O currículo resume a experiência de mais de 20 anos de Petê Rissatti trabalhando como tradutor, revisor, preparador de textos e professor. Ele tem formação em Letras e Tradução e especialização em Tradução Alemã-Portuguesa. Rissatti traduz livros e textos de vários gêneros dos idiomas inglês e alemão para o português e ministra cursos sobre tradução e escrita.
2. Currículo
Desde 1999 na área editorial;
Desde 2000 na área de tradução;
Atuou como revisor e preparador para grandes
editoras;
Atuou como revisor, pesquisador, gerente de projeto
e coordenador em uma das maiores agências de
tradução de São Paulo;
Desde 2011, traduz para diversas editoras de médio
e grande porte;
Desde 2012 ministra cursos de tradução literária,
escrita criativa e desbloqueio criativo.
3. Experiência
Tradução e preparação de textos nos idiomas inglês
e alemão para o português de livros de ficção e não
ficção;
Avaliação/leitura crítica de obras dos idiomas inglês e
alemão quanto à viabilidade de publicação;
Tradução e preparação de textos nos idiomas inglês
e alemão para o português de temas variados,
especialmente na área jornalística, jurídica,
tecnológica, publicitária/marketing.
Aulas na área de prática da tradução e escrita
criativa.
4. Formação
Bacharel em Letras com habilitação em tradução e
interpretação inglês-português pelo Centro
Universitário Ibero-americano (UNIBERO) – 2000;
Especialista em tradução alemão-português (pós-
graduação lato sensu) pela Universidade de São
Paulo (USP) – 2006;
Participação em diversos cursos e congressos das
áreas de tradução e escrita como
palestrante/ministrante e participante/aluno.
Três semestres da pós-gradução em Escrita Criativa
da ESDC.