O documento fornece instruções sobre a pronúncia de sons selecionados do inglês para professores de inglês como língua estrangeira. Ele inclui exemplos de palavras para cada som, trava-línguas e dicas de ensino divididas por nível de proficiência dos alunos. O foco é ajudar os professores a ensinarem a pronúncia correta e fornecer atividades lúdicas para a prática.
1. Manual de Pronúncia
para Professores
____________________________________________________
Sons selecionados para falantes da língua portuguesa
Trava-línguas voltados para cada som específico
Dicas para professores
Divisão por estágios
Falsos Cognatos
2. 2
SUMÁRIO
Pronúncia TH............................................................................................................................... 3
Pronúncia A vs. E........................................................................................................................ 4
Pronúncia EA............................................................................................................................... 4
Pronúncia U ................................................................................................................................. 5
Pronúncia H ................................................................................................................................. 6
Letra R .......................................................................................................................................... 6
Pronúncia H vs. R........................................................................................................................ 7
Pronúncia A vs. I ......................................................................................................................... 8
Pronúncia TEEN/TY..................................................................................................................... 9
Pronúncia KN............................................................................................................................. 10
Falsos Cognatos...................................................................................................................... 10
Pronúncia H ............................................................................................................................. 110
Pronúncia CH vs. SH................................................................................................................. 12
Pronúncia X ............................................................................................................................... 13
Pronúncia ED............................................................................................................................. 14
Pronúncia U ............................................................................................................................... 15
Junção de palavras................................................................................................................... 16
A letra “W” ................................................................................................................................. 16
A letra “Y” .................................................................................................................................. 17
Palavras com tia/tio/cia/sio ...................................................................................................... 17
Pronúncia A vs. E...................................................................................................................... 18
Pronúncia TH............................................................................................................................. 19
Letras M e N ............................................................................................................................... 20
Palavras terminadas com consoantes.................................................................................... 20
Pronúncia LY ............................................................................................................................. 21
Pronúncia ED............................................................................................................................. 22
Palavras iniciadas com “s” seguido por consoante ............................................................. 22
Pronúncia GH ............................................................................................................................ 23
Letra L......................................................................................................................................... 23
Pronúncia A vs. U...................................................................................................................... 24
Palavras em inglês terminadas com a letra “e”..................................................................... 26
Dígrafos vocálicos .................................................................................................................... 26
Falsos Cognatos...................................................................................................................... 28
Falsos Cognatos...................................................................................................................... 30
Pronúncia dos Homófonos .................................................................................................... 328
Pronúncia ST / MB / SL............................................................................................................. 33
Sites relacionados..................................................................................................................... 33
3. 3
MANUAL DE PRONÚNCIA PARA PROFESSORES
Estes são os sons que não podem deixar de ser trabalhados em sala de aula, o
que não significa que você não possa trazer outros, ou aumentar o leque de
exemplos, se desejar. Os trava-línguas no final de cada tópico visam dar um ar
mais descontraído à aula. Professores de Básico, 6º e 7º estágios devem dar
uma atenção especial aos falsos cognatos.
_____________________________________________________________________
Pronúncia TH
Básico
Fale que a pronúncia do TH não existe no português, da mesma forma que o LH e o
NH do nosso idioma não existem no inglês.
Há dois sons do TH: o mudo e o sonoro. O mudo é aquele que o ar passa pela
garganta livremente e sai pela garganta como se fosse um sopro. O TH sonoro, por
sua vez, passa pela garganta vibrando as cordas vocais e não sai tão livremente
quanto o mudo. Há quem prefira os termos TH forte e suave ao invés dos aqui
colocados.
Exemplos:
TH mudo TH sonoro
Thank you That
Path Other
South Then
Think This, those, these, that
Theory Together
Thief Smooth
Thing Father
Something Mother
Teeth Brother
Theme There
Thick Weather
Thin Though
Thirsty Them
4. 4
Trava-línguas com TH:
1. Is this the sixth, the seventh or the eighth?
2. The third Thursday of this month is the thirteenth.
__________________________________________________________________
Pronúncia A vs. E
Básico
É muito comum os alunos falarem os sons do A e do E da mesma forma em inglês.
Nesta lição do básico, concentre-se apenas em fazer uma diferenciação entre as duas
pronúncias em palavras como “man” e “men”. Lembrando que, no segundo estágio,
serão abordadas outras peculiaridades dessas duas letras.
Fale que a pronúncia do A em “man” é mais aberta e que a do E em “men” é fechada.
Exemplos:
A E
Man Men
Mat Met
Bad Bed
Bat Bet
Pat Pet
Fad Fed
Land Lend
Trava-línguas com A e E:
1. A smart fella, a fella smart. It takes a smart fella to say a fella smart.
2. Eddie edited it.
__________________________________________________________________
Pronúncia EA
Básico
5. 5
Na lição Zero do Básico, encontramos algumas palavras que combinam EA. Essa é
uma boa oportunidade para falar que essas duas letras juntas no inglês, em muitas
situações, terão o som de I.
Liste as palavras da lição no quadro e repita com os alunos. Acrescente outras se
achar necessário.
Exemplos: please, mean, eat, repeat, speak, beast, feast, seat, sea, each, meat,
teach, etc.
Entretanto, não são todas as palavras que seguem essa regra. Devido a mudanças da
língua inglesa, algumas palavras mudaram a escrita e permaneceram com a pronúncia
do inglês antigo. Não entre em detalhes para não confundir os alunos. Porém cite que
algumas palavras terão uma pronúncia diferente. Exemplos: break, dead, breath, deaf,
death, etc.
Trava-línguas com EA:
1. Sally sells sea shells by the sea shore.
__________________________________________________________________
Pronúncia U
Básico
A letra U possui vários sons. Porém, pode-se dividir em dois grandes grupos o U curto
e do U longo.
O U curto normalmente se encontra em palavras pequenas, como “but” e “cut”. O
longo, por sua vez, tem o som da pronúncia da própria letra em inglês, como em “rude”
e “universe”. Como essa lição é do básico, não entre em mais detalhes sobre o
assunto – a não ser que seja questionado pelos alunos. Porém, diga que no primeiro
estágio verão mais detalhes sobre o assunto.
Exemplos:
U curto U longo
Cut Unit
But Universe
Mud University
6. 6
Fun Glue
Stud Blue
Thursday Tuesday
Gun Unite
Gum Humid
Umbrella Mute
Us Music
Summer Mutant
Trava-Línguas com U:
1. How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
2. Ah shucks, six stick shifts stuck shut!
__________________________________________________________________
Pronúncia H
Básico
A pronúncia da letra H se assemelha a do nosso R do português – principalmente da
forma como é falado no Norte e no Nordeste do Brasil. Peça que os alunos repitam as
palavras para praticar.
Exemplos: hair, heavy, hill, home, hurt, behave, beehive, behind, rehearse, hat,
humid, humiliate, hand, halo, hell, heaven, harvest, head, heat, hit, high, ham,
hammock, hang, hallucination, headache, harmless, neighborhood, etc.
Trava-línguas:
1. Hurry, Harry! Hurry, Harry! Hurry, Harry!
2. Horrible Heidi hears hairy Horace holler.
3. "Hello, Harry Healy!" hollered Holly Hartley.
__________________________________________________________________
Letra R
Básico
7. 7
A letra “r” na língua inglesa apresenta pronúncia diferente daquela que comumente
temos em português. Podemos comparar sua pronúncia (aproximante alveolar) à
pronúncia da letra “r” dos paulistas do interior (que falam “porrrta”).
Exemplos: red, read, water, drink, writer, car, fork, better, course, street, and rose.
É importante diferenciar também as palavras que iniciam com “r” e com “h” em inglês –
as primeiras iniciam-se com um aproximante alveolar e as últimas com uma transição
glotal surda (como o “rr” do português).
Exemplos:
R H
Rose Hose
Rat Hat
Red Head
Rot Hot
Real Heal
Rome Home
Right Height
Rate Hate
Rear Hear
Rid Hid
Vale salientar também que no inglês britânico, em geral, quando a letra “r” precede
uma consoante ou quando aparece no final de uma palavra, esse “r” não é
pronunciado.
Trava línguas R:
1. Betty Botter bought some butter, but she said the butter's bitter. If I put it in my
batter, it will make my batter bitter, but a bit of better butter will make my batter
better. So she bought some better butter, better than the bitter butter, and she
put it in her batter and her batter was not bitter. So 'twas better Betty Botter
bought a bit of better butter.
_____________________________________________________________________
Pronúncia H vs. R
Básico
8. 8
Essa é uma pronúncia que a maior parte dos estudantes de várias nações erra quando
estão começando a aprender inglês. Fale para os alunos que é comum errar nesse
momento. Porém que com a prática, eles podem aperfeiçoar a pronúncia deles. Faça
uma lista com palavras com R e com H e peça que os alunos repitam.
Diga para os alunos que a pronúncia do H é mais relaxada e que a do R vibra as
cordas vocais, além da língua não tocar o céu da boca.
Exemplos:
H R
Head Red
Hat Rat
Hot Rot
Hang Rang
Hung Rung
Hush Rush
Row How
Trava-línguas com H e R:
1. Her whole right hand really hurts.
_____________________________________________________________________
Pronúncia A vs. I
Básico
Nesta lição, revise a pronúncia do A – se já foi dada – e acrescente a do I.
A letra I tem dois tipos de pronúncia no inglês: o curto e o longo. O I longo se
pronúncia da mesma forma que a letra I em inglês. O curto se assemelha mais do Ê
do português do que ao I do inglês. Veja os exemplos da tabela abaixo.
I longo I curto
Side Bit
Line Click
Mine Lid
Smile Omit
File Trip
9. 9
Ride Spin
Drive Imminent
Light Lit
Nine Six
Minus Inch
Um macete para o I longo – assim como para o A longo – é que NORMALMENTE a
palavra termina em E. Porém, essa regra não é absoluta. Mas é uma maneira de
ajudar os alunos.
Após ensinar a pronúncia do I, compare-a com a do A longo.
Exemplos:
A longo I longo
Bate Bite
Cake Kite
Safe Site
Made Might
Make Mike
Taste Tie
Wake Write
Shame Shine
Bake Bike
Trava-línguas:
1. I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me.
2. I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit.
3. A slimey snake slithered down the sandy sahara.
_____________________________________________________________________
Pronúncia TEEN/TY
Básico
Explique para os alunos que o som do TEEN é mais puxado, que faz lembrar um
espirro (atchiiiiiim) e que o som do TY é direto e, no inglês americano, lembra o som
do R.
10. 10
Exemplos:
TEEN TY
Thirteen Thirty
Fourteen Forty
Fifteen Fifty
Sixteen Sixty
Seventeen Seventy
Eighteen Eighty
Nineteen Ninety
Trava-línguas:
1 – I always buy thirteen trees, three of them cost thirty dollars, the rest is only twenty.
__________________________________________________________________
Pronúncia KN
Básico
Explique aos alunos que, em palavras que comecem com KN, o K nunca é
pronunciado.
Exemplos: knee, knife, knock, know, knight, Knot, Knitting, Knuckle, Knickers.
Trava-línguas:
1. Nutty Knott was not in. Nutty Knott was out Knotting knots in netting. Nutty
Knott was out, But lots of knots Were in Nutty Knott's knotty netting.
2. Knee deep, deep knee. Knee deep, deep knee. Knee deep, deep knee.
__________________________________________________________________
Falsos Cognatos
Básico
Actually (adv) - na verdade, o fato é que Atualmente - nowadays, today
Agenda (n) - pauta do dia Agenda - appointment book; agenda
Balcony (n) - sacada Balcão - counter
11. 11
Beef (n) - carne de gado Bife - steak
Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário
ou industrial
Cafeteria - coffee shop, snack bar
Camera (n) - máquina fotográfica Câmara - chamber
Cigar (n) - charuto Cigarro - cigarette
College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Colégio (2º grau) - high school
Data (n) - dados (números, informações) Data - date
Design (v, n) - projetar, criar; projeto Designar - to appoint
Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success
Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever
Lamp (n) - luminária Lâmpada - light bulb
Large (adj) - grande, espaçoso Largo - wide
Library (n) - biblioteca Livraria - book shop
Lunch (n) - almoço Lanche - snack
Magazine (n) - revista Magazine - department store
Motel (n) - hotel de beira de estrada Motel - love motel, hot-pillow joint
Office (n) - escritório Oficial - official
Parents (n) - pais Parentes - relatives
Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase
Pull (v) - puxar Pular - to jump
Push (v) - empurrar Puxar - to pull
Record (v, n) - gravar, disco, gravação Recordar - to remember, to recall
Refrigerant (n) - substância refrigerante Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke
Tax (n) - imposto Taxa - rate; fee
Vegetables (n) - verduras, legumes Vegetais - plants
__________________________________________________________________
Pronúncia H
Primeiro Estágio
Revise a pronúncia do H e depois fale que em algumas situações o H será mudo.
O H nunca é pronunciado depois de G e antes de T.
12. 12
Exemplos: thought, through, daughter, light, might, right, fight, weigh, etc.
Também não se pronuncia o H depois do W.
Exemplos: what, when, where, whether, why, etc.
Outra situação em que o H é mudo é quando ele começa algumas palavras. Nessas
situações, use “an” quando a palavra for substantivo e precisar de artigo.
Exemplos: hour, honest, honor, heir, herb, etc.
Trava-línguas:
1. Which rich wicked witch wished the wicked wish?
2. I shot three shy thrushes.
__________________________________________________________________
Pronúncia CH vs. SH
Primeiro Estágio
Primeiramente, fale sobre a pronúncia do CH. Ele tem duas pronúncias em inglês: o
som de “TCH” como na palavra “tchau” do português; e o som de “K”.
Exemplos:
CH – “TCH” CH – “K”
Check Chameleon
China Chemistry
Cherokee Chaos
Chunk Choir
Choice Cholesterol
Cheese Character
Chocolate Mechanic
Cheat Chemist
Cheap Chemical
Entretanto, há exceções em que o CH nem terá som de “TCH” e nem de “K”. Terá,
nessas situações, um som como o “X da Xuxa” do português.
13. 13
Exemplos: Chicago, Chef e Champagne.
O SH, por sua vez, sempre terá o som de “X da Xuxa”. Portanto, não tem como os
alunos confundirem com o CH.
Exemplos: show, sheep, sheet, share, English, shy, shame, shine, shrimp, etc.
Os alunos provavelmente irão perguntar como saber qual será a pronúncia do CH.
Diga que é uma questão de prática e que, com o tempo, eles se acostumarão. Lembre
que essa é uma lição para o primeiro estágio. Portanto, não complique demais porque
os alunos podem ficar “desesperado” e desistirem de aprender. Se ficar mais fácil,
ensine em um dia a pronúncia do CH e, em outro, a do SH para que eles não
desanimem.
Por fim, para praticar, você pode colocar no quadro algumas palavras para que os
alunos vejam a importância de se buscar a melhor pronúncia possível. Essas palavras
podem ser “parecidas” para os falantes da língua portuguesa, porem possuem
significados completamente distintos.
Exemplos:
CH SH
Cheap Sheep
Cheat Sheet
Chip Ship
Trava-línguas com CH/SH:
1. If Charlie chews shoes, should Charlie choose the shoes he chews?
2. Charles Dickens has chickens.
3. Shelly and Shawn went fishing for fish by the seashore.
__________________________________________________________________
Pronúncia X
Primeiro Estágio
A letra X em inglês possui três pronúncias diferentes:
1. Uma que parece com uma mistura de GZ. Esta sempre vem no início da
palavra, estando entre vogais. Na maioria das vezes é precedido de E;
14. 14
2. A segunda soa como uma combinação de KS. Pode ser precedido de E, porém
não está entre vogais;
3. E a última tem o som de z e só ocorre no início da palavra.
Exemplos:
Som de G + Z Som de K + S Som de Z
Examine Taxi Xenophobe
Exit Extra Xylophone
Exotic Fix Xylem
Exodus Box Xenon
Example Fox Xerox
Exam Mix
Exaggerate Except
Exhaust Excuse
Exact Experience
Auxiliary
Trava-línguas com X:
1. The excited experts explained that the extra X rays were excellent.
__________________________________________________________________
Pronúncia ED
1º estágio
Fale que, dependendo da terminação do verbo, o som do ED é diferente. Explique que
o ED pode ter som de D, de T ou de ID.
Há três sons do ED: Verbos terminados em p – k – s – ch – sh – f – x têm o som
ED com a pronúncia de /t/. Verbos terminados em som de l – n – m – r – b – v – g
– w – y – z e terminados em ditongos têm o som de ED com a pronúncia de /d/.
Verbos terminados em T e D, têm o som /id/.
Exemplos:
Som de /t/ Som de /d/ Som de /id/
Look – looked Call – called End – ended
Miss – missed Live – lived Add – added
15. 15
Stop – stopped Clean – cleaned Hunt – hunted
Work – worked Perform – performed Need – needed
Touch – touched Repair – repaired Fold – folded
Push – pushed Tag – tagged Sound – sounded
Stuff – stuffed Allow – allowed Count – counted
Cry – cried
Buzz – buzzed
Trava-línguas:
1 - Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper
picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, How many pickled peppers did
Peter Piper pick?
__________________________________________________________________
Pronúncia U
Primeiro Estágio
Revise a pronúncia do U vista no básico. Nesse estágio, fale para os alunos que há
exceções á regra do “a” e do “an” antes de palavras que comecem com vogais ou
consoantes. No caso da letra U, será usado “a” quando a palavra soar como “you”, ou
seja, com o som de Y. Por outro lado, quando o som for de vogal, usa-se “an”.
Exemplos:
A unicorn An umbrella
A university An ugly boy
A unit An uncle
A UN representative An uncommon situation
An upset man
Trava-línguas:
1. If u Notice This Notice u will Notice that This Notice is not a worth
Notification.
__________________________________________________________________
16. 16
Junção de palavras
Primeiro Estágio
É comum em inglês que, ao se falar rápido, as palavras pareçam ter se fundido umas
com as outras. Isso ocorre basicamente em dois casos:
• Quando uma palavra termina com um fonema consonantal e a seguinte
começa com um fonema vocálico.
• Quando uma palavra termina com um determinado fonema e a seguinte
começa com o mesmo fonema ou com um que seja semelhante.
Exemplos:
Fonema consonantal + fonema vocálico
Are you? Wait a minute
Am I? About you
Can you? Work out
And you Catch a bus
I’m a... Sing a song
An actor That’s a...
It is Shame on you
Call of Pump iron
One of us South America
From Australia Good afternoon
Mesmo fonema
I’m Mexican Enough food
This city With that
Trava-línguas:
1. Can you can a can as a canner can can a can?
_____________________________________________________________________
A letra “W”
Primeiro Estágio
A letra w em inglês é considerada uma semivogal, sendo caracterizada como um
fonema aproximante labiovelar. É semelhante à um breve som de “u”, como em
“quase”.
17. 17
Exemplos: we, writer, water, wink, wonder, well, weep, down, town, vowel, towel,
twins, yawn, window, cow, narrow and mellow.
Trava-línguas:
1. Wetter weather never weathered wetter weather better.
2. Wally Winkle wriggles his white, wrinkled wig.
3. Will you, William?
_____________________________________________________________________
A letra “Y”
Primeiro Estágio
A letra “y”, tal qual o “w”, é muitas vezes considerada uma semivogal – nestes casos, o
“y” será um aproximante palatal (som de um breve “i”, como em “saia”).
Exemplos: yatch, you, year, yard, yellow, yield, young, foyer, loyal, maybe, rayon and
layer.
Trava-línguas:
1. You know New York. You need New York. You know you need unique New
York;
2. Yally Bally had a jolly golliwog. Feeling folly, Yally Bally Bought his jolly golli'
a dollie made of holly! The golli', feeling jolly, named the holly dollie, Polly.
So Yally Bally's jolly golli's holly dollie Polly's also jolly!
_____________________________________________________________________
Palavras com tia/tio/cia/sio
Segundo Estágio
Em inglês, tia/tio/cia/sio apresentam um som classificado como fricativo palatoalveolar
surdo. Isso significa que possuem um som de “x” ou de “ch”.
Exemplos: essential, potential, emotion, invention, magician, social, vision and
section.
Trava-línguas:
1. It’s essential to find your potential to have a good vision of your social
emotion in motion.
18. 18
2. Location! Location! Location!
_____________________________________________________________________
Pronúncia A vs. E
Segundo Estágio
A letra A no inglês possui três pronúncias:
1. O A longo: normalmente, envolve as letras E, I e Y na palavra;
2. O A curto: são palavras de três ou quatro letras e não terminam em E;
3. O A suave: em português seria um som mais puxado para a letra O.
Exemplos:
A longo A curto A suave
Able Apple Father
Late Bad Lawn
Great Cat Awful
Straight Fact Taught
Rain Hat
Play Lack
Sad
A letra E só possui dois sons: o longo e o curto. O primeiro é o som da letra E em
inglês – igual ao I do português. O som curto aproxima-se do E do português.
E longo E curto
Here Bet
Be Chef
Meet Met
Bean Net
Feed Red
Head
Wet
Yet
Trava-línguas A e E:
19. 19
1. A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us
flee!" So they flew through a flaw in the flue.
2. Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.
__________________________________________________________________
Pronúncia TH
Segundo Estágio
Faça uma revisão do que foi visto no básico sobre o assunto. Lembre que, se você
está dando essa lição em 2011 ou início de 2012, ele não viram a pronúncia do TH no
básico ainda. Portanto, é necessário explorar todo o assunto.
Após lembrar a pronúncia do TH mudo e sonoro, fale que o TH pode varia
dependendo de onde na palavra o TH aparece. É bom praticar com os alunos a
pronúncia no início, no meio e no fim. Tanto o mudo quanto o sonoro.
Exemplos:
TH mudo
Início Meio Fim
Thank you Something Math
Think Nothing Mouth
Thought Healthy Both
TH Sonoro
Início Meio Fim
There Rather Smooth
That Either Breathe
The* Other Soothe
*O artigo definido “THE” (o, a, os, as) possui duas pronúncias diferentes. Se for
seguido de uma palavra que começa com som de consoante, ele deve ser
pronunciado /thâ/, como em “THE BUS”, “THE BEATLES”, “THE CIA” etc. Se “THE”
preceder uma palavra que começa com som de vogal, sua pronúncia deve ser /thii/,
como em “THE UMBRELLA”, “THE HOUR”, “THE FBI” etc. Leia os exemplos a seguir,
caprichando na pronúncia.
Trava-línguas com TH:
20. 20
1. I think I thought that a thought that I thought was not the thought that I think that
I thought though the thought that I thought was the thought that I thought and
not the thought that I thought that I thought.
2. The Catholic author went to the Orthodox cathedral.
__________________________________________________________________
Letras M e N
Segundo Estágio
Como falantes nativos do português, tendemos a pronunciar a letra “m” e a letra “n” da
mesma forma, quando essas aparecem no fim de uma palavra. Em inglês, entretanto,
palavras terminadas com a letra “m” (nasal bilabial) ou “n” (nasal alveolar) terão uma
pronúncia final bem marcada. Exemplo disso são as palavras “beam” e bean”. Na
primeira, deve-se “fechar a boca” no final da palavra, enquanto que na última encosta-
se a ponta da língua no céu da boca, logo atrás dos dentes.
Exemplos:
M N
Swim Teen
From Clean
Beam Bean
Drum In
Home Fine
Dream Can
Gum Green
Mime Nine
Vietnam Run
Ma’am Nun
Trava-línguas:
1. Ma’am, I dreamed a dream of a vietnamese man eating beans sitting on a
beam with a nun miming a drum.
_____________________________________________________________________
Palavras terminadas com consoantes
21. 21
Segundo Estágio
Em inglês, quando uma palavra termina com uma consoante, o último fonema a ser
pronunciado é o da consoante final. O que ocorre é que muitos alunos tendem a colocar
um “e” ou “i” no final dessas palavras (exemplo de “look”, que comumente é pronunciado
como “looke” ou “looki”). Isso deve ser evitado.
Exemplos: Bob, alcolholic, dead, did, wanted, good, look, spark, up, soup, sweep, start,
art, and internet.
Trava-línguas:
1. King Thistle stuck a thousand thistles in the thistle of his thumb. A thousand
thistles King Thistle stuck in the thistle of his thumb. If King Thistle stuck a
thousand thistles in the thistle of his thumb, How many thistles did King
Thistle stick in the thistle of his thumb?
_____________________________________________________________________
Pronúncia LY
Terceiro Estágio
Trabalhe com seus alunos a diferença de pronúncia entre adjetivos e advérbios de
modo.
Exemplos:
Adjetivos Advérbios
High Highly
Late Lately
Close Closely
Friend Friendly
Natural Naturally
Dangerous Dangerously
Calm Calmly
Trava-línguas:
1 - Six silly sisters selling shiny shoes.
2 - Six slippery snails slid slowly seaward.
22. 22
__________________________________________________________________
Pronúncia ED
Terceiro Estágio
Faça uma revisão do que foi visto no 1º estágio sobre o assunto. Lembre as
terminações que dão origem ao som do ED como T, D ou ID. Para que pronunciarmos
corretamente o passado regular temos que analisar dois tipos de som em inglês, os
unvoiced sounds e os voiced sounds. Dizemos que um som é unvoiced quando o
emitimos e as cordas vocais não vibram. É o que acontece com os sons de p, k, s, f e
sh. Temos também os sons que são chamados de voiced. Os voiced sounds fazem as
cordas vocais vibrarem ao serem emitidos. É o caso de todas as vogais e dos sons b,
d, g, j, l, m, n, r, v e z. Com tais sons, a pronúncia da terminação ED é de /d/. O
terceiro e último caso trata dos verbos que acabam com as letras T e D. A pronúncia
da terminação ED nesses casos é /id/.
Exemplos:
Som de /t/ Som de /d/ Som de /id/
drip – dripped burn – burned add – added
laugh – laughed clean – cleaned count – counted
look – looked fill – filled end – ended
miss – missed follow – followed fold – folded
pass – passed live – lived hunt – hunted
pick – picked love – loved need – needed
place – placed rain – rained print – printed
stop – stopped stare – stared sound – sounded
wash – washed stay – stayed start – started
work – worked study – studied want – wanted
Trava-línguas:
1 - Who washed Washington’s white woolen underwear when Washington’s
washerwoman went west?
__________________________________________________________________
Palavras iniciadas com “S” seguido por consoante
Quarto Estágio
23. 23
É comum os falantes de português, ao se deparar com uma palavra iniciada com “s”
seguido por consoante, intuitivamente adicionar um “e” ou “i” ao inicio dessa palavra.
Tomemos por exemplo a palavra “school”. É extremamente comum ouvirmos alunos de
inglês, principalmente nos estágios mais básicos, pronunciando ‘school” como “eschool”
ou “ischool” . Entretanto, devemos lembrar que, nesses casos, não há vogal antes do “s”,
devendo-se pronunciar apenas a consoante (fricativa alveolar surda).
Exemplos: school, scar, Scotland, skate, slave, slow, sleep, smooth, smell, sneeze,
spark, spoon, steal and storm.
Trava-línguas:
1. Selfish sharks sell shut shellfish.
2. Shriek, screak, squawk, and squeak.
3. Strict strong stringy Stephen Stretch slickly snared six sickly silky snakes.
____________________________________________________________________
Pronúncia GH
Quarto estágio
Explique para os seus alunos que o som do GH normalmente não é pronunciado.
Exemplos: Bou(gh)t, cau(gh)t, ou(gh)t, thou(gh)t, borou(gh), dau(gh)ter, hei(gh)t,
hi(gh), li(gh)t, mi(gh)t, nei(gh)bour, ni(gh)t, ri(gh)t, strai(gh)t, throu(gh), ti(gh)t, wei(gh).
Trava-línguas:
1 - Betty bought a bit of butter but the butter Betty bought was bitter
so Betty bought another bit of butter to made the bitter butter better butter.
__________________________________________________________________
Letra L
Quarto Estágio
A letra “l” em inglês normalmente aparece como uma aproximante lateral alveolar
velarizada. O “l” em inglês sempre é pronunciado como tal (diferente do que ocorre no
português, onde o “l” muitas vezes é pronunciado como a letra “u” – em mal e mau,
por exemplo).
24. 24
Exemplos: cold, milk, gold, world, apple, smile, double, definitely, call, coal, girl,
natural and feel.
Trava-línguas:
1. Luke's duck likes lakes. Luke Luck licks lakes. Luke's duck licks lakes. Duck
takes licks in lakes Luke Luck likes. Luke Luck takes licks in lakes duck
likes.
_____________________________________________________________________
Pronúncia A vs. U
Quarto Estágio
Nesta lição, revise a pronúncia das letras A e U que já foram vistas nos estágios
anteriores. Lembre que, se estiver pegando essa turma em 2011 ou 2012,
provavelmente eles não tiverem essas lições.
Revisão: A letra A no inglês possui três pronúncias:
1. O A longo: normalmente, envolve as letras E, I e Y na palavra;
2. O A curto: são palavras de três ou quatro letras e não terminam em E;
3. O A suave: em português seria um som mais puxado para a letra O.
A longo A curto A suave
Able Apple Father
Late Bad Lawn
Great Cat Awful
Straight Fact Taught
Rain Hat Law
Play Lack Mall
Cake Sad Mad
Um macete que existe para o A longo que funciona quase sempre são o das palavras
terminadas em E. Com essas palavras, a pronúncia NORMALMENTE é de A longo:
make, cake, safe, late, taste, etc.
Revisão: A letra U possui vários sons. Porém, pode-se dividir em dois grandes grupos
o U curto e do U longo.
25. 25
O U curto normalmente se encontra em palavras pequenas, como “but” e “cut”. O
longo, por sua vez, tem o som da pronúncia da própria letra em inglês, como em “rude”
e “universe”.
Exemplos:
U curto U longo
Cut Unit
But Universe
Mud University
Fun Glue
Stud Blue
Thursday Tuesday
Gun Unite
Gum Humid
Umbrella Mute
Us Music
Summer Computer
O som do A e do U curtos se confundes, principalmente para pessoas que falam
línguas latinas. Apresentar uma lista no quadro dos dois grupos pode ajudá-los a
compreender a diferença.
Exemplos:
A curto U curto
Cat Cut
Bat But
Tramp Trump
Track Truck
Back Buck
Bag Bug
Last Lust
Cap Cup
Trava-línguas com A e U:
1. Urgent detergent!
2. A big bug bit a bold bald bear and the bold bald bear bled blood badly.
26. 26
3. A cup of proper coffee in a copper coffee cup.
__________________________________________________________________
Palavras em inglês terminadas com a letra “e”
Quinto Estágio
Em geral, quando uma palavra em inglês termina com “e”, esse “e” torna-se mudo. O
último fonema a ser pronunciado é o da letra anterior ao “e” final.
Exemplos: home, smile, table, care, hope, nice, fine, five, one, orange, game,
concentrate, inside, bridge, where, future and pleasure.
Entretanto, há algumas exceções à essa regra.
Palavras que terminam com um duplo e: tree, three, knee, bee, agree and flee.
Palavras monossilábicas: be and me.
Alguns estrangeirismos: bona fide, fiancé, resume and blasé.
Trava-línguas:
1. A fine home is a place where you smile.
_______________________________________________________________________
Dígrafos vocálicos
Quinto Estágio
Dígrafos vocálicos ocorrem quando duas vogais se encontram.
Os dígrafos vocálicos da língua inglesa são os seguintes:
• “ae” com som de “êi”:
Ex.: Sundae, glossae, larvae.
• “ae” com som de “é”:
Ex.: Aeroplane, Caesar, aesthetic.
• “ai” com som de “ei”:
Ex.: Stay, pain, train.
• “ai” com som de “é”:
Ex.: Fair, hair, air.
27. 27
• “au” – som de “ó”:
Ex.: August, Australia, daughter.
• “ea” com som de “ei”:
Ex.: Break
• “ea” com som de “íi”:
Ex.: Sea, treat, eat.
• “ea” com som de “é”:
Ex.: Breath, heaven
• “ee” – som de “íi”:
Ex.: See, tree, bee.
• “ei” com som de “íi”:
Ex.: Receive, weird.
• “ei” com som de “ai”:
Ex.: Seize, height.
• “ei” com som de “êi”:
Ex.: Weight, sheikh.
• “ei” com som de “iú”:
Ex.: Deuce.
• “ie” com som de “ai”:
Ex.: Die, pie, tié.
• “ie” com som de “íi”:
Ex.: Believe, priest, movie.
• “oa” com som de “ôu”:
Ex.: Soak, soap, boat.
• “oe” com som de “ôu”:
Ex.: Toe, oboe.
• “oi” com som de “ói”:
Ex.: Choise, noise, voice.
• “oo” com som de “ó”:
Ex.: door.
28. 28
• “oo” com som de “úu”:
Ex.: Loose, zoo, proof.
• “oo” com som de “uô”:
Ex.: Look, book, took.
• “ou” com som de “úu”:
Ex.: You, soup.
• “ou” com som de “áu”:
Ex.: Couch, around, about.
• “ou” com som de “ôu”:
Ex.: Soul, though, thou.
• “ou” com som de “ó”:
Ex.: Thought, sour.
• “ue” com som de “iú”:
Ex.: Due, fuel.
• “iú” com som de “úu”:
Ex.: True, blue, glue.
Trava-línguas:
1. A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a two-toed tree
toad but a three-toed toad was she. The two-toed tree toad tried to win the
three-toed she-toad's heart, for the two-toed tree toad loved the ground that
the three-toed tree toad trod. But the two-toed tree toad tried in vain. He
couldn't please her whim. From her tree toad bower with her three-toed
power the she-toad vetoed him.
_____________________________________________________________________
Falsos Cognatos
6º estágio
Adept (n) - especialista, profundo
conhecedor
Adepto - supporter
Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush
29. 29
Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment
Appreciation (n) - gratidão,
reconhecimento
Apreciação - judgement
Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch
Attend (v) - assistir, participar de Atender - to help; to answer; to see, to
examine
Casualty (n) - baixa (morte fruto de
acidente ou guerra), fatalidade
Casualidade - chance, fortuity
Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace
Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort
Comprehensive (adj) - abrangente, amplo,
extenso
Compreensivo - understanding
Contest (n) - competição, concurso Contexto - context
Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit
Deception (n) - logro, fraude, o ato de
enganar
Decepção - disappointment
Educated (adj) - instruído, com alto grau
de escolaridade
Educado - with a good upbringing, well-
mannered, polite
Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se,
registrar-se
Enrolar - to roll; to wind; to curl
Exciting (adj) - empolgante Excitante - thrilling
Fabric (n) - tecido Fábrica - plant, factory
Graduate program (n) - Curso de pós-
graduação
Curso de graduação - undergraduate
program
Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza
Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar
Ingenuity (n) - engenhosidade
Idioma - language
Ingenuidade - naiveté / naivety
Inscription (n) - gravação em relevo (sobre
pedra, metal, etc.)
Inscrição - registration, application
30. 30
Intoxication (n) - embriaguez, efeito de
drogas
Intoxicação - poisoning
Journal (n) - periódico, revista
especializada
Jornal - newspaper
Legend (n) - lenda Legenda - subtitle
Location (n) - localização Locação - rental
Medicine (n) - remédio, medicina Medicina - medicine
Novel (n) - romance Novela - soap opera
Port (n) - porto Porta - door
Prescribe (v) - receitar Prescrever - expire
Pretend (v) - fingir Pretender - to intend, to plan
Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for
Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind
Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container
Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize
Retired (adj) - aposentado Retirado - removed, secluded
Service (n) - atendimento Serviço - job
Stupid (adj) - burro Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do
Sul)
Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Turno - shift; round
_____________________________________________________________________
Falsos Cognatos
7º estágio
Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na
expectativa
Antecipar - to bring forward, to move
forward
31. 31
Appointment (n) - hora marcada,
compromisso profissional
Apontamento - note
Argument (n) - discussão, bate boca Argumento - reasoning, point
Assume (v) - presumir, aceitar como
verdadeiro
Assumir - to take over
Audience (n) - platéia, público Audiência - court appearance; interview
Baton (n) - batuta (música), cacetete Batom - lipstick
Carton (n) - caixa de papelão, pacote de
cigarros (200)
Cartão - card
Competition (n) - concorrência Competição - contest
Compromise - (v) entrar em acordo, fazer
concessão; (n) acordo, conciliação
Compromisso - appointment; date
Convenient (adj) - prático Conveniente - appropriate
Defendant (n) - réu, acusado Advogado de defesa - defense attorney
Editor (n) - redator Editor - publisher
Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.)
Eventually (adv) - finalmente,
conseqüentemente
Eventualmente - occasionally
Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd
Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant
Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of
charge
Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck
Income tax return (n) - declaração de
imposto de renda
Devolução de imposto de renda - income
tax refund
Injury (n) - ferimento Injúria - insult
Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand
Jar (n) - pote Jarra - pitcher
32. 32
Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading
Mayor (n) - prefeito Maior - bigger
Moisture (n) - umidade Mistura - mix, mixture, blend
Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso,
comunicação
Notícia - news
Particular (adj) - específico, exato Particular - personal, private
Policy (n) - política (diretrizes) Polícia - police
Prejudice (n) - preconceito Prejuízo - damage, loss
Preservative (n) - conservante Preservativo - condom
Private (adj) - particular Privado - private
Propaganda (n) - divulgação de
idéias/fatos com intuito de manipular
Propaganda - advertisement, commercial
Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta,
conceber uma idéia
Realizar - to carry out, make come true,
to accomplish
Requirement (n) - requisito Requerimento - request, petition
Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Resumo - summary
Senior (n) - idoso Senhor - gentleman, sir
Stranger (n) - desconhecido Estrangeiro - foreigner
Support (v) - apoiar Suportar (tolerar) - tolerate, can stand
Trainer (n) - preparador físico Treinador - coach
_____________________________________________________________________
Pronúncia dos Homófonos
Oitavo estágio
Homófonos (homo = igual; fono = som) são palavras pronunciadas da mesma
forma, mas que diferem em significado e, às vezes, na ortografia. O Headway traz
alguns exemplos mas é importante trabalhar mais o assunto.
33. 33
Exemplos:
Piece Peace
See Sea
Week Weak
Pair Pear
Scene Seen
Weight Wait
Right Write
Tail Tale
Trava-línguas:
1. How Much Wood Would A Woodchuck Chuck If A Woodchuck Could Chuck
Wood?
A Woodchuck Would Chuck As Much Wood As A Woodchuck Could, If A
Woodchuck Could Chuck Wood.
2. A sailor went to sea to see what he could see.
__________________________________________________________________
Pronúncia ST / MB / SL
Nono Estágio
Relembre a pronúncia de palavras que possuem letras silenciosas (silent
letters).
Exemplos: Cas(t)le, Chris(t)mas, fas(t)en, lis(t)en, of(t)em (often também pode ter o t
pronunciado), whis(t)Le, Clim(b), com(b), dum(b), dou(b)t, de(b)t, I(s)land, i(s)le.
Trava-línguas:
1. Last Christmas I bought a castle to listen to the whistle of the wind that often
comes.
__________________________________________________________________
Sites relacionados:
http://www.say-it-in-english.com/BasicEnglish7.html
http://www.schooljokes.com/tongue_twisters/h.shtml
http://www.pronuncian.com