Jornadas de investigación. grupo ucm noviembre 2011[1]
La metamorfosis de la tradición clásica
1. La metamorfosis
de la Tradición
Clásica.
Ayer y hoy
Francisco García Jurado
Universidad
Complutense
Grupo UCM HLGE
2. 1. Introducción. Qué es la Tradición
Clásica
• “Tradición no significa ataduras que nos
liguen con el pasado: es algo bello que
nosotros conservamos” (Ezra Pound, “La
tradición”)
• “La tradición es un asunto de significado
mucho más amplio. No se puede heredar,
y si la pretendes debes lograrla con gran
esfuerzo” (T.S. Eliot, “La tradición y el
talento individual”)
3. 2. “Tradición” y “clásica”: ¿epíteto o
restricción?
• Tradición:
– Metáfora del “traspaso” material y de las “fuentes”
– ¿Qué es lo que unió en 1872 el término “Tradición”
con el adjetivo “clásica”?
SUMA DE IDEAS: “Tradición” + “clásica”
O
RESTRICCIÓN: “Tradición clásica” / “moderna”,
“cristiana”, “popular”
El significado no equivale a la suma de sus partes
4. 3. Necesidad de una historiografía
de la Tradición clásica
– 1872. Primera etapa: de la “tradición” a la
“Tradición clásica”
– 1949. Segunda etapa: la “Tradición clásica”
como relato
– 1979. Tercera etapa: la “Tradición clásica
(grecolatina)” y la “Recepción”
5. 3.a. 1872. Primera etapa: de la
“tradición” a la “Tradición
clásica”
• Comparetti, Virgilio nel
medio evo (1872)
“Virgilio il sommo
rappresentante
dell’antica tradizione
classica”
(Laguna Mariscal 2004)
6. 3.a. 1872. Primera
etapa: de la “tradición” a
la “Tradición clásica”
“la historia de cada uno
de los clásicos en
España, las vicisitudes
de su fortuna entre
nosotros, el trabajo de
nuestros humanistas
sobre cada uno de los
textos, las imitaciones y
reminiscencias que en
nuestra literatura pueden
encontrarse.” (Menéndez
Pelayo)
7. 3.a. 1872. Primera etapa: de la “tradición” a la “Tradición
clásica”
• “Virgilio nel medio evo” (Comparetti)
• “Horacio en España” (Menéndez Pelayo)
• MODELO (POSITIVISTA) “A en B”
• Relato historiográfico:
h1 + h2 + h3 + … + hx = Hc
8. 3.a. 1872. Primera etapa: de la “tradición” a la “Tradición
clásica”
• T.S. Eliot
“Ningún poeta ni artista adquiere su
sentido completo aisladamente. Su
significado y su reconocimiento no es
otro que el reconocimiento de su
relación con los poetas y artistas
muertos. […] Cualquiera que ratifique
esta idea del orden, de la
configuración de la literatura europea,
de la inglesa, no encontrará ilógico
que el pasado deba ser alterado por el
presente tanto como el presente viene
influido, asimismo, por el pasado.”
9. 3.a. 1872. Primera etapa: de la “tradición” a la “Tradición
clásica”
• “tradición” y
“poligénesis”
(Dámaso Alonso):
modelo causal
• Metáfora de las
“fuentes”
• “Crítica hidráulica”
(Pedro Salinas)
10. 3.b. 1949. Segunda etapa: la “Tradición
clásica” como relato
• Highet y su “The classical
tradicion” (1949)
• La guerra fría y
Occidente
• El relato de una historia
literaria propia para la
Tradición clásica
Lida de Malkiel: el “influjo
grecorromano” como
JUEGO COMPLEJO
11. 3.b. 1949. Segunda etapa: la “Tradición
clásica” como relato
• E.R. Curtius y su
“Literatura europea y
Edad Media Latina”
(1948)
• Edad Media como
continuidad cultural
• Renacimiento como
discontinuidad
cultural
12. 3.c. 1979. Tercera etapa: la “Tradición
clásica (grecolatina)” y la “Recepción”
“Resulta algo anacrónica o
anticuada la importancia concedida
en España –por algunos- a los
estudios de influencias, que al
parecer nos retrotraen a la época,
anterior a los años cuarenta, del
influjo francés en la Literatura
Comparada.”
(Guillén 1989, p. 115)
13. 3.c. 1979. Tercera etapa: la “Tradición
clásica (grecolatina)” y la “Recepción”
• “influencia” (hecho individual) / “convención”
(hecho colectivo)
• “convención” (presente) / “tradición” (pasado)
• “Es insuficiente afirmar que Virgilio influyó en
Dante con independencia de otros factores,
cuando tantos otros elementos sustentaron esa
relación y lo fundamental fue el funcionamiento
de un “campo” total” (Guillén)
14. 4. Un cambio de paradigma
• a) El cambio de perspectiva desde la
“tradición” a la “recepción” (Eliot, Bloom)
• b) La cuestión de la múltiple relación
entre los textos (Eliot, Guillén)
• c) La ampliación de la tradición clásica a
los nuevos enfoques de historia cultural
(Warburg)
• d) Los estudios poscoloniales y la
manipulación del pasado (Said)
15. 4.a. “Tradición” frente a “Recepción”
• “Las influencias
poéticas no tienen por
qué hacer que los
poetas se vuelvan
menos originales, ya
que frecuentemente los
vuelven más originales,
aun cuando no
necesariamente
mejores.” (Harold
Bloom)
16. 4.a. “Tradición” frente a “Recepción”
• Estética de la Recepción
(H.R. Jauss)
• “Recepción” y
“Actualización” del texto
antiguo (Cavallo)
• “Receptions”:
• “Por “recepciones” nos
referimos a las maneras en
que la materia griega y
romana ha sido transmitida,
traducida, extractada,
interpretada, reescrita,
reimaginada y
representada.” (Hardwick y
Stray)
17. 4.a. “Tradición” frente a “Recepción”
• Metáfora de la “materia”: el texto antiguo
no esto que simplemente se traspasa o
lega, sino que se transforma, en calidad
de materia prima. El concepto de
manipulación.
18. 4.b. La literatura como sistema: la naturaleza de
la relación entre los textos
• De un modelo “A en B” a
un modelo “A y B” o “B y
A”
• G. Genette y las
relaciones transtextuales:
• Intertexto
• Paratexto
• Metatexto
• Hipertexto / Hipotexto
• Paratexto
19. 4.b. La literatura como sistema: la naturaleza de
la relación entre los textos
• La insoportable levedad del “hipotexto”.
• El “hipotexto” es un “texto mental”, dinámico, diferente al
texto escrito y material. La metáfora borgiana del
hipotexto “perfecto” en su cuento “Pierre Menard, autor
del Quijote”
“La amistad silenciosa de la luna
(cito mal a Virgilio) te acompaña.” [1]
[1] Jorge Luis Borges, “La cifra”, en La cifra, dentro de
Obras completas III, Barcelona, Emecé, 1989, p. 339.
20. 4.c. Hacia una historia cultural
• “No debemos intimar con
la Antigüedad para que
nos responda a la
cuestión de si es
clásicamente serena o,
por el contrario, está
afectada de un frenesí
demoníaco, apuntando
una pistola sobre su
pecho, obligándola a
elegir entre una cosa o la
otra. […] Toda época
tiene el renacimiento de
la Antigüedad que se
merece” A. Warburg
21. 4.c. Hacia una
historia cultural
• El nacimiento de
Venus: “la vida en su
movimiento externo”
• El “movimiento
externo” encarna un
concepción
esencialmente vital
de lo clásico
• Historia cultural:
preocupación por lo
simbólico
22. 4.d. Estudios poscoloniales y
manipulación del pasado
• Del eurocentrismo
(Highet) al
poscolonialismo
(Said)
• Highet y Said,
profesores en
Columbia:
• http://www.youtube.com/watch?v=5CsSmM1W54M
23. 4.d. Estudios poscoloniales y
manipulación del pasado
• Nuevas “tradiciones
clásicas”
• Tradición (1872)
• Tradición clásica
(1949)
• Tradición clásica
grecolatina (desde
1949)
24. 5. La Tradición clásica en seis
manuales del siglo XXI
• Tres manuales anglosajones: Kallendorf
(2007), Hardwick (2008) y Grafton (2010)
• Tres manuales hispanos: Signes (2005),
Hualde (2006) y Hernández Miguel (2008)
31. 5. La Tradición clásica en seis
manuales del siglo XXI
Kallendorf Hardwick Grafton Signes Hualde Hernández
Modelo No (sólo en No No (Sí) No Sí
Highet parte)
Recepción Sí Sí Sí No No No
Transtex- No No No No No No
tualidad
Historia (Sí) (Sí) Sí No No No
cultural
Poscolonia- Sí Sí Sí No No No
lismo
32. Lecturas recomendadas
• Puede consultarse el texto completo de
esta conferencia en E-Prints Complutense
• http://eprints.ucm.es/20155/
33. Créditos
• Francisco García Jurado
• Dpto. Filología Latina
• Fac. Filología
• Universidad Complutense
• Madrid. España
• pacogarjur@gmail.com