SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  25
E agora, qual a extensão do
        meu problema?
  O tradutor e as ferramentas

                        Pricila Reis Franz




mail@pricilafranz.com           http://pricilafranz.com
Ferramentas de Tradução - CATs

✤   memoQ
✤   SDL Trados Studio
✤   Wordfast - Anywhere*, Classic e Pro
✤   Across
✤   STAR Transit
✤   Déjà Vu (DVX)
mail@pricilafranz.com                     http://pricilafranz.com
Ferramentas de Tradução - CATs
   Anaphraseus, Attesoro, gtranslator, Okapi Framework, OmegaT
    +, BEYTrans, openTMS, Open Language Tools, Poedit, Pootle,
      Transolution, Virtaal, ABBYY Aligner, Alchemy CATALYST,
       AppleTrans, AidTransStudio, AnyMem, Araya, CafeTran,
      CastCradle, Darjeeling, Felix, Fluency, Fusion, GlobalSight,
        Google Translator Toolkit, Heartsome Translation Suite,
       Lingotek Translation Platform, Lingo, LocaleMinder.com,
   LogiTermWeb, MEMOrg, MetaTexis, MultiCorpora MultiTrans,
       OmegaT, Fortis Revolution Translation Suite, ppp.helper,
   Rainbow, SecureCottage Reference Portal, SEER English Spanish
      Translator, Similis, Sysfilter (ECM engineering), Swordfish,
     TranslateCAD, TransSearch, Translation Search Engine, Web
    Translate It, Wordbee, Wordfisher, XTM Enterprise Suite, TM-
mail@pricilafranz.com                           http://pricilafranz.com
Quem escolhe a ferramenta?

✤                            Cliente?

✤                           Tradutor?



✤        O meio não importa e sim o produto final
✤            Conheça bem a ferramenta escolhida
✤               Sempre confira antes de entregar

mail@pricilafranz.com                     http://pricilafranz.com
Interoperabilidade e Centralização


✤                           Vantagens:
✤             Centralização em apenas uma ferramenta
✤                  Redução no tempo de aprendizado
✤                        Redução nos custos



mail@pricilafranz.com                         http://pricilafranz.com
Pagar pela ferramenta e não usar




✤          http://umtradutorquando.tumblr.com/post/28769408455/paga-pela-ferramenta-e-nao-usa
mail@pricilafranz.com                                                      http://pricilafranz.com
Programas para conversão
✤                       Apsic xBench




✤



mail@pricilafranz.com                  http://pricilafranz.com
Programas para conversão

✤   Adobe Acrobat e Abbyy Fine Reader (OCR e editores de PDF*)

✤   Infix (editor de pdf)

✤   Okapi Olifant (editor/conversor de TM)

✤   7-zip (Compactador de arquivos)

✤   +Tools (editor/conversor de TM)



mail@pricilafranz.com                              http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão


✤                                 TM

✤   .tmw (Trados)

✤   .mdb (SDLx), .txt (Wordfast* e OmegaT), .wstm (Idiom), .dvmdb
    (DVx)



mail@pricilafranz.com                              http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão


✤           ARQUIVOS PARA TRADUÇÃO

✤   Se for .doc, .docx, .rtf, .txt é fácil, todo mundo sabe como fazer

✤   Mas e se a extensão
    for .xls, .xlsx, .ppt, .pptx .xlz, .xml, .pdf, .xliff, .itd, .tbulic11, .ttx, .txml,
    .sdlppx, .sdlxliff, .po…?


mail@pricilafranz.com                                            http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão

✤                       DICA CURINGA

✤   Como exportar vários formatos para um arquivo de texto com duas
                 colunas (.rtf) com as principais CATs

✤          (memoQ, Déjà Vu, SDL Trados Studio e Wordfast Pro):

✤            http://www.youtube.com/watch?v=cGE4xfXfPSM


mail@pricilafranz.com                             http://pricilafranz.com
A primeira conversão...




✤     http://umtradutorquando.tumblr.com/post/28055440203/tenta-alguma-conversao-de-arquivo-pela-primeira

mail@pricilafranz.com                                                          http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão



✤                               TTX
✤   TagEditor = memoQ, Transit, Déjà Vu e Wordfast (Pro* ou Anywhere)




mail@pricilafranz.com                              http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão



✤                                   ITD
✤   SDL Trados Studio, Déjà Vu ou

✤   SDLx = Transit e Wordfast (Pro* ou Anywhere)




mail@pricilafranz.com                              http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão



✤                            TXML
✤   memoQ ou Wordfast (Pro e Anywhere)




mail@pricilafranz.com                    http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão



✤                         TBULIC11
✤   Passolo + macros = memoQ 5




mail@pricilafranz.com                http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão



✤                                XLZ
✤   memoQ e Idiom

✤   .XLZ é uma forma de .ZIP (.XLF + .TBX)




mail@pricilafranz.com                        http://pricilafranz.com
Caso especial


✤                  O FDP dos tradutores:
✤                                 PDF
✤   Editável = Infix, memoQ e Wordfast Anywhere

✤   Não editável (e com figuras e tabelas) = OCR, “despedefação”



mail@pricilafranz.com                                http://pricilafranz.com
Como fazer a conversão



✤                       ARA
✤   Across + +Tools




mail@pricilafranz.com         http://pricilafranz.com
Alguma dúvida?

                mail@pricilafranz.com

                        Muito obrigada!



mail@pricilafranz.com                     http://pricilafranz.com
Referências e Programas
✤   Não tenho Trados, e agora? http://traducaonapratica.blogspot.com.br/2012/08/nao-tenho-o-trados-e-
    agora.html

✤   Tabela com vários tipos de CATs: https://www.evernote.com/shard/s15/sh/
    768645d7-04f1-4f93-849d-0ee453f53648/7284a6c1aee3785aabb7c94b0c1f4ca1

✤   Lista de ferramentas open source para Tradutores: http://ecos-da-traducao.blogspot.com.br/2012/01/
    programas-livres-e-ferramentas-de.html

✤   ROSAS, Marta. 2002. Tradução de humor: transcriando piadas. Rio de Janeiro: Editora Lucerna. 128 p.

✤   Vídeos com 20 ferramentas testadas na tradução do mesmo documento do Word: http://
    www.translatorstraining.com/sito/

✤   Canal no Youtube sobre CATs: http://www.youtube.com/user/CATguruEN?feature=watch

✤   memoQ (CAT - pago) - http://kilgray.com/downloads

mail@pricilafranz.com                                                       http://pricilafranz.com
Referências e Programas
✤   Wordfast (versão demo) - http://www.wordfast.net/index.php?
    whichpage=knowledge&Task=view&questId=138&catId=35

✤   Calibre (conversor de e-books .epub, .mobi, etc para .doc - gratuito): http://calibre-ebook.com/

✤   Xbench (conversão de arquivos, consulta de terminologia e QA - gratuito) - http://www.apsic.com/en/
    products_xbench.html

✤   Adobe Acrobat Pro (OCR - pago) - http://www.adobe.com/products/acrobatpro.html

✤   Abbyy Fine Reader (OCR - pago) - http://www.abbyy.com.br/finereader/

✤   Infix (editor de pdf - pago) - http://www.iceni.com/

✤   Okapi Olifant (Editor de TM - gratuito) - http://okapi.sourceforge.net/downloads.html

✤   Rainbow (Editor de TM - gratuito) - http://okapi.sourceforge.net/downloads.html

mail@pricilafranz.com                                                           http://pricilafranz.com
Referências e Programas

✤   SDL Trados Studio 2011 (pago, mas tem versão demo de 30 dias) - http://translationzone.com/en/
    resources/downloads/demodownloads/ (depois de 30 dias o Trados 2007 não funciona mais).

✤   Trados 2007 (versão demo) - http://downloadcentre.sdl.com/T2007/SP2/
    SDLTrados2007_FL_SP2_835.exe

✤   Tradução: quem decide com qual ferramenta vou trabalhar? http://pribi.com.br/traducao/traducao-
    quem-decide-com-qual-ferramenta-vou-trabalhar

✤   Tumblr Um Tradutor Quando - http://umtradutorquando.tumblr.com/post/28769408455/paga-pela-
    ferramenta-e-nao-usa

✤   Plustoyz (para criar .doc bilíngue compatível com o Trados - gratuito) - http://tr-ar.com/wf/files/
    PlusToyz-045.zip

✤   7-zip (gratuito) - http://www.7-zip.org/download.html


mail@pricilafranz.com                                                            http://pricilafranz.com
Referências e Programas

✤   http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/148435-how_to_change_default_5_languages.html

✤   http://okapi.googlecode.com/files/okapi-pluginForOmegaT_all-platforms_0.13.zip

✤   http://por.proz.com/forum/omegat_support/191921-omegat_233_%2B_ttx_trados_tageditor.html

✤   http://www.velior.ru/blog/en/2012/04/27/how-to-translate-ttx-files-with-omegat-translation-tool/

✤   Como traduzir ttx com Wordfast - http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=72020.0

✤   +Tools (gratuito) - http://www.wordfast.com/products_plustools.html

✤   Idiom (gratuito) - http://www.idiominc.com/en/worldserver-desktop-workbench-download.asp



mail@pricilafranz.com                                                       http://pricilafranz.com
Referências e Programas


✤   Um tradutor quando tenta alguma conversão de arquivo pela primeira vez e funciona - http://
    umtradutorquando.tumblr.com/post/28055440203/tenta-alguma-conversao-de-arquivo-pela-primeira

✤   Passolo (gratuito) - http://www.sdl.com/en/language-technology/products/software-localization/
    downloads/files/passolo-2011-translation-edition.asp

✤   Macros criadas para o Passolo pelo László Kovács (laszlo.kovacs@tek.hu):

✤   http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2012/03/TEKPassolo_TTX.zip




mail@pricilafranz.com                                                          http://pricilafranz.com

Contenu connexe

Similaire à “E agora, qual a extensão do meu problema? O tradutor e as ferramentas"

Apresentação do V Workshop Demoiselle
Apresentação do V Workshop DemoiselleApresentação do V Workshop Demoiselle
Apresentação do V Workshop DemoiselleEmerson Saito
 
Introdução ao Python & Web Services
Introdução ao Python & Web ServicesIntrodução ao Python & Web Services
Introdução ao Python & Web ServicesDorneles Treméa
 
Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...
Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...
Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...Renato Groff
 
[Lady talks]Continuous Delivery
[Lady talks]Continuous Delivery[Lady talks]Continuous Delivery
[Lady talks]Continuous DeliverySamanta Cicilia
 
APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]
APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]
APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]Filipe Ximenes
 
[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor
[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor
[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de ValorSamanta Cicilia
 
Launchpad, tradução, bugs e muito mais - André Gondim
Launchpad, tradução, bugs e muito mais - André GondimLaunchpad, tradução, bugs e muito mais - André Gondim
Launchpad, tradução, bugs e muito mais - André GondimTchelinux
 
O que move a web atualmente?
O que move a web atualmente?O que move a web atualmente?
O que move a web atualmente?Fabio Janiszevski
 
Joomla! do desktop ao datacenter
Joomla! do desktop ao datacenterJoomla! do desktop ao datacenter
Joomla! do desktop ao datacenterPaulino Michelazzo
 
Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...
Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...
Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...Renato Groff
 
Rodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPress
Rodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPressRodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPress
Rodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPressWordPress Floripa
 
Montando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões web
Montando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões webMontando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões web
Montando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões webigorpimentel
 
Criando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NET
Criando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NETCriando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NET
Criando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NETThiago Barradas
 
Introdução ao SAMBA-4 Level 2
Introdução ao SAMBA-4 Level 2Introdução ao SAMBA-4 Level 2
Introdução ao SAMBA-4 Level 2Robson Vaamonde
 
Desenvolvimento web ágil com Django
Desenvolvimento web ágil com DjangoDesenvolvimento web ágil com Django
Desenvolvimento web ágil com DjangoIgor Sobreira
 
O que é esse tal de rest? [PyBR2016]
O que é esse tal de rest? [PyBR2016]O que é esse tal de rest? [PyBR2016]
O que é esse tal de rest? [PyBR2016]Filipe Ximenes
 

Similaire à “E agora, qual a extensão do meu problema? O tradutor e as ferramentas" (20)

Tcos Fisl
Tcos FislTcos Fisl
Tcos Fisl
 
Apresentação do V Workshop Demoiselle
Apresentação do V Workshop DemoiselleApresentação do V Workshop Demoiselle
Apresentação do V Workshop Demoiselle
 
Introdução ao Python & Web Services
Introdução ao Python & Web ServicesIntrodução ao Python & Web Services
Introdução ao Python & Web Services
 
Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...
Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...
Docker + Bancos de Dados: descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolv...
 
[Lady talks]Continuous Delivery
[Lady talks]Continuous Delivery[Lady talks]Continuous Delivery
[Lady talks]Continuous Delivery
 
APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]
APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]
APIs: o que são? onde vivem? do que se alimentam? [PyNE2016]
 
[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor
[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor
[Uff] Continuous Delivery: Entrega Contínua de Software de Valor
 
Launchpad, tradução, bugs e muito mais - André Gondim
Launchpad, tradução, bugs e muito mais - André GondimLaunchpad, tradução, bugs e muito mais - André Gondim
Launchpad, tradução, bugs e muito mais - André Gondim
 
Aula01-JavaScript
Aula01-JavaScriptAula01-JavaScript
Aula01-JavaScript
 
O que move a web atualmente?
O que move a web atualmente?O que move a web atualmente?
O que move a web atualmente?
 
Joomla! do desktop ao datacenter
Joomla! do desktop ao datacenterJoomla! do desktop ao datacenter
Joomla! do desktop ao datacenter
 
Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...
Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...
Descomplicando a montagem de ambientes de Desenvolvimento/Testes com Docker -...
 
Python-Fenalivre-Imed
Python-Fenalivre-ImedPython-Fenalivre-Imed
Python-Fenalivre-Imed
 
Introdução às ferramentas cat por onde começar
Introdução às ferramentas cat   por onde começarIntrodução às ferramentas cat   por onde começar
Introdução às ferramentas cat por onde começar
 
Rodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPress
Rodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPressRodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPress
Rodrigo Primo - Como contribuir com o desenvolvimento do core do WordPress
 
Montando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões web
Montando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões webMontando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões web
Montando sites com XHTML e CSS utilizando os padrões web
 
Criando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NET
Criando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NETCriando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NET
Criando componentes e disponibilizando o como opensource em 5 minutos em .NET
 
Introdução ao SAMBA-4 Level 2
Introdução ao SAMBA-4 Level 2Introdução ao SAMBA-4 Level 2
Introdução ao SAMBA-4 Level 2
 
Desenvolvimento web ágil com Django
Desenvolvimento web ágil com DjangoDesenvolvimento web ágil com Django
Desenvolvimento web ágil com Django
 
O que é esse tal de rest? [PyBR2016]
O que é esse tal de rest? [PyBR2016]O que é esse tal de rest? [PyBR2016]
O que é esse tal de rest? [PyBR2016]
 

Dernier

Artigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.pptArtigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.pptRogrioGonalves41
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxAntonioVieira539017
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfcomercial400681
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeitotatianehilda
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Centro Jacques Delors
 
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxCartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxMarcosLemes28
 
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdfTCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdfamarianegodoi
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º anoRachel Facundo
 
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptxM0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptxJustinoTeixeira1
 
Aula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de Led
Aula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de LedAula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de Led
Aula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de LedJaquelineBertagliaCe
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPaulaYaraDaasPedro
 
APRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdf
APRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdfAPRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdf
APRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdfgerathird
 
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxCópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxSilvana Silva
 
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdfAula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdfKarinaSouzaCorreiaAl
 
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...MariaCristinaSouzaLe1
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do séculoSistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do séculoBiblioteca UCS
 
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdfConflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdfjacquescardosodias
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptxJssicaCassiano2
 
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...andreiavys
 
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...marcelafinkler
 

Dernier (20)

Artigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.pptArtigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
Artigo Científico - Estrutura e Formatação.ppt
 
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptxResponde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
Responde ou passa na HISTÓRIA - REVOLUÇÃO INDUSTRIAL - 8º ANO.pptx
 
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdfApresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
Apresentação ISBET Jovem Aprendiz e Estágio 2023.pdf
 
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
8 Aula de predicado verbal e nominal - Predicativo do sujeito
 
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
Apresentação | Dia da Europa 2024 - Celebremos a União Europeia!
 
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptxCartão de crédito e fatura do cartão.pptx
Cartão de crédito e fatura do cartão.pptx
 
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdfTCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
TCC_MusicaComoLinguagemNaAlfabetização-ARAUJOfranklin-UFBA.pdf
 
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º anoCamadas da terra -Litosfera  conteúdo 6º ano
Camadas da terra -Litosfera conteúdo 6º ano
 
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptxM0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
M0 Atendimento – Definição, Importância .pptx
 
Aula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de Led
Aula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de LedAula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de Led
Aula 67 e 68 Robótica 8º ano Experimentando variações da matriz de Led
 
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptxPlano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
Plano de aula Nova Escola períodos simples e composto parte 1.pptx
 
APRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdf
APRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdfAPRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdf
APRESENTAÇÃO - BEHAVIORISMO - TEORIA DA APRENDIZAGEM.pdf
 
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptxCópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
Cópia de AULA 2- ENSINO FUNDAMENTAL ANOS INICIAIS - LÍNGUA PORTUGUESA.pptx
 
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdfAula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
Aula prática JOGO-Regencia-Verbal-e-Nominal.pdf
 
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
Aula 25 - A america espanhola - colonização, exploraçãp e trabalho (mita e en...
 
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do séculoSistema de Bibliotecas UCS  - Cantos do fim do século
Sistema de Bibliotecas UCS - Cantos do fim do século
 
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdfConflitos entre:  ISRAEL E PALESTINA.pdf
Conflitos entre: ISRAEL E PALESTINA.pdf
 
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
6ano variação linguística ensino fundamental.pptx
 
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...E a chuva ...  (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
E a chuva ... (Livro pedagógico para ser usado na educação infantil e trabal...
 
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
Introdução às Funções 9º ano: Diagrama de flexas, Valor numérico de uma funçã...
 

“E agora, qual a extensão do meu problema? O tradutor e as ferramentas"

  • 1. E agora, qual a extensão do meu problema? O tradutor e as ferramentas Pricila Reis Franz mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 2. Ferramentas de Tradução - CATs ✤ memoQ ✤ SDL Trados Studio ✤ Wordfast - Anywhere*, Classic e Pro ✤ Across ✤ STAR Transit ✤ Déjà Vu (DVX) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 3. Ferramentas de Tradução - CATs Anaphraseus, Attesoro, gtranslator, Okapi Framework, OmegaT +, BEYTrans, openTMS, Open Language Tools, Poedit, Pootle, Transolution, Virtaal, ABBYY Aligner, Alchemy CATALYST, AppleTrans, AidTransStudio, AnyMem, Araya, CafeTran, CastCradle, Darjeeling, Felix, Fluency, Fusion, GlobalSight, Google Translator Toolkit, Heartsome Translation Suite, Lingotek Translation Platform, Lingo, LocaleMinder.com, LogiTermWeb, MEMOrg, MetaTexis, MultiCorpora MultiTrans, OmegaT, Fortis Revolution Translation Suite, ppp.helper, Rainbow, SecureCottage Reference Portal, SEER English Spanish Translator, Similis, Sysfilter (ECM engineering), Swordfish, TranslateCAD, TransSearch, Translation Search Engine, Web Translate It, Wordbee, Wordfisher, XTM Enterprise Suite, TM- mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 4. Quem escolhe a ferramenta? ✤ Cliente? ✤ Tradutor? ✤ O meio não importa e sim o produto final ✤ Conheça bem a ferramenta escolhida ✤ Sempre confira antes de entregar mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 5. Interoperabilidade e Centralização ✤ Vantagens: ✤ Centralização em apenas uma ferramenta ✤ Redução no tempo de aprendizado ✤ Redução nos custos mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 6. Pagar pela ferramenta e não usar ✤ http://umtradutorquando.tumblr.com/post/28769408455/paga-pela-ferramenta-e-nao-usa mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 7. Programas para conversão ✤ Apsic xBench ✤ mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 8. Programas para conversão ✤ Adobe Acrobat e Abbyy Fine Reader (OCR e editores de PDF*) ✤ Infix (editor de pdf) ✤ Okapi Olifant (editor/conversor de TM) ✤ 7-zip (Compactador de arquivos) ✤ +Tools (editor/conversor de TM) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 9. Como fazer a conversão ✤ TM ✤ .tmw (Trados) ✤ .mdb (SDLx), .txt (Wordfast* e OmegaT), .wstm (Idiom), .dvmdb (DVx) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 10. Como fazer a conversão ✤ ARQUIVOS PARA TRADUÇÃO ✤ Se for .doc, .docx, .rtf, .txt é fácil, todo mundo sabe como fazer ✤ Mas e se a extensão for .xls, .xlsx, .ppt, .pptx .xlz, .xml, .pdf, .xliff, .itd, .tbulic11, .ttx, .txml, .sdlppx, .sdlxliff, .po…? mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 11. Como fazer a conversão ✤ DICA CURINGA ✤ Como exportar vários formatos para um arquivo de texto com duas colunas (.rtf) com as principais CATs ✤ (memoQ, Déjà Vu, SDL Trados Studio e Wordfast Pro): ✤ http://www.youtube.com/watch?v=cGE4xfXfPSM mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 12. A primeira conversão... ✤ http://umtradutorquando.tumblr.com/post/28055440203/tenta-alguma-conversao-de-arquivo-pela-primeira mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 13. Como fazer a conversão ✤ TTX ✤ TagEditor = memoQ, Transit, Déjà Vu e Wordfast (Pro* ou Anywhere) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 14. Como fazer a conversão ✤ ITD ✤ SDL Trados Studio, Déjà Vu ou ✤ SDLx = Transit e Wordfast (Pro* ou Anywhere) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 15. Como fazer a conversão ✤ TXML ✤ memoQ ou Wordfast (Pro e Anywhere) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 16. Como fazer a conversão ✤ TBULIC11 ✤ Passolo + macros = memoQ 5 mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 17. Como fazer a conversão ✤ XLZ ✤ memoQ e Idiom ✤ .XLZ é uma forma de .ZIP (.XLF + .TBX) mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 18. Caso especial ✤ O FDP dos tradutores: ✤ PDF ✤ Editável = Infix, memoQ e Wordfast Anywhere ✤ Não editável (e com figuras e tabelas) = OCR, “despedefação” mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 19. Como fazer a conversão ✤ ARA ✤ Across + +Tools mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 20. Alguma dúvida? mail@pricilafranz.com Muito obrigada! mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 21. Referências e Programas ✤ Não tenho Trados, e agora? http://traducaonapratica.blogspot.com.br/2012/08/nao-tenho-o-trados-e- agora.html ✤ Tabela com vários tipos de CATs: https://www.evernote.com/shard/s15/sh/ 768645d7-04f1-4f93-849d-0ee453f53648/7284a6c1aee3785aabb7c94b0c1f4ca1 ✤ Lista de ferramentas open source para Tradutores: http://ecos-da-traducao.blogspot.com.br/2012/01/ programas-livres-e-ferramentas-de.html ✤ ROSAS, Marta. 2002. Tradução de humor: transcriando piadas. Rio de Janeiro: Editora Lucerna. 128 p. ✤ Vídeos com 20 ferramentas testadas na tradução do mesmo documento do Word: http:// www.translatorstraining.com/sito/ ✤ Canal no Youtube sobre CATs: http://www.youtube.com/user/CATguruEN?feature=watch ✤ memoQ (CAT - pago) - http://kilgray.com/downloads mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 22. Referências e Programas ✤ Wordfast (versão demo) - http://www.wordfast.net/index.php? whichpage=knowledge&Task=view&questId=138&catId=35 ✤ Calibre (conversor de e-books .epub, .mobi, etc para .doc - gratuito): http://calibre-ebook.com/ ✤ Xbench (conversão de arquivos, consulta de terminologia e QA - gratuito) - http://www.apsic.com/en/ products_xbench.html ✤ Adobe Acrobat Pro (OCR - pago) - http://www.adobe.com/products/acrobatpro.html ✤ Abbyy Fine Reader (OCR - pago) - http://www.abbyy.com.br/finereader/ ✤ Infix (editor de pdf - pago) - http://www.iceni.com/ ✤ Okapi Olifant (Editor de TM - gratuito) - http://okapi.sourceforge.net/downloads.html ✤ Rainbow (Editor de TM - gratuito) - http://okapi.sourceforge.net/downloads.html mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 23. Referências e Programas ✤ SDL Trados Studio 2011 (pago, mas tem versão demo de 30 dias) - http://translationzone.com/en/ resources/downloads/demodownloads/ (depois de 30 dias o Trados 2007 não funciona mais). ✤ Trados 2007 (versão demo) - http://downloadcentre.sdl.com/T2007/SP2/ SDLTrados2007_FL_SP2_835.exe ✤ Tradução: quem decide com qual ferramenta vou trabalhar? http://pribi.com.br/traducao/traducao- quem-decide-com-qual-ferramenta-vou-trabalhar ✤ Tumblr Um Tradutor Quando - http://umtradutorquando.tumblr.com/post/28769408455/paga-pela- ferramenta-e-nao-usa ✤ Plustoyz (para criar .doc bilíngue compatível com o Trados - gratuito) - http://tr-ar.com/wf/files/ PlusToyz-045.zip ✤ 7-zip (gratuito) - http://www.7-zip.org/download.html mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 24. Referências e Programas ✤ http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/148435-how_to_change_default_5_languages.html ✤ http://okapi.googlecode.com/files/okapi-pluginForOmegaT_all-platforms_0.13.zip ✤ http://por.proz.com/forum/omegat_support/191921-omegat_233_%2B_ttx_trados_tageditor.html ✤ http://www.velior.ru/blog/en/2012/04/27/how-to-translate-ttx-files-with-omegat-translation-tool/ ✤ Como traduzir ttx com Wordfast - http://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=72020.0 ✤ +Tools (gratuito) - http://www.wordfast.com/products_plustools.html ✤ Idiom (gratuito) - http://www.idiominc.com/en/worldserver-desktop-workbench-download.asp mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com
  • 25. Referências e Programas ✤ Um tradutor quando tenta alguma conversão de arquivo pela primeira vez e funciona - http:// umtradutorquando.tumblr.com/post/28055440203/tenta-alguma-conversao-de-arquivo-pela-primeira ✤ Passolo (gratuito) - http://www.sdl.com/en/language-technology/products/software-localization/ downloads/files/passolo-2011-translation-edition.asp ✤ Macros criadas para o Passolo pelo László Kovács (laszlo.kovacs@tek.hu): ✤ http://pribi.com.br/wp-content/uploads/2012/03/TEKPassolo_TTX.zip mail@pricilafranz.com http://pricilafranz.com

Notes de l'éditeur

  1. \n
  2. \n
  3. \n
  4. \n
  5. \n
  6. \n
  7. \n
  8. \n
  9. \n
  10. \n
  11. \n
  12. \n
  13. \n
  14. \n
  15. \n
  16. \n
  17. \n
  18. \n
  19. \n
  20. \n
  21. \n
  22. \n
  23. \n
  24. \n
  25. \n