit 18
Lee 4 - Group 8 - Unit 18
 
LEE 4 - GROUP 8 - UNIT 18
LEE 4  - GROUP 8 - UNIT 18LEE 4  - GROUP 8 - UNIT 18
LEE 4 - GROUP 8 - UNIT 18
 
Languages in Contact.ilkhani.pptx
Languages in Contact.ilkhani.pptxLanguages in Contact.ilkhani.pptx
Languages in Contact.ilkhani.pptx
 
Language variation
Language variation Language variation
Language variation
 
6. Aftermath of language variation.pptx
6. Aftermath of language variation.pptx6. Aftermath of language variation.pptx
6. Aftermath of language variation.pptx
 
Socio samenvatting
Socio samenvattingSocio samenvatting
Socio samenvatting
 
Presentation.
Presentation.Presentation.
Presentation.
 
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.pptGEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
GEOGRAPHY OF LANGUAGE notes.ppt
 
Language Variation
Language VariationLanguage Variation
Language Variation
 
meeting+3+sociolinguistics.ppt
meeting+3+sociolinguistics.pptmeeting+3+sociolinguistics.ppt
meeting+3+sociolinguistics.ppt
 
5 language and dialect
5 language and dialect5 language and dialect
5 language and dialect
 
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
Full summary an_introduction_to_sociolinguisticsFull summary an_introduction_to_sociolinguistics
Full summary an_introduction_to_sociolinguistics
 
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdfApplied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
Applied Linguistics session 3_17_10_2021 Languages in the contemporary world.pdf
 

Plus de Oscar Ririn

English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State PollytechnicEnglish foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
Oscar Ririn
 
pengabdian masyarakat
pengabdian masyarakatpengabdian masyarakat
pengabdian masyarakat
Oscar Ririn
 
Oscar power the perception of test of english foreign language
Oscar power the perception of test of english foreign languageOscar power the perception of test of english foreign language
Oscar power the perception of test of english foreign language
Oscar Ririn
 
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar poster power point the perception of test of english foreign languageOscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar Ririn
 
nature VS nurture
nature VS nurturenature VS nurture
nature VS nurture
Oscar Ririn
 
Gender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotypeGender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotype
Oscar Ririn
 
article criticque
article criticquearticle criticque
article criticque
Oscar Ririn
 
Phillosophy of education
Phillosophy of educationPhillosophy of education
Phillosophy of education
Oscar Ririn
 
The philosophy of language
The philosophy of languageThe philosophy of language
The philosophy of language
Oscar Ririn
 
Gender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotypeGender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotype
Oscar Ririn
 
Taxonomy bloom revised & original
Taxonomy bloom revised & originalTaxonomy bloom revised & original
Taxonomy bloom revised & original
Oscar Ririn
 
Egocentrism ok present
Egocentrism ok presentEgocentrism ok present
Egocentrism ok present
Oscar Ririn
 
The role of vocabulary
The role of vocabulary The role of vocabulary
The role of vocabulary
Oscar Ririn
 
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writingCritical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Oscar Ririn
 

Plus de Oscar Ririn (20)

English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State PollytechnicEnglish foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
English foe Civil Engineering Students at Samarinda State Pollytechnic
 
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...
English for Civil Engineering Students at Engineering Department Samarinda St...
 
pengabdian masyarakat
pengabdian masyarakatpengabdian masyarakat
pengabdian masyarakat
 
proununciation
proununciation proununciation
proununciation
 
Oscar power the perception of test of english foreign language
Oscar power the perception of test of english foreign languageOscar power the perception of test of english foreign language
Oscar power the perception of test of english foreign language
 
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar poster power point the perception of test of english foreign languageOscar poster power point the perception of test of english foreign language
Oscar poster power point the perception of test of english foreign language
 
nature VS nurture
nature VS nurturenature VS nurture
nature VS nurture
 
curriculum
curriculumcurriculum
curriculum
 
Gender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotypeGender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotype
 
article criticque
article criticquearticle criticque
article criticque
 
suggestopedia
suggestopediasuggestopedia
suggestopedia
 
Phillosophy of education
Phillosophy of educationPhillosophy of education
Phillosophy of education
 
The philosophy of language
The philosophy of languageThe philosophy of language
The philosophy of language
 
Gender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotypeGender, politeness, stereotype
Gender, politeness, stereotype
 
Taxonomy bloom revised & original
Taxonomy bloom revised & originalTaxonomy bloom revised & original
Taxonomy bloom revised & original
 
Word classes
Word classesWord classes
Word classes
 
Taxonomy bloom
Taxonomy bloomTaxonomy bloom
Taxonomy bloom
 
Egocentrism ok present
Egocentrism ok presentEgocentrism ok present
Egocentrism ok present
 
The role of vocabulary
The role of vocabulary The role of vocabulary
The role of vocabulary
 
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writingCritical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
Critical review on the use of lexical cohesion in reading and writing
 

Language contact

  • 1. SUKMAWATI HELDINA PRISTANTI PUGUH KARSONO THERESIA HILDA. K. G SEKTA LONIR OSCARINI WATI BHAKTI
  • 3. entails between distinct languages either through written form or through direct social contact between speakers.
  • 4. THE EXAMPLE OF:  THROUGH WRITTEN FORM * Latin and contemporary English  TROUGH DIRECT SOCIAL CONTACT * Recruiting of foreign workers from Turkey by German companies  contact of German with Turkish in many large cities in German * The arrival of immigrants from Mexico and Cuba to the United States  contact between Spanish and America English
  • 5. Sometimes contact situations are established in the history of a language but later exist to a much lesser extent. For Example:  English was in very close contact with French after the Norman invasion of England in 1066, but today the contact between those languages in England is much less intense.
  • 6. The Linguistic System  Grammar The Relationship between the speakers The Linguistic Outcome
  • 7. It is often influenced by BORROWING Borrowing is the adoption by one language of linguistic elements from another language.  Lexical Borrowing  Structural Borrowing
  • 8. Loans or loanwords the adoption of individual words into one language from another. Example in American English include BALLET and CHAISE from French, MACHO and TACO from Spanish and PIZZA and SPAGHETTI from Italian Loan translations or calques the adoption of whole phrases and idiomatic expression. Example include English IT GOES WITHOUT SAYING from French IL VA SANS DIRE
  • 9.  Phonological Borrowing when a language adopts a new sounds or phonological rules from a language with which it is in contact.  word final [ž] has been introduced from French loanwords like rouge and prestige  Morphological Borrowing the adoption of morphological features by one language under the influence of another language  suffixes –able/-ible from French   readable, incredible  suffix –er from Latin   reader, writer  Syntactic Borrowing ordering requirements of surface elements in one language may be borrowed into another language, replacing the native word order.  Asia Minor Greek dialects have adopted SUBJECT – OBJECT – VERB word order under the influenced of Turkish.
  • 10. The Intensity of Contact The Prestige (or Power) of the speakers
  • 11. It is determined by:  The Linguistic Contact  The Level of Interaction between the speakers * a long-term contact + a high level of interactions  an intense contact situation * a short-term contact + limited social interaction  a low-intensity contact situation It affects on Linguistic system:  Lexical borrowing  requires a low-intensity contact situation without a depth knowledgeable of the grammar system of the donor language  a  Structural borrowing  requires the existences of at least some speakers who are knowledgeable in both languages  Bilingualism (requires a relatively intense degree of contact between the group in order to develop)
  • 12.  The Adstratal Relationship  if the speakers in the contact situation consider themselves to be equally prestigious  Adstratal borrowing is bidirectional  the borrowing takes places in both directions  as donor and recipient at the same time.  English and Norse in contact in Early England were adstratum  The Substratal/ Superstratal Relationship  If the speakers themselves to be unequal in term of prestige  The Substratal/Superstratal is undirectional  the superstatum language is the donor langauge and accepts only a few loanwords from the substratum language  Superstratum language: the language of the dominant group  Subtratum language : the language of the less dominant group for the example: English and Native American Language English language is the superstratum language Native American language is substratum language
  • 13. Language Convergence  If the speakers of different languages enter into an extensive, long term contact.  the development of an increasing mutual agreement of the language systems in contact  Sprachbund (union of language): languages which enter into such a linguistic alliance BALKAN Sparchbund  Albania  Macedonian  Greek  Romanian  Serbo-Croatia
  • 14. Language Shift  If there is extensive, long –term contact between languages that have an unequal prestige relationship.  As the shift by a group of speakers toward another language, while abandoning the native language. Language Death  If the shifting group is the only group speakers who used their original language.
  • 15. The Pidgin Language The Creole Language
  • 16. Arises in a setting where two or more people come together for the purposes of trade. If the traders do not share a common language for communication, they might create a simplified, yet distinct language, A PIDGIN, to help facilitate trading.  CHINOOK JARGON  a pidgin spoken by Native American, British, and French traders in the Pacific Northwest in the nineteenth century.
  • 17. Arises in situation where the speakers in contact are in need of a common, primary means of communication. For a wide range of communication purposes, not just facilitation of trade.  plantation setting on the Caribbean Islands and in the Southern United States.  a large number of Africans speaking a multitude of mutually unintelligible native languages came together with a small number of Africans. This situation created the need for a common means of communication among the Africans as well as between the African and Europeans  English-based Jamaican Creole  Trinidadian Creole  French-based Haitian Creole